Razlika između inačica stranice Projekt:KDE lokalizacija/greške

Izvor: HrOpenWiki
Skoči na: orijentacija, traži
m (Tablica grešaka)
m
Redak 5: Redak 5:
 
Svaka greška se dodaje redom u tablicu i to na način da se na kraju tablice (prije '''<nowiki>|}</nowiki>''') dodaju ove dvije (popunjene) linije:
 
Svaka greška se dodaje redom u tablicu i to na način da se na kraju tablice (prije '''<nowiki>|}</nowiki>''') dodaju ove dvije (popunjene) linije:
 
  |-
 
  |-
  | Riječ/rečenica/string || Aplikacija/modul/dio KDE-a || Inačica KDE-a || Opis i komentar || <nowiki>{{no}}</nowiki>
+
  | Riječ/rečenica/string || Aplikacija/modul/dio KDE-a || Inačica KDE-a || Opis i komentar || <nowiki>{{ne}}</nowiki>
  
 
Pojašnjenja polja:
 
Pojašnjenja polja:
Redak 12: Redak 12:
 
* Inačica KDE-a - inačica KDE-a, npr. 4.3.1
 
* Inačica KDE-a - inačica KDE-a, npr. 4.3.1
 
* Opis i komentar - opis ili komentar greške, a moguće je dodati i prijedlog kako bi trebalo prevesti
 
* Opis i komentar - opis ili komentar greške, a moguće je dodati i prijedlog kako bi trebalo prevesti
* Popravljeno? - samo prepisati sadržaj <nowiki>{{no}}</nowiki>
+
* Popravljeno? - samo prepisati sadržaj <nowiki>{{ne}}</nowiki>
  
 
==Tablica grešaka==  
 
==Tablica grešaka==  
Redak 24: Redak 24:
 
!Popravljeno?
 
!Popravljeno?
 
|-
 
|-
| Ugasi || glavni izbornik aplikacija || 4.3.1 || umjesto "ugasi" bi trebalo pisati "isključi" || {{no}}
+
| Ugasi || glavni izbornik aplikacija || 4.3.1 || umjesto "ugasi" bi trebalo pisati "isključi" || {{ne}}
 
|-
 
|-
| Upravitelj datotekama || opis Dolphina ili Krusadera u svim izbornicima || 4.3.1 || trebalo bi pisati: "Upravitelj datoteka", vidi [[http://wiki.open.hr/index.php/Rječnik:Manager|1]] || {{no}}
+
| Upravitelj datotekama || opis Dolphina ili Krusadera u svim izbornicima || 4.3.1 || trebalo bi pisati: "Upravitelj datoteka", vidi [[http://wiki.open.hr/index.php/Rječnik:Manager|1]] || {{ne}}
 
|}
 
|}

Inačica od 07:56, 18. rujna 2009.

Na ovim stranicama ćemo prijavljivati greške u prijevodu koje zateknemo prilikom korištenja lokaliziranog KDE-a.

Pod greške se podrazumjevaju sve greške ili nelogičnost u prijevodu: od gramatičkih i pravnopisnih preko logičkih i kontekstualnih pa sve do jednostavne nerazumljivosti prijevoda.

Svaka greška se dodaje redom u tablicu i to na način da se na kraju tablice (prije |}) dodaju ove dvije (popunjene) linije:

|-
| Riječ/rečenica/string || Aplikacija/modul/dio KDE-a || Inačica KDE-a || Opis i komentar || {{ne}}

Pojašnjenja polja:

  • Riječ/rečenica/string - riječ, rečenica ili string u kojem je greška
  • Aplikacija/modul/dio KDE-a - u kojem dijelu KDE-a se greška nalazi (navesti aplikaciju/modul/dio KDE-a)
  • Inačica KDE-a - inačica KDE-a, npr. 4.3.1
  • Opis i komentar - opis ili komentar greške, a moguće je dodati i prijedlog kako bi trebalo prevesti
  • Popravljeno? - samo prepisati sadržaj {{ne}}

Tablica grešaka

Riječ/rečenica/string Aplikacija/modul/dio KDE-a Inačica KDE-a Opis i komentar Popravljeno?
Ugasi glavni izbornik aplikacija 4.3.1 umjesto "ugasi" bi trebalo pisati "isključi" Ne
Upravitelj datotekama opis Dolphina ili Krusadera u svim izbornicima 4.3.1 trebalo bi pisati: "Upravitelj datoteka", vidi [[1]] Ne