Ignore:
Timestamp:
Apr 29, 2011, 3:08:39 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libmailcommon.po

    r926 r987  
    88"Project-Id-Version: kmail 0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-03-26 09:47+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-04-28 11:18+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:22+0200\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    2222"X-Text-Markup: kde4\n"
    2323
    24 #. +> trunk
     24#. +> trunk stable
    2525#: aclentrydialog.cpp:87
    2626#, fuzzy
     
    2828msgstr "&Koristi certifikat"
    2929
    30 #. +> trunk
     30#. +> trunk stable
    3131#: aclentrydialog.cpp:93
    3232msgid "The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be a simple user name or the full email address of the user; the login for your own account on the server will tell you which one it is."
    3333msgstr ""
    3434
    35 #. +> trunk
     35#. +> trunk stable
    3636#: aclentrydialog.cpp:95
    3737#, fuzzy
     
    3939msgstr "Odabe&ri
"
    4040
    41 #. +> trunk
     41#. +> trunk stable
    4242#: aclentrydialog.cpp:98
    4343#, fuzzy
     
    4545msgstr "Dopuštenja"
    4646
    47 #. +> trunk
     47#. +> trunk stable
    4848#: aclentrydialog.cpp:114
    4949msgid "<b>Note: </b>Renaming requires write permissions on the parent folder."
    5050msgstr ""
    5151
    52 #. +> trunk
     52#. +> trunk stable
    5353#: aclmanager.cpp:174
    5454#, fuzzy
     
    5656msgstr "Dodaj unos
"
    5757
    58 #. +> trunk
     58#. +> trunk stable
    5959#: aclmanager.cpp:178
    6060#, fuzzy
     
    6262msgstr "Uredi unos
"
    6363
    64 #. +> trunk
     64#. +> trunk stable
    6565#: aclmanager.cpp:183
    6666#, fuzzy
     
    6868msgstr "Ukloni unos"
    6969
    70 #. +> trunk
     70#. +> trunk stable
    7171#: aclmanager.cpp:224
    7272#, fuzzy
     
    7474msgstr "&Dodaj Ljusku"
    7575
    76 #. +> trunk
     76#. +> trunk stable
    7777#: aclmanager.cpp:245
    7878#, fuzzy
     
    8080msgstr "Uredi ACL unos"
    8181
    82 #. +> trunk
     82#. +> trunk stable
    8383#: aclmanager.cpp:264
    8484msgid "Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not be able to access it afterwards."
    8585msgstr ""
    8686
    87 #. +> trunk
     87#. +> trunk stable
    8888#: aclmanager.cpp:264 filtercontroller.cpp:152
    8989#, fuzzy
     
    9191msgstr "Ukloni"
    9292
    93 #. +> trunk
     93#. +> trunk stable
    9494#: aclutils.cpp:30
    9595#, fuzzy
     
    9898msgstr "Dozvole"
    9999
    100 #. +> trunk
     100#. +> trunk stable
    101101#: aclutils.cpp:31
    102102#, fuzzy
     
    105105msgstr "Dozvole"
    106106
    107 #. +> trunk
     107#. +> trunk stable
    108108#: aclutils.cpp:32
    109109#, fuzzy
     
    112112msgstr "Dozvole"
    113113
    114 #. +> trunk
     114#. +> trunk stable
    115115#: aclutils.cpp:33
    116116#, fuzzy
     
    119119msgstr "Dozvole"
    120120
    121 #. +> trunk
     121#. +> trunk stable
    122122#: aclutils.cpp:34
    123123#, fuzzy
     
    126126msgstr "Dozvole"
    127127
    128 #. +> trunk
     128#. +> trunk stable
    129129#: aclutils.cpp:66
    130130#, fuzzy, kde-format
     
    132132msgstr "Dozvole"
    133133
    134 #. +> trunk
     134#. +> trunk stable
    135135#: collectiongeneralpage.cpp:54
    136136#, fuzzy
     
    140140msgstr "Općenito"
    141141
    142 #. +> trunk
     142#. +> trunk stable
    143143#: collectiongeneralpage.cpp:105 collectiongeneralpage.cpp:123
    144144#: collectiongeneralpage.cpp:152
     
    148148msgstr "KMail"
    149149
    150 #. +> trunk
     150#. +> trunk stable
    151151#: collectiongeneralpage.cpp:107 collectiongeneralpage.cpp:125
    152152#: collectiongeneralpage.cpp:144
     
    156156msgstr "Izbriši povijest"
    157157
    158 #. +> trunk
     158#. +> trunk stable
    159159#: collectiongeneralpage.cpp:109 collectiongeneralpage.cpp:127
    160160#: collectiongeneralpage.cpp:146
     
    164164msgstr "&Zbijeno"
    165165
    166 #. +> trunk
     166#. +> trunk stable
    167167#: collectiongeneralpage.cpp:111 collectiongeneralpage.cpp:129
    168168#: collectiongeneralpage.cpp:148
     
    172172msgstr "&Nijedan"
    173173
    174 #. +> trunk
     174#. +> trunk stable
    175175#: collectiongeneralpage.cpp:113 collectiongeneralpage.cpp:131
    176176#: collectiongeneralpage.cpp:142
     
    181181msgstr "smeće"
    182182
    183 #. +> trunk
     183#. +> trunk stable
    184184#: collectiongeneralpage.cpp:115 collectiongeneralpage.cpp:133
    185185#: collectiongeneralpage.cpp:150
     
    189189msgstr "Dnevnik"
    190190
    191 #. +> trunk
     191#. +> trunk stable
    192192#: collectiongeneralpage.cpp:117
    193193#, fuzzy
     
    197197msgstr "Nepoznato"
    198198
    199 #. +> trunk
     199#. +> trunk stable
    200200#: collectiongeneralpage.cpp:209
    201201#, fuzzy
     
    204204msgstr "&Naziv:"
    205205
    206 #. +> trunk
     206#. +> trunk stable
    207207#: collectiongeneralpage.cpp:225
    208208#, fuzzy
     
    210210msgstr "Provjeri poštu u ovoj mapi"
    211211
    212 #. +> trunk
     212#. +> trunk stable
    213213#: collectiongeneralpage.cpp:227
    214214msgid "<qt><p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread messages will stop at this folder.</p><p>Uncheck this option if you do not want to be notified about new/unread mail in this folder and if you want this folder to be skipped when going to the next/previous folder with unread messages. This is useful for ignoring any new/unread mail in your trash and spam folder.</p></qt>"
    215215msgstr ""
    216216
    217 #. +> trunk
     217#. +> trunk stable
    218218#: collectiongeneralpage.cpp:245
    219219#, fuzzy
     
    221221msgstr "Uključi u provjeru:"
    222222
    223 #. +> trunk
     223#. +> trunk stable
    224224#: collectiongeneralpage.cpp:247
    225225msgid "<qt><p>If this option is enabled this folder will be included while checking new emails.</p><p>Uncheck this option if you want to skip this folder while checking new emails.</p></qt>"
    226226msgstr ""
    227227
    228 #. +> trunk
     228#. +> trunk stable
    229229#: collectiongeneralpage.cpp:263
    230230#, fuzzy
     
    232232msgstr "I&zbaci stare poruke iz ove mape"
    233233
    234 #. +> trunk
     234#. +> trunk stable
    235235#: collectiongeneralpage.cpp:265
    236236msgid "Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail folder."
    237237msgstr ""
    238238
    239 #. +> trunk
     239#. +> trunk stable
    240240#: collectiongeneralpage.cpp:276
    241241#, fuzzy
     
