- Timestamp:
- Mar 11, 2011, 3:10:02 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kexi.po
r880 r882 7 7 "Project-Id-Version: kexi 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-03- 04 09:07+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2011-03-10 09:09+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2011-03-10 21:46+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 16 "Language: hr\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" 18 "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 18 "X-Generator: Lokalize 1.2\n" 20 19 "X-Environment: kde\n" … … 67 66 #. +> trunk stable 68 67 #: core/kexi.cpp:149 69 msgid "" 70 "You can correct data in this row or use \"Cancel row changes\" function." 68 msgid "You can correct data in this row or use \"Cancel row changes\" function." 71 69 msgstr "" 72 70 … … 131 129 #. +> trunk stable 132 130 #: core/kexiaboutdata.cpp:57 133 msgid "" 134 "Project maintainer & developer, design, KexiDB, commercially supported " 135 "version, MS Windows version" 131 msgid "Project maintainer & developer, design, KexiDB, commercially supported version, MS Windows version" 136 132 msgstr "" 137 133 … … 174 170 #. +> trunk stable 175 171 #: core/kexiaboutdata.cpp:65 176 msgid "" 177 "Sybase/MS SQL Server database drivers, xBase migration plugin, improvements " 178 "for KexiDB" 172 msgid "Sybase/MS SQL Server database drivers, xBase migration plugin, improvements for KexiDB" 179 173 msgstr "" 180 174 … … 196 190 #. +> trunk stable 197 191 #: core/kexiaboutdata.cpp:69 198 msgid "" 199 "Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MS Access file " 200 "format support" 192 msgid "Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MS Access file format support" 201 193 msgstr "" 202 194 … … 322 314 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 323 315 msgid "Your names" 324 msgstr "" 325 "Andrija PiliÄiÄ, Hrvoje Spoljar, Igor Jagec, Jerko Å kifiÄ, Nikola Planinac, " 326 "Robert VukoviÄ" 316 msgstr "Andrija PiliÄiÄ, Hrvoje Spoljar, Igor Jagec, Jerko Å kifiÄ, Nikola Planinac, Robert VukoviÄ" 327 317 328 318 #. +> trunk stable … … 330 320 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 331 321 msgid "Your emails" 332 msgstr "" 333 "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " 334 "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr" 322 msgstr "lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr" 335 323 336 324 #. +> trunk stable … … 436 424 msgstr "" 437 425 438 #. +> trunk stable426 #. +> trunk 439 427 #: core/kexicmdlineargs.h:93 428 msgid "" 429 "Hide the main menu (the tabbed toolbar)\n" 430 "completely. A number of commands from the main\n" 431 "menu is always visible. This option is useful\n" 432 "in User Mode." 433 msgstr "" 434 435 #. +> trunk stable 436 #: core/kexicmdlineargs.h:98 440 437 msgid "" 441 438 "Skip displaying startup dialog window.\n" … … 445 442 446 443 #. +> trunk stable 447 #: core/kexicmdlineargs.h: 96444 #: core/kexicmdlineargs.h:101 448 445 msgid "Options related to opening objects within a project:" 449 446 msgstr "" 450 447 451 448 #. +> trunk stable 452 #: core/kexicmdlineargs.h: 98449 #: core/kexicmdlineargs.h:103 453 450 msgid "" 454 451 "\n" … … 467 464 468 465 #. +> trunk stable 469 #: core/kexicmdlineargs.h:11 0466 #: core/kexicmdlineargs.h:115 470 467 msgid "" 471 468 "\n" … … 475 472 476 473 #. +> trunk stable 477 #: core/kexicmdlineargs.h:11 3474 #: core/kexicmdlineargs.h:118 478 475 msgid "" 479 476 "\n" … … 483 480 484 481 #. +> trunk stable 485 #: core/kexicmdlineargs.h:1 17482 #: core/kexicmdlineargs.h:122 486 483 msgid "" 487 484 "\n" … … 496 493 497 494 #. +> trunk stable 498 #: core/kexicmdlineargs.h:1 25495 #: core/kexicmdlineargs.h:130 499 496 msgid "Start new object design of type 'object_type'." 500 497 msgstr "" 501 498 502 499 #. +> trunk stable 503 #: core/kexicmdlineargs.h:1 28500 #: core/kexicmdlineargs.h:133 504 501 msgid "" 505 502 "\n" … … 513 510 514 511 #. +> trunk stable 515 #: core/kexicmdlineargs.h:1 35512 #: core/kexicmdlineargs.h:140 516 513 msgid "" 517 514 "\n" … … 523 520 524 521 #. +> trunk stable 525 #: core/kexicmdlineargs.h:14 0522 #: core/kexicmdlineargs.h:145 526 523 msgid "Options related to database servers:" 527 524 msgstr "" 528 525 529 526 #. +> trunk stable 530 #: core/kexicmdlineargs.h:14 3527 #: core/kexicmdlineargs.h:148 531 528 msgid "" 532 529 "User name to be used\n" … … 537 534 538 535 #. +> trunk stable 539 #: core/kexicmdlineargs.h:15 4536 #: core/kexicmdlineargs.h:159 540 537 msgid "" 541 538 "Server (host) name to be used\n" … … 546 543 547 544 #. +> trunk stable 548 #: core/kexicmdlineargs.h:1 59545 #: core/kexicmdlineargs.h:164 549 546 msgid "" 550 547 "Server's port number to be used\n" … … 555 552 556 553 #. +> trunk stable 557 #: core/kexicmdlineargs.h:16 4554 #: core/kexicmdlineargs.h:169 558 555 msgid "" 559 556 "Server's local socket filename\n" … … 564 561 565 562 #. +> trunk stable 566 #: core/kexicmdlineargs.h:1 69563 #: core/kexicmdlineargs.h:174 567 564 msgid "" 568 565 "Skip displaying connection dialog window\n" … … 572 569 573 570 #. +> trunk stable 574 #: core/kexicmdlineargs.h:17 3571 #: core/kexicmdlineargs.h:178 575 572 msgid "" 576 573 "Kexi database project filename,\n" … … 607 604 #: core/kexiinternalpart.cpp:53 core/kexipartmanager.cpp:137 608 605 #, kde-format 609 msgid "" 610 "Incompatible plugin \"%1\" version: found version %2, expected version %3." 606 msgid "Incompatible plugin \"%1\" version: found version %2, expected version %3." 611 607 msgstr "" 612 608 … … 695 691 #, fuzzy 696 692 #| msgid "Object" 697 msgctxt "" 698 "Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9)." 699 " Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " 700 "character. If you cannot use latin characters in your language, use english " 701 "word." 693 msgctxt "Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word." 702 694 msgid "object" 703 695 msgstr "Objekt" … … 711 703 #: core/kexipartmanager.cpp:66 712 704 #, kde-format 713 msgid "" 714 "No \"%1\" service type installed. Check your Kexi installation. Aborting." 705 msgid "No \"%1\" service type installed. Check your Kexi installation. Aborting." 715 706 msgstr "" 716 707 … … 736 727 #: core/kexiproject.cpp:222 737 728 #, kde-format 738 msgid "" 739 "Database project %1 does not appear to have been created using Kexi and " 740 "cannot be opened.<br><br>It is an SQLite file created using other tools.</qt>" 729 msgid "Database project %1 does not appear to have been created using Kexi and cannot be opened.<br><br>It is an SQLite file created using other tools.</qt>" 741 730 msgstr "" 742 731 … … 783 772 784 773 #. +> trunk stable 785 #: core/kexiproject.cpp:877 main/KexiMainWindow.cpp:450 3774 #: core/kexiproject.cpp:877 main/KexiMainWindow.cpp:4509 786 775 msgid "Could not set empty name for this object." 787 776 msgstr "" … … 826 815 #. +> trunk stable 827 816 #: core/kexiproject.cpp:1062 828 msgid "" 829 "Could not drop this project. Database connection for this project has been " 830 "opened as read only." 817 msgid "Could not drop this project. Database connection for this project has been opened as read only." 831 818 msgstr "" 832 819 … … 850 837 #. +> trunk stable 851 838 #: core/KexiStandardAction.cpp:49 852 msgid "" 853 "Sorts data in ascending order (from A to Z and from 0 to 9). Data from " 854 "selected column is used for sorting." 839 msgid "Sorts data in ascending order (from A to Z and from 0 to 9). Data from selected column is used for sorting." 855 840 msgstr "" 856 841 … … 868 853 #. +> trunk stable 869 854 #: core/KexiStandardAction.cpp:53 870 msgid "" 871 "Sorts data in descending (from Z to A and from 9 to 0). Data from selected " 872 "column is used for sorting." 855 msgid "Sorts data in descending (from Z to A and from 9 to 0). Data from selected column is used for sorting." 873 856 msgstr "" 874 857 … … 948 931 #. +> trunk stable 949 932 #: core/KexiWindow.cpp:612 950 msgid "" 951 "Design has been changed. You must save it before switching to other view." 952 msgstr "" 953 954 #. +> trunk stable 955 #: core/KexiWindow.cpp:677 main/KexiMainWindow.cpp:3573 933 msgid "Design has been changed. You must save it before switching to other view." 934 msgstr "" 935 936 #. +> trunk stable 937 #: core/KexiWindow.cpp:677 main/KexiMainWindow.cpp:3579 956 938 #, kde-format 957 939 msgid "Switching to other view failed (%1)." … … 1077 1059 #: formeditor/commands.cpp:965 1078 1060 #, kde-format 1079 msgid "" 1080 "Could not insert widget of type \"%1\". A problem with widget's creation " 1081 "encountered." 1061 msgid "Could not insert widget of type \"%1\". A problem with widget's creation encountered." 