Changeset 423
- Timestamp:
- Jun 28, 2010, 3:06:50 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 28 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikam.po
r417 r423 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 5 10:12+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:54+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:45+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 46 46 47 47 #. +> trunk 48 #: digikam/digikam.notifyrc:3 548 #: digikam/digikam.notifyrc:36 49 49 msgctxt "Name" 50 50 msgid "Download complete" … … 52 52 53 53 #. +> trunk 54 #: digikam/digikam.notifyrc:6 354 #: digikam/digikam.notifyrc:65 55 55 msgctxt "Comment" 56 56 msgid "A download from a camera or other device has finished." … … 58 58 59 59 #. +> trunk 60 #: digikam/digikam.notifyrc:9 360 #: digikam/digikam.notifyrc:96 61 61 msgctxt "Name" 62 62 msgid "Batch queue completed" … … 64 64 65 65 #. +> trunk 66 #: digikam/digikam.notifyrc:12 066 #: digikam/digikam.notifyrc:123 67 67 msgctxt "Comment" 68 68 msgid "A queue in the batch queue manager has been completed." … … 70 70 71 71 #. +> trunk 72 #: digikam/digikam.notifyrc:1 4872 #: digikam/digikam.notifyrc:151 73 73 msgctxt "Name" 74 74 msgid "Update of fingerprint database complete" … … 76 76 77 77 #. +> trunk 78 #: digikam/digikam.notifyrc:17 678 #: digikam/digikam.notifyrc:179 79 79 msgctxt "Comment" 80 80 msgid "The update of the fingerprint database has been completed." … … 82 82 83 83 #. +> trunk 84 #: digikam/digikam.notifyrc:20 684 #: digikam/digikam.notifyrc:209 85 85 msgctxt "Name" 86 86 msgid "Update of thumbnails database complete" … … 88 88 89 89 #. +> trunk 90 #: digikam/digikam.notifyrc:23 490 #: digikam/digikam.notifyrc:237 91 91 msgctxt "Comment" 92 92 msgid "The update of the thumbnails database has been completed." … … 94 94 95 95 #. +> trunk 96 #: digikam/digikam.notifyrc:26 596 #: digikam/digikam.notifyrc:268 97 97 msgctxt "Name" 98 98 msgid "Synchronization of images' metadata with database completed" … … 100 100 101 101 #. +> trunk 102 #: digikam/digikam.notifyrc:29 1102 #: digikam/digikam.notifyrc:294 103 103 msgctxt "Comment" 104 104 msgid "The synchronization of the images' metadata with the database has been completed." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/choqok.po
r417 r423 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 5 10:12+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:54+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-10-30 17:55+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1151 1151 1152 1152 #. +> trunk 1153 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:16 31153 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:164 1154 1154 msgctxt "@info:tooltip" 1155 1155 msgid "Remove" … … 1157 1157 1158 1158 #. +> trunk 1159 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:16 71159 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:168 1160 1160 msgctxt "@info:tooltip" 1161 1161 msgid "ReSend" … … 1163 1163 1164 1164 #. +> trunk 1165 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:36 61165 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:367 1166 1166 msgid "Just now" 1167 1167 msgstr "Upravo sada" 1168 1168 1169 1169 #. +> trunk 1170 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:37 11170 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:372 1171 1171 #, kde-format 1172 1172 msgid "1 sec ago" … … 1177 1177 1178 1178 #. +> trunk 1179 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:37 71179 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:378 1180 1180 #, kde-format 1181 1181 msgid "1 min ago" … … 1186 1186 1187 1187 #. +> trunk 1188 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:38 31188 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:384 1189 1189 #, kde-format 1190 1190 msgid "1 hour ago" … … 1195 1195 1196 1196 #. +> trunk 1197 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:38 81197 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:389 1198 1198 #, kde-format 1199 1199 msgid "1 day ago" … … 1204 1204 1205 1205 #. +> trunk 1206 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:39 31206 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:394 1207 1207 msgid "Are you sure you want to remove this post from the server?" 1208 1208 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite ukloniti ovu objavu s posluÅŸitelja?" … … 1227 1227 1228 1228 #. +> trunk 1229 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp:27 41229 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp:275 1230 1230 msgid "Link to uploaded medium will be added here after uploading process succeed." 1231 1231 msgstr "" … … 1301 1301 1302 1302 #. +> trunk 1303 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:13 91303 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:138 1304 1304 msgid "Sorry! OAuth Method just works with Identi.ca server. You have to use basic authentication for other StatusNet servers." 1305 1305 msgstr "" 1306 1306 1307 1307 #. +> trunk 1308 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:167 1309 msgid "Accepted by Identi.ca" 1310 msgstr "" 1311 1312 #. +> trunk 1313 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:173 1314 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:226 1315 #: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:135 1316 #: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:162 1317 #, fuzzy 1318 msgid "Authorization Error" 1319 msgstr "Autorizacije" 1308 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:166 1309 #, fuzzy 1310 msgid "Click here after you have logged in and authorized Choqok" 1311 msgstr "Pritisnite ovdje nakon Å¡to ste se prijavili i autorizirali applet" 1312 1313 #. +> trunk 1314 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:172 1315 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:223 1316 #, fuzzy 1317 #| msgid "Authentication error." 1318 msgid "Authentication Error" 1319 msgstr "Autentifikacijska greÅ¡ka." 1320 1321 #. +> trunk 1322 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:245 1323 #, fuzzy 1324 msgid "Authenticated" 1325 msgstr "Provjera autentiÄnosti" 1326 1327 #. +> trunk 1328 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:249 1329 #, fuzzy 1330 msgid "Not Authenticated" 1331 msgstr "Provjera autentiÄnosti" 1320 1332 1321 1333 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAccount) … … 1403 1415 #. +> trunk 1404 1416 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:139 1405 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:2 071417 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:228 1406 1418 #, fuzzy 1407 1419 msgid "Basic Authentication" … … 1412 1424 #. +> trunk 1413 1425 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:158 1414 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:2 431426 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:264 1415 1427 msgid "&Username:" 1416 1428 msgstr "&KorisniÄko ime:" … … 1421 1433 #. +> trunk 1422 1434 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:171 1423 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:2 131424 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:2 331435 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:234 1436 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:254 1425 1437 msgid "The name you use to connect to the service" 1426 1438 msgstr "Ime koje koristite za spajanje na servis" … … 1428 1440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 1429 1441 #. +> trunk 1430 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui: 1841442 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:205 1431 1443 #, fuzzy 1432 1444 msgid "" … … 1447 1459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) 1448 1460 #. +> trunk 1449 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui: 1941461 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:215 1450 1462 #: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:132 1451 1463 msgid "Verify Credentials" … … 1454 1466 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kcfg_authorize) 1455 1467 #. +> trunk 1456 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui: 1971457 msgid "&Auth orize Choqok"1468 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:218 1469 msgid "&Authenticate with StatusNet service" 1458 1470 msgstr "" 1459 1471 1460 1472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 1461 1473 #. +> trunk 1462 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:2 201474 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:241 1463 1475 msgid "&Password:" 1464 1476 msgstr "Za&porka:" … … 1466 1478 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) 1467 1479 #. +> trunk 1468 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:2 731480 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:294 1469 1481 #: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:159 1470 1482 #, fuzzy … … 1474 1486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 1475 1487 #. +> trunk 1476 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui: 2851488 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:306 1477 1489 #: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:171 1478 1490 #, fuzzy … … 1482 1494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) 1483 1495 #. +> trunk 1484 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui: 2931496 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:314 1485 1497 #: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:179 1486 1498 #, fuzzy … … 1490 1502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) 1491 1503 #. +> trunk 1492 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui: 2981504 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:319 1493 1505 #: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:184 1494 1506 #, fuzzy … … 1498 1510 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabConf) 1499 1511 #. +> trunk 1500 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:3 071512 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:328 1501 1513 msgid "Configuration" 1502 1514 msgstr "Konfiguracija" … … 1504 1516 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeExclamationMark) 1505 1517 #. +> trunk 1506 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:3 151518 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:336 1507 1519 msgid "To prevent spamming on some groups, you can set here to change the exclamation point (that used to refer to a group), to something else (e.g. nothing.)" 1508 1520 msgstr "Kako biste sprijeÄili spam na nekim grupama, ovdje moÅŸete promijeniti znak uskliÄnika (koji se odnosi na grupe) u neÅ¡to drugo (npr. niÅ¡ta)." … … 1510 1522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeExclamationMark) 1511 1523 #. +> trunk 1512 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:3 181524 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:339 1513 1525 msgid "On re-dent, change exclamation mark to:" 1514 1526 msgstr "Pri re-dentu, promijeni znak uskliÄnika u:" … … 1530 1542 #: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:204 1531 1543 #, fuzzy, kde-format 1532 msgid "Repeat ed from%1"1544 msgid "Repeat of %1" 1533 1545 msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova" 1534 1546 … … 1660 1672 msgid "Unable to fetch search results: %1" 1661 1673 msgstr "Nije moguÄe dohvatiti rezultate pretrage: %1" 1674 1675 #. +> trunk 1676 #: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:135 1677 #: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:162 1678 #, fuzzy 1679 msgid "Authorization Error" 1680 msgstr "Autorizacije" 1662 1681 1663 1682 #. +> trunk … … 1738 1757 #: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:127 1739 1758 #, fuzzy, kde-format 1740 msgid "Retweet ed from%1"1759 msgid "Retweet of %1" 1741 1760 msgstr "Izradio: %1" 1742 1761 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po