    243243msgstr "Sakrij ovu mapu u dijalogu za odabir mapa"
    244244
    245 #. +> trunk
     245#. +> trunk stable
    246246#: collectiongeneralpage.cpp:278
    247247msgctxt "@info:whatsthis"
     
    249249msgstr ""
    250250
    251 #. +> trunk
     251#. +> trunk stable
    252252#: collectiongeneralpage.cpp:295
    253253#, fuzzy
     
    255255msgstr "&Ukloni"
    256256
    257 #. +> trunk
     257#. +> trunk stable
    258258#: collectiongeneralpage.cpp:300
    259259#, fuzzy
     
    261261msgstr "Identitet pošiljao&ca:"
    262262
    263 #. +> trunk
     263#. +> trunk stable
    264264#: collectiongeneralpage.cpp:306
    265265msgid "Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can make KMail use the corresponding sender email address, signature and signing or encryption keys automatically. Identities can be set up in the main configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)"
    266266msgstr ""
    267267
    268 #. +> trunk
     268#. +> trunk stable
    269269#: collectiongeneralpage.cpp:326
    270270#, fuzzy
     
    272272msgstr "Sličice mapa"
    273273
    274 #. +> trunk
     274#. +> trunk stable
    275275#: collectiongeneralpage.cpp:355
    276276msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:"
    277277msgstr ""
    278278
    279 #. +> trunk
     279#. +> trunk stable
    280280#: collectiongeneralpage.cpp:361
    281281#, fuzzy
     
    283283msgstr "<tijelo>"
    284284
    285 #. +> trunk
     285#. +> trunk stable
    286286#: collectiongeneralpage.cpp:362
    287287#, fuzzy
     
    289289msgstr "I&zbaci stare poruke iz ove mape"
    290290
    291 #. +> trunk
     291#. +> trunk stable
    292292#: collectiongeneralpage.cpp:363
    293293#, fuzzy
     
    295295msgstr "I&zbaci stare poruke iz ove mape"
    296296
    297 #. +> trunk
     297#. +> trunk stable
    298298#: collectiongeneralpage.cpp:365
    299299msgid ""
     
    305305msgstr ""
    306306
    307 #. +> trunk
     307#. +> trunk stable
    308308#: collectiongeneralpage.cpp:387
    309309msgid "Share unread state with all users"
    310310msgstr ""
    311311
    312 #. +> trunk
     312#. +> trunk stable
    313313#: collectiongeneralpage.cpp:391
    314314msgid "If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for all users having access to this folder. If disabled (the default), every user with access to this folder has their own unread state."
    315315msgstr ""
    316316
    317 #. +> trunk
     317#. +> trunk stable
    318318#: collectiongeneralpage.cpp:518
    319319msgid "You have configured this folder to contain groupware information That means that this folder will disappear once the configuration dialog is closed."
    320320msgstr ""
    321321
    322 #. +> trunk
     322#. +> trunk stable
    323323#: expirejob.cpp:168
    324324#, fuzzy, kde-format
     
    329329msgstr[2] "%1 poruka, %2."
    330330
    331 #. +> trunk
     331#. +> trunk stable
    332332#: expirejob.cpp:175
    333333#, kde-format
     
    335335msgstr ""
    336336
    337 #. +> trunk
     337#. +> trunk stable
    338338#: expirejob.cpp:187
    339339#, kde-format
     
    344344msgstr[2] ""
    345345
    346 #. +> trunk
     346#. +> trunk stable
    347347#: expirejob.cpp:213
    348348#, fuzzy, kde-format
     
    353353msgstr[2] "%1 poruka, %2."
    354354
    355 #. +> trunk
     355#. +> trunk stable
    356356#: expirejob.cpp:219
    357357#, fuzzy, kde-format
     
    362362msgstr[2] "%1 poruka, %2."
    363363
    364 #. +> trunk
     364#. +> trunk stable
    365365#: expirejob.cpp:226
    366366#, fuzzy, kde-format
     
    371371"%n poruka, %1."
    372372
    373 #. +> trunk
     373#. +> trunk stable
    374374#: expirejob.cpp:230
    375375#, kde-format
     
    377377msgstr ""
    378378
    379 #. +> trunk
     379#. +> trunk stable
    380380#: expirejob.cpp:236
    381381#, fuzzy, kde-format
     
    383383msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    384384
    385 #. +> trunk
     385#. +> trunk stable
    386386#: expirejob.cpp:240
    387387#, fuzzy, kde-format
     
    392392"%n poruka, %1."
    393393
    394 #. +> trunk
     394#. +> trunk stable
    395395#: expirypropertiesdialog.cpp:34
    396396#, fuzzy
     
    398398msgstr "Svojstva mape"
    399399
    400 #. +> trunk
     400#. +> trunk stable
    401401#: expirypropertiesdialog.cpp:54
    402402#, fuzzy
     
    404404msgstr "Izbaci p&ročitane poruke nakon:"
    405405
    406 #. +> trunk
     406#. +> trunk stable
    407407#: expirypropertiesdialog.cpp:63 expirypropertiesdialog.cpp:77
    408408#, fuzzy
     
    415415msgstr[2] " dana"
    416416
    417 #. +> trunk
     417#. +> trunk stable
    418418#: expirypropertiesdialog.cpp:68
    419419#, fuzzy
     
    421421msgstr "Izbaci n&epročitane poruke nakon:"
    422422
    423 #. +> trunk
     423#. +> trunk stable
    424424#: expirypropertiesdialog.cpp:94
    425425#, fuzzy
     
    428428msgstr "Izbaci p&ročitane poruke"
    429429
    430 #. +> trunk
     430#. +> trunk stable
    431431#: expirypropertiesdialog.cpp:106
    432432#, fuzzy
     
    434434msgstr "Izbriši poruke"
    435435
    436 #. +> trunk
     436#. +> trunk stable
    437437#: expirypropertiesdialog.cpp:113
    438438msgid "Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings."
    439439msgstr ""
    440440
    441 #. +> trunk
     441#. +> trunk stable
    442442#: expirypropertiesdialog.cpp:165
    443443#, fuzzy
     
    445445msgstr "Označite koje filtere şelite kreirati unutar KMail-a."
    446446
    447 #. +> trunk
     447#. +> trunk stable
    448448#: expirypropertiesdialog.cpp:166
    449449#, fuzzy
     
    451451msgstr "&DuÅŸi popis mapa"
    452452
    453 #. +> trunk
     453#. +> trunk stable
    454454#: expirypropertiesdialog.cpp:171
    455455#, fuzzy
     
    457457msgstr "Označite koje filtere şelite kreirati unutar KMail-a."
    458458
    459 #. +> trunk
     459#. +> trunk stable
    460460#: expirypropertiesdialog.cpp:172
    461461#, fuzzy
     
    463463msgstr "&DuÅŸi popis mapa"
    464464
    465 #. +> trunk
     465#. +> trunk stable
    466466#: filteraction.cpp:693
    467467#, fuzzy
     
    469469msgstr "potvrdi dostavu"
    470470
    471 #. +> trunk
     471#. +> trunk stable
    472472#: filteraction.cpp:736
    473473#, fuzzy
     
    475475msgstr "Postavi prijenos na"
    476476
    477 #. +> trunk
     477#. +> trunk stable
    478478#: filteraction.cpp:774
    479479#, fuzzy
     
    481481msgstr "postavi „Odgovor na“ na"
    482482
    483 #. +> trunk
     483#. +> trunk stable
    484484#: filteraction.cpp:815
    485485#, fuzzy
     