1082 1062 msgstr "" 1083 1063 … … 1315 1295 1316 1296 #. +> trunk stable 1317 #: formeditor/editlistviewdialog.cpp:120 formeditor/form.cpp:4 191297 #: formeditor/editlistviewdialog.cpp:120 formeditor/form.cpp:440 1318 1298 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1694 1319 1299 #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:390 … … 1437 1417 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:480 1438 1418 #, fuzzy 1439 msgctxt "" 1440 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1441 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1419 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1442 1420 msgid "buttonGroup" 1443 1421 msgstr "Desni gumb:" … … 1457 1435 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:495 1458 1436 #, fuzzy 1459 msgctxt "" 1460 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1461 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1437 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1462 1438 msgid "tabWidget" 1463 1439 msgstr "Spravice" … … 1477 1453 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:505 1478 1454 #, fuzzy 1479 msgctxt "" 1480 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1481 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1455 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1482 1456 msgid "container" 1483 1457 msgstr "Kontejner:" … … 1497 1471 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:515 1498 1472 #, fuzzy 1499 msgctxt "" 1500 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1501 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1473 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1502 1474 msgid "groupBox" 1503 1475 msgstr "Skupna kuÄica" … … 1510 1482 1511 1483 #. +> trunk stable 1512 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:522 formeditor/form.cpp:4 421484 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:522 formeditor/form.cpp:463 1513 1485 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:151 1514 1486 #, fuzzy … … 1520 1492 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:154 1521 1493 #, fuzzy 1522 msgctxt "" 1523 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1524 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1494 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1525 1495 msgid "frame" 1526 1496 msgstr "Okvir" … … 1540 1510 #. +> trunk stable 1541 1511 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:534 1542 msgctxt "" 1543 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1544 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1512 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1545 1513 msgid "widgetStack" 1546 1514 msgstr "" … … 1561 1529 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:543 1562 1530 #, fuzzy 1563 msgctxt "" 1564 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1565 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1531 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1566 1532 msgid "horizontalBox" 1567 1533 msgstr "Vodoravno" … … 1581 1547 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:552 1582 1548 #, fuzzy 1583 msgctxt "" 1584 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1585 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1549 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1586 1550 msgid "verticalBox" 1587 1551 msgstr "Okomito" … … 1600 1564 #. +> trunk stable 1601 1565 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:561 1602 msgctxt "" 1603 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1604 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1566 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1605 1567 msgid "gridBox" 1606 1568 msgstr "" … … 1623 1585 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:572 1624 1586 #, fuzzy 1625 msgctxt "" 1626 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1627 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1587 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1628 1588 msgid "splitter" 1629 1589 msgstr "PobuÄeno" … … 1643 1603 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:583 1644 1604 #, fuzzy 1645 msgctxt "" 1646 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1647 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1605 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1648 1606 msgid "rowLayout" 1649 1607 msgstr "Raspored" … … 1663 1621 #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:593 1664 1622 #, fuzzy 1665 msgctxt "" 1666 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1667 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1623 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1668 1624 msgid "columnLayout" 1669 1625 msgstr "Raspored" … … 1685 1641 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:98 1686 1642 #, fuzzy 1687 msgctxt "" 1688 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1689 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1643 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1690 1644 msgid "subForm" 1691 1645 msgstr "Obrazac" … … 1785 1739 1786 1740 #. +> trunk stable 1787 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:186 formeditor/form.cpp:7 291741 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:186 formeditor/form.cpp:750 1788 1742 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:81 plugins/forms/kexiformpart.cpp:90 1789 1743 msgid "Form" … … 1794 1748 #, fuzzy 1795 1749 #| msgid "Form" 1796 msgctxt "" 1797 "This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain " 1798 "white spaces and non latin1 characters." 1750 msgctxt "This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1799 1751 msgid "form" 1800 1752 msgstr "Obrazac" … … 1815 1767 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:197 1816 1768 #, fuzzy 1817 msgctxt "" 1818 "This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain " 1819 "white spaces and non latin1 characters." 1769 msgctxt "This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1820 1770 msgid "customWidget" 1821 1771 msgstr "Prikazuje iskoriÅ¡tenost diska" … … 1837 1787 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:169 1838 1788 #, fuzzy 1839 msgctxt "" 1840 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1841 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1789 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1842 1790 msgid "label" 1843 1791 msgstr "Tekstualna oznaka" … … 1858 1806 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:219 1859 1807 #, fuzzy 1860 msgctxt "" 1861 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1862 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1808 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1863 1809 msgid "picture" 1864 1810 msgstr "Slika" … … 1879 1825 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:231 1880 1826 #, fuzzy 1881 msgctxt "" 1882 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1883 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1827 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1884 1828 msgid "lineEdit" 1885 1829 msgstr "Uredi" … … 1900 1844 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:241 1901 1845 #, fuzzy 1902 msgctxt "" 1903 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1904 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1846 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1905 1847 msgid "spring" 1906 1848 msgstr "Äekanje" … … 1932 1874 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:259 1933 1875 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:305 1934 msgctxt "" 1935 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1936 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1876 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1937 1877 msgid "button" 1938 1878 msgstr "" … … 1952 1892 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:269 1953 1893 #, fuzzy 1954 msgctxt "" 1955 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1956 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1894 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1957 1895 msgid "optionButton" 1958 1896 msgstr "Gumb" … … 1974 1912 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:222 1975 1913 #, fuzzy 1976 msgctxt "" 1977 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1978 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1914 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1979 1915 msgid "checkBox" 1980 1916 msgstr "Ponovi upit" … … 1993 1929 #. +> trunk stable 1994 1930 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:289 1995 msgctxt "" 1996 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 1997 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1931 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1998 1932 msgid "spinBox" 1999 1933 msgstr "" … … 2014 1948 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:300 2015 1949 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:207 2016 msgctxt "" 2017 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 2018 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1950 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2019 1951 msgid "comboBox" 2020 1952 msgstr "" … … 2035 1967 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:314 2036 1968 #, fuzzy 2037 msgctxt "" 2038 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 2039 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1969 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2040 1970 msgid "listBox" 2041 1971 msgstr "popis" … … 2056 1986 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:327 2057 1987 #, fuzzy 2058 msgctxt "" 2059 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 2060 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 1988 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2061 1989 msgid "listWidget" 2062 1990 msgstr "Spravice" … … 2078 2006 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:137 2079 2007 #, fuzzy 2080 msgctxt "" 2081 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 2082 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2008 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2083 2009 msgid "textEditor" 2084 2010 msgstr "Svojstvo" … … 2099 2025 