Changeset 449 for kde-croatia


Ignore:
Timestamp:
Jul 11, 2010, 3:21:36 PM (14 years ago)
Author:
Andrej Dundović
Message:

kdebase

Location:
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_kwindesktop.po

    r429 r449  
    44# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
    55# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
     6# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    67msgid ""
    78msgstr ""
     
    910"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1011"POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:29+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 02:10+0100\n"
    12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-07-11 15:05+0200\n"
     13"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     14"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1415"MIME-Version: 1.0\n"
    1516"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    157158#. +> trunk stable
    158159#: main.ui:88
    159 #, fuzzy
    160160#| msgid "Different activity for each desktop"
    161161msgid "Different widgets for each desktop"
    162 msgstr "Različite aktivnosti za svaku radnu povrÅ¡inu"
     162msgstr "Različiti widgeti za svaku radnu povrÅ¡inu"
    163163
    164164#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nameGroup)
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmworkspaceoptions.po

    r429 r449  
    22#
    33# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
     4# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:30+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-01-06 01:59+0100\n"
    10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-07-11 15:09+0200\n"
     11"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     12"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
    1314"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    2829msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    2930msgid "Your emails"
    30 msgstr "adundovi@gmail.com"
     31msgstr "andrej@dundovic.com.hr"
    3132
    3233#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    3334#. +> trunk stable
    3435#: mainpage.ui:17
    35 #, fuzzy
    3636msgid "Workspace Type:"
    37 msgstr "Radni prostor:"
     37msgstr "Vrsta radni prostora:"
    3838
    3939#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
     
    7272#. +> trunk stable
    7373#: mainpage.ui:112
    74 #, fuzzy
    7574msgid "Informational Tips:"
    76 msgstr "Dohvaćanje podataka instalacije 
"
     75msgstr "Informativni savjeti:"
    7776
    7877#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, toolTipDelay)
    7978#. +> trunk stable
    8079#: mainpage.ui:130
    81 #, fuzzy
    8280msgid "Do not show"
    83 msgstr "Ne znam"
     81msgstr "Ne prikazuj"
    8482
    8583#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QDoubleSpinBox, toolTipDelay)
    8684#. +> trunk stable
    8785#: mainpage.ui:133
    88 #, fuzzy
    8986msgid "Show after "
    90 msgstr "PrikaÅŸi traku filtra"
     87msgstr "PrikaÅŸi nakon"
    9188
    9289#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, toolTipDelay)
    9390#. +> trunk stable
    9491#: mainpage.ui:136
    95 #, fuzzy
    9692msgid " seconds"
    9793msgstr " sekundi"
     
    9995#. +> trunk stable
    10096#: workspaceoptions.cpp:48
    101 #, fuzzy
    10297#| msgid "Global options for the Plasma workspace"
    10398msgid "Global options for the Plasma Workspace"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/libplasmaweather.po