r412 r423 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 3 09:34+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:54+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:03+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 507 507 msgstr "" 508 508 509 #. +> trunk stable 510 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:52 511 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:122 512 #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:218 513 #, fuzzy 514 msgid "All files" 515 msgstr "*|Sve datoteke" 516 517 #. +> trunk stable 509 #. +> stable 518 510 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:52 519 511 msgid "Torrent files" … … 521 513 522 514 #. +> trunk stable 523 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:12 2515 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:124 524 516 #, kde-format 525 517 msgid "Cannot verify data : %1" … … 527 519 528 520 #. +> trunk stable 529 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:2 29 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:263521 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:231 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:265 530 522 #, kde-format 531 523 msgid "Cannot load the torrent file : %1" … … 533 525 534 526 #. +> trunk stable 535 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:27 6plugins/ipfilter/convertthread.cpp:67527 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:278 plugins/ipfilter/convertthread.cpp:67 536 528 #: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:167 537 529 #: plugins/search/searchenginelist.cpp:192 … … 541 533 542 534 #. +> trunk stable 543 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:38 5 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:402535 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:387 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:404 544 536 #, kde-format 545 537 msgid "Failed to create %1 : %2" … … 697 689 698 690 #. +> trunk stable 699 #: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:105 ktorrent/gui.cpp:31 7691 #: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:105 ktorrent/gui.cpp:318 700 692 #, fuzzy, kde-format 701 693 msgid "Invalid URL: %1" … … 721 713 #. +> trunk stable 722 714 #: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.cpp:50 723 #: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 49715 #: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 ktorrent/view/viewmanager.cpp:651 724 716 msgid "Speed Limits" 725 717 msgstr "" … … 917 909 msgstr "" 918 910 919 #. +> trunkstable911 #. +> stable 920 912 #: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:356 921 913 msgid "Torrent Files (*.torrent)" … … 1105 1097 #: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:359 1106 1098 #: plugins/infowidget/statustab.ui:123 1099 #, fuzzy 1107 1100 msgid "Comments:" 1108 msgstr " "1101 msgstr "Komentar:" 1109 1102 1110 1103 #. +> trunk stable … … 1283 1276 1284 1277 #. +> trunk stable 1285 #: ktorrent/groups/groupview.cpp:141 ktorrent/view/viewmanager.cpp:61 71278 #: ktorrent/groups/groupview.cpp:141 ktorrent/view/viewmanager.cpp:619 1286 1279 #, fuzzy 1287 1280 msgid "New Group" … … 1321 1314 1322 1315 #. +> trunk stable 1323 #: ktorrent/gui.cpp:230 ktorrent/gui.cpp:245 1324 msgid "Torrent Files" 1325 msgstr "" 1326 1327 #. +> trunk stable 1328 #: ktorrent/gui.cpp:230 ktorrent/gui.cpp:245 1329 #, fuzzy 1330 msgid "All Files" 1331 msgstr "*|Sve datoteke" 1332 1333 #. +> trunk stable 1334 #: ktorrent/gui.cpp:231 ktorrent/gui.cpp:246 1316 #: ktorrent/gui.cpp:232 ktorrent/gui.cpp:247 1335 1317 msgid "Open Location" 1336 1318 msgstr "" 1337 1319 1338 1320 #. +> trunk stable 1339 #: ktorrent/gui.cpp:37 81321 #: ktorrent/gui.cpp:379 1340 1322 msgid "Create a new torrent" 1341 1323 msgstr "" 1342 1324 1343 1325 #. +> trunk stable 1344 #: ktorrent/gui.cpp:38 01326 #: ktorrent/gui.cpp:381 1345 1327 msgid "Open a torrent" 1346 1328 msgstr "" 1347 1329 1348 1330 #. +> trunk stable 1349 #: ktorrent/gui.cpp:38 31331 #: ktorrent/gui.cpp:384 1350 1332 msgid "Open Silently" 1351 1333 msgstr "" 1352 1334 1353 1335 #. +> trunk stable 1354 #: ktorrent/gui.cpp:38 41336 #: ktorrent/gui.cpp:385 1355 1337 msgid "Open a torrent without asking any questions" 1356 1338 msgstr "" 1357 1339 1358 1340 #. +> trunk stable 1359 #: ktorrent/gui.cpp:39 81341 #: ktorrent/gui.cpp:399 1360 1342 msgid "Start All" 1361 1343 msgstr "" 1362 1344 1363 1345 #. +> trunk stable 1364 #: ktorrent/gui.cpp: 3991346 #: ktorrent/gui.cpp:400 1365 1347 msgid "Start all torrents" 1366 1348 msgstr "" 1367 1349 1368 1350 #. +> trunk stable 1369 #: ktorrent/gui.cpp:40 31351 #: ktorrent/gui.cpp:404 1370 1352 msgid "Stop All" 1371 1353 msgstr "" 1372 1354 1373 1355 #. +> trunk stable 1374 #: ktorrent/gui.cpp:40 41356 #: ktorrent/gui.cpp:405 1375 1357 msgid "Stop all torrents" 1376 1358 msgstr "" 1377 1359 1378 1360 #. +> trunk stable 1379 #: ktorrent/gui.cpp:40 81361 #: ktorrent/gui.cpp:409 1380 1362 #, fuzzy 1381 1363 msgid "Open URL" … … 1383 1365 1384 1366 #. +> trunk stable 1385 #: ktorrent/gui.cpp:4 091367 #: ktorrent/gui.cpp:410 1386 1368 msgid "Open a URL which points to a torrent, magnet links are supported" 1387 1369 msgstr "" … … 1390 1372 # pmap: =/aku=KTorrent/lok=KTorrentu/ins=KTorrentom/_r=m/_b=j/ 1391 1373 #. +> trunk stable 1392 #: ktorrent/gui.cpp:41 41374 #: ktorrent/gui.cpp:415 1393 1375 #, fuzzy 1394 1376 #| msgid "KTorrent" … … 1396 1378 msgstr "KTorrent" 1397 1379 1380 #. +> stable 1381 #: ktorrent/gui.cpp:230 ktorrent/gui.cpp:245 1382 msgid "Torrent Files" 1383 msgstr "" 1384 1398 1385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) 1399 1386 #. +> trunk stable 1400 #: ktorrent/gui.cpp:41 6plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:1241387 #: ktorrent/gui.cpp:417 plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:124 1401 1388 #: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:99 1402 1389 #, fuzzy … … 1405 1392 1406 1393 #. +> trunk stable 1407 #: ktorrent/gui.cpp:42 1plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:341394 #: ktorrent/gui.cpp:422 plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:34 1408 1395 #: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:60 1409 1396 #: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:73 … … 1411 1398 msgstr "" 1412 1399 1413 #. +> trunk stable 1414 #: ktorrent/gui.cpp:422 1400 #. +> stable 1401 #: ktorrent/gui.cpp:230 ktorrent/gui.cpp:245 1402 #, fuzzy 1403 msgid "All Files" 1404 msgstr "*|Sve datoteke" 1405 1406 #. +> trunk stable 1407 #: ktorrent/gui.cpp:423 1415 1408 msgid "Show the list of blocked IP addresses" 1416 1409 msgstr "" 1417 1410 1418 1411 #. +> trunk stable 1419 #: ktorrent/gui.cpp:4 291412 #: ktorrent/gui.cpp:430 1420 1413 msgid "Import Torrent" 1421 1414 msgstr "" 1422 1415 1423 1416 #. +> trunk stable 1424 #: ktorrent/gui.cpp:43 01417 #: ktorrent/gui.cpp:431 1425 1418 msgid "Import a torrent" 1426 1419 msgstr "" 1427 1420 1428 1421 #. +> trunk stable 1429 #: ktorrent/gui.cpp:43 61422 #: ktorrent/gui.cpp:437 1430 1423 msgid "Import KDE3 Torrents" 1431 1424 msgstr "" 1432 1425 1433 1426 #. +> trunk stable 1434 #: ktorrent/gui.cpp:43 71427 #: ktorrent/gui.cpp:438 1435 1428 msgid "Import all torrents from the KDE3 version of KTorrent" 1436 1429 msgstr "" 1437 1430 1438 1431 #. +> trunk stable 1439 #: ktorrent/gui.cpp:44 41432 #: ktorrent/gui.cpp:445 1440 1433 msgid "Show/Hide KTorrent" 1441 1434 msgstr "" 1442 1435 1443 1436 #. +> trunk stable 1444 #: ktorrent/gui.cpp:4 491437 #: ktorrent/gui.cpp:450 1445 1438 msgid "Group View Visible" 1446 1439 msgstr "" 1447 1440 1448 1441 #. +> trunk stable 1449 #: ktorrent/gui.cpp:45 01442 #: ktorrent/gui.cpp:451 1450 1443 msgid "Show or hide the group view" 1451 1444 msgstr "" … … 1570 1563 #. i18n: ectx: Menu (OpenDirMenu) 1571 1564 #. +> trunk stable 1572 #: ktorrent/ktorrentui.rc:68 ktorrent/view/viewmanager.cpp:63 51565 #: ktorrent/ktorrentui.rc:68 ktorrent/view/viewmanager.cpp:637 1573 1566 #, fuzzy 1574 1567 msgid "Open Directory" … … 1577 1570 #. i18n: ectx: Menu (GroupsSubMenu) 1578 1571 #. +> trunk stable 1579 #: ktorrent/ktorrentui.rc:74 ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 381572 #: ktorrent/ktorrentui.rc:74 ktorrent/view/viewmanager.cpp:640 1580 1573 msgid "Add to Group" 1581 1574 msgstr "" … … 3375 3368 #. +> trunk stable 3376 3369 #: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:129 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:123 3377 #: ktorrent/trayicon.cpp:149 ktorrent/view/viewmodel.cpp:43 73370 #: ktorrent/trayicon.cpp:149 ktorrent/view/viewmodel.cpp:436 3378 3371 #: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:148 3379 3372 #: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:127 … … 3430 3423 3431 3424 #. +> trunk stable 3432 #: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:122 ktorrent/view/viewmodel.cpp:43 63425 #: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:122 ktorrent/view/viewmodel.cpp:435 3433 3426 #, fuzzy 3434 3427 msgid "Name" … … 3530 3523 3531 3524 #. +> trunk stable 3532 #: ktorrent/torrentactivity.cpp:43 3525 #: ktorrent/torrentactivity.cpp:43 libktcore/interfaces/functions.cpp:164 3533 3526 msgid "Torrents" 3534 3527 msgstr "" … … 3935 3928 3936 3929 #. +> trunk stable 3937 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:53 63930 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:538 3938 3931 #, fuzzy 3939 3932 msgctxt "@action Start all selected torrents in the current tab" … … 3942 3935 3943 3936 #. +> trunk stable 3944 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:53 73937 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:539 3945 3938 msgid "Start all selected torrents in the current tab" 3946 3939 msgstr "" 3947 3940 3948 3941 #. +> trunk stable 3949 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:54 23942 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:544 3950 3943 #, fuzzy 3951 3944 msgctxt "@action Stop all selected torrents in the current tab" … … 3954 3947 3955 3948 #. +> trunk stable 3956 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:54 33949 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:545 3957 3950 msgid "Stop all selected torrents in the current tab" 3958 3951 msgstr "" 3959 3952 3960 3953 #. +> trunk stable 3961 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 483954 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:550 3962 3955 #, fuzzy 3963 3956 msgctxt "@action Pause all selected torrents in the current tab" … … 3966 3959 3967 3960 #. +> trunk stable 3968 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 493961 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:551 3969 3962 #, fuzzy 3970 3963 msgid "Pause all selected torrents in the current tab" … … 3972 3965 3973 3966 #. +> trunk stable 3974 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:55 33967 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:555 3975 3968 #, fuzzy 3976 3969 msgctxt "@action Remove all selected torrents in the current tab" … … 3979 3972 3980 3973 #. +> trunk stable 3981 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:55 43974 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:556 3982 3975 msgid "Remove all selected torrents in the current tab" 3983 3976 msgstr "" 3984 3977 3985 3978 #. +> trunk stable 3986 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 593979 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:561 3987 3980 #, fuzzy 3988 3981 msgctxt "@action Start all torrents in the current tab" … … 3991 3984 3992 3985 #. +> trunk stable 3993 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:56 03986 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:562 3994 3987 msgid "Start all torrents in the current tab" 3995 3988 msgstr "" 3996 3989 3997 3990 #. +> trunk stable 3998 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:56 53991 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:567 3999 3992 #, fuzzy 4000 3993 msgctxt "@action Stop all torrents in the current tab" … … 4003 3996 4004 3997 #. +> trunk stable 4005 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:56 63998 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:568 4006 3999 msgid "Stop all torrents in the current tab" 4007 4000 msgstr "" 4008 4001 4009 4002 #. +> trunk stable 4010 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:57 14003 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:573 4011 4004 msgid "Remove Torrent and Data" 4012 4005 msgstr "" 4013 4006 4014 4007 #. +> trunk stable 4015 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:57 64008 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:578 4016 4009 msgid "Rename Torrent" 4017 4010 msgstr "" 4018 4011 4019 4012 #. +> trunk stable 4020 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:58 04013 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:582 4021 4014 msgid "Add Peers" 4022 4015 msgstr "" 4023 4016 4024 4017 #. +> trunk stable 4025 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:58 44018 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:586 4026 4019 msgid "Manual Announce" 4027 4020 