    487487msgstr "postavi identitet na"
    488488
    489 #. +> trunk
     489#. +> trunk stable
    490490#: filteraction.cpp:909
    491491#, fuzzy
     
    493493msgstr "označi kao"
    494494
    495 #. +> trunk
     495#. +> trunk stable
    496496#: filteraction.cpp:914
    497497#, fuzzy
     
    500500msgstr "VaÅŸna"
    501501
    502 #. +> trunk
     502#. +> trunk stable
    503503#: filteraction.cpp:915
    504504#, fuzzy
     
    507507msgstr "Pročitana"
    508508
    509 #. +> trunk
     509#. +> trunk stable
    510510#: filteraction.cpp:916
    511511#, fuzzy
     
    514514msgstr "Nepročitana"
    515515
    516 #. +> trunk
     516#. +> trunk stable
    517517#: filteraction.cpp:917
    518518#, fuzzy
     
    521521msgstr "Odgovorena"
    522522
    523 #. +> trunk
     523#. +> trunk stable
    524524#: filteraction.cpp:918
    525525#, fuzzy
     
    528528msgstr "Proslijeđena"
    529529
    530 #. +> trunk
     530#. +> trunk stable
    531531#: filteraction.cpp:919
    532532#, fuzzy
     
    535535msgstr "Nadgledana"
    536536
    537 #. +> trunk
     537#. +> trunk stable
    538538#: filteraction.cpp:920
    539539#, fuzzy
     
    542542msgstr "Ignorirana"
    543543
    544 #. +> trunk
     544#. +> trunk stable
    545545#: filteraction.cpp:921
    546546#, fuzzy
     
    549549msgstr "Spam"
    550550
    551 #. +> trunk
     551#. +> trunk stable
    552552#: filteraction.cpp:922
    553553#, fuzzy
     
    556556msgstr "Ham"
    557557
    558 #. +> trunk
     558#. +> trunk stable
    559559#: filteraction.cpp:923
    560560#, fuzzy
     
    563563msgstr "VaÅŸna poruka"
    564564
    565 #. +> trunk
     565#. +> trunk stable
    566566#: filteraction.cpp:1027
    567567#, fuzzy
     
    569569msgstr "Dodaj korisnički račun"
    570570
    571 #. +> trunk
     571#. +> trunk stable
    572572#: filteraction.cpp:1121
    573573#, fuzzy
     
    575575msgstr "pošalji laşni MDN"
    576576
    577 #. +> trunk
     577#. +> trunk stable
    578578#: filteraction.cpp:1126
    579579#, fuzzy
     
    582582msgstr "Ignoriran"
    583583
    584 #. +> trunk
     584#. +> trunk stable
    585585#: filteraction.cpp:1127
    586586#, fuzzy
     
    589589msgstr "Prikazano"
    590590
    591 #. +> trunk
     591#. +> trunk stable
    592592#: filteraction.cpp:1128
    593593#, fuzzy
     
    596596msgstr "Izbrisano"
    597597
    598 #. +> trunk
     598#. +> trunk stable
    599599#: filteraction.cpp:1129
    600600#, fuzzy
     
    603603msgstr "Poslano"
    604604
    605 #. +> trunk
     605#. +> trunk stable
    606606#: filteraction.cpp:1130
    607607#, fuzzy
     
    610610msgstr "Obrađeno"
    611611
    612 #. +> trunk
     612#. +> trunk stable
    613613#: filteraction.cpp:1131
    614614#, fuzzy
     
    617617msgstr "Odbijeno"
    618618
    619 #. +> trunk
     619#. +> trunk stable
    620620#: filteraction.cpp:1132
    621621#, fuzzy
     
    624624msgstr "Nije uspjelo"
    625625
    626 #. +> trunk
     626#. +> trunk stable
    627627#: filteraction.cpp:1210
    628628#, fuzzy
     
    630630msgstr "Ukloni zaglavlje"
    631631
    632 #. +> trunk
     632#. +> trunk stable
    633633#: filteraction.cpp:1297
    634634#, fuzzy
     
    636636msgstr "Dodaj zaglavlje"
    637637
    638 #. +> trunk
     638#. +> trunk stable
    639639#: filteraction.cpp:1344
    640640#, fuzzy
     
    642642msgstr "S vrijednošću:"
    643643
    644 #. +> trunk
     644#. +> trunk stable
    645645#: filteraction.cpp:1473
    646646#, fuzzy
     
    648648msgstr "Prepiši zaglavlje"
    649649
    650 #. +> trunk
     650#. +> trunk stable
    651651#: filteraction.cpp:1523
    652652#, fuzzy
     
    654654msgstr "Zamijeni:"
    655655
    656 #. +> trunk
     656#. +> trunk stable
    657657#: filteraction.cpp:1531
    658658#, fuzzy
     
    660660msgstr "S:"
    661661
    662 #. +> trunk
     662#. +> trunk stable
    663663#: filteraction.cpp:1660
    664664#, fuzzy
     
    666666msgstr "Premjesti u mapu"
    667667
    668 #. +> trunk
     668#. +> trunk stable
    669669#: filteraction.cpp:1704
    670670#, fuzzy
     
    672672msgstr "Kopiraj u mapu"
    673673
    674 #. +> trunk
     674#. +> trunk stable
    675675#: filteraction.cpp:1750
    676676#, fuzzy
     
    678678msgstr "Proslijedi za"
    679679
    680 #. +> trunk
     680#. +> trunk stable
    681681#: filteraction.cpp:1798
    682682#, fuzzy
     
    684684msgstr "Pričekajte dok se prenese %1 poruka"
    685685
    686 #. +> trunk
     686#. +> trunk stable
    687687#: filteraction.cpp:1799
    688688msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here."
    689689msgstr ""
    690690
    691 #. +> trunk
     691#. +> trunk stable
    692692#: filteraction.cpp:1805
    693693#, fuzzy
     
    695695msgstr "Zadan predloÅŸak"
    696696
    697 #. +> trunk
     697#. +> trunk stable
    698698#: filteraction.cpp:1816
    699699#, fuzzy
     
    701701msgstr "PredloÅŸak koji se koristi pri proslijeđivanju"
    702702
    703 #. +> trunk
     703#. +> trunk stable
    704704#: filteraction.cpp:1817
    705705#, fuzzy
     
    707707msgstr "Boja koja će se koristiti za pozadinu LCD zaslona."
    708708
    709 #. +> trunk
     709#. +> trunk stable
    710710#: filteraction.cpp:1903
    711711#, fuzzy, kde-format
     
    713713msgstr "Proslijedi %1 sa zadanim predloškom"
    714714
    715 #. +> trunk
     715#. +> trunk stable
    716716#: filteraction.cpp:1905
    717717#, fuzzy, kde-format
     
    719719msgstr "Proslijedi %1 s predloškom %2"
    720720
    721 #. +> trunk
     721#. +> trunk stable
    722722#: filteraction.cpp:1927
    723723#, fuzzy
     
    725725msgstr "Preusmjeri na"
    726726
    727 #. +> trunk
     727#. +> trunk stable
    728728#: filteraction.cpp:1975
    729729#, fuzzy
     
    731731msgstr "Izvrši naredbu"
    732732
    733 #. +> trunk
     733#. +> trunk stable
    734734#: filteraction.cpp:2004
    735735#, fuzzy
     
    737737msgstr "pusti kroz cjevovod"
    738738
    739 #. +> trunk
     739#. +> trunk stable
    740740#: filteraction.cpp:2089
    741741#, fuzzy
     
