- Timestamp:
- Feb 27, 2011, 3:10:11 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmopengl.po
r21 r842 6 6 "Project-Id-Version: kcmopengl\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 20 09-12-04 09:55+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:09+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 08:28+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: opengl.cpp: 7433 #: opengl.cpp:81 34 34 msgid "kcmopengl" 35 35 msgstr "kcmopengl" 36 36 37 37 #. +> trunk stable 38 #: opengl.cpp: 7538 #: opengl.cpp:82 39 39 msgid "KCM OpenGL Information" 40 40 msgstr "KCM OpenGL Informacije" 41 41 42 42 #. +> trunk stable 43 #: opengl.cpp: 7743 #: opengl.cpp:84 44 44 msgid "" 45 45 "(c) 2008 Ivo Anjo\n" … … 52 52 53 53 #. +> trunk stable 54 #: opengl.cpp: 7954 #: opengl.cpp:86 55 55 msgid "Ivo Anjo" 56 56 msgstr "Ivo Anjo" 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: opengl.cpp:8 059 #: opengl.cpp:87 60 60 msgid "Ilya Korniyko" 61 61 msgstr "Ilya Korniyko" 62 62 63 63 #. +> trunk stable 64 #: opengl.cpp:8 164 #: opengl.cpp:88 65 65 msgid "Helge Deller" 66 66 msgstr "Helge Deller" 67 67 68 68 #. +> trunk stable 69 #: opengl.cpp:8 169 #: opengl.cpp:88 70 70 msgid "Original Maintainer" 71 71 msgstr "Originalni odrÅŸavatelj" 72 72 73 73 #. +> trunk stable 74 #: opengl.cpp:8 274 #: opengl.cpp:89 75 75 msgid "Brian Paul" 76 76 msgstr "Brian Paul" 77 77 78 78 #. +> trunk stable 79 #: opengl.cpp:8 279 #: opengl.cpp:89 80 80 msgid "Author of glxinfo Mesa demos (http://www.mesa3d.org)" 81 81 msgstr "Autor glxinfo Mesa demo programa (http://www.mesa3d.org)" 82 82 83 83 #. +> trunk stable 84 #: opengl.cpp:3 2784 #: opengl.cpp:346 85 85 msgid "Max. number of light sources" 86 86 msgstr "Maks. broj izvora svjetlosti" 87 87 88 88 #. +> trunk stable 89 #: opengl.cpp:3 2889 #: opengl.cpp:347 90 90 msgid "Max. number of clipping planes" 91 91 msgstr "Maks. broj clipping planova" 92 92 93 93 #. +> trunk stable 94 #: opengl.cpp:3 2994 #: opengl.cpp:348 95 95 msgid "Max. pixel map table size" 96 96 msgstr "Maks. veliÄina pixel map table" 97 97 98 98 #. +> trunk stable 99 #: opengl.cpp:3 3099 #: opengl.cpp:349 100 100 msgid "Max. display list nesting level" 101 101 msgstr "Maks. prikaz liste nesting levela" 102 102 103 103 #. +> trunk stable 104 #: opengl.cpp:3 31104 #: opengl.cpp:350 105 105 msgid "Max. evaluator order" 106 106 msgstr "Maks. evaluator order" 107 107 108 108 #. +> trunk stable 109 #: opengl.cpp:3 32109 #: opengl.cpp:351 110 110 msgid "Max. recommended vertex count" 111 111 msgstr "Maks. preporuÄeni broj vertex-a" 112 112 113 113 #. +> trunk stable 114 #: opengl.cpp:3 33114 #: opengl.cpp:352 115 115 msgid "Max. recommended index count" 116 116 msgstr "Maks. preporuÄeni broj index-a" 117 117 118 118 #. +> trunk stable 119 #: opengl.cpp:3 35119 #: opengl.cpp:354 120 120 msgid "Occlusion query counter bits" 121 121 msgstr "Occlusion query counter bitovi" 122 122 123 123 #. +> trunk stable 124 #: opengl.cpp:3 38124 #: opengl.cpp:357 125 125 msgid "Max. vertex blend matrices" 126 126 msgstr "Maks. vertex blend matrica" 127 127 128 128 #. +> trunk stable 129 #: opengl.cpp:3 41129 #: opengl.cpp:360 130 130 msgid "Max. vertex blend matrix palette size" 131 131 msgstr "Maks. veliÄina vertex blend matrix palette " 132 132 133 133 #. +> trunk stable 134 #: opengl.cpp:3 47134 #: opengl.cpp:366 135 135 msgid "Max. texture size" 136 136 msgstr "Maks. veliÄina texture" 137 137 138 138 #. +> trunk stable 139 #: opengl.cpp:3 48139 #: opengl.cpp:367 140 140 msgid "No. of texture units" 141 141 msgstr "Broj texture units-a" 142 142 143 143 #. +> trunk stable 144 #: opengl.cpp:3 49144 #: opengl.cpp:368 145 145 msgid "Max. 3D texture size" 146 146 msgstr "Maks. veliÄina 3D texture" 147 147 148 148 #. +> trunk stable 149 #: opengl.cpp:3 50149 #: opengl.cpp:369 150 150 msgid "Max. cube map texture size" 151 151 msgstr "Maks. veliÄina cube map texture" 152 152 153 153 #. +> trunk stable 154 #: opengl.cpp:3 52154 #: opengl.cpp:371 155 155 msgid "Max. rectangular texture size" 156 156 msgstr "Maks. veliÄina rectangular texture" 157 157 158 158 #. +> trunk stable 159 #: opengl.cpp:3 54159 #: opengl.cpp:373 160 160 msgid "Max. texture LOD bias" 161 161 msgstr "Maks. texture LOD bias" 162 162 163 163 #. +> trunk stable 164 #: opengl.cpp:3 55164 #: opengl.cpp:374 165 165 msgid "Max. anisotropy filtering level" 166 166 msgstr "Max. anisotropy filtering level" 167 167 168 168 #. +> trunk stable 169 #: opengl.cpp:3 56169 #: opengl.cpp:375 170 170 msgid "No. of compressed texture formats" 171 171 msgstr "Broj compressed texture formata" 172 172 173 173 #. +> trunk stable 174 #: opengl.cpp:4 54174 #: opengl.cpp:473 175 175 msgid "Max. viewport dimensions" 176 176 msgstr "Maks. viewport dimensiona" 177 177 178 178 #. +> trunk stable 179 #: opengl.cpp:4 55179 #: opengl.cpp:474 180 180 msgid "Subpixel bits" 181 181 msgstr "Subpixel bitovi" 182 182 183 183 #. +> trunk stable 184 #: opengl.cpp:4 56184 #: opengl.cpp:475 185 185 msgid "Aux. buffers" 186 186 msgstr "Aux. bufferi" 187 187 188 188 #. +> trunk stable 189 #: opengl.cpp:4 62189 #: opengl.cpp:481 190 190 msgid "Frame buffer properties" 191 191 msgstr "Osobine Frame buffera" 192 192 193 193 #. +> trunk stable 194 #: opengl.cpp:4 63194 #: opengl.cpp:482 195 195 msgid "Texturing" 196 196 msgstr "Texturing" 197 197 198 198 #. +> trunk stable 199 #: opengl.cpp:4 64199 #: opengl.cpp:483 200 200 msgid "Various limits" 201 201 msgstr "Razna ograniÄenja" 202 202 203 203 #. +> trunk stable 204 #: opengl.cpp:4 65204 #: opengl.cpp:484 205 205 msgid "Points and lines" 206 206 msgstr "ToÄke i linije" 207 207 208 208 #. +> trunk stable 209 #: opengl.cpp:4 66209 #: opengl.cpp:485 210 210 msgid "Stack depth limits" 211 211 msgstr "OgraniÄenja Stack depth-a" 212 212 213 213 #. +> trunk stable 214 #: opengl.cpp:5 32 opengl.cpp:534214 #: opengl.cpp:552 opengl.cpp:554 215 215 msgid "Direct Rendering" 216 216 msgstr "Direct Rendering" 217 217 218 218 #. +> trunk stable 219 #: opengl.cpp:5 32 opengl.cpp:534219 #: opengl.cpp:552 opengl.cpp:554 220 220 msgid "Indirect Rendering" 221 221 msgstr "Indirect Rendering" 222 222 223 223 #. +> trunk stable 224 #: opengl.cpp:5 39 opengl.cpp:546224 #: opengl.cpp:559 opengl.cpp:566 225 225 msgid "3D Accelerator" 226 226 msgstr "3D ubrzivaÄ" 227 227 228 228 #. +> trunk stable 229 #: opengl.cpp:5 41 opengl.cpp:558229 #: opengl.cpp:561 opengl.cpp:578 230 230 msgid "Vendor" 231 231 msgstr "ProizvoÄaÄ" 232 232 233 233 #. +> trunk stable 234 #: opengl.cpp:5 42234 #: opengl.cpp:562 235 235 msgid "Device" 236 236 msgstr "UreÄaj" 237 237 238 238 #. +> trunk stable 239 #: opengl.cpp:5 43239 #: opengl.cpp:563 240 240 msgid "Subvendor" 241 241 msgstr "DobavljaÄ" 242 242 243 243 #. +> trunk stable 244 #: opengl.cpp:5 44244 #: opengl.cpp:564 245 245 msgid "Revision" 246 246 msgstr "Revizija" 247 247 248 248 #. +> trunk stable 249 #: opengl.cpp:5 46 opengl.cpp:563249 #: opengl.cpp:566 opengl.cpp:583 250 250 msgid "unknown" 251 251 msgstr "nepoznato" 252 252 253 253 #. +> trunk stable 254 #: opengl.cpp:5 51 opengl.cpp:553254 #: opengl.cpp:571 opengl.cpp:573 255 255 msgid "Driver" 256 256 msgstr "UpravljaÄki program" 257 257 258 258 #. +> trunk stable 259 #: opengl.cpp:5 59259 #: opengl.cpp:579 260 260 msgid "Renderer" 261 261 msgstr "Renderer" 262 262 263 #. +> trunk stable 263 #. +> trunk 264 #: opengl.cpp:580 265 #, fuzzy 266 #| msgid "OpenGL version" 267 msgid "OpenGL/ES version" 268 msgstr "openGL verzija" 269 270 #. +> stable 264 271 #: opengl.cpp:560 265 272 msgid "OpenGL version" … … 267 274 268 275 #. +> trunk stable 269 #: opengl.cpp:5 64276 #: opengl.cpp:584 270 277 msgid "Kernel module" 271 278 msgstr "Modul jezgre" 272 279 273 #. +> trunk stable 280 #. +> trunk 281 #: opengl.cpp:587 282 #, fuzzy 283 #| msgid "OpenGL extensions" 284 msgid "OpenGL/ES extensions" 285 msgstr "OpenGL proÅ¡irenja" 286 287 #. +> stable 274 288 #: opengl.cpp:567 275 289 msgid "OpenGL extensions" … … 277 291 278 292 #. +> trunk stable 279 #: opengl.cpp:5 70293 #: opengl.cpp:591 280 294 msgid "Implementation specific" 281 295 msgstr "Implementacijske specifiÄnosti" 282 296 283 297 #. +> trunk stable 284 #: opengl.cpp: 580298 #: opengl.cpp:603 285 299 msgid "GLX" 286 300 msgstr "GLX" 287 301 288 302 #. +> trunk stable 289 #: opengl.cpp: 581303 #: opengl.cpp:604 290 304 msgid "server GLX vendor" 291 305 msgstr "proizvoÄaÄ GLX posluÅŸitelja" 292 306 293 307 #. +> trunk stable 294 #: opengl.cpp: 582308 #: opengl.cpp:605 295 309 msgid "server GLX version" 296 310 msgstr "Verzija GLX posluÅŸitelja" 297 311 298 312 #. +> trunk stable 299 #: opengl.cpp: 583313 #: opengl.cpp:606 300 314 msgid "server GLX extensions" 301 315 msgstr "ProÅ¡irenja GLX posluÅŸitelja" 302 316 303 317 #. +> trunk stable 304 #: opengl.cpp: 586318 #: opengl.cpp:609 305 319 msgid "client GLX vendor" 306 320 msgstr "ProizvoÄaÄ GLX klijenta" 307 321 308 322 #. +> trunk stable 309 #: opengl.cpp: 587323 #: opengl.cpp:610 310 324 msgid "client GLX version" 311 325 msgstr "GLX verzija klijenta" 312 326 313 327 #. +> trunk stable 314 #: opengl.cpp: 588328 #: opengl.cpp:611 315 329 msgid "client GLX extensions" 316 330 msgstr "ProÅ¡irenja GLX klijenta" 317 331 318 332 #. +> trunk stable 319 #: opengl.cpp: 590333 #: opengl.cpp:613 320 334 msgid "GLX extensions" 321 335 msgstr "GLX proÅ¡irenja" 322 336 323 337 #. +> trunk stable 324 #: opengl.cpp: 593338 #: opengl.cpp:616 325 339 msgid "GLU" 326 340 msgstr "GLU" 327 341 328 342 #. +> trunk stable 329 #: opengl.cpp: 594343 #: opengl.cpp:617 330 344 msgid "GLU version" 331 345 msgstr "GLU verzija" 332 346 333 347 #. +> trunk stable 334 #: opengl.cpp: 595348 #: opengl.cpp:618 335 349 msgid "GLU extensions" 336 350 msgstr "GLU proÅ¡irenja" 337 351 338 #. +> trunk stable 339 #: opengl.cpp:697 352 #. +> trunk 353 #: opengl.cpp:627 354 #, fuzzy 355 #| msgid "GLX" 356 msgid "EGL" 357 msgstr "GLX" 358 359 #. +> trunk 360 #: opengl.cpp:628 361 #, fuzzy 362 #| msgid "Vendor" 363 msgid "EGL Vendor" 364 msgstr "ProizvoÄaÄ" 365 366 #. +> trunk 367 #: opengl.cpp:629 368 #, fuzzy 369 #| msgid "GLU version" 370 msgid "EGL Version" 371 msgstr "GLU verzija" 372 373 #. +> trunk 374 #: opengl.cpp:630 375 #, fuzzy 376 #| msgid "GLX extensions" 377 msgid "EGL Extensions" 378 msgstr "GLX proÅ¡irenja" 379 380 #. +> trunk stable 381 #: opengl.cpp:823 340 382 msgid "Information" 341 383 msgstr "Informacije" 342 384 343 385 #. +> trunk stable 344 #: opengl.cpp: 698386 #: opengl.cpp:824 345 387 msgid "Value" 346 388 msgstr "Vrijednost" 347 389 348 390 #. +> trunk stable 349 #: opengl.cpp: 704391 #: opengl.cpp:830 350 392 msgid "Name of the Display" 351 393 msgstr "Naziv ekrana" 352 394 353 395 #. +> trunk stable 354 #: opengl.cpp: 728396 #: opengl.cpp:860 355 397 msgid "Could not initialize OpenGL" 398 msgstr "Ne mogu inicijalizirati OpenGL" 399 400 #. +> trunk 401 #: opengl.cpp:865 402 #, fuzzy 403 #| msgid "Could not initialize OpenGL" 404 msgid "Could not initialize OpenGL ES2.0" 356 405 msgstr "Ne mogu inicijalizirati OpenGL" 357 406
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.