msgstr "" 4028 4021 4029 4022 #. +> trunk stable 4030 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:5 894023 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:591 4031 4024 #, fuzzy 4032 4025 #| msgid "Source:" … … 4035 4028 4036 4029 #. +> trunk stable 4037 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:59 34030 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:595 4038 4031 #, fuzzy 4039 4032 msgid "Preview" … … 4041 4034 4042 4035 #. +> trunk stable 4043 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:59 74036 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:599 4044 4037 msgid "Data Directory" 4045 4038 msgstr "" 4046 4039 4047 4040 #. +> trunk stable 4048 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:60 14041 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:603 4049 4042 msgid "Temporary Directory" 4050 4043 msgstr "" 4051 4044 4052 4045 #. +> trunk stable 4053 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:60 54046 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:607 4054 4047 msgid "Move Data" 4055 4048 msgstr "" … … 4057 4050 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatsSettingsWgt) 4058 4051 #. +> trunk stable 4059 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:6 09plugins/stats/Settings.ui:134052 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:611 plugins/stats/Settings.ui:13 4060 4053 #, fuzzy 4061 4054 msgid "Settings" … … 4063 4056 4064 4057 #. +> trunk stable 4065 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:61 34058 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:615 4066 4059 msgid "Remove from Group" 4067 4060 msgstr "" … … 4073 4066 4074 4067 #. +> trunk stable 4075 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:62 14068 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:623 4076 4069 msgid "Check Data" 4077 4070 msgstr "" 4078 4071 4079 4072 #. +> trunk stable 4080 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:62 24073 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:624 4081 4074 msgid "Check all the data of a torrent" 4082 4075 msgstr "" 4083 4076 4084 4077 #. +> trunk stable 4085 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:64 14078 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:643 4086 4079 msgid "Copy Torrent URL" 4087 msgstr ""4088 4089 #. +> trunk stable4090 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:6454091 msgid "Export Torrent"4092 4080 msgstr "" 4093 4081 … … 4099 4087 4100 4088 #. +> trunk stable 4101 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:650 4089 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:647 4090 msgid "Export Torrent" 4091 msgstr "" 4092 4093 #. +> trunk stable 4094 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:652 4102 4095 msgid "Set the speed limits of individual torrents" 4103 4096 msgstr "" 4104 4097 4105 #. +> trunkstable4106 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:7 394098 #. +> stable 4099 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:775 4107 4100 msgid "Torrents (*.torrent)" 4108 4101 msgstr "" 4109 4102 4110 4103 #. +> trunk stable 4111 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:43 8 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3154104 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:437 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:319 4112 4105 #: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:126 4113 4106 #, fuzzy … … 4116 4109 4117 4110 #. +> trunk stable 4118 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:43 94111 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:438 4119 4112 #: libktcore/torrent/torrentfilelistmodel.cpp:77 4120 4113 #: libktcore/torrent/torrentfiletreemodel.cpp:400 … … 4124 4117 4125 4118 #. +> trunk stable 4126 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 40 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3164119 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:439 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:320 4127 4120 msgid "Uploaded" 4128 4121 msgstr "" 4129 4122 4130 4123 #. +> trunk stable 4131 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:44 14124 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:440 4132 4125 #: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:213 4133 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3 064126 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:310 4134 4127 #, fuzzy 4135 4128 #| msgid "Speed" … … 4138 4131 4139 4132 #. +> trunk stable 4140 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:44 2 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3074133 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:441 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:311 4141 4134 #, fuzzy 4142 4135 #| msgid "Speed" … … 4145 4138 4146 4139 #. +> trunk stable 4147 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:44 34140 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:442 4148 4141 msgid "Time Left" 4149 4142 msgstr "" 4150 4143 4151 4144 #. +> trunk stable 4152 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:44 4plugins/infowidget/trackermodel.cpp:1494145 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:443 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:149 4153 4146 #, fuzzy 4154 4147 #| msgid "Speed" … … 4157 4150 4158 4151 #. +> trunk stable 4159 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:44 5plugins/infowidget/trackermodel.cpp:1504152 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:444 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:150 4160 4153 #, fuzzy 4161 4154 #| msgid "Speed" … … 4164 4157 4165 4158 #. +> trunk stable 4166 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:44 74159 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:446 4167 4160 #, no-c-format 4168 4161 msgid "% Complete" … … 4170 4163 4171 4164 #. +> trunk stable 4165 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:447 4166 msgid "Share Ratio" 4167 msgstr "" 4168 4169 #. +> trunk stable 4172 4170 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:448 4173 msgid " Share Ratio"4171 msgid "Time Downloaded" 4174 4172 msgstr "" 4175 4173 4176 4174 #. +> trunk stable 4177 4175 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:449 4178 msgid "Time Downloaded"4176 msgid "Time Seeded" 4179 4177 msgstr "" 4180 4178 4181 4179 #. +> trunk stable 4182 4180 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:450 4183 msgid "Time Seeded"4184 msgstr ""4185 4186 #. +> trunk stable4187 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4514188 4181 #, fuzzy 4189 4182 msgid "Location" … … 4191 4184 4192 4185 #. +> trunk stable 4193 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:45 24186 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:451 4194 4187 #, fuzzy 4195 4188 msgid "Added" … … 4197 4190 4198 4191 #. +> trunk stable 4192 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:459 4193 msgid "How much data we have downloaded of the torrent" 4194 msgstr "" 4195 4196 #. +> trunk stable 4199 4197 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:460 4200 msgid " How much data we have downloaded of the torrent"4198 msgid "Total size of the torrent, excluded files are not included" 4201 4199 msgstr "" 4202 4200 4203 4201 #. +> trunk stable 4204 4202 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:461 4205 msgid " Total size of the torrent, excluded files are not included"4203 msgid "How much data we have uploaded" 4206 4204 msgstr "" 4207 4205 4208 4206 #. +> trunk stable 4209 4207 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:462 4210 msgid " How much data we have uploaded"4208 msgid "Current download speed" 4211 4209 msgstr "" 4212 4210 4213 4211 #. +> trunk stable 4214 4212 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:463 4215 msgid "Current download speed"4213 msgid "Current upload speed" 4216 4214 msgstr "" 4217 4215 4218 4216 #. +> trunk stable 4219 4217 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:464 4220 msgid " Current upload speed"4218 msgid "How much time is left before the torrent is finished or before the maximum share ratio is reached, if that is enabled" 4221 4219 msgstr "" 4222 4220 4223 4221 #. +> trunk stable 4224 4222 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:465 4225 msgid "How m uch time is left before the torrent is finished or before the maximum share ratio is reached, if that is enabled"4223 msgid "How many seeders we are connected to (How many seeders there are according to the tracker)" 4226 4224 msgstr "" 4227 4225 4228 4226 #. +> trunk stable 4229 4227 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:466 4230 msgid "How many seeders we are connected to (How many seeders there are according to the tracker)"4231 msgstr ""4232 4233 #. +> trunk stable4234 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4674235 4228 msgid "How many leechers we are connected to (How many leechers there are according to the tracker)" 4236 4229 msgstr "" 4237 4230 4238 4231 #. +> trunk stable 4239 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:46 94232 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:468 4240 4233 #, no-c-format 4241 4234 msgid "The percentage of data we have of the whole torrent, not including excluded files" … … 4243 4236 4244 4237 #. +> trunk stable 4238 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:469 4239 msgid "Share ratio is the number of bytes uploaded divided by the number of bytes downloaded" 4240 msgstr "" 4241 4242 #. +> trunk stable 4245 4243 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:470 4246 msgid " Share ratio is the number of bytes uploaded divided by the number of bytes downloaded"4244 msgid "How long we have been downloading the torrent" 4247 4245 msgstr "" 4248 4246 4249 4247 #. +> trunk stable 4250 4248 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:471 4251 msgid "How long we have been downloading the torrent"4249 msgid "How long we have been seeding the torrent" 4252 4250 msgstr "" 4253 4251 4254 4252 #. +> trunk stable 4255 4253 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:472 4256 msgid " How long we have been seeding the torrent"4254 msgid "The location of the torrent's data on disk" 4257 4255 msgstr "" 4258 4256 4259 4257 #. +> trunk stable 4260 4258 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:473 4261 msgid "The location of the torrent's data on disk"4262 msgstr ""4263 4264 #. +> trunk stable4265 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4744266 4259 msgid "When this torrent was added" 4267 4260 msgstr "" 4268 4261 4269 4262 #. +> trunk stable 4270 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:5 204263 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:519 4271 4264 #, fuzzy 4272 4265 msgid "Unable to contact a tracker." … … 4274 4267 4275 4268 #. +> trunk stable 4276 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:52 64269 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:525 4277 4270 #, fuzzy, kde-format 4278 4271 msgid "" … … 4476 4469 msgid "Bottom" 4477 4470 msgstr "Dno" 4471 4472 #. +> trunk stable 4473 #: libktcore/interfaces/functions.cpp:166 4474 #: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:122 4475 #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:218 4476 #, fuzzy 4477 msgid "All files" 4478 msgstr "*|Sve datoteke" 4478 4479 4479 4480 #. i18n: ectx: label, entry (maxDownloads), group (downloads) … … 5687 5688 msgstr "" 5688 5689 5689 #. +> trunk stable 5690 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:146 5690 #. +> trunk 5691 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:135 5692 #, fuzzy 5693 msgid " (µTP)" 5694 msgstr "µPa" 5695 5696 #. +> trunk stable 5697 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:150 5691 5698 #, fuzzy 5692 5699 msgctxt "Choked" … … 5695 5702 5696 5703 #. +> trunk stable 5697 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:1 465704 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:150 5698 5705 #, fuzzy 5699 5706 msgctxt "Not choked" … … 5702 5709 5703 5710 #. +> trunk stable 5704 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:1 475711 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:151 5705 5712 #, fuzzy 5706 5713 msgctxt "Snubbed" … … 5709 5716 5710 5717 #. +> trunk stable 5711 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:1 475718 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:151 5712 5719 #, fuzzy 5713 5720 msgctxt "Not snubbed" … … 5716 5723 5717 5724 #. +> trunk stable 5718 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:15 55725 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:159 5719 5726 #, fuzzy 5720 5727 msgctxt "Interested" … … 5723 5730 5724 5731 #. +> trunk stable 5725 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:15 55732 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:159 5726 5733 #, fuzzy 5727 5734 msgctxt "Not Interested" … … 5730 5737 5731 5738 #. +> trunk stable 5732 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:1 565739 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:160 5733 5740 #, fuzzy 5734 5741 msgctxt "Interesting" … … 5737 5744 5738 5745 #. +> trunk stable 5739 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:1 565746 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:160 5740 5747 #, fuzzy 5741 5748 msgctxt "Not Interesting" … … 5744 5751 5745 5752 #. +> trunk stable 5746 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:30 35753 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:307 5747 5754 #, fuzzy 5748 5755 msgid "Address" … … 5750 5757 5751 5758 #. +> trunk stable 5752 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:30 45759 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:308 5753 5760 #, fuzzy 5754 5761 msgid "Country" … … 5756 5763 5757 5764 #. +> trunk stable 5758 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:30 55765 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:309 5759 5766 #, fuzzy 5760 5767 msgid "Client" … … 5762 5769 5763 5770 #. +> trunk stable 5764 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3 085771 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:312 5765 5772 #, fuzzy 5766 5773 #| msgid "Docked" … … 5769 5776 5770 5777 #. +> trunk stable 5771 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3 095778 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:313 5772 5779 msgid "Snubbed" 5773 5780 msgstr "" 5774 5781 5775 5782 #. +> trunk stable 5776 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:31 05783 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:314 5777 5784 msgid "Availability" 5778 5785 msgstr "" … … 5782 5789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 5783 5790 #. +> trunk stable 5784 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:31 1plugins/stats/Conns.ui:315791 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:315 plugins/stats/Conns.ui:31 5785 5792 #: plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 plugins/stats/Settings.ui:234 5786 5793 msgid "DHT" … … 5788 5795 5789 5796 #. +> trunk stable 5790 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:31 25797 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:316 5791 5798 #, fuzzy 5792 5799 msgid "Score" … … 5794 5801 5795 5802 #. +> trunk stable 5796 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:31 35803 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:317 5797 5804 msgid "Upload Slot" 5798 5805 msgstr "" 5799 5806 5800 5807 #. +> trunk stable 5801 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:31 45808 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:318 5802 5809 msgid "Requests" 5803 5810 msgstr "" 5804 5811 5805 5812 #. +> trunk stable 5806 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3 175813 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:321 5807 5814 msgid "Interested" 5808 5815 msgstr "" 5809 5816 5810 5817 #. +> trunk stable 5811 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3 185818 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:322 5812 5819 #, fuzzy 5813 5820 msgid "Interesting" … … 5815 5822 5816 5823 #. +> trunk stable 5817 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3 265824 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:330 5818 5825 msgid "IP address of the peer" 5819 5826 msgstr "" 5820 5827 5821 5828 #. +> trunk stable 5822 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3 275829 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:331 5823 5830 msgid "Country the peer is in" 5824 5831 msgstr "" 5825 5832 5826 5833 #. +> trunk stable 5827 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3 285834 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:332 5828 5835 msgid "Which client the peer is using" 5829 5836 msgstr "" 5830 5837 5831 5838 #. +> trunk stable 5832 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3 295839 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:333 5833 5840 #, fuzzy 5834 5841 msgid "Download speed" … … 5836 5843 5837 5844 #. +> trunk stable 5838 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:33 05845 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:334 5839 5846 #, fuzzy 5840 5847 #| msgid "Speed" … … 5843 5850 5844 5851 #. +> trunk stable 5845 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:33 15852 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:335 5846 5853 msgid "Whether or not the peer has choked us - when we are choked the peer will not send us any data" 5847 5854 msgstr "" 5848 5855 5849 5856 #. +> trunk stable 5850 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:33 25857 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:336 5851 5858 msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes" 5852 5859 msgstr "" 5853 5860 5854 5861 #. +> trunk stable 5855 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:33 35862 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:337 5856 5863 msgid "How much data the peer has of the torrent" 5857 5864 msgstr "" 5858 5865 5859 5866 #. +> trunk stable 5860 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:33 45867 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:338 5861 5868 msgid "Whether or not the peer has DHT enabled" 5862 5869 msgstr "" 5863 5870 5864 5871 #. +> trunk stable 5865 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:33 55872 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:339 5866 5873 msgid "The score of the peer, KTorrent uses this to determine who to upload to" 5867 5874 msgstr "" 5868 5875 5869 5876 #. +> trunk stable 5870 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3 365877 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:340 5871 5878 msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us" 5872 5879 msgstr "" 5873 5880 5874 5881 #. +> trunk stable 5875 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3 375882 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:341 5876 5883 msgid "The number of download and upload requests" 5877 5884 msgstr "" 5878 5885 5879 5886 #. +> trunk stable 5880 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3 385887 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:342 5881 5888 msgid "How much data we have downloaded from this peer" 5882 5889 msgstr "" 5883 5890 5884 5891 #. +> trunk stable 5885 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:3 395892 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:343 5886 5893 msgid "How much data we have uploaded to this peer" 5887 5894 msgstr "" 5888 5895 5889 5896 #. +> trunk stable 5890 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:34 05897 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:344 5891 5898 msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us" 5892 5899 msgstr "" 5893 5900 5894 5901 #. +> trunk stable 5895 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:34 15902 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:345 5896 5903 msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" 5897 5904 msgstr "" … … 7461 7468 7462 7469 #. +> trunk stable 7463 #: plugins/search/searchwidget.cpp: 797470 #: plugins/search/searchwidget.cpp:80 7464 7471 msgid " Engine:" 7465 7472 msgstr "" 7466 7473 7467 7474 #. +> trunk stable 7468 #: plugins/search/searchwidget.cpp:9 27475 #: plugins/search/searchwidget.cpp:93 7469 7476 #, fuzzy 7470 7477 msgid "Open in New Tab" … … 7472 7479 7473 7480 #. +> trunk stable 7474 #: plugins/search/searchwidget.cpp: 997481 #: plugins/search/searchwidget.cpp:100 7475 7482 #, fuzzy 7476 7483 msgid "Copy URL" … … 7478 7485 7479 7486 #. +> trunk stable 7480 #: plugins/search/searchwidget.cpp:20 67487 #: plugins/search/searchwidget.cpp:207 7481 7488 #, kde-format 7482 7489 msgid "Searching for %1..." 7483 7490 msgstr "" 7484 7491 7485 #. +> trunkstable7492 #. +> stable 7486 7493 #: plugins/search/searchwidget.cpp:240 7487 7494 msgid "torrent files" … … 7489 7496 7490 7497 #. +> trunk stable 7491 #: plugins/search/searchwidget.cpp:31 07498 #: plugins/search/searchwidget.cpp:312 7492 7499 msgid "Search finished" 7493 7500 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevphp.po
r413 r423 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 4 09:14+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:54+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:02+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 193 193 #. +> trunk 194 194 #: parser/main.cpp:158 195 msgid "KDevelop PHP parser debugg ging utility"195 msgid "KDevelop PHP parser debugging utility" 196 196 msgstr "" 197 197 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevplatform.po
r417 r423 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 5 10:13+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:54+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:03+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 2500 2500 #: shell/projectsourcepage.ui:33 2501 2501 #, fuzzy 2502 msgid "Select the directory whereto use..."2502 msgid "Select the directory to use..." 2503 2503 msgstr "Odaberitee Äuvar zaslona za koriÅ¡tenje." 2504 2504 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-utils/krecipes.po
r412 r423 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 3 09:35+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:54+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:46+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 46 46 #: actionshandlers/ingredientactionshandler.cpp:65 47 47 #: actionshandlers/prepmethodactionshandler.cpp:65 48 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:24 149 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:25 250 #: actionshandlers/unitactionshandler.cpp:133 krecipesview.cpp: 72548 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:247 49 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:258 50 #: actionshandlers/unitactionshandler.cpp:133 krecipesview.cpp:694 51 51 msgid "Recipes" 52 52 msgstr "" … … 167 167 168 168 #. +> trunk 169 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:22 0169 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:226 170 170 msgid "Please select only one recipe." 171 171 msgstr "" 172 172 173 173 #. +> trunk 174 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:22 0175 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:2 26 krecipesview.cpp:546174 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:226 175 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:232 krecipesview.cpp:515 176 176 msgid "Edit Recipe" 177 177 msgstr "" 178 178 179 179 #. +> trunk 180 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:226 181 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:258 180 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:232 181 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:264 182 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:290 182 183 msgid "No recipes selected." 183 184 msgstr "" 184 185 185 186 #. +> trunk 186 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:24 3 krecipesview.cpp:723187 #: krecipesview.cpp: 725187 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:249 krecipesview.cpp:692 188 #: krecipesview.cpp:694 188 189 msgid "Export Recipe" 189 190 msgstr "" 190 191 191 192 #. +> trunk 192 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:2 49193 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:255 193 194 msgid "" 194 195 "No recipes are currently selected.\n" … … 197 198 198 199 #. +> trunk 199 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:25 2200 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:258 200 201 msgid "Export Recipes" 201 202 msgstr "" 202 203 203 204 #. +> trunk 204 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:2 58pref.cpp:493205 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:264 pref.cpp:493 205 206 #, fuzzy 206 207 msgid "Export" … … 208 209 209 210 #. +> trunk 210 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:354 211 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:280 212 msgid "" 213 "No recipes are currently selected.