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:350 2100 2026 #, fuzzy 2101 msgctxt "" 2102 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 2103 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2027 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2104 2028 msgid "slider" 2105 2029 msgstr "KlizaÄ" … … 2120 2044 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:359 2121 2045 #, fuzzy 2122 msgctxt "" 2123 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 2124 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2046 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2125 2047 msgid "progressBar" 2126 2048 msgstr "Prolog" … … 2141 2063 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:368 2142 2064 #, fuzzy 2143 msgctxt "" 2144 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 2145 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2065 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2146 2066 msgid "line" 2147 2067 msgstr "linije" … … 2173 2093 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:385 2174 2094 #, fuzzy 2175 msgctxt "" 2176 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 2177 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2095 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2178 2096 msgid "dateWidget" 2179 2097 msgstr "Spravice" … … 2193 2111 #: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:397 2194 2112 #, fuzzy 2195 msgctxt "" 2196 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 2197 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2113 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2198 2114 msgid "timeWidget" 2199 2115 msgstr "Spravice" … … 2215 2131 #, fuzzy 2216 2132 #| msgid "Date/Time" 2217 msgctxt "" 2218 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 2219 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2133 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 2220 2134 msgid "dateTimeWidget" 2221 2135 msgstr "Datum/vrijeme" … … 2533 2447 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list) 2534 2448 #. +> trunk stable 2535 #: formeditor/form.cpp:4 17 formeditor/form.cpp:4182449 #: formeditor/form.cpp:438 formeditor/form.cpp:439 2536 2450 #: main/startup/KexiConnSelector.ui:78 2537 2451 #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:351 … … 2540 2454 2541 2455 #. +> trunk stable 2542 #: formeditor/form.cpp:4 202456 #: formeditor/form.cpp:441 2543 2457 #, fuzzy 2544 2458 msgid "Window title" … … 2546 2460 2547 2461 #. +> trunk stable 2548 #: formeditor/form.cpp:4 21kexidb/field.cpp:716 kexidb/field.cpp:7372462 #: formeditor/form.cpp:442 kexidb/field.cpp:716 kexidb/field.cpp:737 2549 2463 msgid "Text" 2550 2464 msgstr "Tekst" 2551 2465 2552 2466 #. +> trunk stable 2553 #: formeditor/form.cpp:4 222467 #: formeditor/form.cpp:443 2554 2468 #, fuzzy 2555 2469 msgid "Background Pixmap" … … 2557 2471 2558 2472 #. +> trunk stable 2559 #: formeditor/form.cpp:4 232473 #: formeditor/form.cpp:444 2560 2474 #, fuzzy 2561 2475 msgid "Enabled" … … 2563 2477 2564 2478 #. +> trunk stable 2565 #: formeditor/form.cpp:4 242479 #: formeditor/form.cpp:445 2566 2480 #, fuzzy 2567 2481 msgid "Geometry" … … 2569 2483 2570 2484 #. +> trunk stable 2571 #: formeditor/form.cpp:4 252485 #: formeditor/form.cpp:446 2572 2486 msgid "Size Policy" 2573 2487 msgstr "" 2574 2488 2575 2489 #. +> trunk stable 2576 #: formeditor/form.cpp:4 262490 #: formeditor/form.cpp:447 2577 2491 #, fuzzy 2578 2492 msgid "Minimum Size" … … 2580 2494 2581 2495 #. +> trunk stable 2582 #: formeditor/form.cpp:4 272496 #: formeditor/form.cpp:448 2583 2497 #, fuzzy 2584 2498 msgid "Maximum Size" … … 2586 2500 2587 2501 #. +> trunk stable 2588 #: formeditor/form.cpp:4 282502 #: formeditor/form.cpp:449 2589 2503 #, fuzzy 2590 2504 msgid "Font" … … 2592 2506 2593 2507 #. +> trunk stable 2594 #: formeditor/form.cpp:4 292508 #: formeditor/form.cpp:450 2595 2509 #, fuzzy 2596 2510 msgid "Cursor" … … 2598 2512 2599 2513 #. +> trunk stable 2600 #: formeditor/form.cpp:4 302514 #: formeditor/form.cpp:451 2601 2515 #, fuzzy 2602 2516 msgid "Foreground Color" … … 2604 2518 2605 2519 #. +> trunk stable 2606 #: formeditor/form.cpp:4 312520 #: formeditor/form.cpp:452 2607 2521 #, fuzzy 2608 2522 msgid "Background Color" … … 2610 2524 2611 2525 #. +> trunk stable 2612 #: formeditor/form.cpp:4 322526 #: formeditor/form.cpp:453 2613 2527 #, fuzzy 2614 2528 msgid "Focus Policy" … … 2616 2530 2617 2531 #. +> trunk stable 2618 #: formeditor/form.cpp:4 332532 #: formeditor/form.cpp:454 2619 2533 #, fuzzy 2620 2534 msgid "Margin" … … 2622 2536 2623 2537 #. +> trunk stable 2624 #: formeditor/form.cpp:4 342538 #: formeditor/form.cpp:455 2625 2539 #, fuzzy 2626 2540 msgid "Read Only" … … 2628 2542 2629 2543 #. +> trunk stable 2630 #: formeditor/form.cpp:4 352544 #: formeditor/form.cpp:456 2631 2545 #, fuzzy 2632 2546 msgid "Style Sheet" … … 2634 2548 2635 2549 #. +> trunk stable 2636 #: formeditor/form.cpp:4 362550 #: formeditor/form.cpp:457 2637 2551 #, fuzzy 2638 2552 msgctxt "Widget's Tooltip" … … 2641 2555 2642 2556 #. +> trunk stable 2643 #: formeditor/form.cpp:4 372557 #: formeditor/form.cpp:458 2644 2558 #, fuzzy 2645 2559 msgctxt "Widget's Whats This" … … 2648 2562 2649 2563 #. +> trunk 2650 #: formeditor/form.cpp:4 382564 #: formeditor/form.cpp:459 2651 2565 #, fuzzy 2652 2566 msgid "Layout Direction" … … 2660 2574 2661 2575 #. +> trunk stable 2662 #: formeditor/form.cpp:4 392576 #: formeditor/form.cpp:460 2663 2577 #, fuzzy 2664 2578 msgid "Icon Size" … … 2666 2580 2667 2581 #. +> trunk stable 2668 #: formeditor/form.cpp:4 432582 #: formeditor/form.cpp:464 2669 2583 #, fuzzy 2670 2584 msgid "Frame Width" … … 2672 2586 2673 2587 #. +> trunk stable 2674 #: formeditor/form.cpp:4 442588 #: formeditor/form.cpp:465 2675 2589 #, fuzzy 2676 2590 msgid "Mid Frame Width" … … 2678 2592 2679 2593 #. +> trunk stable 2680 #: formeditor/form.cpp:4 452594 #: formeditor/form.cpp:466 2681 2595 #, fuzzy 2682 2596 msgid "Frame Shape" … … 2684 2598 2685 2599 #. +> trunk stable 2686 #: formeditor/form.cpp:4 462600 #: formeditor/form.cpp:467 2687 2601 #, fuzzy 2688 2602 msgid "Frame Shadow" … … 2690 2604 2691 2605 #. +> trunk stable 2692 #: formeditor/form.cpp:4 482606 #: formeditor/form.cpp:469 2693 2607 #, fuzzy 2694 2608 #| msgid "Show &vertical scrollbar" … … 2697 2611 2698 2612 #. +> trunk stable 2699 #: formeditor/form.cpp:4 492613 #: formeditor/form.cpp:470 2700 2614 #, fuzzy 2701 2615 msgid "Horizontal Scrollbar" … … 2703 2617 2704 2618 #. +> trunk stable 2705 #: formeditor/form.cpp:4 512619 #: formeditor/form.cpp:472 2706 2620 #, fuzzy 2707 2621 msgid "No Background" … … 2709 2623 2710 2624 #. +> trunk stable 2711 #: formeditor/form.cpp:4 522625 #: formeditor/form.cpp:473 2712 2626 #, fuzzy 2713 2627 msgid "Palette Foreground" … … 2715 2629 2716 2630 #. +> trunk stable 2717 #: formeditor/form.cpp:4 532631 #: formeditor/form.cpp:474 2718 2632 #, fuzzy 2719 2633 msgctxt "Auto (HINT: for AutoText)" … … 2722 2636 2723 2637 #. +> trunk stable 2724 #: formeditor/form.cpp:4 552638 #: formeditor/form.cpp:476 2725 2639 #, fuzzy 2726 2640 msgctxt "Auto (HINT: for Align)" … … 2729 2643 2730 2644 #. +> trunk stable 2731 #: formeditor/form.cpp:4 562645 #: formeditor/form.cpp:477 2732 2646 #, fuzzy 2733 2647 #| msgid "Length" … … 2737 2651 2738 2652 #. +> trunk stable 2739 #: formeditor/form.cpp:4 572653 #: formeditor/form.cpp:478 2740 2654 #, fuzzy 2741 2655 msgctxt "Right (HINT: for Align)" … … 2744 2658 2745 2659 #. +> trunk stable 2746 #: formeditor/form.cpp:4 58 formeditor/form.cpp:4602660 #: formeditor/form.cpp:479 formeditor/form.cpp:481 2747 2661 #, fuzzy 2748 2662 #| msgid "Create" … … 2752 2666 2753 2667 #. +> trunk stable 2754 #: formeditor/form.cpp:4 592668 #: formeditor/form.cpp:480 2755 2669 #, fuzzy 2756 2670 msgctxt "Justify (HINT: for Align)" … … 2759 2673 2760 2674 #. +> trunk stable 2761 #: formeditor/form.cpp:4 612675 #: formeditor/form.cpp:482 2762 2676 #, fuzzy 2763 2677 msgctxt "Top (HINT: for Align)" … … 2766 2680 2767 2681 #. +> trunk stable 2768 #: formeditor/form.cpp:4 622682 #: formeditor/form.cpp:483 2769 2683 #, fuzzy 2770 2684 msgctxt "Bottom (HINT: for Align)" … … 2773 2687 2774 2688 #. +> trunk stable 2775 #: formeditor/form.cpp:4 642689 #: formeditor/form.cpp:485 2776 2690 #, fuzzy 2777 2691 msgctxt "No Frame (HINT: for Frame Shape)" … … 2780 2694 2781 2695 #. +> trunk stable 2782 #: formeditor/form.cpp:4 652696 #: formeditor/form.cpp:486 2783 2697 #, fuzzy 2784 2698 msgctxt "Box (HINT: for Frame Shape)" … … 2787 2701 2788 2702 #. +> trunk stable 2789 #: formeditor/form.cpp:4 662703 #: formeditor/form.cpp:487 2790 2704 #, fuzzy 2791 2705 msgctxt "Panel (HINT: for Frame Shape)" … … 2794 2708 2795 2709 #. +> trunk stable 2796 #: formeditor/form.cpp:4 672710 #: formeditor/form.cpp:488 2797 2711 #, fuzzy 2798 2712 msgctxt "Windows Panel (HINT: for Frame Shape)" … … 2801 2715 2802 2716 #. +> trunk stable 2803 #: formeditor/form.cpp:4 682717 #: formeditor/form.cpp:489 2804 2718 #, fuzzy 2805 2719 msgctxt "Horiz. Line (HINT: for Frame Shape)" … … 2808 2722 2809 2723 #. +> trunk stable 2810 #: formeditor/form.cpp:4 692724 #: formeditor/form.cpp:490 2811 2725 #, fuzzy 2812 2726 msgctxt "Vertical Line (HINT: for Frame Shape)" … … 2815 2729 2816 2730 #. +> trunk stable 2817 #: formeditor/form.cpp:4 702731 #: formeditor/form.cpp:491 2818 2732 #, fuzzy 2819 2733 #| msgid "Subtype" … … 2823 2737 2824 2738 #. +> trunk stable 2825 #: formeditor/form.cpp:4 