    743743msgstr "Pusti zvuk"
    744744
    745 #. +> trunk
     745#. +> trunk stable
    746746#: filteraction.cpp:2225
    747747#, fuzzy
     
    749749msgstr "Dodaj u adresar"
    750750
    751 #. +> trunk
     751#. +> trunk stable
    752752#: filteraction.cpp:2226
    753753#, fuzzy
     
    756756msgstr "Od"
    757757
    758 #. +> trunk
     758#. +> trunk stable
    759759#: filteraction.cpp:2227
    760760#, fuzzy
     
    763763msgstr "Za"
    764764
    765 #. +> trunk
     765#. +> trunk stable
    766766#: filteraction.cpp:2228 searchpatternedit.cpp:72
    767767#, fuzzy
     
    769769msgstr "CC"
    770770
    771 #. +> trunk
     771#. +> trunk stable
    772772#: filteraction.cpp:2229
    773773#, fuzzy
     
    775775msgstr "BCC"
    776776
    777 #. +> trunk
     777#. +> trunk stable
    778778#: filteraction.cpp:2232
    779779#, fuzzy
     
    781781msgstr "Filtar KMaila"
    782782
    783 #. +> trunk
     783#. +> trunk stable
    784784#: filteraction.cpp:2276
    785785#, fuzzy
     
    787787msgstr "s kategorijom"
    788788
    789 #. +> trunk
     789#. +> trunk stable
    790790#: filteraction.cpp:2283
    791791#, fuzzy
     
    794794msgstr "je u adresaru"
    795795
    796 #. +> trunk
     796#. +> trunk stable
    797797#: filteraction.cpp:2291
    798798msgid "<p>This defines the preferred address book.<br />If it is not accessible, the filter will fallback to the default address book.</p>"
    799799msgstr ""
    800800
    801 #. +> trunk
     801#. +> trunk stable
    802802#: filteractionwidget.cpp:73
    803803#, fuzzy
     
    806806
    807807#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    808 #. +> trunk
     808#. +> trunk stable
    809809#: filterconfigwidget.ui:19
    810810#, fuzzy
     
    813813
    814814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    815 #. +> trunk
     815#. +> trunk stable
    816816#: filterconfigwidget.ui:45
    817817#, fuzzy
     
    820820
    821821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    822 #. +> trunk
     822#. +> trunk stable
    823823#: filterconfigwidget.ui:87
    824824#, fuzzy
     
    827827
    828828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
    829 #. +> trunk
     829#. +> trunk stable
    830830#: filterconfigwidget.ui:129
    831831#, fuzzy
     
    834834
    835835#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToIncomingCB)
    836 #. +> trunk
     836#. +> trunk stable
    837837#: filterconfigwidget.ui:138
    838838#, fuzzy
     
    841841
    842842#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToSentCB)
    843 #. +> trunk
     843#. +> trunk stable
    844844#: filterconfigwidget.ui:145
    845845#, fuzzy
     
    848848
    849849#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyBeforeSendCB)
    850 #. +> trunk
     850#. +> trunk stable
    851851#: filterconfigwidget.ui:152
    852852#, fuzzy
     
    855855
    856856#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyManuallyCB)
    857 #. +> trunk
     857#. +> trunk stable
    858858#: filterconfigwidget.ui:159
    859859#, fuzzy
     
    862862
    863863#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stopIfMatchesCB)
    864 #. +> trunk
     864#. +> trunk stable
    865865#: filterconfigwidget.ui:169
    866866msgid "Stop processing if matches"
    867867msgstr ""
    868868
    869 #. +> trunk
     869#. +> trunk stable
    870870#: filtercontroller.cpp:80
    871871#, fuzzy
     
    873873msgstr "Dodaj filtar"
    874874
    875 #. +> trunk
     875#. +> trunk stable
    876876#: filtercontroller.cpp:97
    877877#, fuzzy
     
    880880msgstr "&Uređivanje datoteke"
    881881
    882 #. +> trunk
     882#. +> trunk stable
    883883#: filtercontroller.cpp:110
    884884#, fuzzy, kde-format
     
    886886msgstr "Åœelite li zaista ukloniti temu <b>%1</b>?"
    887887
    888 #. +> trunk
     888#. +> trunk stable
    889889#: filtercontroller.cpp:112
    890890#, fuzzy
     
    892892msgstr "Makni filter"
    893893
    894 #. +> trunk
     894#. +> trunk stable
    895895#: filtercontroller.cpp:150
    896896#, fuzzy
     
    898898msgstr "Dodaj"
    899899
    900 #. +> trunk
     900#. +> trunk stable
    901901#: filtercontroller.cpp:151
    902902#, fuzzy
     
    904904msgstr "Uredi"
    905905
    906 #. +> trunk
     906#. +> trunk stable
    907907#: filtercontroller.cpp:153
    908908#, fuzzy
     
    910910msgstr "Pomakni gore"
    911911
    912 #. +> trunk
     912#. +> trunk stable
    913913#: filtercontroller.cpp:154
    914914#, fuzzy
     
    916916msgstr "Pomakni dolje"
    917917
    918 #. +> trunk
     918#. +> trunk stable
    919919#: filterimporterexporter.cpp:55
    920920#, fuzzy
     
    922922msgstr "Izbriši Mapu"
    923923
    924 #. +> trunk
     924#. +> trunk stable
    925925#: filterimporterexporter.cpp:69
    926926#, fuzzy
     
    928928msgstr "Označi sve"
    929929
    930 #. +> trunk
     930#. +> trunk stable
    931931#: filterimporterexporter.cpp:71
    932932#, fuzzy
     
    934934msgstr "Ukloni odabir svih"
    935935
    936 #. +> trunk
     936#. +> trunk stable
    937937#: filterimporterexporter.cpp:209
    938938#, fuzzy
     
    941941msgstr "&Napravi filtar"
    942942
    943 #. +> trunk
     943#. +> trunk stable
    944944#: filterimporterexporter.cpp:217
    945945#, fuzzy
     
    947947msgstr "Stvaranje nove arhive nije uspjelo. Moguće da nemate dovoljno dozvola."
    948948
    949 #. +> trunk
     949#. +> trunk stable
    950950#: filterimporterexporter.cpp:235
    951951#, fuzzy
     
    954954msgstr "Izbaci stare poruke iz mape"
    955955
    956 #. +> trunk
     956#. +> trunk stable
    957957#: filtermanager.cpp:148
    958958#, fuzzy, kde-format
     
    960960msgstr "Premještam poruku %3 od %2 iz %1."
    961961
    962 #. +> trunk
     962#. +> trunk stable
    963963#: filtermanager.cpp:157
    964964#, fuzzy
     
    966966msgstr "Ne mogu da obradim poruke: "
    967967
    968 #. +> trunk
     968#. +> trunk stable
    969969#: filtermanager.cpp:217
    970970#, fuzzy
     
    972972msgstr "<b>Izvršavam pravila filtara:</b> "
    973973
    974 #. +> trunk
     974#. +> trunk stable
    975975#: filtermanager.cpp:224
    976976#, fuzzy
     
    978978msgstr "<b>Pravila filtra naišala su na podudaranje.</b>"
    979979
    980 #. +> trunk
     980#. +> trunk stable
    981981#: filtermanager.cpp:539
    982982#, fuzzy
     
    984984msgstr "Izbriši poruke"
    985985
    986 #. +> trunk
     986#. +> trunk stable
    987987#: folderrequester.cpp:90
    988988#, fuzzy
     