\n" 214 "Would you like to print all recipes in the current view?" 215 msgstr "" 216 217 #. +> trunk 218 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:290 219 #, fuzzy 220 msgid "Print" 221 msgstr "Ispis" 222 223 #. +> trunk 224 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:386 211 225 msgid "Compressed Krecipes format" 212 226 msgstr "" 213 227 214 228 #. +> trunk 215 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:3 55229 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:387 216 230 msgid "Web page" 217 231 msgstr "" 218 232 219 233 #. +> trunk 220 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:3 56pref.cpp:498234 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:388 pref.cpp:498 221 235 #, fuzzy 222 236 msgid "Plain Text" … … 224 238 225 239 #. +> trunk 226 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:3 57240 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:389 227 241 msgid "Web Book" 228 242 msgstr "" 229 243 230 244 #. +> trunk 231 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp: 398 krecipes.cpp:689245 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:430 krecipes.cpp:693 232 246 #, kde-format 233 247 msgid "File \"%1\" exists. Are you sure you want to overwrite it?" … … 235 249 236 250 #. +> trunk 237 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp: 398251 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:430 238 252 msgid "Saving recipe" 239 253 msgstr "" 240 254 241 255 #. +> trunk 242 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:4 02256 #: actionshandlers/recipeactionshandler.cpp:434 243 257 msgid "Saving recipes..." 244 258 msgstr "" … … 252 266 #: actionshandlers/unitactionshandler.cpp:139 dialogs/setupdisplay.cpp:128 253 267 #: exporters/htmlexporter.cpp:394 exporters/xsltexporter.cpp:58 254 #: krecipesview.cpp:3 80 krecipesview.cpp:508268 #: krecipesview.cpp:374 krecipesview.cpp:477 255 269 #, fuzzy 256 270 msgid "Properties" … … 448 462 449 463 #. +> trunk 450 #: backends/recipedb.cpp:538 krecipes.cpp:7 18464 #: backends/recipedb.cpp:538 krecipes.cpp:722 451 465 msgid "Restore Failed" 452 466 msgstr "" … … 1935 1949 1936 1950 #. +> trunk 1937 #: dialogs/recipeinputdialog.cpp:457 dialogs/recipeviewdialog.cpp:6 41951 #: dialogs/recipeinputdialog.cpp:457 dialogs/recipeviewdialog.cpp:62 1938 1952 #, fuzzy 1939 1953 msgctxt "@action:button" … … 1942 1956 1943 1957 #. +> trunk 1944 #: dialogs/recipeinputdialog.cpp:458 dialogs/recipeviewdialog.cpp:6 51958 #: dialogs/recipeinputdialog.cpp:458 dialogs/recipeviewdialog.cpp:63 1945 1959 msgctxt "@info:tooltip" 1946 1960 msgid "Close" … … 2150 2164 2151 2165 #. +> trunk 2152 #: dialogs/recipeprintpreview.cpp:25 2153 msgctxt "@title:window" 2154 msgid "Print Preview" 2155 msgstr "" 2156 2157 #. +> trunk 2158 #: dialogs/recipeprintpreview.cpp:32 2159 msgctxt "@action:button" 2160 msgid "Print Setup" 2161 msgstr "" 2162 2163 #. +> trunk 2164 #: dialogs/recipeprintpreview.cpp:34 2165 msgctxt "@action:button" 2166 msgid "&Print" 2167 msgstr "" 2168 2169 #. +> trunk 2170 #: dialogs/recipeprintpreview.cpp:61 2171 msgctxt "@title:window" 2172 msgid "Print Setup" 2173 msgstr "" 2174 2175 #. +> trunk 2176 #: dialogs/recipeviewdialog.cpp:115 2166 #: dialogs/recipeviewdialog.cpp:113 2177 2167 msgctxt "@title:window" 2178 2168 msgid "Opening recipes, please wait..." … … 2464 2454 #: dialogs/setupdisplay.cpp:125 exporters/htmlexporter.cpp:238 2465 2455 #: exporters/plaintextexporter.cpp:78 exporters/xsltexporter.cpp:53 2466 #: krecipesview.cpp:3 84 krecipesview.cpp:5402456 #: krecipesview.cpp:378 krecipesview.cpp:509 2467 2457 #, fuzzy 2468 2458 msgid "Authors" … … 2472 2462 #: dialogs/setupdisplay.cpp:126 exporters/htmlexporter.cpp:252 2473 2463 #: exporters/plaintextexporter.cpp:84 exporters/xsltexporter.cpp:50 2474 #: krecipesview.cpp:3 83 krecipesview.cpp:5322464 #: krecipesview.cpp:377 krecipesview.cpp:501 2475 2465 #, fuzzy 2476 2466 msgid "Categories" … … 2479 2469 #. +> trunk 2480 2470 #: dialogs/setupdisplay.cpp:127 exporters/htmlexporter.cpp:347 2481 #: exporters/xsltexporter.cpp:56 krecipesview.cpp:37 9 krecipesview.cpp:5002471 #: exporters/xsltexporter.cpp:56 krecipesview.cpp:373 krecipesview.cpp:469 2482 2472 msgid "Ingredients" 2483 2473 msgstr "" … … 2600 2590 #. +> trunk 2601 2591 #: dialogs/shoppinglistviewdialog.cpp:67 dialogs/shoppinglistviewdialog.cpp:69 2602 #: krecipesview.cpp:37 8 krecipesview.cpp:4752592 #: krecipesview.cpp:372 krecipesview.cpp:444 2603 2593 msgid "Shopping List" 2604 2594 msgstr "" … … 2936 2926 2937 2927 #. +> trunk 2938 #: krecipes.cpp:19 22928 #: krecipes.cpp:195 2939 2929 msgctxt "@action:inmenu Reload Recipe" 2940 2930 msgid "Reloa&d" … … 2942 2932 2943 2933 #. +> trunk 2944 #: krecipes.cpp: 1992934 #: krecipes.cpp:202 2945 2935 msgid "&Edit Recipe" 2946 2936 msgstr "" 2947 2937 2948 2938 #. +> trunk 2949 #: krecipes.cpp:20 62939 #: krecipes.cpp:209 2950 2940 msgid "&Measurement Converter" 2951 2941 msgstr "" 2952 2942 2953 2943 #. +> trunk 2954 #: krecipes.cpp:2 172944 #: krecipes.cpp:220 2955 2945 msgid "&Merge Similar Categories..." 2956 2946 msgstr "" 2957 2947 2958 2948 #. +> trunk 2959 #: krecipes.cpp:22 42949 #: krecipes.cpp:227 2960 2950 msgid "&Merge Similar Ingredients..." 2961 2951 msgstr "" 2962 2952 2963 2953 #. +> trunk 2964 #: krecipes.cpp:23 22954 #: krecipes.cpp:235 2965 2955 msgid "&New Recipe" 2966 2956 msgstr "" 2967 2957 2968 2958 #. +> trunk 2969 #: krecipes.cpp:24 52959 #: krecipes.cpp:248 2970 2960 msgid "Import from File..." 2971 2961 msgstr "" 2972 2962 2973 2963 #. +> trunk 2974 #: krecipes.cpp:25 22964 #: krecipes.cpp:255 2975 2965 msgid "Import from Database..." 2976 2966 msgstr "" 2977 2967 2978 2968 #. +> trunk 2979 #: krecipes.cpp:2 582969 #: krecipes.cpp:261 2980 2970 #, fuzzy 2981 2971 msgid "Export..." … … 2983 2973 2984 2974 #. +> trunk 2985 #: krecipes.cpp:26 52975 #: krecipes.cpp:268 2986 2976 #, fuzzy 2987 2977 msgid "&Copy to Clipboard" … … 2989 2979 2990 2980 #. +> trunk 2991 #: krecipes.cpp:27 32981 #: krecipes.cpp:276 2992 2982 msgid "Page Setup..." 2993 2983 msgstr "" 2994 2984 2995 2985 #. +> trunk 2996 #: krecipes.cpp:2 792986 #: krecipes.cpp:282 2997 2987 msgid "Print Setup..." 2998 2988 msgstr "" 2999 2989 3000 2990 #. +> trunk 3001 #: krecipes.cpp:28 52991 #: krecipes.cpp:288 3002 2992 #, fuzzy 3003 2993 msgid "Backup..." … … 3005 2995 3006 2996 #. +> trunk 3007 #: krecipes.cpp:29 12997 #: krecipes.cpp:294 3008 2998 #, fuzzy 3009 2999 msgid "Restore..." … … 3011 3001 3012 3002 #. +> trunk 3013 #: krecipes.cpp: 2973003 #: krecipes.cpp:300 3014 3004 msgid "Add to Shopping List" 3015 3005 msgstr "" 3016 3006 3017 3007 #. +> trunk 3018 #: krecipes.cpp:30 43008 #: krecipes.cpp:307 3019 3009 msgid "Remove From Category" 3020 3010 msgstr "" 3021 3011 3022 3012 #. +> trunk 3023 #: krecipes.cpp:31 13013 #: krecipes.cpp:314 3024 3014 #, fuzzy 3025 3015 msgid "Delete" … … 3027 3017 3028 3018 #. +> trunk 3029 #: krecipes.cpp:3 183019 #: krecipes.cpp:321 3030 3020 msgid "Show Recipe(s)" 3031 3021 msgstr "" 3032 3022 3033 3023 #. +> trunk 3034 #: krecipes.cpp:32 53024 #: krecipes.cpp:328 3035 3025 msgid "Categorize" 3036 3026 msgstr "" 3037 3027 3038 3028 #. +> trunk 3039 #: krecipes.cpp:33 23029 #: krecipes.cpp:335 3040 3030 #, fuzzy 3041 3031 msgid "Expand All" … … 3043 3033 3044 3034 #. +> trunk 3045 #: krecipes.cpp:3 383035 #: krecipes.cpp:341 3046 3036 #, fuzzy 3047 3037 msgid "Collapse All" … … 3049 3039 3050 3040 #. +> trunk 3051 #: krecipes.cpp:34 53041 #: krecipes.cpp:348 3052 3042 msgctxt "@action:button Create new data item" 3053 3043 msgid "Create New" … … 3055 3045 3056 3046 #. +> trunk 3057 #: krecipes.cpp:35 23047 #: krecipes.cpp:355 3058 3048 #, fuzzy 3059 3049 msgid "Rename" … … 3061 3051 3062 3052 #. +> trunk 3063 #: krecipes.cpp:36 03053 #: krecipes.cpp:363 3064 3054 #, fuzzy 3065 3055 msgid "Cut" … … 3067 3057 3068 3058 #. +> trunk 3069 #: krecipes.cpp:3 683059 #: krecipes.cpp:371 3070 3060 #, fuzzy 3071 3061 msgid "Paste" … … 3073 3063 3074 3064 #. +> trunk 3075 #: krecipes.cpp:37 53065 #: krecipes.cpp:378 3076 3066 msgid "Paste as Subcategory" 3077 3067 msgstr "" 3078 3068 3079 3069 #. +> trunk 3080 #: krecipes.cpp:50 43070 #: krecipes.cpp:508 3081 3071 msgid "MasterCook Export format" 3082 3072 msgstr "" 3083 3073 3084 3074 #. +> trunk 3085 #: krecipes.cpp:50 53075 #: krecipes.cpp:509 3086 3076 msgid "\"Now You're Cooking\" Generic Export format" 3087 3077 msgstr "" 3088 3078 3089 3079 #. +> trunk 3090 #: krecipes.cpp:51 03080 #: krecipes.cpp:514 3091 3081 msgid "Import from file" 3092 3082 msgstr "" 3093 3083 3094 3084 #. +> trunk 3095 #: krecipes.cpp:53 53085 #: krecipes.cpp:539 3096 3086 #, kde-format 3097 3087 msgid "" … … 3101 3091 3102 3092 #. +> trunk 3103 #: krecipes.cpp:5 373093 #: krecipes.cpp:541 3104 3094 msgid "Unrecognized Filter" 3105 3095 msgstr "" 3106 3096 3107 3097 #. +> trunk 3108 #: krecipes.cpp:5 693098 #: krecipes.cpp:573 3109 3099 msgid "<p>NOTE: We recommend that all recipes generating warnings be checked to ensure that they were properly imported, and no loss of recipe data has occurred.</p>" 3110 3100 msgstr "" 3111 3101 3112 3102 #. +> trunk 3113 #: krecipes.cpp:57 43103 #: krecipes.cpp:578 3114 3104 msgid "Import Warnings" 3115 3105 msgstr "" 3116 3106 3117 3107 #. +> trunk 3118 #: krecipes.cpp:6 47 krecipes.cpp:6663108 #: krecipes.cpp:651 krecipes.cpp:670 3119 3109 msgid "The recipe print and view layouts use the same file for their style, meaning changing one view's look changes them both. If this is not the behavior you desire, load one style and save it under a different name." 3120 3110 msgstr "" 3121 3111 3122 3112 #. +> trunk 3123 #: krecipes.cpp:67 13113 #: krecipes.cpp:675 3124 3114 msgid "Print Setup" 3125 3115 msgstr "" 3126 3116 3127 3117 #. +> trunk 3128 #: krecipes.cpp:68 53118 #: krecipes.cpp:689 3129 3119 msgid "Save Backup As..." 3130 3120 msgstr "" 3131 3121 3132 3122 #. +> trunk 3133 #: krecipes.cpp: 6983123 #: krecipes.cpp:702 3134 3124 msgid "Backup Failed" 3135 3125 msgstr "" 3136 3126 3137 3127 #. +> trunk 3138 #: krecipes.cpp:70 53128 #: krecipes.cpp:709 3139 3129 msgid "Krecipes Backup File" 3140 3130 msgstr "" 3141 3131 3142 3132 #. +> trunk 3143 #: krecipes.cpp:7 063133 #: krecipes.cpp:710 3144 3134 msgid "Restore Backup" 3145 3135 msgstr "" 3146 3136 3147 3137 #. +> trunk 3148 #: krecipes.cpp:7 093138 #: krecipes.cpp:713 3149 3139 msgid "" 3150 3140 "<b>Restoring this file will erase ALL data currently in the database.</b><br />" … … 3156 3146 3157 3147 #. +> trunk 3158 #: krecipes.cpp:7 163148 #: krecipes.cpp:720 3159 3149 msgid "Restore successful." 3160 3150 msgstr "" 3161 3151 3162 3152 #. +> trunk 3163 #: krecipes.cpp:78 23153 #: krecipes.cpp:786 3164 3154 msgid "" 3165 3155 "A recipe contains unsaved changes.\n" … … 3168 3158 3169 3159 #. +> trunk 3170 #: krecipes.cpp:78 43160 #: krecipes.cpp:788 3171 3161 #, fuzzy 3172 3162 msgid "Unsaved Changes" … … 3195 3185 3196 3186 #. +> trunk 3197 #: krecipesview.cpp: 105 krecipesview.cpp:377 krecipesview.cpp:4693187 #: krecipesview.cpp:99 krecipesview.cpp:371 krecipesview.cpp:438 3198 3188 msgid "Find/Edit Recipes" 3199 3189 msgstr "" 3200 3190 3201 3191 #. +> trunk 3202 #: krecipesview.cpp:1 303192 #: krecipesview.cpp:124 3203 3193 msgid "Data..." 3204 3194 msgstr "" 3205 3195 3206 3196 #. +> trunk 3207 #: krecipesview.cpp:33 63197 #: krecipesview.cpp:330 3208 3198 msgid "" 3209 3199 "\n" … … 3213 3203 3214 3204 #. +> trunk 3215 #: krecipesview.cpp:3 413205 #: krecipesview.cpp:335 3216 3206 msgid "Run the setup assistant" 3217 3207 msgstr "" 3218 3208 3219 3209 #. +> trunk 3220 #: krecipesview.cpp:3 423210 #: krecipesview.cpp:336 3221 3211 msgid "Run the SQLite converter" 3222 3212 msgstr "" 3223 3213 3224 3214 #. +> trunk 3225 #: krecipesview.cpp:3 51 krecipesview.cpp:3663215 #: krecipesview.cpp:345 krecipesview.cpp:360 3226 3216 msgctxt "Exiting Krecipes" 3227 3217 msgid "Exiting" … … 3229 3219 3230 3220 #. +> trunk 3231 #: krecipesview.cpp:35 83221 #: krecipesview.cpp:352 3232 3222 msgid "" 3233 3223 "\n" … … 3236 3226 3237 3227 #. +> trunk 3238 #: krecipesview.cpp:3 81 krecipesview.cpp:516pref.cpp:4173228 #: krecipesview.cpp:375 krecipesview.cpp:485 pref.cpp:417 3239 3229 #: widgets/propertylistview.cpp:131 3240 3230 #, fuzzy … … 3243 3233 3244 3234 #. +> trunk 3245 #: krecipesview.cpp:3 82 krecipesview.cpp:5243235 #: krecipesview.cpp:376 krecipesview.cpp:493 3246 3236 msgid "Preparation Methods" 3247 3237 msgstr "" 3248 3238 3249 3239 #. +> trunk 3250 #: krecipesview.cpp:3 85 krecipesview.cpp:4833240 #: krecipesview.cpp:379 krecipesview.cpp:452 3251 3241 msgid "Diet Helper" 3252 3242 msgstr "" 3253 3243 3254 3244 #. +> trunk 3255 #: krecipesview.cpp:38 6 krecipesview.cpp:4913245 #: krecipesview.cpp:380 krecipesview.cpp:460 3256 3246 msgid "Ingredient Matcher" 3257 3247 msgstr "" 3258 3248 3259 3249 #. +> trunk 3260 #: krecipesview.cpp:5 513250 #: krecipesview.cpp:520 3261 3251 msgid "View Recipe" 3262 3252 msgstr "" 3263 3253 3264 3254 #. +> trunk 3265 #: krecipesview.cpp:7 973255 #: krecipesview.cpp:766 3266 3256 msgid "" 3267 3257 "A recipe contains unsaved changes.