712739 #: formeditor/form.cpp:492 2826 2740 #, fuzzy 2827 2741 msgctxt "Popup (HINT: for Frame Shape)" … … 2830 2744 2831 2745 #. +> trunk stable 2832 #: formeditor/form.cpp:4 722746 #: formeditor/form.cpp:493 2833 2747 #, fuzzy 2834 2748 msgctxt "Menu Bar (HINT: for Frame Shape)" … … 2837 2751 2838 2752 #. +> trunk stable 2839 #: formeditor/form.cpp:4 732753 #: formeditor/form.cpp:494 2840 2754 #, fuzzy 2841 2755 msgctxt "Toolbar (HINT: for Frame Shape)" … … 2844 2758 2845 2759 #. +> trunk stable 2846 #: formeditor/form.cpp:4 742760 #: formeditor/form.cpp:495 2847 2761 #, fuzzy 2848 2762 msgctxt "Text Box (HINT: for Frame Shape)" … … 2851 2765 2852 2766 #. +> trunk stable 2853 #: formeditor/form.cpp:4 752767 #: formeditor/form.cpp:496 2854 2768 #, fuzzy 2855 2769 msgctxt "Tab Widget (HINT: for Frame Shape)" … … 2858 2772 2859 2773 #. +> trunk stable 2860 #: formeditor/form.cpp:4 762774 #: formeditor/form.cpp:497 2861 2775 #, fuzzy 2862 2776 msgctxt "Group Box (HINT: for Frame Shape)" … … 2865 2779 2866 2780 #. +> trunk stable 2867 #: formeditor/form.cpp:4 782781 #: formeditor/form.cpp:499 2868 2782 #, fuzzy 2869 2783 msgctxt "Plain (HINT: for Frame Shadow)" … … 2872 2786 2873 2787 #. +> trunk stable 2874 #: formeditor/form.cpp: 4792788 #: formeditor/form.cpp:500 2875 2789 #, fuzzy 2876 2790 msgctxt "Raised (HINT: for Frame Shadow)" … … 2879 2793 2880 2794 #. +> trunk stable 2881 #: formeditor/form.cpp: 4802795 #: formeditor/form.cpp:501 2882 2796 #, fuzzy 2883 2797 msgctxt "Sunken (HINT: for Frame Shadow)" … … 2886 2800 2887 2801 #. +> trunk stable 2888 #: formeditor/form.cpp: 4812802 #: formeditor/form.cpp:502 2889 2803 #, fuzzy 2890 2804 #| msgid "Create" … … 2894 2808 2895 2809 #. +> trunk stable 2896 #: formeditor/form.cpp: 4832810 #: formeditor/form.cpp:504 2897 2811 #, fuzzy 2898 2812 msgctxt "No Focus (HINT: for Focus)" … … 2901 2815 2902 2816 #. +> trunk stable 2903 #: formeditor/form.cpp: 4842817 #: formeditor/form.cpp:505 2904 2818 #, fuzzy 2905 2819 msgctxt "Tab (HINT: for Focus)" … … 2908 2822 2909 2823 #. +> trunk stable 2910 #: formeditor/form.cpp: 4852824 #: formeditor/form.cpp:506 2911 2825 #, fuzzy 2912 2826 msgctxt "Click (HINT: for Focus)" … … 2915 2829 2916 2830 #. +> trunk stable 2917 #: formeditor/form.cpp: 4862831 #: formeditor/form.cpp:507 2918 2832 #, fuzzy 2919 2833 msgctxt "Tab/Click (HINT: for Focus)" … … 2922 2836 2923 2837 #. +> trunk stable 2924 #: formeditor/form.cpp: 4872838 #: formeditor/form.cpp:508 2925 2839 #, fuzzy 2926 2840 msgctxt "Tab/Click/MouseWheel (HINT: for Focus)" … … 2929 2843 2930 2844 #. +> trunk stable 2931 #: formeditor/form.cpp: 4892845 #: formeditor/form.cpp:510 2932 2846 #, fuzzy 2933 2847 msgid "Auto" … … 2935 2849 2936 2850 #. +> trunk stable 2937 #: formeditor/form.cpp: 4902851 #: formeditor/form.cpp:511 2938 2852 #, fuzzy 2939 2853 msgid "Always Off" … … 2941 2855 2942 2856 #. +> trunk stable 2943 #: formeditor/form.cpp: 4912857 #: formeditor/form.cpp:512 2944 2858 #, fuzzy 2945 2859 msgid "Always On" … … 2947 2861 2948 2862 #. +> trunk stable 2949 #: formeditor/form.cpp: 4942863 #: formeditor/form.cpp:515 2950 2864 #, fuzzy 2951 2865 msgid "Horizontal" … … 2953 2867 2954 2868 #. +> trunk stable 2955 #: formeditor/form.cpp: 4952869 #: formeditor/form.cpp:516 2956 2870 #, fuzzy 2957 2871 msgid "Vertical" … … 2959 2873 2960 2874 #. +> trunk stable 2961 #: formeditor/form.cpp: 4982875 #: formeditor/form.cpp:519 2962 2876 #, fuzzy 2963 2877 msgid "Left to Right" … … 2965 2879 2966 2880 #. +> trunk stable 2967 #: formeditor/form.cpp: 4992881 #: formeditor/form.cpp:520 2968 2882 #, fuzzy 2969 2883 msgid "Right to Left" … … 2971 2885 2972 2886 #. +> trunk stable 2973 #: formeditor/form.cpp:1 2982887 #: formeditor/form.cpp:1319 2974 2888 #, fuzzy, kde-format 2975 2889 msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed." … … 2977 2891 2978 2892 #. +> trunk stable 2979 #: formeditor/form.cpp:1942 2980 #, kde-format 2981 msgid "" 2982 "Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because \"%3\" is not a valid name " 2983 "(identifier) for a widget.\n" 2984 msgstr "" 2985 2986 #. +> trunk stable 2987 #: formeditor/form.cpp:1953 2893 #: formeditor/form.cpp:1971 2894 #, kde-format 2895 msgid "Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because \"%3\" is not a valid name (identifier) for a widget.\n" 2896 msgstr "" 2897 2898 #. +> trunk stable 2899 #: formeditor/form.cpp:1982 2988 2900 #, fuzzy, kde-format 2989 msgid "" 2990 "Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name \"%" 2991 "3\" already exists.\n" 2992 msgstr "" 2993 "Datoteku nije bilo moguÄe napraviti jer veÄ postoji istoimena datoteka." 2994 2995 #. +> trunk stable 2996 #: formeditor/form.cpp:2079 formeditor/form.cpp:2403 2901 msgid "Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name \"%3\" already exists.\n" 2902 msgstr "Datoteku nije bilo moguÄe napraviti jer veÄ postoji istoimena datoteka." 2903 2904 #. +> trunk stable 2905 #: formeditor/form.cpp:2108 formeditor/form.cpp:2439 2997 2906 #, fuzzy, kde-format 2998 2907 msgid "Multiple Widgets (%1)" … … 3000 2909 3001 2910 #. +> trunk stable 3002 #: formeditor/form.cpp:22 45 formeditor/form.cpp:24992911 #: formeditor/form.cpp:2281 formeditor/form.cpp:2535 3003 2912 #, fuzzy 3004 2913 msgid "Events" … … 3006 2915 3007 2916 #. +> trunk stable 3008 #: formeditor/form.cpp:2 3932917 #: formeditor/form.cpp:2429 3009 2918 #, fuzzy, kde-format 3010 2919 #| msgid "Form" … … 3013 2922 3014 2923 #. +> trunk stable 3015 #: formeditor/form.cpp:24 552924 #: formeditor/form.cpp:2491 3016 2925 msgid "No Buddy" 3017 2926 msgstr "" 3018 2927 3019 2928 #. +> trunk stable 3020 #: formeditor/form.cpp: 29822929 #: formeditor/form.cpp:3018 3021 2930 msgid "" 3022 2931 "<b>Cannot create the layout.</b>\n" … … 3025 2934 3026 2935 #. +> trunk stable 3027 #: formeditor/form.cpp:30 502936 #: formeditor/form.cpp:3086 3028 2937 #, fuzzy 3029 2938 #| msgid "Vertical alignment:" … … 3033 2942 3034 2943 #. +> trunk stable 3035 #: formeditor/form.cpp:30 512944 #: formeditor/form.cpp:3087 3036 2945 #, fuzzy 3037 2946 #| msgid "Vertical alignment:" … … 3040 2949 3041 2950 #. +> trunk stable 3042 #: formeditor/form.cpp:3 0732951 #: formeditor/form.cpp:3109 3043 2952 #, fuzzy 3044 2953 msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)" … … 3047 2956 3048 2957 #. +> trunk stable 3049 #: formeditor/form.cpp:3 0742958 #: formeditor/form.cpp:3110 3050 2959 #, fuzzy 3051 2960 msgid "Vertical Alignment" … … 3053 2962 3054 2963 #. +> trunk stable 3055 #: formeditor/form.cpp:3 0892964 #: formeditor/form.cpp:3125 3056 2965 #, fuzzy 3057 2966 msgid "Word Break" … … 3059 2968 3060 2969 #. +> trunk stable 3061 #: formeditor/form.cpp:31 582970 #: formeditor/form.cpp:3194 3062 2971 #, fuzzy 3063 2972 #| msgid "Edit Board Layout" … … 3066 2975 3067 2976 #. +> trunk stable 3068 #: formeditor/form.cpp:3 1652977 #: formeditor/form.cpp:3201 3069 2978 #, fuzzy 3070 2979 msgid "Layout Margin" … … 3072 2981 3073 2982 #. +> trunk stable 3074 #: formeditor/form.cpp:3 1722983 #: formeditor/form.cpp:3208 3075 2984 #, fuzzy 3076 2985 msgid "Layout Spacing" … … 3336 3245 #: formeditor/widgetlibrary.cpp:248 kexidb/drivermanager.cpp:219 3337 3246 #, kde-format 3338 msgid "" 3339 "Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected " 3340 "version %3." 3247 msgid "Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected version %3." 3341 3248 msgstr "" 3342 3249 … … 3465 3372 #: kexidb/connection.cpp:546 3466 3373 #, kde-format 3467 msgid "" 3468 "Cannot create database \"%1\". This name is reserved for system database." 3374 msgid "Cannot create database \"%1\". This name is reserved for system database." 3469 3375 msgstr "" 3470 3376 … … 3688 3594 #: kexidb/connection.cpp:3031 3689 3595 #, kde-format 3596 msgid "Could not find definition for query \"%1\". Removing this query is recommended." 3597 msgstr "" 3598 3599 #. +> trunk stable 3600 #: kexidb/connection.cpp:3040 3601 #, kde-format 3690 3602 msgid "" 3691 "Could not find definition for query \"%1\". Removing this query is " 3692 "recommended." 3693 msgstr "" 3694 3695 #. +> trunk stable 3696 #: kexidb/connection.cpp:3040 3697 #, kde-format 3698 msgid "" 3699 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query " 3700 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n" 3603 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n" 3701 3604 "<p>You can open this query in Text View and correct it.</p>" 3702 3605 msgstr "" … … 3715 3618 #. +> trunk stable 3716 3619 #: kexidb/connection.cpp:3284 3717 msgid "" 3718 "Could not update row because it does not contain entire master table's " 3719 "primary key." 3620 msgid "Could not update row because it does not contain entire master table's primary key." 3720 3621 msgstr "" 3721 3622 … … 3744 3645 #. +> trunk stable 3745 3646 #: kexidb/connection.cpp:3391 3746 msgid "" 3747 "Could not insert row because it does not contain entire master table's " 3748 "primary key." 3647 msgid "Could not insert row because it does not contain entire master table's primary key." 3749 3648 msgstr "" 3750 3649 … … 3762 3661 #. +> trunk stable 3763 3662 #: kexidb/connection.cpp:3511 3764 msgid "" 3765 "Could not delete row because there is no primary key for master table defined." 3663 msgid "Could not delete row because there is no primary key for master table defined." 