    990990msgstr "Izbriši Mapu"
    991991
    992 #. +> trunk
     992#. +> trunk stable
    993993#: folderrequester.cpp:126
    994994msgid "Local Folders"
    995995msgstr "Direktoriji"
    996996
    997 #. +> trunk
     997#. +> trunk stable
    998998#: folderrequester.cpp:134 folderrequester.cpp:151 folderrequester.cpp:165
    999999#, fuzzy
     
    10011001msgstr "Odaberite akciju."
    10021002
    1003 #. +> trunk
     1003#. +> trunk stable
    10041004#: folderrequester.cpp:163
    10051005#, fuzzy, kde-format
     
    10071007msgstr "&Kratka lista mapi"
    10081008
    1009 #. +> trunk
     1009#. +> trunk stable
    10101010#: folderselectiondialog.cpp:65
    10111011msgid "&New Subfolder..."
    10121012msgstr "&Nova 
"
    10131013
    1014 #. +> trunk
     1014#. +> trunk stable
    10151015#: folderselectiondialog.cpp:66
    10161016msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder"
    10171017msgstr ""
    10181018
    1019 #. +> trunk
     1019#. +> trunk stable
    10201020#: folderselectiondialog.cpp:143
    10211021#, fuzzy
     
    10241024msgstr "Nova mapa"
    10251025
    1026 #. +> trunk
     1026#. +> trunk stable
    10271027#: folderselectiondialog.cpp:144
    10281028#, fuzzy
     
    10321032msgstr "Ime"
    10331033
    1034 #. +> trunk
     1034#. +> trunk stable
    10351035#: folderselectiondialog.cpp:160
    10361036#, fuzzy, kde-format
     
    10381038msgstr "Nije moguća izrada mape: %1"
    10391039
    1040 #. +> trunk
     1040#. +> trunk stable
    10411041#: folderselectiondialog.cpp:161
    10421042#, fuzzy
     
    10441044msgstr "Neuspješno stvaranje favorita. %1"
    10451045
    1046 #. +> trunk
     1046#. +> trunk stable
    10471047#: foldertreeview.cpp:125
    10481048#, fuzzy
     
    10501050msgstr "TraÅŸi u"
    10511051
    1052 #. +> trunk
     1052#. +> trunk stable
    10531053#: foldertreeview.cpp:140
    10541054#, fuzzy
     
    10571057msgstr "Veličina"
    10581058
    1059 #. +> trunk
     1059#. +> trunk stable
    10601060#: foldertreeview.cpp:158
    10611061#, fuzzy
     
    10631063msgstr "&Za:"
    10641064
    1065 #. +> trunk
     1065#. +> trunk stable
    10661066#: foldertreeview.cpp:162
    10671067#, fuzzy
     
    10711071msgstr "Uvijek"
    10721072
    1073 #. +> trunk
     1073#. +> trunk stable
    10741074#: foldertreeview.cpp:169
    10751075msgctxt "@action:inmenu"
     
    10771077msgstr ""
    10781078
    1079 #. +> trunk
     1079#. +> trunk stable
    10801080#: foldertreeview.cpp:180
    10811081#, fuzzy
     
    10851085msgstr "Primatelj"
    10861086
    1087 #. +> trunk
     1087#. +> trunk stable
    10881088#: foldertreeview.cpp:188
    10891089msgctxt "@action:inmenu"
     
    10911091msgstr "Sortiraj stavke"
    10921092
    1093 #. +> trunk
     1093#. +> trunk stable
    10941094#: foldertreeview.cpp:192
    10951095msgctxt "@action:inmenu"
     
    10971097msgstr ""
    10981098
    1099 #. +> trunk
     1099#. +> trunk stable
    11001100#: foldertreeview.cpp:200
    11011101msgctxt "@action:inmenu"
     
    11031103msgstr ""
    11041104
    1105 #. +> trunk
     1105#. +> trunk stable
    11061106#: foldertreeview.cpp:458 foldertreeview.cpp:498
    11071107#, kde-format
     
    11091109msgstr "<qt>Treba li ići na sljedeću nepročitanu poruku u mapi <b>%1</b>?</qt>"
    11101110
    1111 #. +> trunk
     1111#. +> trunk stable
    11121112#: foldertreeview.cpp:459 foldertreeview.cpp:499
    11131113#, fuzzy
     
    11151115msgstr "Idi na sljedeću nepročitanu poruku"
    11161116
    1117 #. +> trunk
     1117#. +> trunk stable
    11181118#: foldertreeview.cpp:460 foldertreeview.cpp:500
    11191119#, fuzzy
     
    11211121msgstr "&Kopiraj u"
    11221122
    1123 #. +> trunk
     1123#. +> trunk stable
    11241124#: foldertreeview.cpp:461 foldertreeview.cpp:501
    11251125msgid "Do Not Go To"
    11261126msgstr ""
    11271127
    1128 #. +> trunk
     1128#. +> trunk stable
    11291129#: foldertreewidget.cpp:89 foldertreewidget.cpp:310
    11301130msgid "You can start typing to filter the list of folders."
    11311131msgstr ""
    11321132
    1133 #. +> trunk
     1133#. +> trunk stable
    11341134#: foldertreewidget.cpp:95
    11351135#, fuzzy
     
    11381138msgstr "&TraÅŸi"
    11391139
    1140 #. +> trunk
     1140#. +> trunk stable
    11411141#: foldertreewidget.cpp:311
    11421142#, fuzzy, kde-format
     
    11441144msgstr "Putanja:"
    11451145
    1146 #. +> trunk
     1146#. +> trunk stable
    11471147#: mailfilter.cpp:114
    11481148#, fuzzy, kde-format
     
    11501150msgstr "Primijeni filter akciju:"
    11511151
    1152 #. +> trunk
     1152#. +> trunk stable
    11531153#: mailfilter.cpp:125
    11541154#, fuzzy
     
    11561156msgstr "Dogodila se interna greška. Molim pokušajte ponovo."
    11571157
    1158 #. +> trunk
     1158#. +> trunk stable
    11591159#: mailfilter.cpp:133
    11601160#, fuzzy
     
    11641164"%1"
    11651165
    1166 #. +> trunk
     1166#. +> trunk stable
    11671167#: mailfilter.cpp:243
    11681168#, fuzzy, kde-format
     
    11701170msgstr "<qt>Previše filterskih akcija u filterskom pravilu <b>%1</b>.</qt>"
    11711171
    1172 #. +> trunk
     1172#. +> trunk stable
    11731173#: mailfilter.cpp:268
    11741174#, fuzzy, kde-format
     
    11771177msgstr "<qt>Previše filterskih akcija u filterskom pravilu <b>%1</b>.</qt>"
    11781178
    1179 #. +> trunk
     1179#. +> trunk stable
    11801180#: mailkernel.cpp:145 mailkernel.cpp:165
    11811181msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder."
    11821182msgstr "Nemate dozvole za čitanje/pisanje u mapu za dolaznu poštu."
    11831183
    1184 #. +> trunk
     1184#. +> trunk stable
    11851185#: mailkernel.cpp:180
    11861186msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now"
    11871187msgstr "KMail je naišao na fatalnu pogrešku i odmah će završiti sa radom"
    11881188
    1189 #. +> trunk
     1189#. +> trunk stable
    11901190#: mailkernel.cpp:183
    11911191#, kde-format
     
    11991199"%1"
    12001200
    1201 #. +> trunk
     1201#. +> trunk stable
    12021202#: mailutil.cpp:230
    12031203#, fuzzy, kde-format
     