\n" … … 3270 3260 3271 3261 #. +> trunk 3272 #: krecipesview.cpp:7 99 krecipesview.cpp:8743262 #: krecipesview.cpp:768 krecipesview.cpp:843 3273 3263 msgid "Unsaved changes" 3274 3264 msgstr "" 3275 3265 3276 3266 #. +> trunk 3277 #: krecipesview.cpp: 8173267 #: krecipesview.cpp:786 3278 3268 #, kde-format 3279 3269 msgid "Are you sure you want to permanently remove the recipe, %1?" … … 3281 3271 3282 3272 #. +> trunk 3283 #: krecipesview.cpp: 8183273 #: krecipesview.cpp:787 3284 3274 msgid "Confirm remove" 3285 3275 msgstr "" 3286 3276 3287 3277 #. +> trunk 3288 #: krecipesview.cpp:8 44widgets/recipelistview.cpp:1493278 #: krecipesview.cpp:813 widgets/recipelistview.cpp:149 3289 3279 msgctxt "Recipe created" 3290 3280 msgid "Created:" … … 3292 3282 3293 3283 #. +> trunk 3294 #: krecipesview.cpp:8 45widgets/recipelistview.cpp:1503284 #: krecipesview.cpp:814 widgets/recipelistview.cpp:150 3295 3285 msgctxt "Recipe modified" 3296 3286 msgid "Modified:" … … 3298 3288 3299 3289 #. +> trunk 3300 #: krecipesview.cpp:8 46widgets/recipelistview.cpp:1513290 #: krecipesview.cpp:815 widgets/recipelistview.cpp:151 3301 3291 msgctxt "Recipe last accessed" 3302 3292 msgid "Last Accessed:" … … 3304 3294 3305 3295 #. +> trunk 3306 #: krecipesview.cpp:8 723296 #: krecipesview.cpp:841 3307 3297 msgid "" 3308 3298 "A recipe contains unsaved changes.\n" … … 3311 3301 3312 3302 #. +> trunk 3313 #: krecipesview.cpp: 10183303 #: krecipesview.cpp:987 3314 3304 msgid "Unable to setup database" 3315 3305 msgstr "" 3316 3306 3317 3307 #. +> trunk 3318 #: krecipesview.cpp: 10303308 #: krecipesview.cpp:999 3319 3309 msgid "Code error. No DB support has been included. Exiting" 3320 3310 msgstr "" 3321 3311 3322 3312 #. +> trunk 3323 #: krecipesview.cpp:11 92 krecipesview.cpp:12183313 #: krecipesview.cpp:1161 krecipesview.cpp:1187 3324 3314 msgid "Code error. No DB support was built in. Exiting" 3325 3315 msgstr "" 3326 3316 3327 3317 #. +> trunk 3328 #: krecipesview.cpp:1 2013318 #: krecipesview.cpp:1170 3329 3319 msgid "Unable to open database" 3330 3320 msgstr "" 3331 3321 3332 3322 #. +> trunk 3333 #: krecipesview.cpp:1 2233323 #: krecipesview.cpp:1192 3334 3324 msgid "DB started correctly\n" 3335 3325 msgstr "" 3336 3326 3337 3327 #. +> trunk 3338 #: krecipesview.cpp:12 313328 #: krecipesview.cpp:1200 3339 3329 #, kde-format 3340 3330 msgid "The configured database type (%1) is unsupported." … … 3342 3332 3343 3333 #. +> trunk 3344 #: krecipesview.cpp:12 313334 #: krecipesview.cpp:1200 3345 3335 msgid "Unsupported database type. Database must be either MySQL, SQLite, or PostgreSQL." 3346 3336 msgstr "" … … 3977 3967 3978 3968 #. +> trunk 3979 #: pref.cpp:63 setupassistant.cpp: 49 setupassistant.cpp:613969 #: pref.cpp:63 setupassistant.cpp:53 setupassistant.cpp:65 3980 3970 #, fuzzy 3981 3971 msgid "Server Settings" … … 4033 4023 4034 4024 #. +> trunk 4035 #: pref.cpp:138 pref.cpp:208 setupassistant.cpp:5 074025 #: pref.cpp:138 pref.cpp:208 setupassistant.cpp:515 4036 4026 #, fuzzy 4037 4027 msgid "Server:" … … 4039 4029 4040 4030 #. +> trunk 4041 #: pref.cpp:141 pref.cpp:211 setupassistant.cpp:23 2 setupassistant.cpp:3584042 #: setupassistant.cpp:4 634031 #: pref.cpp:141 pref.cpp:211 setupassistant.cpp:238 setupassistant.cpp:366 4032 #: setupassistant.cpp:471 4043 4033 msgctxt "@label:textbox Database Username" 4044 4034 msgid "Username:" … … 4046 4036 4047 4037 #. +> trunk 4048 #: pref.cpp:145 pref.cpp:215 setupassistant.cpp:2 36 setupassistant.cpp:3624049 #: setupassistant.cpp:47 04038 #: pref.cpp:145 pref.cpp:215 setupassistant.cpp:242 setupassistant.cpp:370 4039 #: setupassistant.cpp:478 4050 4040 #, fuzzy 4051 4041 msgid "Password:" … … 4059 4049 4060 4050 #. +> trunk 4061 #: pref.cpp:150 pref.cpp:220 setupassistant.cpp:5 184051 #: pref.cpp:150 pref.cpp:220 setupassistant.cpp:526 4062 4052 #, fuzzy 4063 4053 msgid "Port:" … … 4065 4055 4066 4056 #. +> trunk 4067 #: pref.cpp:153 pref.cpp:223 setupassistant.cpp:4 774057 #: pref.cpp:153 pref.cpp:223 setupassistant.cpp:485 4068 4058 msgid "Database name:" 4069 4059 msgstr "" … … 4109 4099 4110 4100 #. +> trunk 4111 #: pref.cpp:276 setupassistant.cpp:6 094101 #: pref.cpp:276 setupassistant.cpp:617 4112 4102 msgid "Database file:" 4113 4103 msgstr "" … … 4144 4134 4145 4135 #. +> trunk 4146 #: pref.cpp:324 setupassistant.cpp:6 394136 #: pref.cpp:324 setupassistant.cpp:647 4147 4137 msgid "Select SQLite database file" 4148 4138 msgstr "" … … 4241 4231 4242 4232 #. +> trunk 4243 #: setupassistant.cpp:4 14233 #: setupassistant.cpp:45 4244 4234 msgid "Welcome to Krecipes" 4245 4235 msgstr "" 4246 4236 4247 4237 #. +> trunk 4248 #: setupassistant.cpp:4 54238 #: setupassistant.cpp:49 4249 4239 msgid "Database Type" 4250 4240 msgstr "" 4251 4241 4252 4242 #. +> trunk 4253 #: setupassistant.cpp:5 3 setupassistant.cpp:574243 #: setupassistant.cpp:57 setupassistant.cpp:61 4254 4244 msgid "Database Permissions" 4255 4245 msgstr "" 4256 4246 4257 4247 #. +> trunk 4258 #: setupassistant.cpp:6 54248 #: setupassistant.cpp:69 4259 4249 msgid "Initialize Database" 4260 4250 msgstr "" 4261 4251 4262 4252 #. +> trunk 4263 #: setupassistant.cpp: 694253 #: setupassistant.cpp:73 4264 4254 msgid "Finish & Save Settings" 4265 4255 msgstr "" 4266 4256 4267 4257 #. +> trunk 4268 #: setupassistant.cpp:9 24258 #: setupassistant.cpp:96 4269 4259 msgid "" 4270 4260 "There is currently no localized ingredient data for this locale.\n" … … 4273 4263 4274 4264 #. +> trunk 4275 #: setupassistant.cpp:1 484265 #: setupassistant.cpp:152 4276 4266 msgid "" 4277 4267 "<p><b><font size=\"+1\">Thank you very much for choosing Krecipes.</font></b></p>" … … 4281 4271 4282 4272 #. +> trunk 4283 #: setupassistant.cpp:18 14273 #: setupassistant.cpp:185 4284 4274 msgid "" 4285 4275 "<p>This dialog will allow you to specify a MySQL account that has the necessary permissions to access the Krecipes MySQL database.</p>" … … 4291 4281 4292 4282 #. +> trunk 4293 #: setupassistant.cpp:20 0 setupassistant.cpp:3254283 #: setupassistant.cpp:204 setupassistant.cpp:331 4294 4284 msgid "I have already set the necessary permissions" 4295 4285 msgstr "" 4296 4286 4297 4287 #. +> trunk 4298 #: setupassistant.cpp:2 164288 #: setupassistant.cpp:221 4299 4289 msgid "I have already set a MySQL root/admin account" 4300 4290 msgstr "" 4301 4291 4302 4292 #. +> trunk 4303 #: setupassistant.cpp:2 274293 #: setupassistant.cpp:233 4304 4294 msgid "MySQL Administrator Account" 4305 4295 msgstr "" 4306 4296 4307 4297 #. +> trunk 4308 #: setupassistant.cpp:3 064298 #: setupassistant.cpp:312 4309 4299 msgid "" 4310 4300 "<p>This dialog will allow you to specify a PostgreSQL account that has the necessary permissions to access the Krecipes PostgreSQL database. This account may either be a <b>PostgreSQL superuser</b> or have the ability to both <b>create new PostgreSQL users and databases</b>.</p>" … … 4313 4303 4314 4304 #. +> trunk 4315 #: setupassistant.cpp:34 14305 #: setupassistant.cpp:348 4316 4306 msgid "I have already set a superuser or privileged account" 4317 4307 msgstr "" 4318 4308 4319 4309 #. +> trunk 4320 #: setupassistant.cpp:3 534310 #: setupassistant.cpp:361 4321 4311 msgid "PostgreSQL Superuser or Privileged Account" 4322 4312 msgstr "" 4323 4313 4324 4314 #. +> trunk 4325 #: setupassistant.cpp:4 334315 #: setupassistant.cpp:441 4326 4316 msgid "" 4327 4317 "<p>In this dialog you can adjust the database server settings.</p>" … … 4330 4320 4331 4321 #. +> trunk 4332 #: setupassistant.cpp:4 874322 #: setupassistant.cpp:495 4333 4323 msgid "The server is remote" 4334 4324 msgstr "" 4335 4325 4336 4326 #. +> trunk 4337 #: setupassistant.cpp: 4994327 #: setupassistant.cpp:507 4338 4328 msgid "Server / Client Settings" 4339 4329 msgstr "" 4340 4330 4341 4331 #. +> trunk 4342 #: setupassistant.cpp:5 124332 #: setupassistant.cpp:520 4343 4333 msgid "Client:" 4344 4334 msgstr "" 4345 4335 4346 4336 #. +> trunk 4347 #: setupassistant.cpp:5 174337 #: setupassistant.cpp:525 4348 4338 msgctxt "@label:textbox Default Port" 4349 4339 msgid "Default" … … 4351 4341 4352 4342 #. +> trunk 4353 #: setupassistant.cpp: 5954343 #: setupassistant.cpp:603 4354 4344 msgid "In this dialog you can adjust SQLite settings." 4355 4345 msgstr "" 4356 4346 4357 4347 #. +> trunk 4358 #: setupassistant.cpp:6 174348 #: setupassistant.cpp:625 4359 4349 #, fuzzy 4360 4350 msgid "Open file dialog" … … 4362 4352 4363 4353 #. +> trunk 4364 #: setupassistant.cpp:6 694354 #: setupassistant.cpp:677 4365 4355 msgid "Congratulations; all the necessary configuration setup is done. Press 'Finish' to continue, and enjoy cooking!" 4366 4356 msgstr "" 4367 4357 4368 4358 #. +> trunk 4369 #: setupassistant.cpp:7 664359 #: setupassistant.cpp:774 4370 4360 msgid "" 4371 4361 "<p>Krecipes comes with some delicious default recipes and useful data.</p>" … … 4374 4364 4375 4365 #. +> trunk 4376 #: setupassistant.cpp:79 14366 #: setupassistant.cpp:799 4377 4367 msgid "Yes please, initialize the database with the examples" 4378 4368 msgstr "" 4379 4369 4380 4370 #. +> trunk 4381 #: setupassistant.cpp: 7994371 #: setupassistant.cpp:808 4382 4372 msgid "" 4383 4373 "<p>Krecipes can import nutrient data from the USDA's nutrient database for over 400 foods. A total of 43 food properties are included for each food, such as energy, fat, vitamin C, etc.</p>" … … 4386 4376 4387 4377 #. +> trunk 4388 #: setupassistant.cpp:8 134378 #: setupassistant.cpp:822 4389 4379 msgid "Yes please, load the database with nutrient data for 400+ foods." 4390 4380 msgstr "" 4391 4381 4392 4382 #. +> trunk 4393 #: setupassistant.cpp:8 604383 #: setupassistant.cpp:870 4394 4384 msgid "Choose the type of database that you want to use. Most users will want to choose a simple local database here. However, you can also use remote servers by means of a MySQL or PostgreSQL database." 4395 4385 msgstr "" 4396 4386 4397 4387 #. +> trunk 4398 #: setupassistant.cpp:8 774388 #: setupassistant.cpp:887 4399 4389 msgid "Simple Local File (SQLite)" 4400 4390 msgstr "" 4401 4391 4402 4392 #. +> trunk 4403 #: setupassistant.cpp:8 804393 #: setupassistant.cpp:890 4404 4394 msgid "Local or Remote MySQL Database" 4405 4395 msgstr "" 4406 4396 4407 4397 #. +> trunk 4408 #: setupassistant.cpp:8 834398 #: setupassistant.cpp:893 4409 4399 msgid "Local or Remote PostgreSQL Database" 4410 4400 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r413 r423 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 4 09:14+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:55+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-06-19 17:38+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1484 1484 #. +> trunk stable 1485 1485 #: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:72 1486 #: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:5 51486 #: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:56 1487 1487 msgctxt "Comment" 1488 1488 msgid "A breath of fresh air" … … 2295 2295 #. +> trunk stable 2296 2296 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:835 2297 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:26 52297 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:266 2298 2298 msgctxt "Name" 2299 2299 msgid "Notification" … … 2309 2309 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:998 2310 2310 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:66 2311 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:11 22311 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:113 2312 2312 msgctxt "Name" 2313 2313 msgid "Warning" … … 2407 2407 2408 2408 #. +> trunk stable 2409 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:230 22409 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2303 2410 2410 msgctxt "Name" 2411 2411 msgid "Critical Message" … … 2413 2413 2414 2414 #. +> trunk stable 2415 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:237 72415 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2379 2416 