3766 3664 msgstr "" 3767 3665 3768 3666 #. +> trunk stable 3769 3667 #: kexidb/connection.cpp:3526 3770 msgid "" 3771 "Could not delete row because it does not contain entire master table's " 3772 "primary key." 3668 msgid "Could not delete row because it does not contain entire master table's primary key." 3773 3669 msgstr "" 3774 3670 … … 4014 3910 #. +> trunk stable 4015 3911 #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:272 4016 #: main/startup/KexiStartup.cpp:752 main/startup/KexiStartup.cpp:784 4017 msgid "" 4018 "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " 4019 "another application." 3912 #: main/startup/KexiStartup.cpp:753 main/startup/KexiStartup.cpp:785 3913 msgid "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by another application." 4020 3914 msgstr "" 4021 3915 … … 4064 3958 #: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:324 4065 3959 #, fuzzy, kde-format 4066 msgid "" 4067 "Could not create table in destination \"%1\". Error reading table \"%2\"." 3960 msgid "Could not create table in destination \"%1\". Error reading table \"%2\"." 4068 3961 msgstr "Nepoznati objekt" 4069 3962 … … 4089 3982 #: kexidb/expression.cpp:731 kexidb/parser/parser_p.cpp:287 4090 3983 #, kde-format 4091 msgid "" 4092 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>.%" 4093 "4\" notation to specify table name." 3984 msgid "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>.%4\" notation to specify table name." 4094 3985 msgstr "" 4095 3986 … … 4115 4006 #: kexidb/expression.cpp:768 kexidb/parser/parser_p.cpp:322 4116 4007 #, kde-format 4117 msgid "" 4118 "Table \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", you can write \"%3\"" 4008 msgid "Table \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", you can write \"%3\"" 4119 4009 msgstr "" 4120 4010 … … 4395 4285 #: kexidb/utils.cpp:456 4396 4286 #, kde-format 4397 msgid "" 4398 "<qt>Test connection to <b>%1</b> database server failed. The server is not " 4399 "responding.</qt>" 4287 msgid "<qt>Test connection to <b>%1</b> database server failed. The server is not responding.</qt>" 4400 4288 msgstr "" 4401 4289 … … 4403 4291 #: kexidb/utils.cpp:460 4404 4292 #, kde-format 4405 msgid "" 4406 "<qt>Test connection to <b>%1</b> database server established successfully.<" 4407 "/qt>" 4293 msgid "<qt>Test connection to <b>%1</b> database server established successfully.</qt>" 4408 4294 msgstr "" 4409 4295 … … 4482 4368 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_btnReplace) 4483 4369 #. +> trunk stable 4484 #: main/kexifinddialog.ui:103 main/KexiMainWindow.cpp:368 14370 #: main/kexifinddialog.ui:103 main/KexiMainWindow.cpp:3687 4485 4371 #: migration/importwizard.cpp:811 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:233 4486 4372 #, fuzzy … … 4632 4518 #: main/KexiMainWindow.cpp:573 4633 4519 #, kde-format 4634 msgid "" 4635 "User interface mode will be switched to IDEAl at next %1 application startup." 4520 msgid "User interface mode will be switched to IDEAl at next %1 application startup." 4636 4521 msgstr "" 4637 4522 … … 4639 4524 #: main/KexiMainWindow.cpp:598 4640 4525 #, kde-format 4641 msgid "" 4642 "User interface mode will be switched to Childframe at next %1 application " 4643 "startup." 4526 msgid "User interface mode will be switched to Childframe at next %1 application startup." 4644 4527 msgstr "" 4645 4528 … … 4687 4570 4688 4571 #. +> trunk stable 4689 #: main/KexiMainWindow.cpp:678 main/KexiMainWindow.cpp:33 664572 #: main/KexiMainWindow.cpp:678 main/KexiMainWindow.cpp:3372 4690 4573 #, fuzzy 4691 4574 msgid "Open Recent" … … 4709 4592 4710 4593 #. +> trunk stable 4711 #: main/KexiMainWindow.cpp:705 main/KexiMainWindow.cpp:338 24594 #: main/KexiMainWindow.cpp:705 main/KexiMainWindow.cpp:3388 4712 4595 #, fuzzy 4713 4596 msgid "Save object as" … … 4716 4599 #. +> trunk stable 4717 4600 #: main/KexiMainWindow.cpp:707 4718 msgid "" 4719 "Saves object changes from currently selected window under a new name (within " 4720 "the same project)." 4601 msgid "Saves object changes from currently selected window under a new name (within the same project)." 4721 4602 msgstr "" 4722 4603 … … 4809 4690 #. +> trunk stable 4810 4691 #: main/KexiMainWindow.cpp:768 4811 msgid "" 4812 "Compacts the current database project, so it will take less space and work " 4813 "faster." 4692 msgid "Compacts the current database project, so it will take less space and work faster." 4814 4693 msgstr "" 4815 4694 … … 5057 4936 5058 4937 #. +> trunk stable 5059 #: main/KexiMainWindow.cpp:1001 main/KexiMainWindow.cpp:22 444938 #: main/KexiMainWindow.cpp:1001 main/KexiMainWindow.cpp:2250 5060 4939 #, fuzzy 5061 4940 msgid "Property Editor" … … 5221 5100 5222 5101 #. +> trunk stable 5223 #: main/KexiMainWindow.cpp:1181 main/KexiMainWindow.cpp:466 15102 #: main/KexiMainWindow.cpp:1181 main/KexiMainWindow.cpp:4667 5224 5103 #, fuzzy 5225 5104 msgid "Important Information" … … 5239 5118 #: main/KexiMainWindow.cpp:1591 5240 5119 #, kde-format 5241 msgid "" 5242 "<qt>Database project %1 does not appear to have been created using Kexi.<br><" 5243 "br>Do you want to import it as a new Kexi project?</qt>" 5120 msgid "<qt>Database project %1 does not appear to have been created using Kexi.<br><br>Do you want to import it as a new Kexi project?</qt>" 5244 5121 msgstr "" 5245 5122 … … 5348 5225 #. +> trunk stable 5349 5226 #: main/KexiMainWindow.cpp:1823 5350 msgid "" 5351 "You have requested selected objects to be automatically opened or processed " 5352 "on startup. Several objects cannot be opened or processed." 5353 msgstr "" 5354 5355 #. +> trunk stable 5356 #: main/KexiMainWindow.cpp:2272 widget/KexiPropertyEditorView.cpp:46 5227 msgid "You have requested selected objects to be automatically opened or processed on startup. Several objects cannot be opened or processed." 5228 msgstr "" 5229 5230 #. +> trunk stable 5231 #: main/KexiMainWindow.cpp:2278 widget/KexiPropertyEditorView.cpp:46 5357 5232 #: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:97 5358 5233 #, fuzzy … … 5361 5236 5362 5237 #. +> trunk stable 5363 #: main/KexiMainWindow.cpp:332 35238 #: main/KexiMainWindow.cpp:3329 5364 5239 #, fuzzy 5365 5240 msgid "Recently Opened Databases" … … 5367 5242 5368 5243 #. +> trunk stable 5369 #: main/KexiMainWindow.cpp:334 25244 #: main/KexiMainWindow.cpp:3348 5370 5245 #, fuzzy 5371 5246 msgid "Recently Connected Database Servers" … … 5373 5248 5374 5249 #. +> trunk stable 5375 #: main/KexiMainWindow.cpp:344 25250 #: main/KexiMainWindow.cpp:3448 5376 5251 msgid "From File..." 5377 5252 msgstr "Iz datoteke âŠ" 5378 5253 5379 5254 #. +> trunk stable 5380 #: main/KexiMainWindow.cpp:34 475255 #: main/KexiMainWindow.cpp:3453 5381 5256 msgid "From Server..." 5382 5257 msgstr "" 5383 5258 5384 5259 #. +> trunk stable 5385 #: main/KexiMainWindow.cpp:35 595260 #: main/KexiMainWindow.cpp:3565 5386 5261 #, kde-format 5387 5262 msgid "Selected view is not supported for \"%1\" object." … … 5389 5264 5390 5265 #. +> trunk stable 5391 #: main/KexiMainWindow.cpp:356 15266 #: main/KexiMainWindow.cpp:3567 5392 5267 #, kde-format 5393 5268 msgid "Selected view (%1) is not supported by this object type (%2)." … … 5395 5270 5396 5271 #. +> trunk stable 5397 #: main/KexiMainWindow.cpp:36 585272 #: main/KexiMainWindow.cpp:3664 5398 5273 #, fuzzy 5399 5274 msgid "Save Object As" … … 5401 5276 5402 5277 #. +> trunk stable 5403 #: main/KexiMainWindow.cpp:36 795278 #: main/KexiMainWindow.cpp:3685 5404 5279 msgid "Do you want to replace it?" 5405 5280 msgstr "" 5406 5281 5407 5282 #. +> trunk stable 5408 #: main/KexiMainWindow.cpp:368 25283 #: main/KexiMainWindow.cpp:3688 5409 5284 msgid "&Choose Other Name..." 5410 5285 msgstr "" 5411 5286 5412 5287 #. +> trunk stable 5413 #: main/KexiMainWindow.cpp:3 6995288 #: main/KexiMainWindow.cpp:3705 5414 5289 msgid "Please choose other name." 5415 5290 msgstr "" 5416 5291 5417 5292 #. +> trunk stable 5418 #: main/KexiMainWindow.cpp:372 25293 #: main/KexiMainWindow.cpp:3728 5419 5294 #, fuzzy, kde-format 5420 5295 msgid "Saving \"%1\" object failed." … … 5422 5297 5423 5298 #. +> trunk stable 5424 #: main/KexiMainWindow.cpp:37 395299 #: main/KexiMainWindow.cpp:3745 5425 5300 #, kde-format 5426 5301 msgid "Saving new \"%1\" object failed." … … 5428 5303 5429 5304 #. +> trunk stable 5430 #: main/KexiMainWindow.cpp:379 1 main/KexiMainWindow.cpp:51165305 #: main/KexiMainWindow.cpp:3797 main/KexiMainWindow.cpp:5122 5431 5306 #, fuzzy 5432 5307 msgid "Save changes" … … 5434 5309 5435 5310 #. +> trunk stable 5436 #: main/KexiMainWindow.cpp:3793 main/KexiMainWindow.cpp:5118 5437 #, kde-format 5438 msgid "" 5439 "Pressing this button will save all recent changes made in \"%1\" object." 5440 msgstr "" 5441 5442 #. +> trunk stable 5443 #: main/KexiMainWindow.cpp:3797 5444 #, kde-format 5445 msgid "" 5446 "Pressing this button will discard all recent changes made in \"%1\" object." 5447 msgstr "" 5448 5449 #. +> trunk stable 5450 #: main/KexiMainWindow.cpp:3819 5311 #: main/KexiMainWindow.cpp:3799 main/KexiMainWindow.cpp:5124 5312 #, kde-format 5313 msgid "Pressing this button will save all recent changes made in \"%1\" object." 5314 msgstr "" 5315 5316 #. +> trunk stable 5317 #: main/KexiMainWindow.cpp:3803 5318 #, kde-format 5319 msgid "Pressing this button will discard all recent changes made in \"%1\" object." 5320 msgstr "" 5321 5322 #. +> trunk stable 5323 #: main/KexiMainWindow.cpp:3825 5451 5324 msgid "Do you want to save changes?" 