Changeset 97


Ignore:
Timestamp:
Mar 3, 2010, 2:15:39 PM (14 years ago)
Author:
marko@…
Message:

prevođenje u kdegraphics: desktop_kdegraphics.po i okular.po

Location:
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po

    r92 r97  
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    99"POT-Creation-Date: 2010-03-01 10:48+0100\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:45+0100\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-03-03 13:44+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1212"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     
    126126#. +> trunk
    127127#: kruler/kruler.notifyrc:3
    128 #, fuzzy
    129128#| msgctxt "GenericName"
    130129#| msgid "Screen Ruler"
    131130msgctxt "Comment"
    132131msgid "On-Screen Ruler"
    133 msgstr "Ravnalo"
     132msgstr "Ravnalo na zaslonu"
    134133
    135134#. +> stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular.po

    r58 r97  
    22#
    33# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
     4# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2010-02-21 10:50+0100\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:29+0200\n"
    10 "Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-03-03 14:14+0100\n"
     11"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1112"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
     
    2324msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    2425msgid "Your names"
    25 msgstr ""
     26msgstr "Marko DimjaÅ¡ević"
    2627
    2728#. +> trunk stable
    2829msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    2930msgid "Your emails"
    30 msgstr ""
     31msgstr "marko@dimjasevic.net"
    3132
    3233#. +> trunk stable
    3334#: aboutdata.h:24
    3435msgid "Okular, a universal document viewer"
    35 msgstr ""
     36msgstr "Okular, univerzalni preglednik dokumenata"
    3637
    3738#. +> trunk stable
     
    4445"(C) 2006-2009 Pino Toscano"
    4546msgstr ""
     47"(C) 2002 Wilco Greven, Christophe Devriese\n"
     48"(C) 2004-2005 Enrico Ros\n"
     49"(C) 2005 Piotr Szymanski\n"
     50"(C) 2004-2009 Albert Astals Cid\n"
     51"(C) 2006-2009 Pino Toscano"
    4652
    4753#. +> trunk stable
    4854#: aboutdata.h:35
    49 #, fuzzy
    5055msgid "Pino Toscano"
    5156msgstr "Pino Toscano"
     
    5358#. +> trunk stable
    5459#: aboutdata.h:35 aboutdata.h:37
    55 #, fuzzy
    5660msgid "Former maintainer"
    57 msgstr "PrijaÅ¡nji odrÅŸavatelj"
     61msgstr "BivÅ¡i odrÅŸavatelj"
    5862
    5963#. +> trunk stable
    6064#: aboutdata.h:36
    61 #, fuzzy
    6265#| msgid "(c), 2003 Tobias Koenig"
    6366msgid "Tobias Koenig"
     
    7174#. +> trunk stable
    7275#: aboutdata.h:37
    73 #, fuzzy
    7476msgid "Albert Astals Cid"
    7577msgstr "Albert Astals Cid"
     
    7880#: aboutdata.h:38
    7981msgid "Piotr Szymanski"
    80 msgstr ""
     82msgstr "Piotr Szymanski"
    8183
    8284#. +> trunk stable
    8385#: aboutdata.h:38
    8486msgid "Created Okular from KPDF codebase"
    85 msgstr ""
     87msgstr "Izradio Okular iz kÃŽda KPDF-a"
    8688
    8789#. +> trunk stable
    8890#: aboutdata.h:39
    8991msgid "Enrico Ros"
    90 msgstr ""
     92msgstr "Enrico Ros"
    9193
    9294#. +> trunk stable
    9395#: aboutdata.h:39
    9496msgid "KPDF developer"
    95 msgstr ""
     97msgstr "Razvijatelj KPDF-a"
    9698
    9799#. +> trunk stable
    98100#: aboutdata.h:40
    99101msgid "Eugene Trounev"
    100 msgstr ""
     102msgstr "Eugene Trounev"
    101103
    102104#. +> trunk stable
    103105#: aboutdata.h:40
    104106msgid "Annotations artwork"
    105 msgstr ""
     107msgstr "Ilustracije napomena"
    106108
    107109#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightImages)
     
    109111#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:28
    110112msgid "Draw border around &Images"
    111 msgstr ""
     113msgstr "Iscrtaj rub oko sl&ika"
    112114
    113115#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightLinks)
     
