Ignore:
Timestamp:
Nov 14, 2010, 3:07:52 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevproblemreporter.po

    r587 r682  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:14+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-11-13 07:22+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:03+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3131
    3232#. +> trunk stable
    33 #: problemmodel.cpp:117
     33#: problemmodel.cpp:133
    3434msgid "In file included from:"
    3535msgstr ""
    3636
    3737#. +> trunk stable
    38 #: problemmodel.cpp:228
     38#: problemmodel.cpp:219
    3939#, fuzzy
    4040msgid "Source"
     
    4242
    4343#. +> trunk stable
    44 #: problemmodel.cpp:230
     44#: problemmodel.cpp:221
    4545msgid "Problem"
    4646msgstr ""
    4747
    4848#. +> trunk stable
    49 #: problemmodel.cpp:232
     49#: problemmodel.cpp:223
    5050msgid "File"
    5151msgstr "Datoteka"
    5252
    5353#. +> trunk stable
    54 #: problemmodel.cpp:234
     54#: problemmodel.cpp:225
    5555msgid "Line"
    5656msgstr "Linija"
    5757
    5858#. +> trunk stable
    59 #: problemmodel.cpp:236
     59#: problemmodel.cpp:227
    6060#, fuzzy
    6161msgid "Column"
     
    6363
    6464#. +> trunk stable
    65 #: problemreporterplugin.cpp:56
     65#: problemreporterplugin.cpp:57
    6666msgid "Problem Reporter"
    6767msgstr ""
    6868
    6969#. +> trunk stable
    70 #: problemreporterplugin.cpp:56
     70#: problemreporterplugin.cpp:57
    7171msgid "Shows errors in source code"
    7272msgstr ""
    7373
    7474#. +> trunk stable
    75 #: problemreporterplugin.cpp:88 problemwidget.cpp:60 problemwidget.cpp:63
     75#: problemreporterplugin.cpp:92 problemwidget.cpp:53 problemwidget.cpp:56
    7676msgid "Problems"
    7777msgstr ""
    7878
    7979#. +> trunk stable
    80 #: problemreporterplugin.cpp:179 problemreporterplugin.cpp:180
     80#: problemreporterplugin.cpp:181 problemreporterplugin.cpp:182
    8181msgid "Solve Problem"
    8282msgstr ""
    8383
    8484#. +> trunk stable
    85 #: problemwidget.cpp:70
     85#: problemwidget.cpp:62
    8686msgid "Force Full Update"
    8787msgstr ""
    8888
    89 #. +> trunk stable
     89#. +> trunk
     90#: problemwidget.cpp:63
     91#, fuzzy
     92#| msgid "Close all open documents."
     93msgid "Re-parse all watched documents"
     94msgstr "Zatvaranje svih otvorenih dokumenata."
     95
     96#. +> stable
    9097#: problemwidget.cpp:71
    9198msgid "Re-parse the current file and all its imports."
    9299msgstr ""
     100
     101#. +> trunk
     102#: problemwidget.cpp:72
     103#, fuzzy
     104msgid "Show Imports"
     105msgstr "Datoteka za uvoz:"
     106
     107#. +> trunk
     108#: problemwidget.cpp:73
     109#, fuzzy
     110msgid "Display problems in imported files"
     111msgstr "Aktiviraj klizače u ćelijama prikaza mjeseca"
     112
     113#. +> trunk
     114#: problemwidget.cpp:79
     115#, fuzzy
     116msgid "Scope"
     117msgstr "Doseg"
     118
     119#. +> trunk
     120#: problemwidget.cpp:80
     121#, fuzzy
     122msgid "Which files to display the problems for"
     123msgstr "Pismo koji se koristi za prikaz sadrÅŸaja knjiga."
     124
     125#. +> trunk
     126#: problemwidget.cpp:85
     127#, fuzzy
     128msgid "Current Document"
     129msgstr "Trenutni dokument"
     130
     131#. +> trunk
     132#: problemwidget.cpp:86
     133#, fuzzy
     134msgid "Display problems in current document"
     135msgstr "Zatvori trenutni dokument."
     136
     137#. +> trunk
     138#: problemwidget.cpp:89
     139#, fuzzy
     140msgid "Open documents"
     141msgstr "Otvori dokumente"
     142
     143#. +> trunk
     144#: problemwidget.cpp:90
     145#, fuzzy
     146msgid "Display problems in all open documents"
     147msgstr "Zatvaranje svih otvorenih dokumenata."
     148
     149#. +> trunk
     150#: problemwidget.cpp:93
     151#, fuzzy
     152msgid "Current Project"
     153msgstr "&Projekt"
     154
     155#. +> trunk
     156#: problemwidget.cpp:94
     157#, fuzzy
     158msgid "Display problems in current project"
     159msgstr "Otvori projekt"
     160
     161#. +> trunk
     162#: problemwidget.cpp:97
     163#, fuzzy
     164msgid "All Projects"
     165msgstr "Projekti"
     166
     167#. +> trunk
     168#: problemwidget.cpp:98
     169#, fuzzy
     170msgid "Display problems in all projects"
     171msgstr "Postavke prikaza za objekte"
     172
     173#. +> trunk
     174#: problemwidget.cpp:121
     175#, fuzzy
     176msgid "Severity"
     177msgstr "ozbiljnost, teÅŸina"
     178
     179#. +> trunk
     180#: problemwidget.cpp:123
     181msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed"
     182msgstr ""
     183
     184#. +> trunk
     185#: problemwidget.cpp:126
     186#, fuzzy
     187msgid "Error"
     188msgstr "GreÅ¡ka"
     189
     190#. +> trunk
     191#: problemwidget.cpp:127
     192#, fuzzy
     193msgid "Display only errors"
     194msgstr "PrikaÅŸi boje"
     195
     196#. +> trunk
     197#: problemwidget.cpp:129
     198#, fuzzy
     199msgid "Warning"
     200msgstr "Upozorenje"
     201
     202#. +> trunk
     203#: problemwidget.cpp:130
     204#, fuzzy
     205msgid "Display errors and warnings"
     206msgstr "PrikaÅŸi sadrÅŸaj tokom premjeÅ¡tanja prozora"
     207
     208#. +> trunk
     209#: problemwidget.cpp:132
     210#, fuzzy
     211msgid "Hint"
     212msgstr "Savjet"
     213
     214#. +> trunk
     215#: problemwidget.cpp:133
     216#, fuzzy
     217msgid "Display errors, warnings and hints"
     218msgstr "Ne pokazuj ovo upozorenje ponovo"
     219
     220#. +> trunk
     221#: problemwidget.cpp:155
     222#, fuzzy
     223msgid "Auto Resize Columns"
     224msgstr "Promijeni veličinu stupca"
     225
     226#. +> trunk
     227#: problemwidget.cpp:156
     228#, fuzzy
     229#| msgid "Automatic hyphenation"
     230msgid "Automatically resize columns to their data size"
     231msgstr "Samo&ispravljanje 
"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.