5452 5325 msgstr "" 5453 5326 5454 5327 #. +> trunk stable 5455 #: main/KexiMainWindow.cpp:42 065328 #: main/KexiMainWindow.cpp:4212 5456 5329 #, kde-format 5457 5330 msgctxt "opening is not allowed in \"data view/design view/text view\" mode" … … 5460 5333 5461 5334 #. +> trunk stable 5462 #: main/KexiMainWindow.cpp:42 565335 #: main/KexiMainWindow.cpp:4262 5463 5336 #, kde-format 5464 5337 msgid "Tab for \"%1\" (%2)." … … 5466 5339 5467 5340 #. +> trunk stable 5468 #: main/KexiMainWindow.cpp:443 15341 #: main/KexiMainWindow.cpp:4437 5469 5342 #, kde-format 5470 5343 msgid "" … … 5475 5348 5476 5349 #. +> trunk stable 5477 #: main/KexiMainWindow.cpp:44 355350 #: main/KexiMainWindow.cpp:4441 5478 5351 #, fuzzy 5479 5352 msgid "Delete" … … 5481 5354 5482 5355 #. +> trunk stable 5483 #: main/KexiMainWindow.cpp:44 895356 #: main/KexiMainWindow.cpp:4495 5484 5357 #, fuzzy 5485 5358 msgid "Could not remove object." … … 5487 5360 5488 5361 #. +> trunk stable 5489 #: main/KexiMainWindow.cpp:451 15362 #: main/KexiMainWindow.cpp:4517 5490 5363 #, fuzzy, kde-format 5491 5364 msgid "Renaming object \"%1\" failed." … … 5493 5366 5494 5367 #. +> trunk stable 5495 #: main/KexiMainWindow.cpp:472 05368 #: main/KexiMainWindow.cpp:4726 5496 5369 #, kde-format 5497 5370 msgid "Could not start project \"%1\" in Final Mode." … … 5499 5372 5500 5373 #. +> trunk stable 5501 #: main/KexiMainWindow.cpp:47 245374 #: main/KexiMainWindow.cpp:4730 5502 5375 msgid "No Final Mode data found." 5503 5376 msgstr "" 5504 5377 5505 5378 #. +> trunk stable 5506 #: main/KexiMainWindow.cpp:473 15379 #: main/KexiMainWindow.cpp:4737 5507 5380 msgid "Error reading Final Mode data." 5508 5381 msgstr "" 5509 5382 5510 5383 #. +> trunk stable 5511 #: main/KexiMainWindow.cpp:476 05384 #: main/KexiMainWindow.cpp:4766 5512 5385 #, fuzzy 5513 5386 msgid "Specified plugin does not exist." … … 5515 5388 5516 5389 #. +> trunk stable 5517 #: main/KexiMainWindow.cpp:47 695390 #: main/KexiMainWindow.cpp:4775 5518 5391 msgid "Specified object could not be opened." 5519 5392 msgstr "" 5520 5393 5521 5394 #. +> trunk stable 5522 #: main/KexiMainWindow.cpp:485 35395 #: main/KexiMainWindow.cpp:4859 5523 5396 #, fuzzy, kde-format 5524 5397 msgid "Compacting database file <nobr>\"%1\"</nobr> is not supported." … … 5526 5399 5527 5400 #. +> trunk stable 5528 #: main/KexiMainWindow.cpp:48 655401 #: main/KexiMainWindow.cpp:4871 5529 5402 msgid "" 5530 "The current project has to be closed before compacting the database. It will " 5531 "be open again after compacting.\n" 5403 "The current project has to be closed before compacting the database. It will be open again after compacting.\n" 5532 5404 "\n" 5533 5405 "Do you want to continue?" … … 5535 5407 5536 5408 #. +> trunk stable 5537 #: main/KexiMainWindow.cpp:5122 5538 #, kde-format 5539 msgid "" 5540 "Pressing this button will ignore all unsaved changes made in \"%1\" object." 5541 msgstr "" 5542 5543 #. +> trunk stable 5544 #: main/KexiMainWindow.cpp:5127 5409 #: main/KexiMainWindow.cpp:5128 5410 #, kde-format 5411 msgid "Pressing this button will ignore all unsaved changes made in \"%1\" object." 5412 msgstr "" 5413 5414 #. +> trunk stable 5415 #: main/KexiMainWindow.cpp:5133 5545 5416 msgid "Do you want to save changes before printing?" 5546 5417 msgstr "" 5547 5418 5548 5419 #. +> trunk stable 5549 #: main/KexiMainWindow.cpp:51 295420 #: main/KexiMainWindow.cpp:5135 5550 5421 msgid "Do you want to save changes before making print preview?" 5551 5422 msgstr "" 5552 5423 5553 5424 #. +> trunk stable 5554 #: main/KexiMainWindow.cpp:513 15425 #: main/KexiMainWindow.cpp:5137 5555 5426 msgid "Do you want to save changes before showing page setup?" 5556 5427 msgstr "" … … 5605 5476 5606 5477 #. +> trunk stable 5607 #: main/KexiMainWindow_p.h:72 45478 #: main/KexiMainWindow_p.h:725 5608 5479 #, kde-format 5609 5480 msgid "Could not start %1 application." … … 5611 5482 5612 5483 #. +> trunk stable 5613 #: main/KexiMainWindow_p.h:72 55484 #: main/KexiMainWindow_p.h:726 5614 5485 #, fuzzy, kde-format 5615 5486 msgid "Command \"%1\" failed." … … 5973 5844 #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:434 5974 5845 #, kde-format 5975 msgid "" 5976 "Do you want to remove database connection \"%1\" from the list of available " 5977 "connections?" 5846 msgid "Do you want to remove database connection \"%1\" from the list of available connections?" 5978 5847 msgstr "" 5979 5848 … … 5983 5852 msgid "" 5984 5853 "<b>Select Existing Database Server's Connection From the List Below</b>\n" 5985 "<p>You will see existing Kexi projects available for the selected connection. " 5986 "Here you may also add, edit or remove connections from the list.\n" 5854 "<p>You will see existing Kexi projects available for the selected connection. Here you may also add, edit or remove connections from the list.\n" 5987 5855 msgstr "" 5988 5856 … … 6040 5908 #. +> trunk stable 6041 5909 #: main/startup/KexiNewPrjTypeSelector.ui:68 6042 msgid "" 6043 "Kexi will create a new database project. Select a storage method which will " 6044 "be used to store the new project.\n" 5910 msgid "Kexi will create a new database project. Select a storage method which will be used to store the new project.\n" 6045 5911 msgstr "" 6046 5912 … … 6080 5946 #. +> trunk stable 6081 5947 #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:181 6082 msgid "" 6083 "Select database server's connection you wish to use to create a new Kexi " 6084 "project. <p>Here you may also add, edit or remove connections from the list." 5948 msgid "Select database server's connection you wish to use to create a new Kexi project. <p>Here you may also add, edit or remove connections from the list." 6085 5949 msgstr "" 6086 5950 … … 6127 5991 #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:365 6128 5992 #, kde-format 6129 msgid "" 6130 "<b>A project with database name \"%1\" already exists</b><p>Do you want to " 6131 "delete it and create a new one?" 5993 msgid "<b>A project with database name \"%1\" already exists</b><p>Do you want to delete it and create a new one?" 6132 5994 msgstr "" 6133 5995 … … 6147 6009 #. +> trunk stable 6148 6010 #: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:104 6149 msgid "" 6150 "Click \"Advanced\" button if you want to find an existing project on a server " 6151 "rather than a file." 6011 msgid "Click \"Advanced\" button if you want to find an existing project on a server rather than a file." 6152 6012 msgstr "" 6153 6013 … … 6188 6048 #. +> trunk stable 6189 6049 #: main/startup/KexiProjectSelector.ui:39 6190 msgid "" 6191 "<b>There are Kexi projects you have recently opened.</b> Select one you wish " 6192 "to open:\n" 6050 msgid "<b>There are Kexi projects you have recently opened.</b> Select one you wish to open:\n" 6193 6051 msgstr "" 6194 6052 … … 6263 6121 #: main/startup/KexiStartup.cpp:295 6264 6122 #, kde-format 6265 msgid "" 6266 "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>\"%" 6267 "1\"</nobr>.<br><br>Check whether the file has valid contents." 6123 msgid "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>\"%1\"</nobr>.<br><br>Check whether the file has valid contents." 6268 6124 msgstr "" 6269 6125 … … 6271 6127 #: main/startup/KexiStartup.cpp:308 6272 6128 #, kde-format 6273 msgid "" 6274 "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line option." 6129 msgid "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line option." 6275 6130 msgstr "" 6276 6131 … … 6282 6137 6283 6138 #. +> trunk stable 6284 #: main/startup/KexiStartup.cpp:3 796139 #: main/startup/KexiStartup.cpp:380 6285 6140 msgid "Could not start Kexi application this way." 6286 6141 msgstr "" 6287 6142 6288 6143 #. +> trunk stable 6289 #: main/startup/KexiStartup.cpp:38 36144 #: main/startup/KexiStartup.cpp:384 6290 6145 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." 6291 6146 msgstr "" 6292 6147 6293 6148 #. +> trunk stable 6294 #: main/startup/KexiStartup.cpp:3 896149 #: main/startup/KexiStartup.cpp:390 6295 6150 msgid "No project name specified." 6296 6151 msgstr "" 6297 6152 6298 6153 #. +> trunk stable 6299 #: main/startup/KexiStartup.cpp:42 46154 #: main/startup/KexiStartup.cpp:425 6300 6155 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." 6301 6156 msgstr "" 6302 6157 6303 6158 #. +> trunk stable 6304 #: main/startup/KexiStartup.cpp:44 66159 #: main/startup/KexiStartup.cpp:447 6305 6160 #, fuzzy, kde-format 6306 6161 msgid "" … … 6310 6165 6311 6166 #. +> trunk stable 6312 #: main/startup/KexiStartup.cpp:48 76167 #: main/startup/KexiStartup.cpp:488 6313 6168 #, fuzzy, kde-format 6314 6169 msgid "" … … 6318 6173 6319 6174 #. +> trunk stable 6320 #: main/startup/KexiStartup.cpp:5 196175 #: main/startup/KexiStartup.cpp:520 6321 6176 #, fuzzy, kde-format 6322 6177 msgid "" … … 6326 6181 6327 6182 #. +> trunk stable 6328 #: main/startup/KexiStartup.cpp:60 36183 #: main/startup/KexiStartup.cpp:604 6329 6184 msgid "" 6330 "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " 6331 "startup options.\n" 6332 "These options will be ignored because it is not available while creating or " 6333 "dropping projects." 6334 msgstr "" 6335 6336 #. +> trunk stable 6337 #: main/startup/KexiStartup.cpp:619 6185 "You have specified a few database objects to be opened automatically, using startup options.\n" 6186 "These options will be ignored because it is not available while creating or dropping projects." 