- Timestamp:
- Nov 14, 2010, 3:07:52 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevproblemreporter.po
r587 r682 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010- 09-07 10:14+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-13 07:22+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:03+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: problemmodel.cpp:1 1733 #: problemmodel.cpp:133 34 34 msgid "In file included from:" 35 35 msgstr "" 36 36 37 37 #. +> trunk stable 38 #: problemmodel.cpp:2 2838 #: problemmodel.cpp:219 39 39 #, fuzzy 40 40 msgid "Source" … … 42 42 43 43 #. +> trunk stable 44 #: problemmodel.cpp:2 3044 #: problemmodel.cpp:221 45 45 msgid "Problem" 46 46 msgstr "" 47 47 48 48 #. +> trunk stable 49 #: problemmodel.cpp:2 3249 #: problemmodel.cpp:223 50 50 msgid "File" 51 51 msgstr "Datoteka" 52 52 53 53 #. +> trunk stable 54 #: problemmodel.cpp:2 3454 #: problemmodel.cpp:225 55 55 msgid "Line" 56 56 msgstr "Linija" 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: problemmodel.cpp:2 3659 #: problemmodel.cpp:227 60 60 #, fuzzy 61 61 msgid "Column" … … 63 63 64 64 #. +> trunk stable 65 #: problemreporterplugin.cpp:5 665 #: problemreporterplugin.cpp:57 66 66 msgid "Problem Reporter" 67 67 msgstr "" 68 68 69 69 #. +> trunk stable 70 #: problemreporterplugin.cpp:5 670 #: problemreporterplugin.cpp:57 71 71 msgid "Shows errors in source code" 72 72 msgstr "" 73 73 74 74 #. +> trunk stable 75 #: problemreporterplugin.cpp: 88 problemwidget.cpp:60 problemwidget.cpp:6375 #: problemreporterplugin.cpp:92 problemwidget.cpp:53 problemwidget.cpp:56 76 76 msgid "Problems" 77 77 msgstr "" 78 78 79 79 #. +> trunk stable 80 #: problemreporterplugin.cpp:1 79 problemreporterplugin.cpp:18080 #: problemreporterplugin.cpp:181 problemreporterplugin.cpp:182 81 81 msgid "Solve Problem" 82 82 msgstr "" 83 83 84 84 #. +> trunk stable 85 #: problemwidget.cpp: 7085 #: problemwidget.cpp:62 86 86 msgid "Force Full Update" 87 87 msgstr "" 88 88 89 #. +> trunk stable 89 #. +> trunk 90 #: problemwidget.cpp:63 91 #, fuzzy 92 #| msgid "Close all open documents." 93 msgid "Re-parse all watched documents" 94 msgstr "Zatvaranje svih otvorenih dokumenata." 95 96 #. +> stable 90 97 #: problemwidget.cpp:71 91 98 msgid "Re-parse the current file and all its imports." 92 99 msgstr "" 100 101 #. +> trunk 102 #: problemwidget.cpp:72 103 #, fuzzy 104 msgid "Show Imports" 105 msgstr "Datoteka za uvoz:" 106 107 #. +> trunk 108 #: problemwidget.cpp:73 109 #, fuzzy 110 msgid "Display problems in imported files" 111 msgstr "Aktiviraj klizaÄe u Äelijama prikaza mjeseca" 112 113 #. +> trunk 114 #: problemwidget.cpp:79 115 #, fuzzy 116 msgid "Scope" 117 msgstr "Doseg" 118 119 #. +> trunk 120 #: problemwidget.cpp:80 121 #, fuzzy 122 msgid "Which files to display the problems for" 123 msgstr "Pismo koji se koristi za prikaz sadrÅŸaja knjiga." 124 125 #. +> trunk 126 #: problemwidget.cpp:85 127 #, fuzzy 128 msgid "Current Document" 129 msgstr "Trenutni dokument" 130 131 #. +> trunk 132 #: problemwidget.cpp:86 133 #, fuzzy 134 msgid "Display problems in current document" 135 msgstr "Zatvori trenutni dokument." 136 137 #. +> trunk 138 #: problemwidget.cpp:89 139 #, fuzzy 140 msgid "Open documents" 141 msgstr "Otvori dokumente" 142 143 #. +> trunk 144 #: problemwidget.cpp:90 145 #, fuzzy 146 msgid "Display problems in all open documents" 147 msgstr "Zatvaranje svih otvorenih dokumenata." 148 149 #. +> trunk 150 #: problemwidget.cpp:93 151 #, fuzzy 152 msgid "Current Project" 153 msgstr "&Projekt" 154 155 #. +> trunk 156 #: problemwidget.cpp:94 157 #, fuzzy 158 msgid "Display problems in current project" 159 msgstr "Otvori projekt" 160 161 #. +> trunk 162 #: problemwidget.cpp:97 163 #, fuzzy 164 msgid "All Projects" 165 msgstr "Projekti" 166 167 #. +> trunk 168 #: problemwidget.cpp:98 169 #, fuzzy 170 msgid "Display problems in all projects" 171 msgstr "Postavke prikaza za objekte" 172 173 #. +> trunk 174 #: problemwidget.cpp:121 175 #, fuzzy 176 msgid "Severity" 177 msgstr "ozbiljnost, teÅŸina" 178 179 #. +> trunk 180 #: problemwidget.cpp:123 181 msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed" 182 msgstr "" 183 184 #. +> trunk 185 #: problemwidget.cpp:126 186 #, fuzzy 187 msgid "Error" 188 msgstr "GreÅ¡ka" 189 190 #. +> trunk 191 #: problemwidget.cpp:127 192 #, fuzzy 193 msgid "Display only errors" 194 msgstr "PrikaÅŸi boje" 195 196 #. +> trunk 197 #: problemwidget.cpp:129 198 #, fuzzy 199 msgid "Warning" 200 msgstr "Upozorenje" 201 202 #. +> trunk 203 #: problemwidget.cpp:130 204 #, fuzzy 205 msgid "Display errors and warnings" 206 msgstr "PrikaÅŸi sadrÅŸaj tokom premjeÅ¡tanja prozora" 207 208 #. +> trunk 209 #: problemwidget.cpp:132 210 #, fuzzy 211 msgid "Hint" 212 msgstr "Savjet" 213 214 #. +> trunk 215 #: problemwidget.cpp:133 216 #, fuzzy 217 msgid "Display errors, warnings and hints" 218 msgstr "Ne pokazuj ovo upozorenje ponovo" 219 220 #. +> trunk 221 #: problemwidget.cpp:155 222 #, fuzzy 223 msgid "Auto Resize Columns" 224 msgstr "Promijeni veliÄinu stupca" 225 226 #. +> trunk 227 #: problemwidget.cpp:156 228 #, fuzzy 229 #| msgid "Automatic hyphenation" 230 msgid "Automatically resize columns to their data size" 231 msgstr "Samo&ispravljanje âŠ"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.