Razlika između inačica stranice Informatički rječnik (lokalizacija)
Izvor: HrOpenWiki
(→Lista) |
m (→Lista) |
||
Redak 6: | Redak 6: | ||
==Lista== | ==Lista== | ||
− | + | ||
*job - posao? koji kontekst? | *job - posao? koji kontekst? | ||
*speedbar | *speedbar | ||
− | *daemon - servis? demon? | + | *daemon - servis? demon? http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)#Terminology |
*'''Konfiguracijska datoteka''' - postavna datoteka? | *'''Konfiguracijska datoteka''' - postavna datoteka? | ||
*emoticons - emocije? | *emoticons - emocije? | ||
Redak 15: | Redak 15: | ||
*add-on = '''dodatak''' | *add-on = '''dodatak''' | ||
*extension = proširenje? | *extension = proširenje? | ||
− | *default = | + | *default = https://sourceforge.net/forum/forum.php?thread_id=3309730&forum_id=968256 |
*browser = '''preglednik''' | *browser = '''preglednik''' | ||
*folder = mapa ili direktorij (a što je onda ''directory''?) | *folder = mapa ili direktorij (a što je onda ''directory''?) | ||
Redak 26: | Redak 26: | ||
*key shortcuts = '''tipkovničke prečice''' | *key shortcuts = '''tipkovničke prečice''' | ||
*parse = anaizirati/raščlaniti? Parsirati? | *parse = anaizirati/raščlaniti? Parsirati? | ||
− | *cache = međuspremnik? | + | *cache = međuspremnik? http://hjp.srce.hr/index.php?show=search_by_id&id=f11lXhk%3D (no to je buffer) |
*stylesheet = stilsko oblikovanje? | *stylesheet = stilsko oblikovanje? | ||
*error = greška ili pogreška? | *error = greška ili pogreška? | ||
Redak 61: | Redak 61: | ||
* Tab = kartica | * Tab = kartica | ||
* List = popis | * List = popis | ||
− | + | ||
===Jezici=== | ===Jezici=== | ||
− | + | ||
*Afrikaans = Afrikaans http://hr.wikipedia.org/wiki/Afrikaans | *Afrikaans = Afrikaans http://hr.wikipedia.org/wiki/Afrikaans | ||
*Crimean Tatar = Krimsko-tatarski http://hr.wikipedia.org/wiki/Turkijski_jezici | *Crimean Tatar = Krimsko-tatarski http://hr.wikipedia.org/wiki/Turkijski_jezici | ||
Redak 73: | Redak 73: | ||
*Chhattisgarhi = Chhattisgarhi http://hr.wikipedia.org/wiki/Indoeuropska_jezična_porodica | *Chhattisgarhi = Chhattisgarhi http://hr.wikipedia.org/wiki/Indoeuropska_jezična_porodica | ||
*ostali se mogu naći [http://hjp.srce.hr/?show=kratice_jezici ovdje] | *ostali se mogu naći [http://hjp.srce.hr/?show=kratice_jezici ovdje] | ||
− | + | ||
[[Kategorija:KDE]] | [[Kategorija:KDE]] | ||
[[Kategorija:KDE]] | [[Kategorija:KDE]] |
Inačica od 17:51, 23. lipnja 2009.
Treba osmisliti rječnik koji će biti vidljiv i putem web-a, ali i dostupan kroz aplikacije (npr. Lokalize).
Ono što je boldano je konačno i tako se prevodi. Ono što nije boldano je diskutabilno i podložno promjeni (ostaviti kao fuzzy string). Zaključene riječi će ići u zajednički rječnik (Glossary).
Kod specfičnih termina, prednost ima onaj prijevod koji je donekle razumljiv prosječnom korisniku koji ne posjeduje znanje engleskog jezika.
Lista
- job - posao? koji kontekst?
- speedbar
- daemon - servis? demon? http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software)#Terminology
- Konfiguracijska datoteka - postavna datoteka?
- emoticons - emocije?
- plugin = priključak
- add-on = dodatak
- extension = proširenje?
- default = https://sourceforge.net/forum/forum.php?thread_id=3309730&forum_id=968256
- browser = preglednik
- folder = mapa ili direktorij (a što je onda directory?)
- debugger - [1]
- font = pismo
- policies/policy - pravila/pravilo/politika
- playback = reprodukcija
- demo/demonstration = proba/probni/demonstracija
- file = datoteka
- key shortcuts = tipkovničke prečice
- parse = anaizirati/raščlaniti? Parsirati?
- cache = međuspremnik? http://hjp.srce.hr/index.php?show=search_by_id&id=f11lXhk%3D (no to je buffer)
- stylesheet = stilsko oblikovanje?
- error = greška ili pogreška?
- encoding = enkoding/uznačivanje?
- format = format
- digest = klasificirati, kratak prikaz, pravni zbornik, pregled, probaviti, sistematizirati, svariti, variti
- alias = alias, alternativni ulaz, datoteke ili naredbe), drugačije, drugi naziv, drugo ime, inače (zvani), inače zvan, inačica, izmišljeno ime, promijenjeno ime, pseudonim, pseudonim (npr. skraćeni oblik adrese, usvojeno im, zvan
- disk = ?
- launch = učitati, pozvati?
- client = klijent
- File %1 does not exist = Datoteka nije pronađena (tako je već prevedeno od prije)
- Enabled = omogućeno
- disabled = onemogućeno
- Warning = upozorenje?
- mailto = šalji na?
- End = Završetak ili kraj?
- Provider =
- Changelog =
- Switch = prebaciti ili bolje zamijeniti (switch version - zamijeniti, promijeniti verziju)
- Entry = unos
- e-mail = e-pošta
- host =
- port = priključak, pristup....
- Stalled =
- Done = učinjeno
- Source = izvor?
- Item = stavka
- Reset = (u kontekstu reset to defaults)
- Schema = (u kontekstu shorcuts schemes)
- Fallback =
- checkbox = (u prozorima, kao i radio-button)
- font familly = obitelj pisma ??
- Bold = Snažan (u kontekstu fonta)?
- Tab = kartica
- List = popis
Jezici
- Afrikaans = Afrikaans http://hr.wikipedia.org/wiki/Afrikaans
- Crimean Tatar = Krimsko-tatarski http://hr.wikipedia.org/wiki/Turkijski_jezici
- Kashubian = Kašupski http://hr.wikipedia.org/wiki/Kašupski_jezik
- Farsi = Perzijski http://hr.wikipedia.org/wiki/Farsi
- Frisian = Frizijski http://hr.wikipedia.org/wiki/Frizijski_jezici
- Gujarati = Gudžaratski
- Hausa = Hausa
- Chhattisgarhi = Chhattisgarhi http://hr.wikipedia.org/wiki/Indoeuropska_jezična_porodica
- ostali se mogu naći ovdje