6187 msgstr "" 6188 6189 #. +> trunk stable 6190 #: main/startup/KexiStartup.cpp:620 6338 6191 #, kde-format 6339 6192 msgid "Project \"%1\" created successfully." … … 6341 6194 6342 6195 #. +> trunk stable 6343 #: main/startup/KexiStartup.cpp:62 86196 #: main/startup/KexiStartup.cpp:629 6344 6197 #, kde-format 6345 6198 msgid "Project \"%1\" dropped successfully." … … 6347 6200 6348 6201 #. +> trunk stable 6349 #: main/startup/KexiStartup.cpp:7 49 main/startup/KexiStartup.cpp:7816202 #: main/startup/KexiStartup.cpp:750 main/startup/KexiStartup.cpp:782 6350 6203 #, fuzzy 6351 6204 msgid "<p>Could not open project.</p>" … … 6353 6206 6354 6207 #. +> trunk stable 6355 #: main/startup/KexiStartup.cpp:75 06208 #: main/startup/KexiStartup.cpp:751 6356 6209 #, fuzzy, kde-format 6357 6210 msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> does not exist or is not readable.</p>" … … 6359 6212 6360 6213 #. +> trunk stable 6361 #: main/startup/KexiStartup.cpp:78 26214 #: main/startup/KexiStartup.cpp:783 6362 6215 #, fuzzy, kde-format 6363 6216 msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" … … 6365 6218 6366 6219 #. +> trunk stable 6367 #: main/startup/KexiStartup.cpp:80 46220 #: main/startup/KexiStartup.cpp:805 6368 6221 #, kde-format 6369 6222 msgid "" … … 6374 6227 6375 6228 #. +> trunk stable 6376 #: main/startup/KexiStartup.cpp:80 76229 #: main/startup/KexiStartup.cpp:808 6377 6230 #, fuzzy 6378 6231 msgid "Open External File" … … 6380 6233 6381 6234 #. +> trunk stable 6382 #: main/startup/KexiStartup.cpp:80 76235 #: main/startup/KexiStartup.cpp:808 6383 6236 #, fuzzy 6384 6237 msgid "Import..." … … 6386 6239 6387 6240 #. +> trunk stable 6388 #: main/startup/KexiStartup.cpp:82 86241 #: main/startup/KexiStartup.cpp:829 6389 6242 #, kde-format 6390 6243 msgid "" 6391 "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " 6392 "driver, while you have asked for \"%3\" database driver to be used.\n" 6244 "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database driver, while you have asked for \"%3\" database driver to be used.\n" 6393 6245 "Do you want to use \"%4\" database driver?" 6394 6246 msgstr "" 6395 6247 6396 6248 #. +> trunk stable 6397 #: main/startup/KexiStartup.cpp:85 16249 #: main/startup/KexiStartup.cpp:852 6398 6250 #, kde-format 6399 6251 msgid "" 6400 "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " 6401 "project file.\n" 6252 "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" project file.\n" 6402 6253 "Do you want to convert the project to a new \"%3\" format (recommended)?" 6403 6254 msgstr "" 6404 6255 6405 6256 #. +> trunk stable 6406 #: main/startup/KexiStartup.cpp:86 06257 #: main/startup/KexiStartup.cpp:861 6407 6258 #, kde-format 6408 6259 msgid "" … … 6412 6263 6413 6264 #. +> trunk stable 6414 #: main/startup/KexiStartup.cpp:87 36265 #: main/startup/KexiStartup.cpp:874 6415 6266 msgid "Possible problems:" 6416 6267 msgstr "" 6417 6268 6418 6269 #. +> trunk stable 6419 #: main/startup/KexiStartup.cpp:87 86270 #: main/startup/KexiStartup.cpp:879 6420 6271 #, fuzzy, kde-format 6421 6272 msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." … … 6423 6274 6424 6275 #. +> trunk stable 6425 #: main/startup/KexiStartup.cpp:88 16276 #: main/startup/KexiStartup.cpp:882 6426 6277 #, kde-format 6427 6278 msgid "" … … 6431 6282 6432 6283 #. +> trunk stable 6433 #: main/startup/KexiStartup.cpp:917 main/startup/KexiStartup.cpp:921 6434 #, kde-format 6435 msgid "" 6436 "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." 6437 msgstr "" 6438 6439 #. +> trunk stable 6440 #: main/startup/KexiStartup.cpp:952 6284 #: main/startup/KexiStartup.cpp:918 main/startup/KexiStartup.cpp:922 6285 #, kde-format 6286 msgid "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." 6287 msgstr "" 6288 6289 #. +> trunk stable 6290 #: main/startup/KexiStartup.cpp:953 6441 6291 #, kde-format 6442 6292 msgid "" … … 6539 6389 #. +> trunk stable 6540 6390 #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:433 6541 msgid "" 6542 "Kexi will import the structure and data of an existing database as a new " 6543 "database project." 6391 msgid "Kexi will import the structure and data of an existing database as a new database project." 6544 6392 msgstr "" 6545 6393 … … 6617 6465 msgid "" 6618 6466 "<h3>Text encoding for Microsoft Access database</h3>\n" 6619 "<p>Database file \"%1\" appears to be created by a version of Microsoft " 6620 "Access older than 2000.</p><p>In order to properly import national " 6621 "characters, you may need to choose a proper text encoding if the database was " 6622 "created on a computer with a different character set.</p>" 6467 "<p>Database file \"%1\" appears to be created by a version of Microsoft Access older than 2000.</p><p>In order to properly import national characters, you may need to choose a proper text encoding if the database was created on a computer with a different character set.</p>" 6623 6468 msgstr "" 6624 6469 … … 6636 6481 #. +> trunk stable 6637 6482 #: migration/importtablewizard.cpp:125 6638 msgid "" 6639 "Table importing wizard allows you to import a table from an existing database " 6640 "into the current Kexi database." 6483 msgid "Table importing wizard allows you to import a table from an existing database into the current Kexi database." 6641 6484 msgstr "" 6642 6485 6643 6486 #. +> trunk stable 6644 6487 #: migration/importtablewizard.cpp:128 migration/importwizard.cpp:191 6645 msgid "" 6646 "Click \"Next\" button to continue or \"Cancel\" button to exit this wizard." 6488 msgid "Click \"Next\" button to continue or \"Cancel\" button to exit this wizard." 6647 6489 msgstr "" 6648 6490 … … 6705 6547 #: migration/importtablewizard.cpp:392 6706 6548 msgid "" 6707 "All required information has now been gathered. Click \"Next\" button to " 6708 "start importing.\n" 6549 "All required information has now been gathered. Click \"Next\" button to start importing.\n" 6709 6550 "\n" 6710 6551 "Depending on size of the tables this may take some time.\n" … … 6746 6587 #: migration/importwizard.cpp:174 6747 6588 #, kde-format 6748 msgid "" 6749 "<qt>Database Importing wizard is about to import \"%1\" database <nobr>" 6750 "(connection %2)</nobr> into a Kexi database.</qt>" 6589 msgid "<qt>Database Importing wizard is about to import \"%1\" database <nobr>(connection %2)</nobr> into a Kexi database.</qt>" 6751 6590 msgstr "" 6752 6591 … … 6754 6593 #: migration/importwizard.cpp:183 6755 6594 #, kde-format 6756 msgid "" 6757 "<qt>Database Importing wizard is about to import <nobr>\"%1\"</nobr> file of " 6758 "type \"%2\" into a Kexi database.</qt>" 6595 msgid "<qt>Database Importing wizard is about to import <nobr>\"%1\"</nobr> file of type \"%2\" into a Kexi database.</qt>" 6759 6596 msgstr "" 6760 6597 6761 6598 #. +> trunk stable 6762 6599 #: migration/importwizard.cpp:187 6763 msgid "" 6764 "Database Importing wizard allows you to import an existing database into a " 6765 "Kexi database." 6600 msgid "Database Importing wizard allows you to import an existing database into a Kexi database." 6766 6601 msgstr "" 6767 6602 … … 6856 6691 #: migration/importwizard.cpp:553 6857 6692 msgid "" 6858 "All required information has now been gathered. Click \"Next\" button to " 6859 "start importing.\n" 6693 "All required information has now been gathered. Click \"Next\" button to start importing.\n" 6860 6694 "\n" 6861 6695 "Depending on size of the database this may take some time." … … 6883 6717 #: migration/importwizard.cpp:849 6884 6718 #, kde-format 6885 msgid "" 6886 "<p>Import failed.</p>%1<p>%2</p><p>You can click \"Back\" button and try " 6887 "again.</p>" 6719 msgid "<p>Import failed.</p>%1<p>%2</p><p>You can click \"Back\" button and try again.</p>" 6888 6720 msgstr "" 6889 6721 … … 6945 6777 #. +> trunk stable 6946 6778 #: migration/importwizard.cpp:983 6947 msgid "" 6948 "Here you can choose the location to save the data in and the new database " 6949 "name." 6779 msgid "Here you can choose the location to save the data in and the new database name." 6950 6780 msgstr "" 6951 6781 … … 6972 6802 #: migration/keximigrate.cpp:205 6973 6803 #, kde-format 6974 msgid "" 6975 "Could not import project from data source \"%1\". Error reading table \"%2\"." 6804 msgid "Could not import project from data source \"%1\". Error reading table \"%2\"." 6976 6805 msgstr "" 6977 6806 … … 6997 6826 #: migration/keximigrate.cpp:489 6998 6827 #, kde-format 6999 msgid "" 7000 "The data type for %1 could not be determined. Please select one of the " 7001 "following data types" 6828 msgid "The data type for %1 could not be determined. Please select one of the following data types" 7002 6829 msgstr "" 7003 6830 … … 7033 6860 #: migration/migratemanager.cpp:200 7034 6861 #, kde-format 7035 msgid "" 7036 "Incompatible migration driver's \"%1\" version: found version %2, expected " 7037 "version %3." 6862 msgid "Incompatible migration driver's \"%1\" version: found version %2, expected version %3." 