    r429 r449  
    22#
    33# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
     4# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:33+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:14+0100\n"
    10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-07-11 15:24+0200\n"
     11"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     12"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
    1314"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    2324#: weatherconfig.cpp:113
    2425msgid "Celsius °C"
    25 msgstr ""
     26msgstr "Celsius °C"
    2627
    2728#. +> trunk stable
    2829#: weatherconfig.cpp:114
    2930msgid "Fahrenheit °F"
    30 msgstr ""
     31msgstr "Fahrenheit °F"
    3132
    3233#. +> trunk stable
    3334#: weatherconfig.cpp:115
    3435msgid "Kelvin K"
    35 msgstr ""
     36msgstr "Kelvin K"
    3637
    3738#. +> trunk stable
    3839#: weatherconfig.cpp:116
    3940msgid "Hectopascals hPa"
    40 msgstr ""
     41msgstr "Hektopaskali hPa"
    4142
    4243#. +> trunk stable
    4344#: weatherconfig.cpp:117
    4445msgid "Kilopascals kPa"
    45 msgstr ""
     46msgstr "Kilopaskali kPa"
    4647
    4748#. +> trunk stable
    4849#: weatherconfig.cpp:118
    4950msgid "Millibars mbar"
    50 msgstr ""
     51msgstr "Milibari mbar"
    5152
    5253#. +> trunk stable
    5354#: weatherconfig.cpp:119
    5455msgid "Inches of Mercury inHg"
    55 msgstr ""
     56msgstr "Inči ÅŸive inHg"
    5657
    5758#. +> trunk stable
    5859#: weatherconfig.cpp:120
    5960msgid "Meters per Second m/s"
    60 msgstr ""
     61msgstr "Metri u sekundi m/s"
    6162
    6263#. +> trunk stable
    6364#: weatherconfig.cpp:121
    6465msgid "Kilometers per Hour km/h"
    65 msgstr ""
     66msgstr "Kilometri po satu km/h"
    6667
    6768#. +> trunk stable
    6869#: weatherconfig.cpp:122
    6970msgid "Miles per Hour mph"
    70 msgstr ""
     71msgstr "Milje po satu mph"
    7172
    7273#. +> trunk stable
    7374#: weatherconfig.cpp:123
    7475msgid "Knots kt"
    75 msgstr ""
     76msgstr "Čvorovi kt"
    7677
    7778#. +> trunk stable
    7879#: weatherconfig.cpp:124
    7980msgid "Beaufort scale bft"
    80 msgstr ""
     81msgstr "Beaufortova skala bft"
    8182
    8283#. +> trunk stable
    8384#: weatherconfig.cpp:125
    8485msgid "Kilometers"
    85 msgstr ""
     86msgstr "Kilometri"
    8687
    8788#. +> trunk stable
     
    9293#. +> trunk stable
    9394#: weatherconfig.cpp:205 weatherconfig.cpp:272
    94 #, fuzzy, kde-format
     95#, kde-format
    9596msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
    9697msgid "%1 (%2)"
     
    99100#. +> trunk stable
    100101#: weatherconfig.cpp:217
    101 #, fuzzy, kde-format
     102#, kde-format
    102103msgid "No weather stations found for '%1'"
    103 msgstr "Nisu pronađene podudarnosti za '%1'."
     104msgstr "Nisu pronađene meteoroloÅ¡ke postaje za '%1'."
    104105
    105106#. +> trunk stable
     
    107108msgid " minute"
    108109msgid_plural " minutes"
    109 msgstr[0] ""
    110 msgstr[1] ""
    111 msgstr[2] ""
     110msgstr[0] " minuta"
     111msgstr[1] " minute"
     112msgstr[2] " minuta"
    112113
    113114#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
     
    115116#: weatherconfig.ui:32
    116117msgid "Weather Station Configuration"
    117 msgstr ""
     118msgstr "Konfiguracija meteoroloÅ¡ke postaje"
    118119
    119120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2)
     
    121122#: weatherconfig.ui:44
    122123msgid "Providers"
    123 msgstr ""
     124msgstr "Dobavljač"
    124125
    125126#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton)
     
    127128#: weatherconfig.ui:62
    128129msgid "&Get New Providers..."
    129 msgstr ""
     130msgstr "&Preuzmi nove pruÅŸatelje usluge..."
    130131
    131132#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
    132133#. +> trunk stable
    133134#: weatherconfig.ui:90
    134 #, fuzzy
    135135msgid "Weather Station"
    136 msgstr "Opcije meteoroloÅ¡ke stanice"
     136msgstr "MeteoroloÅ¡ka postaja"
    137137
    138138#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
    139139#. +> trunk stable
    140140#: weatherconfig.ui:103
    141 #, fuzzy
    142141msgid "&Location:"
    143142msgstr "&Lokacija:"
     
    146145#. +> trunk stable
    147146#: weatherconfig.ui:163
    148 #, fuzzy
    149147msgid "&Search"
    150148msgstr "&TraÅŸi"
     
    153151#. +> trunk stable
    154152#: weatherconfig.ui:178
    155 #, fuzzy
    156153msgid "Update &every:"
    157 msgstr "AÅŸuriraj svakih:"
     154msgstr "AÅŸuriraj &svakih:"
    158155
    159156#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
    160157#. +> trunk stable
    161158#: weatherconfig.ui:202
    162 #, fuzzy
    163159msgid " minutes"
    164160msgstr " minute"
     