    12111211"Tema: %3"
    12121212
    1213 #. +> trunk
     1213#. +> trunk stable
    12141214#: mailutil.cpp:279
    12151215msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
    12161216msgstr ""
    12171217
    1218 #. +> trunk
     1218#. +> trunk stable
    12191219#: mailutil.cpp:280
    12201220#, fuzzy
     
    12221222msgstr "Privici"
    12231223
    1224 #. +> trunk
     1224#. +> trunk stable
    12251225#: mailutil.cpp:312 mailutil.cpp:322 mailutil.cpp:344 mailutil.cpp:348
    12261226#, fuzzy, kde-format
     
    12281228msgstr "KMail"
    12291229
    1230 #. +> trunk
     1230#. +> trunk stable
    12311231#: mailutil_p.h:49
    12321232#, fuzzy
     
    12341234msgstr "Napravi direktorij"
    12351235
    1236 #. +> trunk
     1236#. +> trunk stable
    12371237#: mailutil_p.h:50
    12381238#, fuzzy
     
    12401240msgstr "Nije moguće urediti privitak"
    12411241
    1242 #. +> trunk
     1242#. +> trunk stable
    12431243#: mailutil_p.h:51
    12441244#, fuzzy
     
    12461246msgstr "Dodaj Privitak"
    12471247
    1248 #. +> trunk
     1248#. +> trunk stable
    12491249#: mailutil_p.h:52
    12501250#, fuzzy
     
    12521252msgstr "Dodaj Privitak"
    12531253
    1254 #. +> trunk
     1254#. +> trunk stable
    12551255#: mailutil_p.h:53
    12561256msgid "How should the email be attached?"
    12571257msgstr ""
    12581258
    1259 #. +> trunk
     1259#. +> trunk stable
    12601260#: mdnadvicedialog.cpp:49
    12611261#, fuzzy
     
    12671267"MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
    12681268
    1269 #. +> trunk
     1269#. +> trunk stable
    12701270#: mdnadvicedialog.cpp:54
    12711271#, fuzzy
     
    12791279"MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje odgovor „neuspio“."
    12801280
    1281 #. +> trunk
     1281#. +> trunk stable
    12821282#: mdnadvicedialog.cpp:61
    12831283#, fuzzy
     
    12911291"MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
    12921292
    1293 #. +> trunk
     1293#. +> trunk stable
    12941294#: mdnadvicedialog.cpp:68
    12951295#, fuzzy
     
    13031303"MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
    13041304
    1305 #. +> trunk
     1305#. +> trunk stable
    13061306#: mdnadvicedialog.cpp:74
    13071307#, fuzzy
     
    13151315"MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
    13161316
    1317 #. +> trunk
     1317#. +> trunk stable
    13181318#: mdnadvicedialog.cpp:90
    13191319#, fuzzy
     
    13211321msgstr "Zahtjev za slanjem izvještaja o raspoređivanju poruke"
    13221322
    1323 #. +> trunk
     1323#. +> trunk stable
    13241324#: mdnadvicedialog.cpp:93
    13251325#, fuzzy
     
    13271327msgstr "Pošalji \"o&dbijen\""
    13281328
    1329 #. +> trunk
     1329#. +> trunk stable
    13301330#: mdnadvicedialog.cpp:97
    13311331#, fuzzy
     
    13331333msgstr "Z&anemari"
    13341334
    1335 #. +> trunk
     1335#. +> trunk stable
    13361336#: mdnadvicedialog.cpp:98
    13371337#, fuzzy
     
    13391339msgstr "&Pošalji"
    13401340
    1341 #. +> trunk
     1341#. +> trunk stable
    13421342#: redirectdialog.cpp:115
    13431343#, fuzzy
     
    13451345msgstr "Preusmjeri poruku"
    13461346
    1347 #. +> trunk
     1347#. +> trunk stable
    13481348#: redirectdialog.cpp:121
    13491349#, fuzzy
     
    13511351msgstr "Odaberite &adrese primatelja na koje treba preusmjeriti:"
    13521352
    1353 #. +> trunk
     1353#. +> trunk stable
    13541354#: redirectdialog.cpp:136
    13551355#, fuzzy
     
    13571357msgstr "Koristi dijalog za odabir adresa"
    13581358
    1359 #. +> trunk
     1359#. +> trunk stable
    13601360#: redirectdialog.cpp:137
    13611361#, fuzzy
     
    13631363msgstr "Ovaj gumb otvara zasebni dijalog u kojem moÅŸete odabrati primatelje iz skupa svih dostupnih adresa."
    13641364
    1365 #. +> trunk
     1365#. +> trunk stable
    13661366#: redirectdialog.cpp:147
    13671367#, fuzzy
     
    13691369msgstr "Pošalji &odmah"
    13701370
    1371 #. +> trunk
     1371#. +> trunk stable
    13721372#: redirectdialog.cpp:148
    13731373#, fuzzy
     
    13751375msgstr "Poša&lji kasnije"
    13761376
    1377 #. +> trunk
     1377#. +> trunk stable
    13781378#: redirectdialog.cpp:174
    13791379#, fuzzy
     
    13811381msgstr "Ne moÅŸete preusmjeriti poruku bez adrese."
    13821382
    1383 #. +> trunk
     1383#. +> trunk stable
    13841384#: redirectdialog.cpp:175
    13851385#, fuzzy
     
    13871387msgstr "Nema adrese za preusmjeravanje"
    13881388
    1389 #. +> trunk
     1389#. +> trunk stable
    13901390#: regexplineedit.cpp:81
    13911391#, fuzzy
     
    13931393msgstr "Uredi
"
    13941394
    1395 #. +> trunk
     1395#. +> trunk stable
    13961396#: rulewidgethandlermanager.cpp:418 rulewidgethandlermanager.cpp:751
    13971397#: rulewidgethandlermanager.cpp:1260
     
    14001400msgstr "sadrÅŸi"
    14011401
    1402 #. +> trunk
     1402#. +> trunk stable
    14031403#: rulewidgethandlermanager.cpp:419 rulewidgethandlermanager.cpp:752
    14041404#: rulewidgethandlermanager.cpp:1261
     
    14071407msgstr "ne sadrÅŸi"
    14081408
    1409 #. +> trunk
     1409#. +> trunk stable
    14101410#: rulewidgethandlermanager.cpp:420 rulewidgethandlermanager.cpp:1262
    14111411#, fuzzy
     
    14131413msgstr "jednako"
    14141414
    1415 #. +> trunk
     1415#. +> trunk stable
    14161416#: rulewidgethandlermanager.cpp:421 rulewidgethandlermanager.cpp:1263
    14171417#, fuzzy
     
    14191419msgstr "nije jednako"
    14201420
    1421 #. +> trunk
     1421#. +> trunk stable
    14221422#: rulewidgethandlermanager.cpp:422 rulewidgethandlermanager.cpp:753
    14231423#: rulewidgethandlermanager.cpp:1264
     
    14261426msgstr "podudara se s regularnim izrazom"
    14271427
    1428 #. +> trunk
     1428#. +> trunk stable
    14291429#: rulewidgethandlermanager.cpp:423 rulewidgethandlermanager.cpp:754
    14301430#: rulewidgethandlermanager.cpp:1265
     
    14331433msgstr "ne podudara se s regularnim izrazom"
    14341434
    1435 #. +> trunk
     1435#. +> trunk stable
    14361436#: rulewidgethandlermanager.cpp:424 rulewidgethandlermanager.cpp:574
    14371437#, fuzzy
     
    14391439msgstr "je u adresaru"
    14401440
    1441 #. +> trunk
     1441#. +> trunk stable
    14421442#: rulewidgethandlermanager.cpp:425 rulewidgethandlermanager.cpp:576
    14431443#, fuzzy
     
