Ignore:
Timestamp:
Mar 15, 2011, 9:25:15 PM (14 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje u kdebase (uglavnom KWin)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kio_sftp.po

    r786 r901  
    55# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
    66# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2010.
     7# Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
    78msgid ""
    89msgstr ""
     
    1011"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1112"POT-Creation-Date: 2011-02-03 10:34+0100\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:48+0200\n"
    13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     13"PO-Revision-Date: 2011-03-14 20:15+0100\n"
     14"Last-Translator: Marko DimjaÅ¡ević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1415"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1516"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1718"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1819"Language: hr\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
     20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
     21"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     22"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
    2123"X-Environment: kde\n"
    2224"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    3537#. +> trunk stable
    3638#: kio_sftp.cpp:403
    37 #, fuzzy
    3839#| msgid "Couldn't allocate callbacks"
    3940msgid "Could not allocate callbacks"
    40 msgstr "Nije moguće alocirati povratne pozive (callbacks)"
     41msgstr "Nije moguće rezervirati povratne pozive"
    4142
    4243#. +> trunk stable
     
    5859#. +> trunk stable
    5960#: kio_sftp.cpp:507
    60 #, fuzzy
    6161#| msgid "Couldn't create a new SSH session."
    6262msgid "Could not create a new SSH session."
     
    6565#. +> trunk stable
    6666#: kio_sftp.cpp:516 kio_sftp.cpp:521
    67 #, fuzzy
    6867#| msgid "Couldn't set a timeout."
    6968msgid "Could not set a timeout."
     
    7271#. +> trunk stable
    7372#: kio_sftp.cpp:528 kio_sftp.cpp:534
    74 #, fuzzy
    7573#| msgid "Couldn't set compression."
    7674msgid "Could not set compression."
    77 msgstr "Nije moguće ostaviti kompresiju."
     75msgstr "Nije moguće postaviti sabijanje."
    7876
    7977#. +> trunk stable
    8078#: kio_sftp.cpp:541
    81 #, fuzzy
    8279#| msgid "Couldn't set host."
    8380msgid "Could not set host."
     
    8683#. +> trunk stable
    8784#: kio_sftp.cpp:548
    88 #, fuzzy
    8985#| msgid "Couldn't set port."
    9086msgid "Could not set port."
     
    9389#. +> trunk stable
    9490#: kio_sftp.cpp:557
    95 #, fuzzy
    9691#| msgid "Couldn't set username."
    9792msgid "Could not set username."
    98 msgstr "Nije moguće postaviti korisničko ime."
     93msgstr "uNije moguće postaviti korisničko ime."
    9994
    10095#. +> trunk stable
    10196#: kio_sftp.cpp:566
    102 #, fuzzy
    10397#| msgid "Couldn't set log verbosity."
    10498msgid "Could not set log verbosity."
    105 msgstr "Nije moguće postaviti opÅ¡iran zapis."
     99msgstr "Nije moguće postaviti opÅ¡irnost dnevnika."
    106100
    107101#. +> trunk stable
    108102#: kio_sftp.cpp:574
    109 #, fuzzy
    110103#| msgid "Couldn't parse the config file."
    111104msgid "Could not parse the config file."
     
    117110msgid ""
    118111"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
    119 "An attacker might change the default server key to confuse your client into thinking the key does not exist.\n"
     112"An attacker might change the default server key to confuse your client into "
     113"thinking the key does not exist.\n"
    120114"Please contact your system administrator.\n"
    121115"%1"
    122116msgstr ""
    123 "Ključ hosta za ovaj posluÅŸitelj nije pronađen, ali postoji druga vrsta ključa.\n"
    124 "Moguće je da je napadač promijenio uobičajeni ključ posluÅŸitelja da bi zbunio vaÅ¡eg klijenta tako da on misli da ključ ne postoji.\n"
     117"Ključ hosta za ovaj posluÅŸitelj nije pronađen, ali postoji druga vrsta ključa."
     118"\n"
     119"Moguće je da je napadač promijenio uobičajeni ključ posluÅŸitelja da bi zbunio "
     120"vaÅ¡eg klijenta tako da on misli da ključ ne postoji.\n"
    125121"Molim da kontaktirate vešeg sistemskog administratora.\n"
    126122"%1"
     
    131127msgid ""
    132128"The host key for the server %1 has changed.\n"
    133 "This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for the host and its host key have changed at the same time.\n"
     129"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for "
     130"the host and its host key have changed at the same time.\n"
    134131"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n"
    135132" %2\n"
     
    138135msgstr ""
    139136"Ključ računala za posluşitelj %1 je promijenjen.\n"
    140 "To moÅŸe značiti da se događa DNS SPOOFING ili su se u isto vrijeme promijenile IP adresa računala i njegov ključ.\n"
     137"To moÅŸe značiti da se događa DNS SPOOFING ili su se u isto vrijeme "
     138"promijenile IP adresa računala i njegov ključ.\n"
    141139"Otisak ključa kojeg je poslalo udaljeno računalo je:\n"
    142140" %2\n"
     
    178176#. +> trunk stable
    179177#: kio_sftp.cpp:746
    180 msgid "Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the server."
    181 msgstr "Nije moguće zahtjevati SFTP podsustav. Provjerite da li je SFTP omogućen na posluÅŸitelju."
     178msgid ""
     179"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the server."
     180msgstr ""
     181"Nije moguće zahtjevati SFTP podsustav. Provjerite da li je SFTP omogućen na "
     182"posluÅŸitelju."
    182183
    183184#. +> trunk stable
     
    204205#. +> trunk stable
    205206#: kio_sftp.cpp:1467
    206 #, fuzzy, kde-format
     207#, kde-format
    207208#| msgid "Couldn't read link: %1"
    208209msgid "Could not read link: %1"
    209 msgstr "Nije moguće čitati link: %1"
     210msgstr "Nije moguće pročitati link: %1"
    210211
    211212#~ msgid "No hostname specified"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.