    115117#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:35
    116118msgid "Draw border around &Links"
    117 msgstr ""
     119msgstr "Iscrtaj rub oko &linkova"
    118120
    119121#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChangeColors)
     
    121123#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:45
    122124msgid "Change &colors"
    123 msgstr ""
     125msgstr "Promijeni &boje"
    124126
    125127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warn)
     
    127129#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:63
    128130msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
    129 msgstr ""
     131msgstr "Upozorenje: ove opcije mogu poprilično negativno utjecati na brzinu iscrtavanja."
    130132
    131133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     
    133135#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:78
    134136msgid "Color mode:"
    135 msgstr ""
     137msgstr "Način boja:"
    136138
    137139#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode)
     
    139141#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:89
    140142msgid "Invert Colors"
    141 msgstr ""
     143msgstr "Obrni boje"
    142144
    143145#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode)
     
    145147#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:94
    146148msgid "Change Paper Color"
    147 msgstr ""
     149msgstr "Promijeni boju papira"
    148150
    149151#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode)
     
    151153#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:99
    152154msgid "Change Dark & Light Colors"
    153 msgstr ""
     155msgstr "Promijeni tamne i svijetle boje"
    154156
    155157#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode)
     
    157159#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:104
    158160msgid "Convert to Black & White"
    159 msgstr ""
     161msgstr "Pretvori u crno - bijelo"
    160162
    161163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
     
    163165#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:165
    164166msgid "Paper color:"
    165 msgstr ""
     167msgstr "Boja papira:"
    166168
    167169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
     
    169171#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:218
    170172msgid "Dark color:"
    171 msgstr ""
     173msgstr "Tamna boja:"
    172174
    173175#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
     
    175177#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:250
    176178msgid "Light color:"
    177 msgstr ""
     179msgstr "Svijetla boja:"
    178180
    179181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
    180182#. +> trunk stable
    181183#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:291
    182 #, fuzzy
    183184msgid "Threshold:"
    184185msgstr "Prag:"
     
    187188#. +> trunk stable
    188189#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:323
    189 #, fuzzy
    190190msgid "Contrast:"
    191191msgstr "Kontrast:"
     
    195195msgctxt "Text editor"
    196196msgid "Custom Text Editor"
    197 msgstr ""
     197msgstr "Posebni uređivač teksta"
    198198
    199199#. +> trunk stable
     
    201201msgctxt "Text editor"
    202202msgid "Kate"
    203 msgstr ""
     203msgstr "Kate"
    204204
    205205#. +> trunk stable
     
    207207msgctxt "Text editor"
    208208msgid "Kile"
    209 msgstr ""
     209msgstr "Kile"
    210210
    211211#. +> trunk stable
     
    213213msgctxt "Text editor"
    214214msgid "SciTE"
    215 msgstr ""
     215msgstr "SciTE"
    216216
    217217#. +> trunk stable
     
    219219msgctxt "Text editor"
    220220msgid "Emacs client"
    221 msgstr ""
     221msgstr "Emacs-klijent"
    222222
    223223#. +> trunk stable
     
    225225msgctxt "Text editor"
    226226msgid "Lyx client"
    227 msgstr ""
     227msgstr "Lyx-klijent"
    228228
    229229#. +> trunk stable
     
    252252#. +> trunk stable
    253253#: conf/dlgeditorbase.ui:19 conf/preferencesdialog.cpp:44
    254 #, fuzzy
    255254msgid "Editor"
    256255msgstr "Uređivač"
     
    260259#: conf/dlgeditorbase.ui:25
    261260msgid "Editor:"
    262 msgstr ""
     261msgstr "Uređivač:"
    263262
    264263#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ExternalEditor)
     
    267266msgctxt "@info:whatsthis"
    268267msgid "Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file."
    269 msgstr ""
     268msgstr "Izaberite uređivač koji ÅŸelite da se pokrene kad Okular ÅŸeli otvoriti izvornu datoteku."
    270269
    271270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    272271#. +> trunk stable
    273272#: conf/dlgeditorbase.ui:70
    274 #, fuzzy
    275273msgid "Command:"
    276274msgstr "Naredba:"
     
    280278#. +> trunk stable
    281279#: conf/dlggeneralbase.ui:20 conf/dlgpresentationbase.ui:71
    282 #, fuzzy
    283280msgid "Appearance"
    284281msgstr "Izgled"
     