7038 6863 msgstr "" 7039 6864 … … 7099 6924 #. +> trunk stable 7100 6925 #: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:206 7101 msgid "" 7102 "Select fields from the list below and drag them onto a form or click the " 7103 "\"Insert\" button" 6926 msgid "Select fields from the list below and drag them onto a form or click the \"Insert\" button" 7104 6927 msgstr "" 7105 6928 … … 7130 6953 #, fuzzy 7131 6954 #| msgid "Form" 7132 msgctxt "" 7133 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 7134 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 6955 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 7135 6956 msgid "form" 7136 6957 msgstr "Obrazac" … … 7150 6971 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:118 7151 6972 #, fuzzy 7152 msgctxt "" 7153 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 7154 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 6973 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 7155 6974 msgid "textBox" 7156 6975 msgstr "Tekst" … … 7191 7010 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:187 7192 7011 #, fuzzy 7193 msgctxt "" 7194 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 7195 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters." 7012 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters." 7196 7013 msgid "image" 7197 7014 msgstr "Tablica" … … 7216 7033 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:235 7217 7034 #, fuzzy 7218 msgctxt "" 7219 "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " 7220 "_not_ contain white spaces and non latin1 characters" 7035 msgctxt "Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters" 7221 7036 msgid "autoField" 7222 7037 msgstr "Polje" … … 7224 7039 #. +> trunk stable 7225 7040 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:236 7226 msgid "" 7227 "A widget containing an automatically selected editor and a label to edit the " 7228 "value of a database field of any type." 7041 msgid "A widget containing an automatically selected editor and a label to edit the value of a database field of any type." 7229 7042 msgstr "" 7230 7043 … … 7390 7203 #. +> trunk stable 7391 7204 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:359 7392 msgctxt "" 7393 "Drop-Down Button for Image Box Visible (a property name, keep the text " 7394 "narrow!)" 7205 msgctxt "Drop-Down Button for Image Box Visible (a property name, keep the text narrow!)" 7395 7206 msgid "" 7396 7207 "Drop-Down\n" … … 7440 7251 7441 7252 #. +> trunk stable 7442 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:1 737253 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:164 7443 7254 msgid "Connect Signals/Slots" 7444 7255 msgstr "" 7445 7256 7446 7257 #. +> trunk stable 7447 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:1 837258 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:174 7448 7259 #, fuzzy 7449 7260 msgid "Pointer" … … 7451 7262 7452 7263 #. +> trunk stable 7453 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:1 917264 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:182 7454 7265 #, fuzzy 7455 7266 msgid "Snap to Grid" … … 7457 7268 7458 7269 #. +> trunk stable 7459 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:19 97270 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:190 7460 7271 #, fuzzy 7461 7272 #| msgid "Subtype" … … 7464 7275 7465 7276 #. +> trunk stable 7466 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:21 97277 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:210 7467 7278 #, fuzzy 7468 7279 msgid "Set the current view style." … … 7470 7281 7471 7282 #. +> trunk stable 7472 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:2 287283 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:219 7473 7284 msgid "Show Form UI Code" 7474 7285 msgstr "" 7475 7286 7476 7287 #. +> trunk stable 7477 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp: 4077288 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:398 7478 7289 #, kde-format 7479 7290 msgid "Set Form's Data Source to \"%1\"" … … 7481 7292 7482 7293 #. +> trunk stable 7483 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:4 897294 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:478 7484 7295 #, fuzzy 7485 7296 msgid "Form's UI Code" … … 7487 7298 7488 7299 #. +> trunk stable 7489 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:4 947300 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:482 7490 7301 #, fuzzy 7491 7302 msgid "Current" … … 7493 7304 7494 7305 #. +> trunk stable 7495 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp: 5027306 #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:489 7496 7307 #, fuzzy 7497 7308 msgid "Original" … … 7502 7313 #, fuzzy 7503 7314 #| msgid "Form" 7504 msgctxt "" 7505 "Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9)." 7506 " Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " 7507 "character. If you cannot use latin characters in your language, use english " 7508 "word." 7315 msgctxt "Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word." 7509 7316 msgid "form" 7510 7317 msgstr "Obrazac" … … 7999 7806 "Should it be automatically defined on import (recommended)?\n" 8000 7807 "\n" 8001 "Note: An imported table without a Primary Key may not be editable (depending " 8002 "on database type)." 7808 "Note: An imported table without a Primary Key may not be editable (depending on database type)." 8003 7809 msgstr "" 8004 7810 … … 8119 7925 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:131 8120 7926 #, kde-format 8121 msgctxt "" 8122 "do not reorder placeholders, just translate e.g. and - to the separator used " 8123 "by dates in your language" 7927 msgctxt "do not reorder placeholders, just translate e.g. and - to the separator used by dates in your language" 8124 7928 msgid "%1, %2, %3 (e.g. %4-%5-%6)" 8125 7929 msgstr "" … … 8419 8223 #. +> trunk stable 8420 8224 #: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:282 8421 msgid "" 8422 "Please enter your query and execute \"Check query\" function to verify it." 8225 msgid "Please enter your query and execute \"Check query\" function to verify it." 8423 8226 msgstr "" 8424 8227 … … 8458 8261 #, fuzzy 8459 8262 #| msgid "Query" 8460 msgctxt "" 8461 "Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9)." 8462 " Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " 8463 "character. If you cannot use latin characters in your language, use english " 8464 "word." 8263 msgctxt "Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word." 8465 8264 msgid "query" 8466 8265 msgstr "Upit" … … 8748 8547 #. +> trunk stable 8749 8548 #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:972 8750 msgid "" 8751 "Do you want to create primary key for current field? Click \"Cancel\" to " 8752 "cancel setting autonumber." 8549 msgid "Do you want to create primary key for current field? Click \"Cancel\" to cancel setting autonumber." 8753 8550 msgstr "" 8754 8551 … … 8803 8600 #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1218 8804 8601 #, kde-format 8805 msgid "" 8806 "<p>Table \"%1\" has no <b>primary key</b> defined.</p><p>Although a primary " 8807 "key is not required, it is needed for creating relations between database " 8808 "tables. Do you want to add primary key automatically now?</p><p>If you want " 8809 "to add a primary key by hand, press \"Cancel\" to cancel saving table design." 8810 "</p>" 8602 msgid "<p>Table \"%1\" has no <b>primary key</b> defined.</p><p>Although a primary key is not required, it is needed for creating relations between database tables. Do you want to add primary key automatically now?</p><p>If you want to add a primary key by hand, press \"Cancel\" to cancel saving table design.</p>" 8811 8603 msgstr "" 8812 8604 … … 8847 8639 #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1462 8848 8640 #, kde-format 8849 msgid "" 8850 "You are about to change the design of table \"%1\" but following objects " 8851 "using this table are opened:" 8641 msgid "You are about to change the design of table \"%1\" but following objects using this table are opened:" 8852 8642 msgstr "" 8853 8643 … … 8873 8663 #, fuzzy 8874 8664 #| msgid "Table" 8875 msgctxt "" 8876 "Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9)." 8877 " Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " 8878 "character. If you cannot use latin characters in your language, use english " 8879 "word." 8665 msgctxt "Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word." 8880 8666 msgid "table" 8881 8667 msgstr "Tablica" … … 8898 8684 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:139 8899 8685 #, kde-format 8900 msgid "" 8901 "You are about to remove table \"%1\" but following objects using this table " 8902 "are opened:" 8686 msgid "You are about to remove table \"%1\" but following objects using this table are opened:" 8903 8687 msgstr "" 8904 8688 … … 9007 8791 #. +> trunk stable 9008 8792 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:83 9009 msgid "" 9010 "Loads database list from the server, so you can select one using the \"Name\" " 9011 "combo box." 8793 msgid "Loads database list from the server, so you can select one using the \"Name\" combo box." 9012 8794 msgstr "" 9013 8795 … … 9025 8807 #. +> trunk stable 9026 8808 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:91 9027 msgid "" 9028 "Save all changes made to this connection information. You can later reuse " 9029 "this information." 8809 msgid "Save all changes made to this connection information. You can later reuse this information." 9030 8810 msgstr "" 9031 8811 … … 9044 8824 #. +> trunk stable 9045 8825 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:104 9046 msgid "" 9047 "Tests database connection. You can ensure that valid connection information " 9048 "is provided." 8826 msgid "Tests database connection. You can ensure that valid connection information is provided." 9049 8827 msgstr "" 9050 8828
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.