- Timestamp:
- Mar 15, 2011, 9:25:15 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin_clients.po
r864 r901 6 6 # Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>, 2009. 7 7 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010. 8 # Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>, 2011. 8 9 msgid "" 9 10 msgstr "" … … 11 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 13 "POT-Creation-Date: 2011-02-24 10:42+0100\n" 13 "PO-Revision-Date: 2011-03- 04 19:21+0100\n"14 "Last-Translator: Marko Dimja sevic<marko@dimjasevic.net>\n"14 "PO-Revision-Date: 2011-03-14 20:32+0100\n" 15 "Last-Translator: Marko DimjaÅ¡eviÄ <marko@dimjasevic.net>\n" 15 16 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 16 17 "MIME-Version: 1.0\n" … … 28 29 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 29 30 msgid "Your names" 30 msgstr "Åœarko Pintar, Marko Dimja sevic, Andrej DundoviÄ"31 msgstr "Åœarko Pintar, Marko DimjaÅ¡eviÄ, Andrej DundoviÄ" 31 32 32 33 #. +> trunk stable … … 94 95 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 95 96 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 96 #, fuzzy97 97 msgid "Do not keep above others" 98 msgstr "Ne drÅŸiiznad ostalih"98 msgstr "Ne stavljaj iznad ostalih" 99 99 100 100 #. +> trunk stable 101 101 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 102 102 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 103 #, fuzzy104 103 msgid "Keep above others" 105 104 msgstr "DrÅŸi iznad ostalih" … … 108 107 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 109 108 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 110 #, fuzzy111 109 msgid "Do not keep below others" 112 110 msgstr "Ne drÅŸi ispod ostalih" … … 115 113 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 116 114 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 117 #, fuzzy118 115 msgid "Keep below others" 119 116 msgstr "DrÅŸi ispod ostalih" … … 317 314 #. +> trunk stable 318 315 #: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130 319 #, fuzzy320 316 msgid "Enable title transition animations" 321 msgstr "OmoguÄi prijelaz e"317 msgstr "OmoguÄi prijelazne animacije naslova" 322 318 323 319 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) … … 343 339 #: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:183 344 340 msgid "Use narrow space between decoration buttons" 345 msgstr " "341 msgstr "Koristi uski prostor izmeÄu dekoracijskih gumbiju" 346 342 347 343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel) … … 356 352 #: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:220 357 353 #: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140 358 #, fuzzy359 354 msgid "Never Draw Separator" 360 msgstr "N ovi s&eparator"355 msgstr "Nikad ne crtaj razdjelnik" 361 356 362 357 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) … … 366 361 #: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145 367 362 msgid "Draw Separator When Window is Active" 368 msgstr " "363 msgstr "Crtaj razdjelnik kada je prozor aktivan" 369 364 370 365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) … … 373 368 #: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:230 374 369 #: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150 375 #, fuzzy376 370 #| msgid "Draw separator :" 377 371 msgid "Always Draw Separator" 378 msgstr " Crtaj razdjelnik :"372 msgstr "Uvijek crtaj razdjelnik" 379 373 380 374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) … … 383 377 #: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:238 384 378 #: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96 385 #, fuzzy386 379 msgid "Separator display:" 387 msgstr "Prikaz trake s karticama:"380 msgstr "Prikaz razdjelnika:" 388 381 389 382 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) … … 396 389 #. +> trunk stable 397 390 #: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:264 398 #, fuzzy399 391 #| msgid "Shadow:" 400 392 msgid "Shadow style:" 401 msgstr " Rubovi strane"393 msgstr "Stil sjene:" 402 394 403 395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel) 404 396 #. +> trunk stable 405 397 #: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:293 406 #, fuzzy407 398 #| msgid "Shadow:" 408 399 msgid "Shadow caching:" 409 msgstr " Rubovi strane"400 msgstr "Spremanje sjene u privremenu memoriju:" 410 401 411 402 #. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration) … … 581 572 #. +> trunk 582 573 #: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47 583 #, fuzzy584 574 msgid "Oxygen Shadow Demo" 585 msgstr " Tim Oxygena"575 msgstr "Demonstracija sjene u Oxygenu" 586 576 587 577 #. +> trunk 588 578 #: oxygen/demo/main.cpp:44 589 #, fuzzy590 579 msgid "Oxygen decoration shadows demonstration" 591 msgstr " Administriranje sustava"580 msgstr "Demonstracija dekoracijskih sjena u Oxygenu" 592 581 593 582 #. +> trunk 594 583 #: oxygen/demo/main.cpp:46 595 #, fuzzy596 584 msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa" 597 msgstr " © 2010Hugo Pereira Da Costa"585 msgstr "(c) 2011., Hugo Pereira Da Costa" 598 586 599 587 #. +> trunk … … 610 598 #: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52 611 599 msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory" 612 msgstr " "600 msgstr "Spremi sjene kao mape piksela u danom direktoriju" 613 601 614 602 #. +> trunk 615 603 #: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72 616 #, fuzzy617 604 msgid "Draw window background" 618 msgstr " Pozadinaprozora"605 msgstr "Crtaj pozadinu prozora" 