2416 msgctxt "Comment" 2417 2417 msgid "A critical message is being shown" … … 2419 2419 2420 2420 #. +> trunk stable 2421 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:24 572421 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2460 2422 2422 msgctxt "Name" 2423 2423 msgid "Question" … … 2425 2425 2426 2426 #. +> trunk stable 2427 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:254 02427 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2543 2428 2428 msgctxt "Comment" 2429 2429 msgid "A question is being asked" … … 2431 2431 2432 2432 #. +> trunk stable 2433 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:262 32433 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2626 2434 2434 msgctxt "Name" 2435 2435 msgid "Beep" … … 2437 2437 2438 2438 #. +> trunk stable 2439 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:270 42439 #: runtime/knotify/kde.notifyrc:2707 2440 2440 msgctxt "Comment" 2441 2441 msgid "Sound bell" … … 2609 2609 2610 2610 #. +> trunk 2611 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop: 392611 #: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:40 2612 2612 msgctxt "Query" 2613 2613 msgid "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" … … 7646 7646 #. +> trunk stable 7647 7647 #: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:149 7648 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:19 57648 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:196 7649 7649 msgctxt "Comment" 7650 7650 msgid "Used for warning notifications" … … 7903 7903 #. +> trunk stable 7904 7904 #: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:99 7905 #: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:4 07905 #: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:41 7906 7906 msgctxt "Comment" 7907 7907 msgid "Display Settings" … … 8665 8665 8666 8666 #. +> trunk 8667 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop: 398667 #: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:40 8668 8668 msgctxt "Comment" 8669 8669 msgid "Lightweight X11 desktop environment" … … 9865 9865 9866 9866 #. +> trunk stable 9867 #: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:4 79867 #: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:48 9868 9868 msgctxt "Comment" 9869 9869 msgid "Configure the session manager and logout settings" … … 11682 11682 11683 11683 #. +> trunk stable 11684 #: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc: 3911684 #: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:40 11685 11685 msgctxt "Name" 11686 11686 msgid "New message received" … … 11688 11688 11689 11689 #. +> trunk stable 11690 #: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:10 711690 #: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:108 11691 11691 msgctxt "Comment" 11692 11692 msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" … … 11933 11933 #. +> trunk stable 11934 11934 #: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:36 11935 #: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:5 711935 #: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:58 11936 11936 msgctxt "Comment" 11937 11937 msgid "A containment for a panel" … … 12300 12300 12301 12301 #. +> trunk stable 12302 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:6 212302 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:63 12303 12303 msgctxt "Comment" 12304 12304 msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard" … … 12324 12324 12325 12325 #. +> trunk stable 12326 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:6 212326 #: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:63 12327 12327 msgctxt "Comment" 12328 12328 msgid "Switch to another virtual desktop" … … 12378 12378 12379 12379 #. +> trunk stable 12380 #: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:6 012380 #: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:61 12381 12381 msgctxt "Comment" 12382 12382 msgid "Information and launching of all applications in the app menu." … … 12397 12397 12398 12398 #. +> trunk 12399 #: workspace/plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:3 212399 #: workspace/plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:33 12400 12400 #, fuzzy 12401 12401 #| msgctxt "Comment" … … 12508 12508 12509 12509 #. +> trunk stable 12510 #: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:6 312510 #: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:64 12511 12511 msgctxt "Comment" 12512 12512 msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" … … 12576 12576 12577 12577 #. +> trunk stable 12578 #: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:6 512578 #: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:66 12579 12579 msgctxt "Comment" 12580 12580 msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." … … 12588 12588 12589 12589 #. +> trunk stable 12590 #: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:7 412590 #: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:75 12591 12591 msgctxt "Comment" 12592 12592 msgid "RSS News Data Engine" … … 12694 12694 12695 12695 #. +> trunk stable 12696 #: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop: 5912696 #: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:60 12697 12697 msgctxt "Comment" 12698 12698 msgid "Weather forecast by wetter.com" … … 12718 12718 12719 12719 #. +> trunk stable 12720 #: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:6 512720 #: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:66 12721 12721 msgctxt "Comment" 12722 12722 msgid "Find and open bookmarks" … … 12742 12742 12743 12743 #. +> trunk stable 12744 #: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:6 012744 #: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:61 12745 12745 msgctxt "Comment" 12746 12746 msgid "Stop applications that are currently running" … … 12839 12839 12840 12840 #. +> trunk stable 12841 #: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:6 012841 #: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:61 12842 12842 msgctxt "Comment" 12843 12843 msgid "Manage removable devices" … … 12851 12851 12852 12852 #. +> trunk stable 12853 #: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:6 512853 #: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:66 12854 12854 msgctxt "Comment" 12855 12855 msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" … … 12863 12863 12864 12864 #. +> trunk 12865 #: workspace/plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:3 112865 #: workspace/plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:32 12866 12866 #, fuzzy 12867 12867 msgctxt "Comment" … … 12876 12876 12877 12877 #. +> trunk stable 12878 #: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:6 312878 #: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:64 12879 12879 msgctxt "Comment" 12880 12880 msgid "List windows and desktops and switch them" … … 13065 13065 13066 13066 #. +> trunk stable 13067 #: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:5 613067 #: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:57 13068 13068 msgctxt "Comment" 13069 13069 msgid "Controls for the active window" … … 13264 13264 13265 13265 #. +> trunk stable 13266 #: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:7 413266 #: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:75 13267 13267 msgctxt "Comment" 13268 13268 msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" … … 13297 13297 13298 13298 #. +> trunk 13299 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:7 213299 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:73 13300 13300 msgctxt "Comment" 13301 13301 msgid "Power Management" … … 13303 13303 13304 13304 #. +> trunk stable 13305 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:34 713305 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:348 13306 13306 msgctxt "Comment" 13307 13307 msgid "Used for standard notifications" … … 13309 13309 13310 13310 #. +> trunk stable 13311 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:4 1813311 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:420 13312 13312 msgctxt "Name" 13313 13313 msgid "Critical notification" … … 13315 13315 13316 13316 #. +> trunk stable 13317 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:4 8913317 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:492 13318 13318 msgctxt "Comment" 13319 13319 msgid "Notifies a critical event" … … 13321 13321 13322 13322 #. +> trunk stable 13323 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:56 113323 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:565 13324 13324 msgctxt "Name" 13325 13325 msgid "Low Battery" … … 13327 13327 13328 13328 #. +> trunk stable 13329 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:63 013329 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:635 13330 13330 msgctxt "Comment" 13331 13331 msgid "Your battery has reached low level" … … 13333 13333 13334 13334 #. +> trunk stable 13335 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:7 0713335 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:713 13336 13336 msgctxt "Name" 13337 13337 msgid "Battery at warning level" … … 13339 13339 13340 13340 #. +> trunk stable 13341 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:7 7813341 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:785 13342 13342 msgctxt "Comment" 13343 13343 msgid "Your battery has reached warning level" … … 13345 13345 13346 13346 #. +> trunk stable 13347 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:8 5513347 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:863 13348 13348 msgctxt "Name" 13349 13349 msgid "Battery at critical level" … … 13351 13351 13352 13352 #. +> trunk stable 13353 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:9 2613353 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:935 13354 13354 msgctxt "Comment" 13355 13355 msgid "Your battery has reached critical level. This notification triggers a countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to leave that on." … … 13357 13357 13358 13358 #. +> trunk stable 13359 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc: 99613359 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1005 13360 13360 msgctxt "Name" 13361 13361 msgid "AC adaptor plugged in" … … 13363 13363 13364 13364 #. +> trunk stable 13365 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:10 6813365 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1077 13366 13366 msgctxt "Comment" 13367 13367 msgid "The power adaptor has been plugged in" … … 13369 13369 13370 13370 #. +> trunk stable 13371 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:11 4613371 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1155 13372 13372 msgctxt "Name" 13373 13373 msgid "AC adaptor unplugged" … … 13375 13375 13376 13376 #. +> trunk stable 13377 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:12 1813377 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1227 13378 13378 msgctxt "Comment" 13379 13379 msgid "The power adaptor has been unplugged" … … 13381 13381 13382 13382 #. +> trunk stable 13383 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1 29613383 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1305 13384 13384 msgctxt "Name" 13385 13385 msgid "Job error" … … 13387 13387 13388 13388 #. +> trunk stable 13389 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:13 6713389 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1377 13390 13390 msgctxt "Comment" 13391 13391 msgid "There was an error while performing a job" … … 13393 13393 13394 13394 #. +> trunk stable 13395 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:14 4013395 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1451 13396 13396 msgctxt "Name" 13397 13397 msgid "Profile Changed" … … 13399 13399 13400 13400 #. +> trunk stable 13401 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:15 1213401 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1523 13402 13402 msgctxt "Comment" 13403 13403 msgid "The profile was changed" … … 13405 13405 13406 13406 #. +> trunk stable 13407 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1 58913407 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1600 13408 13408 msgctxt "Name" 13409 13409 msgid "Performing a suspension job" … … 13411 13411 13412 13412 #. +> trunk stable 13413 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:16 5613413 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1668 13414 13414 msgctxt "Comment" 13415 13415 msgid "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." … … 