    288285#: conf/dlggeneralbase.ui:40
    289286msgid "Show scroll&bars"
    290 msgstr ""
     287msgstr "PrikaÅŸi &klizač"
    291288
    292289#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncThumbnailsViewport)
     
    294291#: conf/dlggeneralbase.ui:50
    295292msgid "Link the &thumbnails with the page"
    296 msgstr ""
     293msgstr "PoveÅŸi &sličice sa stranicom"
    297294
    298295#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOSD)
     
    300297#: conf/dlggeneralbase.ui:57
    301298msgid "Show &hints and info messages"
    302 msgstr ""
     299msgstr "PrikaÅŸi sa&vjete i informacijske poruke"
    303300
    304301#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
     
    306303#: conf/dlggeneralbase.ui:105
    307304msgid "Program Features"
    308 msgstr ""
     305msgstr "Mogućnosti programa"
    309306
    310307#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM)
     
    312309#: conf/dlggeneralbase.ui:125
    313310msgid "&Obey DRM limitations"
    314 msgstr ""
     311msgstr "P&okori se ograničenjima DRM-a"
    315312
    316313#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WatchFile)
     
    318315#: conf/dlggeneralbase.ui:132
    319316msgid "&Reload document on file change"
    320 msgstr ""
     317msgstr "Ponovno učitaj dokument kad se p&romijeni datoteka"
    321318
    322319#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChooseGenerators)
     
    330327#: conf/dlggeneralbase.ui:187
    331328msgid "View Options"
    332 msgstr ""
     329msgstr "PrikaÅŸi opcije"
    333330
    334331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnLabel)
     
    336333#: conf/dlggeneralbase.ui:201
    337334msgid "Overview columns:"
    338 msgstr ""
     335msgstr "Prikaz stupaca:"
    339336
    340337#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CenterFirstPageInRow)
     
    342339#: conf/dlggeneralbase.ui:255
    343340msgid "Center &first page"
    344 msgstr ""
     341msgstr "Ce&ntriraj prvu stranicu"
    345342
    346343#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
    347344#. +> trunk stable
    348345#: conf/dlgidentitybase.ui:31 conf/preferencesdialog.cpp:42
    349 #, fuzzy
    350346msgid "Identity"
    351347msgstr "Identitet"
     
    354350#. +> trunk stable
    355351#: conf/dlgidentitybase.ui:55 ui/annotationpropertiesdialog.cpp:94
    356 #, fuzzy
    357352msgid "&Author:"
    358353msgstr "&Autor:"
     
    389384#: conf/dlgperformancebase.ui:50
    390385msgid "Enable &transparency effects"
    391 msgstr ""
     386msgstr "Omogući efekte &transparentnosti"
    392387
    393388#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableThreading)
     
    395390#: conf/dlgperformancebase.ui:57
    396391msgid "Enable &background generation"
    397 msgstr ""
     392msgstr "Omogući stvaranje po&zadine"
    398393
    399394#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_MemoryLevel)
     
    408403#: conf/dlgperformancebase.ui:137
    409404msgid "&Low"
    410 msgstr ""
     405msgstr "Nis&ko"
    411406
    412407#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, normalRadio)
     
    414409#: conf/dlgperformancebase.ui:144
    415410msgid "&Normal (default)"
    416 msgstr ""
     411msgstr "&Normalno (zadano)"
    417412
    418413#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aggressiveRadio)
     
    420415#: conf/dlgperformancebase.ui:151
    421416msgid "&Aggressive"
    422 msgstr ""
     417msgstr "&Agresivno"
    423418
    424419#. +> trunk stable
     
    426421msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode"
    427422msgid "Current Screen"
    428 msgstr ""
     423msgstr "Trenutni zaslon"
    429424
    430425#. +> trunk stable
     
    432427msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode"
    433428msgid "Default Screen"
    434 msgstr ""
     429msgstr "Zadani zaslon"
    435430
    436431#. +> trunk stable
     
    439434msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)"
    440435msgid "Screen %1"
    441 msgstr ""
     436msgstr "Zaslon %1"
    442437
    443438#. +> trunk stable
     
    445440msgid " second"
    446441msgid_plural " seconds"
    447 msgstr[0] ""
    448 msgstr[1] ""
    449 msgstr[2] ""
     442msgstr[0] " sekunda"
     443msgstr[1] " sekunde"
     444msgstr[2] " sekundi"
    450445
    451446#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
    452447#. +> trunk stable
    453448#: conf/dlgpresentationbase.ui:19
    454 #, fuzzy
    455449msgid "Navigation"
    456450msgstr "Navigacija"
     