619 606 620 607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 621 608 #. +> trunk 622 609 #: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17 623 #, fuzzy624 610 #| msgid "Inactive Window" 625 611 msgid "Inactive Windows" 626 msgstr "Neaktivni prozor "612 msgstr "Neaktivni prozori" 627 613 628 614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 629 615 #. +> trunk 630 616 #: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27 631 #, fuzzy632 617 #| msgid "Active Window" 633 618 msgid "Active Windows" 634 msgstr "Aktivni prozor "619 msgstr "Aktivni prozori" 635 620 636 621 #. +> trunk stable … … 667 652 #. +> trunk 668 653 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:218 669 #, fuzzy670 654 msgid "Center (Full Width)" 671 msgstr " Å irina &celog zaslona"655 msgstr "Sredina (puna Å¡irina)" 672 656 673 657 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter) … … 685 669 #. +> trunk stable 686 670 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:245 687 #, fuzzy688 671 #| msgid "Small" 689 672 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 690 673 msgid "Small" 691 msgstr "Mal o"674 msgstr "Mali" 692 675 693 676 #. +> trunk stable 694 677 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:246 695 #, fuzzy696 678 #| msgid "Normal" 697 679 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 698 680 msgid "Normal" 699 msgstr "Normal no"681 msgstr "Normalan" 700 682 701 683 #. +> trunk stable 702 684 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:247 703 #, fuzzy704 685 #| msgid "Large" 705 686 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 706 687 msgid "Large" 707 msgstr "Velik o"688 msgstr "Velik" 708 689 709 690 #. +> trunk stable 710 691 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:248 711 #, fuzzy712 692 #| msgid "Very Large" 713 693 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 714 694 msgid "Very Large" 715 msgstr "Vrlo velik o"695 msgstr "Vrlo velik" 716 696 717 697 #. +> trunk stable 718 698 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:249 719 #, fuzzy720 699 #| msgid "Huge" 721 700 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" 722 701 msgid "Huge" 723 msgstr "Ogrom no"702 msgstr "Ogroman" 724 703 725 704 #. +> trunk stable 726 705 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:289 727 #, fuzzy728 706 #| msgid "No Border" 729 707 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" … … 733 711 #. +> trunk stable 734 712 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:290 735 #, fuzzy736 713 #| msgid "No Side Border" 737 714 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" … … 741 718 #. +> trunk stable 742 719 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:291 743 #, fuzzy744 720 #| msgid "Tiny" 745 721 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 746 722 msgid "Tiny" 747 msgstr "Si tno"723 msgstr "SiÄuÅ¡an" 748 724 749 725 #. +> trunk stable 750 726 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:292 751 #, fuzzy752 727 #| msgid "Normal" 753 728 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 754 729 msgid "Normal" 755 msgstr "Normal no"730 msgstr "Normalan" 756 731 757 732 #. +> trunk stable 758 733 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:293 759 #, fuzzy760 734 #| msgid "Large" 761 735 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 762 736 msgid "Large" 763 msgstr "Velik o"737 msgstr "Velik" 764 738 765 739 #. +> trunk stable 766 740 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:294 767 #, fuzzy768 741 #| msgid "Very Large" 769 742 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 770 743 msgid "Very Large" 771 msgstr "Vrlo velik o"744 msgstr "Vrlo velik" 772 745 773 746 #. +> trunk stable 774 747 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:295 775 #, fuzzy776 748 #| msgid "Huge" 777 749 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 778 750 msgid "Huge" 779 msgstr "Ogrom no"751 msgstr "Ogroman" 780 752 781 753 #. +> trunk stable 782 754 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:296 783 #, fuzzy784 755 #| msgid "Very Huge" 785 756 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 786 757 msgid "Very Huge" 787 msgstr "Vrlo ogrom no"758 msgstr "Vrlo ogroman" 788 759 789 760 #. +> trunk stable 790 761 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:297 791 #, fuzzy792 762 #| msgid "Oversized" 793 763 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" 794 764 msgid "Oversized" 795 msgstr "Prekomjer no"765 msgstr "Prekomjeran" 796 766 797 767 #. +> trunk stable … … 807 777 #. +> trunk 808 778 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:328 809 #, fuzzy810 779 msgid "Follow Style Hint" 811 msgstr "S til fonta:"780 msgstr "Slijedi stilni savjet" 812 781 813 782 #. +> trunk stable … … 824 793 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:400 825 794 msgid "Use Oxygen Shadows" 826 msgstr " "795 msgstr "Koristi sjene Oxygena" 827 796 828 797 #. +> trunk stable 829 798 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:401 830 #, fuzzy831 799 msgid "Use Desktop Effects Shadows" 832 msgstr " Vrati efekteradne povrÅ¡ine"800 msgstr "Koristi sjene efekata radne povrÅ¡ine" 833 801 834 802 #. +> trunk stable 835 803 #: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:402 836 #, fuzzy837 804 #| msgid "&Draw New Cards" 838 805 msgid "Do Not Draw Shadows" 839 msgstr " &Izvuci nove karte"806 msgstr "Ne crtaj sjene" 840 807 841 808 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.