Razlika između inačica stranice Projekt:KDE lokalizacija
Redak 29: | Redak 29: | ||
== Slanje .po datoteka putem SVN servisa == | == Slanje .po datoteka putem SVN servisa == | ||
− | {{Robelbox|theme= | + | {{Robelbox|theme=14|title=KDE prevođenje - poveznice}}<div style="{{Robelbox/pad}}"> |
*[http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hr Croatian translation team] | *[http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hr Croatian translation team] |
Inačica od 09:42, 15. lipnja 2009.
KDE prevođenje
Ove stranice posvećenu su temi oko prevođenja KDE4 grafičkog sučelja. Ideja je da se ovdje razjasni postupak preuzimanja, prevođenja i slanja .po datoteka pomoću SVN-a i programa za prevođenje - Lokalize |
- Uvod
Predlaže se prevođenej KDE4 okruženja na hrvatski jezik. KDE4 ulazi u svoju 4.3 inačicu i kao takav postaje sve popularnije grafičko okruženje na Linux i BSD operacijskim sustavima. Opisuje ga veliki broj opcija unutar samog okruženja, te je i sam bazinarn na Qt 4.x bibilioteci.
- Stanje prevoda:
Do sada je prevedeno cca 17% stringova od ukupno 150.000 istih. Prevođenje je stalo prije od prilike godinu dana, a u kontaktu sa tadašnjim prevodilačkim timom ustanovljeno je da se isti više ne želi baviti prevođenjem.
U prvoj fazi prevodili bi se KDE Essential paketi, a potom i ostatak.
Koji se paketi smatraju Essential:
- desktop_kdelibs.po (stringova)
- desktop_l10n.po (stringova)
- kdebase (stringova)
- kdelibs4.po (stringova)
Sadržaj
Prijava u KDE translation tim
Da bi sudjelovali u prevođenju KDE okruženja uvjet je da se prijavite u Croatian translation tim putem ove poveznice
Preuzimanje .po datoteka preko SVN servisa
Rad sa programom Lokalize
Slanje .po datoteka putem SVN servisa
KDE prevođenje - poveznice
|