    14451445msgstr "nije u adresaru"
    14461446
    1447 #. +> trunk
     1447#. +> trunk stable
    14481448#: rulewidgethandlermanager.cpp:428
    14491449#, fuzzy
     
    14511451msgstr "je u kategoriji"
    14521452
    1453 #. +> trunk
     1453#. +> trunk stable
    14541454#: rulewidgethandlermanager.cpp:429
    14551455#, fuzzy
     
    14571457msgstr "nije u kategoriji"
    14581458
    1459 #. +> trunk
     1459#. +> trunk stable
    14601460#: rulewidgethandlermanager.cpp:755 rulewidgethandlermanager.cpp:875
    14611461#, fuzzy
     
    14631463msgstr "ima privitak"
    14641464
    1465 #. +> trunk
     1465#. +> trunk stable
    14661466#: rulewidgethandlermanager.cpp:756 rulewidgethandlermanager.cpp:877
    14671467#, fuzzy
     
    14691469msgstr "nema privitak"
    14701470
    1471 #. +> trunk
     1471#. +> trunk stable
    14721472#: rulewidgethandlermanager.cpp:1018
    14731473#, fuzzy
     
    14751475msgstr "je"
    14761476
    1477 #. +> trunk
     1477#. +> trunk stable
    14781478#: rulewidgethandlermanager.cpp:1019
    14791479#, fuzzy
     
    14811481msgstr "nije"
    14821482
    1483 #. +> trunk
     1483#. +> trunk stable
    14841484#: rulewidgethandlermanager.cpp:1531
    14851485#, fuzzy
     
    14871487msgstr "je jednako"
    14881488
    1489 #. +> trunk
     1489#. +> trunk stable
    14901490#: rulewidgethandlermanager.cpp:1532
    14911491#, fuzzy
     
    14931493msgstr "nije jednako"
    14941494
    1495 #. +> trunk
     1495#. +> trunk stable
    14961496#: rulewidgethandlermanager.cpp:1533
    14971497#, fuzzy
     
    14991499msgstr "je veće od"
    15001500
    1501 #. +> trunk
     1501#. +> trunk stable
    15021502#: rulewidgethandlermanager.cpp:1534
    15031503#, fuzzy
     
    15051505msgstr "je manje ili jednako"
    15061506
    1507 #. +> trunk
     1507#. +> trunk stable
    15081508#: rulewidgethandlermanager.cpp:1535
    15091509#, fuzzy
     
    15111511msgstr "je manje od"
    15121512
    1513 #. +> trunk
     1513#. +> trunk stable
    15141514#: rulewidgethandlermanager.cpp:1536
    15151515#, fuzzy
     
    15171517msgstr "je veće ili jednako"
    15181518
    1519 #. +> trunk
     1519#. +> trunk stable
    15201520#: rulewidgethandlermanager.cpp:1678
    15211521#, fuzzy
     
    15231523msgstr " bajtova"
    15241524
    1525 #. +> trunk
     1525#. +> trunk stable
    15261526#: rulewidgethandlermanager.cpp:1683
    15271527#, fuzzy
     
    15301530msgstr " dana"
    15311531
    1532 #. +> trunk
     1532#. +> trunk stable
    15331533#: searchpattern.cpp:1057
    15341534#, fuzzy
     
    15371537msgstr "nepoznato"
    15381538
    1539 #. +> trunk
     1539#. +> trunk stable
    15401540#: searchpattern.cpp:1063
    15411541#, fuzzy
     
    15431543msgstr "(nađi bilo što od sljedećeg)"
    15441544
    1545 #. +> trunk
     1545#. +> trunk stable
    15461546#: searchpattern.cpp:1065
    15471547#, fuzzy
     
    15491549msgstr "(nađi sve od sljedećeg)"
    15501550
    1551 #. +> trunk
     1551#. +> trunk stable
    15521552#: searchpattern.h:451
    15531553#, fuzzy
     
    15561556msgstr "VaÅŸna"
    15571557
    1558 #. +> trunk
     1558#. +> trunk stable
    15591559#: searchpattern.h:452
    15601560#, fuzzy
     
    15631563msgstr "Akcijska stavka"
    15641564
    1565 #. +> trunk
     1565#. +> trunk stable
    15661566#: searchpattern.h:453
    15671567#, fuzzy
     
    15701570msgstr "Nova"
    15711571
    1572 #. +> trunk
     1572#. +> trunk stable
    15731573#: searchpattern.h:454
    15741574#, fuzzy
     
    15771577msgstr "Nepročitana"
    15781578
    1579 #. +> trunk
     1579#. +> trunk stable
    15801580#: searchpattern.h:455
    15811581#, fuzzy
     
    15841584msgstr "Pročitana"
    15851585
    1586 #. +> trunk
     1586#. +> trunk stable
    15871587#: searchpattern.h:456
    15881588#, fuzzy
     
    15911591msgstr "Izbrisana"
    15921592
    1593 #. +> trunk
     1593#. +> trunk stable
    15941594#: searchpattern.h:457
    15951595#, fuzzy
     
    15981598msgstr "Odgovorena"
    15991599
    1600 #. +> trunk
     1600#. +> trunk stable
    16011601#: searchpattern.h:458
    16021602#, fuzzy
     
    16051605msgstr "Proslijeđena"
    16061606
    1607 #. +> trunk
     1607#. +> trunk stable
    16081608#: searchpattern.h:459
    16091609#, fuzzy
     
    16121612msgstr "Odgođena"
    16131613
    1614 #. +> trunk
     1614#. +> trunk stable
    16151615#: searchpattern.h:460
    16161616#, fuzzy
     
    16191619msgstr "Poslana"
    16201620
    1621 #. +> trunk
     1621#. +> trunk stable
    16221622#: searchpattern.h:461
    16231623#, fuzzy
     
    16261626msgstr "Nadgledana"
    16271627
    1628 #. +> trunk
     1628#. +> trunk stable
    16291629#: searchpattern.h:462
    16301630#, fuzzy
     
    16331633msgstr "Ignorirana"
    16341634
    1635 #. +> trunk
     1635#. +> trunk stable
    16361636#: searchpattern.h:463
    16371637#, fuzzy
     
    16401640msgstr "Neşeljena pošta"
    16411641
    1642 #. +> trunk
     1642#. +> trunk stable
    16431643#: searchpattern.h:464
    16441644#, fuzzy
     
    16471647msgstr "pršut"
    16481648
    1649 #. +> trunk
     1649#. +> trunk stable
    16501650#: searchpattern.h:465
    16511651#, fuzzy
     
    16541654msgstr "Ima privitak"
    16551655
    1656 #. +> trunk
     1656#. +> trunk stable
    16571657#: searchpatternedit.cpp:61
    16581658#, fuzzy
     
    16601660msgstr "Cijela poruka"
    16611661
    1662 #. +> trunk
     1662#. +> trunk stable
    16631663#: searchpatternedit.cpp:62
    16641664#, fuzzy
     
    16661666msgstr "Tijelo poruke"
    16671667
    1668 #. +> trunk
     1668#. +> trunk stable
    16691669#: searchpatternedit.cpp:63
    16701670#, fuzzy
     
    16721672msgstr "Bilo gdje u zaglavljima"
    16731673
    1674 #. +> trunk
     1674#. +> trunk stable
    16751675#: searchpatternedit.cpp:64
    16761676#, fuzzy
     
    16781678msgstr "Svi primatelji"
    16791679
    1680 #. +> trunk
     1680#. +> trunk stable
    16811681#: searchpatternedit.cpp:65
    16821682#, fuzzy
     