    460454#: conf/dlgpresentationbase.ui:39
    461455msgid "Advance every:"
    462 msgstr ""
     456msgstr "Pomakni naprijed svakih:"
    463457
    464458#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_SlidesAdvanceTime)
     
    466460#: conf/dlgpresentationbase.ui:49
    467461msgid " sec."
    468 msgstr ""
     462msgstr " sec."
    469463
    470464#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesLoop)
     
    472466#: conf/dlgpresentationbase.ui:61
    473467msgid "Loop after last page"
    474 msgstr ""
     468msgstr "Ponavljaj nakon zadnje stranice"
    475469
    476470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
    477471#. +> trunk stable
    478472#: conf/dlgpresentationbase.ui:79
    479 #, fuzzy
    480473msgid "Background color:"
    481474msgstr "Boja pozadine:"
     
    485478#: conf/dlgpresentationbase.ui:92
    486479msgid "Pencil color:"
    487 msgstr ""
     480msgstr "Boja olovke:"
    488481
    489482#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
     
    491484#: conf/dlgpresentationbase.ui:105
    492485msgid "Mouse cursor:"
    493 msgstr ""
     486msgstr "Pokazivač miÅ¡a:"
    494487
    495488#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor)
     
    497490#: conf/dlgpresentationbase.ui:116
    498491msgid "Hidden After Delay"
    499 msgstr ""
     492msgstr "Sakriveno nakon odgode"
    500493
    501494#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor)
     
    503496#: conf/dlgpresentationbase.ui:121
    504497msgid "Always Visible"
    505 msgstr ""
     498msgstr "Uvijek vidljivo"
    506499
    507500#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor)
     
    509502#: conf/dlgpresentationbase.ui:126
    510503msgid "Always Hidden"
    511 msgstr ""
     504msgstr "Uvijek sakriveno"
    512505
    513506#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowProgress)
     
    515508#: conf/dlgpresentationbase.ui:136
    516509msgid "Show &progress indicator"
    517 msgstr ""
     510msgstr "PrikaÅŸi indikator na&pretka"
    518511
    519512#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowSummary)
     
    521514#: conf/dlgpresentationbase.ui:143
    522515msgid "Show s&ummary page"
    523 msgstr ""
     516msgstr "PrikaÅŸi stranic&u sa saÅŸetkom"
    524517
    525518#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SlidesTransitionsEnabled)
     
    527520#: conf/dlgpresentationbase.ui:153
    528521msgid "Enable transitions"
    529 msgstr ""
     522msgstr "Omogući prijelaze"
    530523
    531524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
     
    533526#: conf/dlgpresentationbase.ui:165
    534527msgid "Default transition:"
    535 msgstr ""
     528msgstr "Zadan prijelaz:"
    536529
    537530#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
     
    587580#: conf/dlgpresentationbase.ui:216
    588581msgid "Random Transition"
    589 msgstr ""
     582msgstr "Nasumičan prijelaz"
    590583
    591584#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
    592585#. +> trunk stable
    593586#: conf/dlgpresentationbase.ui:221
    594 #, fuzzy
    595587msgid "Replace"
    596588msgstr "Zamijeni"
     
    655647#: conf/dlgpresentationbase.ui:278
    656648msgid "Screen:"
    657 msgstr ""
     649msgstr "Zaslon:"
    658650
    659651#. +> trunk stable
    660652#: conf/preferencesdialog.cpp:37
    661 #, fuzzy
    662653msgid "General"
    663654msgstr "Opće"
     
    665656#. +> trunk stable
    666657#: conf/preferencesdialog.cpp:37
    667 #, fuzzy
    668658msgid "General Options"
    669659msgstr "Opće opcije"
     
    671661#. +> trunk stable
    672662#: conf/preferencesdialog.cpp:38
    673 #, fuzzy
    674663msgid "Accessibility"
    675664msgstr "Pristupačnost"
     
    678667#: conf/preferencesdialog.cpp:38
    679668msgid "Accessibility Reading Aids"
    680 msgstr ""
     669msgstr "Pomoć za pristupačnost pri čitanju"
    681670
    682671#. +> trunk stable
     