    167163#. +> trunk stable
    168164#: weatherconfig.ui:239
    169 #, fuzzy
    170165msgid "Units"
    171166msgstr "Jedinice"
     
    175170#: weatherconfig.ui:282
    176171msgid "&Temperature:"
    177 msgstr ""
     172msgstr "&Temperatura:"
    178173
    179174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
     
    181176#: weatherconfig.ui:301
    182177msgid "&Pressure:"
    183 msgstr ""
     178msgstr "&Pritisak:"
    184179
    185180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
     
    187182#: weatherconfig.ui:350
    188183msgid "Wind &speed:"
    189 msgstr ""
     184msgstr "&Brzina vjetra:"
    190185
    191186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
     
    193188#: weatherconfig.ui:399
    194189msgid "&Visibility:"
    195 msgstr ""
     190msgstr "&Vidljivost:"
    196191
    197192#. +> trunk stable
     
    199194#, kde-format
    200195msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
    201 msgstr ""
     196msgstr "Dohvaćanje meteoroloÅ¡kih informacija za %1 nije uspjelo."
    202197
    203198#. +> trunk stable
    204199#: weatherpopupapplet.cpp:231
    205200msgid "Weather"
    206 msgstr ""
     201msgstr "Vrijeme"
    207202
    208203#. +> trunk stable
    209204#: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132
    210 #, fuzzy, kde-format
     205#, kde-format
    211206msgid "Cannot find '%1' using %2."
    212 msgstr "Ne mogu da ubacim %1 u %2."
     207msgstr "Nije moguće naći %1 koristeći %2."
    213208
    214209#. +> trunk stable
    215210#: weathervalidator.cpp:126
    216 #, fuzzy, kde-format
     211#, kde-format
    217212msgid "Connection to %1 weather server timed out."
    218 msgstr "Veza s posluÅŸiteljem je prekinuta!"
     213msgstr "Veza s meteoroloÅ¡kim posluÅŸiteljem %1 je istekla."
    219214
    220215#, fuzzy
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weather.po

    r429 r449  
    22#
    33# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
     4# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:34+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:17+0100\n"
    10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
    11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-07-11 15:25+0200\n"
     11"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     12"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
    1314"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    2425msgctxt "Shown when you have not set a weather provider"
    2526msgid "Please Configure"
    26 msgstr ""
     27msgstr "Molim vas da podesite"
    2728
    2829#. +> trunk stable
     
    5253msgctxt "Low temperature"
    5354msgid "Low: %1"
    54 msgstr ""
     55msgstr "Nisko: %1"
    5556
    5657#. +> trunk stable
     
    5960msgctxt "High temperature"
    6061msgid "High: %1"
    61 msgstr ""
     62msgstr "Visoko: %1"
    6263
    6364#. +> trunk stable
     
    6667msgctxt "High & Low temperature"
    6768msgid "H: %1 L: %2"
    68 msgstr ""
     69msgstr "V: %1 N: %2"
    6970
    7071#. +> trunk stable
     
    7273msgctxt "Not available"
    7374msgid "N/A"
    74 msgstr ""
     75msgstr "Nedostupno"
    7576
    7677#. +> trunk stable
     
    7980msgctxt "certain weather condition, probability percentage"
    8081msgid "%1 (%2%)"
    81 msgstr ""
     82msgstr "%1 (%2%)"
    8283
    8384#. +> trunk stable
     
    9394msgid "1 Day"
    9495msgid_plural "%1 Days"
    95 msgstr[0] ""
    96 msgstr[1] ""
    97 msgstr[2] ""
     96msgstr[0] "%1 dan"
     97msgstr[1] "%1 dana"
     98msgstr[2] "%1 dana"
    9899
    99100#. +> trunk stable
     
    164165msgctxt "wind direction, speed"
    165166msgid "%1 %2 %3"
    166 msgstr ""
     167msgstr "%1 %2 %3"
    167168
    168169#. +> trunk stable
     
    202203msgid "Notices"
    203204msgstr ""
     205
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.