    16841684msgstr "Veličina u bajtovima"
    16851685
    1686 #. +> trunk
     1686#. +> trunk stable
    16871687#: searchpatternedit.cpp:66
    16881688#, fuzzy
     
    16901690msgstr "Starost u danima"
    16911691
    1692 #. +> trunk
     1692#. +> trunk stable
    16931693#: searchpatternedit.cpp:67
    16941694#, fuzzy
     
    16961696msgstr "Status poruke"
    16971697
    1698 #. +> trunk
     1698#. +> trunk stable
    16991699#: searchpatternedit.cpp:68
    17001700#, fuzzy
     
    17021702msgstr "Oznaka poruke"
    17031703
    1704 #. +> trunk
     1704#. +> trunk stable
    17051705#: searchpatternedit.cpp:69
    17061706#, fuzzy
     
    17091709msgstr "Tema"
    17101710
    1711 #. +> trunk
     1711#. +> trunk stable
    17121712#: searchpatternedit.cpp:70
    17131713#, fuzzy
     
    17151715msgstr "Od"
    17161716
    1717 #. +> trunk
     1717#. +> trunk stable
    17181718#: searchpatternedit.cpp:71
    17191719#, fuzzy
     
    17221722msgstr "Za"
    17231723
    1724 #. +> trunk
     1724#. +> trunk stable
    17251725#: searchpatternedit.cpp:73
    17261726#, fuzzy
     
    17281728msgstr "Odgovori na"
    17291729
    1730 #. +> trunk
     1730#. +> trunk stable
    17311731#: searchpatternedit.cpp:74
    17321732#, fuzzy
     
    17341734msgstr "Organizacija"
    17351735
    1736 #. +> trunk
     1736#. +> trunk stable
    17371737#: searchpatternedit.cpp:449
    17381738#, fuzzy
     
    17401740msgstr "&Nađi sve od sljedećeg"
    17411741
    1742 #. +> trunk
     1742#. +> trunk stable
    17431743#: searchpatternedit.cpp:450
    17441744#, fuzzy
     
    17471747
    17481748#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
    1749 #. +> trunk
     1749#. +> trunk stable
    17501750#: snippetdialog.ui:28
    17511751#, fuzzy
     
    17541754
    17551755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelGroup)
    1756 #. +> trunk
     1756#. +> trunk stable
    17571757#: snippetdialog.ui:52
    17581758#, fuzzy
     
    17631763
    17641764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
    1765 #. +> trunk
     1765#. +> trunk stable
    17661766#: snippetdialog.ui:65
    17671767#, fuzzy
     
    17701770
    17711771#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyWidgetLabel)
    1772 #. +> trunk
     1772#. +> trunk stable
    17731773#: snippetdialog.ui:91
    17741774#, fuzzy
     
    17761776msgstr "&PokaÅŸi:"
    17771777
    1778 #. +> trunk
     1778#. +> trunk stable
    17791779#: snippetsmanager.cpp:138
    17801780#, fuzzy
     
    17821782msgstr "Opće"
    17831783
    1784 #. +> trunk
     1784#. +> trunk stable
    17851785#: snippetsmanager.cpp:144
    17861786#, fuzzy
     
    17891789msgstr "Dodaj svašticu"
    17901790
    1791 #. +> trunk
     1791#. +> trunk stable
    17921792#: snippetsmanager.cpp:175
    17931793#, fuzzy
     
    17961796msgstr "Uredi svašticu"
    17971797
    1798 #. +> trunk
     1798#. +> trunk stable
    17991799#: snippetsmanager.cpp:208
    18001800#, kde-format
     
    18031803msgstr ""
    18041804
    1805 #. +> trunk
     1805#. +> trunk stable
    18061806#: snippetsmanager.cpp:223
    18071807#, fuzzy
     
    18111811msgstr "Dodaj korisnički račun"
    18121812
    1813 #. +> trunk
     1813#. +> trunk stable
    18141814#: snippetsmanager.cpp:244
    18151815#, fuzzy
     
    18181818msgstr "Uredi grupu"
    18191819
    1820 #. +> trunk
     1820#. +> trunk stable
    18211821#: snippetsmanager.cpp:263
    18221822#, kde-format
     
    18251825msgstr ""
    18261826
    1827 #. +> trunk
     1827#. +> trunk stable
    18281828#: snippetsmanager.cpp:271
    18291829#, fuzzy, kde-format
     
    18321832msgstr "Zaista ÅŸelite li ukloniti '%1' ?"
    18331833
    1834 #. +> trunk
     1834#. +> trunk stable
    18351835#: snippetsmanager.cpp:317 snippetsmanager.cpp:326
    18361836#, fuzzy, kde-format
     
    18401840msgstr "Svaštica %1"
    18411841
    1842 #. +> trunk
     1842#. +> trunk stable
    18431843#: snippetsmanager.cpp:488
    18441844#, fuzzy
     
    18461846msgstr "Dod&aj svašticu
"
    18471847
    1848 #. +> trunk
     1848#. +> trunk stable
    18491849#: snippetsmanager.cpp:489
    18501850#, fuzzy
     
    18531853msgstr "Uredi svašticu"
    18541854
    1855 #. +> trunk
     1855#. +> trunk stable
    18561856#: snippetsmanager.cpp:491
    18571857#, fuzzy
     
    18591859msgstr "Ukloni ćeliju"
    18601860
    1861 #. +> trunk
     1861#. +> trunk stable
    18621862#: snippetsmanager.cpp:494
    18631863#, fuzzy
     
    18651865msgstr "Dodaj grupu 
"
    18661866
    1867 #. +> trunk
     1867#. +> trunk stable
    18681868#: snippetsmanager.cpp:495
    18691869#, fuzzy
     
    18711871msgstr "Uobičajeni direktorij"
    18721872
    1873 #. +> trunk
     1873#. +> trunk stable
    18741874#: snippetsmanager.cpp:497
    18751875#, fuzzy
     
    18771877msgstr "Ukloni grupu"
    18781878
    1879 #. +> trunk
     1879#. +> trunk stable
    18801880#: snippetsmanager.cpp:500
    18811881#, fuzzy
     
    18831883msgstr "Umetni: %1"
    18841884
    1885 #. +> trunk
     1885#. +> trunk stable
    18861886#: snippetvariabledialog.cpp:36
    18871887#, fuzzy
     
    18891889msgstr "Unesi ime za novu varijablu"
    18901890
    1891 #. +> trunk
     1891#. +> trunk stable
    18921892#: snippetvariabledialog.cpp:42
    18931893#, fuzzy, kde-format
     
    18951895msgstr "Unesite nadređenu mapu"
    18961896
    1897 #. +> trunk
     1897#. +> trunk stable
    18981898#: snippetvariabledialog.cpp:50
    18991899#, fuzzy
     
    19021902msgstr "Postavi kao uob&ičajeno"
    19031903
    1904 #. +> trunk
     1904#. +> trunk stable
    19051905#: snippetvariabledialog.cpp:52
    19061906#, fuzzy
     
    19091909msgstr "Ovdje moÅŸete omogućiti ispis jedinice na naslovu prikaza."
    19101910
    1911 #. +> trunk
     1911#. +> trunk stable
    19121912#: snippetvariabledialog.cpp:55
    19131913msgctxt "@info:whatsthis"
     
    19151915msgstr ""
    19161916
    1917 #. +> trunk
     1917#. +> trunk stable
    19181918#: soundtestwidget.cpp:76
    19191919#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.