    705694#: conf/preferencesdialog.cpp:43
    706695msgid "Identity Settings"
    707 msgstr ""
     696msgstr "Postavke identiteta"
    708697
    709698#. +> trunk stable
    710699#: conf/preferencesdialog.cpp:44
    711700msgid "Editor Options"
    712 msgstr ""
     701msgstr "Opcije uređivača"
    713702
    714703#. +> trunk stable
     
    716705#, kde-format
    717706msgid "Go to page %1"
    718 msgstr ""
     707msgstr "Idi na stranicu %1"
    719708
    720709#. +> trunk stable
    721710#: core/action.cpp:92
    722711msgid "Open external file"
    723 msgstr ""
     712msgstr "Otvori vanjsku datoteku"
    724713
    725714#. +> trunk stable
     
    727716#, kde-format
    728717msgid "Execute '%1'..."
    729 msgstr ""
     718msgstr "IzvrÅ¡i '%1'..."
    730719
    731720#. +> trunk stable
    732721#: core/action.cpp:249
    733 #, fuzzy
    734722msgid "First Page"
    735723msgstr "Prva stranica"
     
    737725#. +> trunk stable
    738726#: core/action.cpp:251 ui/presentationwidget.cpp:154
    739 #, fuzzy
    740727msgid "Previous Page"
    741 msgstr "Prethodna strana"
     728msgstr "Prethodna stranica"
    742729
    743730#. +> trunk stable
    744731#: core/action.cpp:253 ui/presentationwidget.cpp:170
    745 #, fuzzy
    746732msgid "Next Page"
    747 msgstr "Slijedeća strana"
     733msgstr "Sljedeća stranica"
    748734
    749735#. +> trunk stable
    750736#: core/action.cpp:255
    751 #, fuzzy
    752737msgid "Last Page"
    753 msgstr "Tablica"
     738msgstr "Zadnja stranica"
    754739
    755740#. +> trunk stable
    756741#: core/action.cpp:257
    757 #, fuzzy
    758742msgid "Back"
    759 msgstr "nazad"
     743msgstr "Nazad"
    760744
    761745#. +> trunk stable
    762746#: core/action.cpp:259
    763 #, fuzzy
    764747msgid "Forward"
    765748msgstr "Naprijed"
     
    767750#. +> trunk stable
    768751#: core/action.cpp:261
    769 #, fuzzy
    770752msgid "Quit"
    771753msgstr "Izlaz"
     
    786768#: core/action.cpp:267
    787769msgid "Find..."
    788 msgstr ""
     770msgstr "TraÅŸi..."
    789771
    790772#. +> trunk stable
    791773#: core/action.cpp:269
    792774msgid "Go To Page..."
    793 msgstr ""
     775msgstr "Idi na stranicu..."
    794776
    795777#. +> trunk stable
    796778#: core/action.cpp:316
    797779msgid "Play sound..."
    798 msgstr ""
     780msgstr "Reproduciraj zvuk..."
    799781
    800782#. +> trunk stable
    801783#: core/action.cpp:383
    802784msgid "JavaScript Script"
    803 msgstr ""
     785msgstr "Skripta u JavaScriptu"
    804786
    805787#. +> trunk stable
    806788#: core/action.cpp:429
    807789msgid "Play movie..."
    808 msgstr ""
     790msgstr "Reproduciraj film..."
    809791
    810792#. +> trunk stable
     
    828810#, kde-format
    829811msgid "%1 x %2 in"
    830 msgstr ""
     812msgstr "%1 x %2 in"
    831813
    832814#. +> trunk stable
     
    834816#, kde-format
    835817msgid "%1 x %2 mm"
    836 msgstr ""
     818msgstr "%1 x %2 mm"
    837819
    838820#. +> trunk stable
     
    842824"Continue from the beginning?"
    843825msgstr ""
     826"Dosegnut je kraj dokumenta.\n"
     827"Da li da nastavim od početka?"
    844828
    845829#. +> trunk stable
     
    847831#, kde-format
    848832msgid "No matches found for '%1'."
    849 msgstr ""
     833msgstr "Nisu pronađene podudarnosti za '%1'."
    850834
    851835#. +> trunk stable
     
    855839"Continue from the bottom?"
    856840msgstr ""
     841"Dosegnut je početak dokumenta.\n"
     842"Da li da nastavim od dna?"
    857843
    858844#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.