13417 13417 13418 13418 #. +> trunk stable 13419 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:17 2113419 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1733 13420 13420 msgctxt "Name" 13421 13421 msgid "Internal PowerDevil Error" … … 13423 13423 13424 13424 #. +> trunk stable 13425 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1 78913425 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1802 13426 13426 msgctxt "Comment" 13427 13427 msgid "PowerDevil has triggered an internal error" … … 13429 13429 13430 13430 #. +> trunk stable 13431 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:18 6013431 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1874 13432 13432 msgctxt "Name" 13433 13433 msgid "Suspension inhibited" … … 13435 13435 13436 13436 #. +> trunk stable 13437 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:19 2413437 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1939 13438 13438 msgctxt "Comment" 13439 13439 msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" … … 13546 13546 #. +> trunk stable 13547 13547 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:69 13548 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:33 313548 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:334 13549 13549 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:333 13550 13550 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:194 … … 13553 13553 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:262 13554 13554 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:269 13555 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:79 413556 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop: 59913555 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:797 13556 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:603 13557 13557 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:137 13558 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2 5813559 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:19 613560 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:6 413558 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:260 13559 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:197 13560 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:65 13561 13561 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:133 13562 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:33 213563 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:39 613562 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:333 13563 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:398 13564 13564 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:71 13565 13565 msgctxt "Name" … … 13577 13577 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:2 13578 13578 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:196 13579 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:51 313580 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:19 213579 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:515 13580 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:193 13581 13581 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2 13582 13582 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:251 … … 13584 13584 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2 13585 13585 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:128 13586 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:19 213587 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:19 213586 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:193 13587 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:193 13588 13588 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2 13589 13589 msgctxt "Name" … … 13612 13612 13613 13613 #. +> trunk stable 13614 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:19 813614 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:199 13615 13615 msgctxt "Name" 13616 13616 msgid "Name" … … 13618 13618 13619 13619 #. +> trunk stable 13620 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:26 413620 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:265 13621 13621 msgctxt "Name" 13622 13622 msgid "Soundcard Type" … … 13749 13749 13750 13750 #. +> trunk stable 13751 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:20 013751 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:201 13752 13752 msgctxt "Name" 13753 13753 msgid "Capacity" … … 13755 13755 13756 13756 #. +> trunk stable 13757 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:26 613757 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:267 13758 13758 msgctxt "Name" 13759 13759 msgid "Disc Type" … … 13761 13761 13762 13762 #. +> trunk stable 13763 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:33 313763 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:334 13764 13764 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2 13765 13765 msgctxt "Name" … … 13768 13768 13769 13769 #. +> trunk stable 13770 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop: 39913771 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:6 813770 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:401 13771 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:69 13772 13772 msgctxt "Name" 13773 13773 msgid "Ignored" … … 13775 13775 13776 13776 #. +> trunk stable 13777 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:46 313778 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:13 213777 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:465 13778 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:133 13779 13779 msgctxt "Name" 13780 13780 msgid "Label" … … 13782 13782 13783 13783 #. +> trunk stable 13784 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:5 2913784 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:531 13785 13785 msgctxt "Name" 13786 13786 msgid "Rewritable" … … 13788 13788 13789 13789 #. +> trunk stable 13790 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:59 613791 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:33 113792 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:26 513793 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:19 813790 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:598 13791 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:332 13792 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:266 13793 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:199 13794 13794 msgctxt "Name" 13795 13795 msgid "Size" … … 13797 13797 13798 13798 #. +> trunk stable 13799 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:66 213800 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:26 413799 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:664 13800 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:265 13801 13801 msgctxt "Name" 13802 13802 msgid "Usage" … … 13804 13804 13805 13805 #. +> trunk stable 13806 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:7 2813807 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:33 013806 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:730 13807 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:331 13808 13808 msgctxt "Name" 13809 13809 msgid "Uuid" … … 13825 13825 13826 13826 #. +> trunk stable 13827 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:13 613828 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:13 613827 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:137 13828 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:137 13829 13829 msgctxt "Name" 13830 13830 msgid "Hotpluggable" … … 13832 13832 13833 13833 #. +> trunk stable 13834 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:19 813834 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:199 13835 13835 msgctxt "Name" 13836 13836 msgid "Read Speed" … … 13838 13838 13839 13839 #. +> trunk stable 13840 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:26 413841 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:19 813840 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:265 13841 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:199 13842 13842 msgctxt "Name" 13843 13843 msgid "Removable" … … 13845 13845 13846 13846 #. +> trunk stable 13847 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:39 713847 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:398 13848 13848 msgctxt "Name" 13849 13849 msgid "Supported Media" … … 13851 13851 13852 13852 #. +> trunk stable 13853 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:46 413853 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:466 13854 13854 msgctxt "Name" 13855 13855 msgid "Write Speed" … … 13857 13857 13858 13858 #. +> trunk stable 13859 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:53 113859 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:534 13860 13860 msgctxt "Name" 13861 13861 msgid "Write Speeds" … … 13869 13869 13870 13870 #. +> trunk stable 13871 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:6 413871 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:65 13872 13872 msgctxt "Name" 13873 13873 msgid "Instruction Sets" … … 13875 13875 13876 13876 #. +> trunk stable 13877 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:12 713877 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:129 13878 13878 msgctxt "Name" 13879 13879 msgid "Max Speed" … … 13881 13881 13882 13882 #. +> trunk stable 13883 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:19 213883 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:194 13884 13884 msgctxt "Name" 13885 13885 msgid "Number" … … 13887 13887 13888 13888 #. +> trunk stable 13889 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:6 413889 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:65 13890 13890 msgctxt "Name" 13891 13891 msgid "Port" … … 13893 13893 13894 13894 #. +> trunk stable 13895 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:1 2913895 #: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:130 13896 13896 msgctxt "Name" 13897 13897 msgid "Serial Type" … … 13941 13941 13942 13942 #. +> trunk stable 13943 #: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 213943 #: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:73 13944 13944 msgctxt "Comment" 13945 13945 msgid "Network management using the Wicd daemon." … … 13956 13956 13957 13957 #. +> trunk 13958 #: workspace/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3 713958 #: workspace/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:38 13959 13959 msgctxt "Comment" 13960 13960 msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kdmgreet.po
r171 r423 8 8 "Project-Id-Version: kdmgreet 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-0 3-22 08:25+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:55+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-03-19 13:30+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 70 70 71 71 #. +> trunk stable 72 #: kchooser.cpp:100 kgreeter.cpp:80 072 #: kchooser.cpp:100 kgreeter.cpp:801 73 73 msgctxt "@action:button" 74 74 msgid "&Menu" … … 93 93 94 94 #. +> trunk stable 95 #: kconsole.cpp:15 395 #: kconsole.cpp:154 96 96 msgid "" 97 97 "\n" … … 155 155 156 156 #. +> trunk stable 157 #: kdmshutdown.cpp:35 6157 #: kdmshutdown.cpp:357 158 158 msgid "Entered start date is invalid." 159 159 msgstr "UneÅ¡eni datum poÄetka je nevaÅŸeÄi." 160 160 161 161 #. +> trunk stable 162 #: kdmshutdown.cpp:36 5162 #: kdmshutdown.cpp:366 163 163 msgid "Entered timeout date is invalid." 164 164 msgstr "Uneseni datum zavrÅ¡etka je nevaÅŸeÄi." 165 165 166 166 #. +> trunk stable 167 #: kdmshutdown.cpp:4 79167 #: kdmshutdown.cpp:480 168 168 msgid "&Turn Off Computer" 169 169 msgstr "&IskljuÄi raÄunalo" 170 170 171 171 #. +> trunk stable 172 #: kdmshutdown.cpp:48 6172 #: kdmshutdown.cpp:487 173 173 msgid "&Restart Computer" 174 174 msgstr "&Ponovo pokreni raÄunalo" 175 175 176 176 #. +> trunk stable 177 #: kdmshutdown.cpp:49 6177 #: kdmshutdown.cpp:497 178 178 #, kde-format 179 179 msgctxt "current option in boot loader" … … 182 182 183 183 #. +> trunk stable 184 #: kdmshutdown.cpp:50 7184 #: kdmshutdown.cpp:508 185 185 msgctxt "@action:button verb" 186 186 msgid "&Schedule..." … … 188 188 189 189 #. +> trunk 190 #: kdmshutdown.cpp:58 6190 #: kdmshutdown.cpp:587 191 191 msgid "" 192 192 "<br/>" … … 197 197 198 198 #. +> trunk stable 199 #: kdmshutdown.cpp:60 7199 #: kdmshutdown.cpp:608 200 200 msgid "Turn Off Computer" 201 201 msgstr "IskljuÄi raÄunalo" 202 202 203 203 #. +> trunk stable 204 #: kdmshutdown.cpp:61 0204 #: kdmshutdown.cpp:611 205 205 msgid "Switch to Console" 206 206 msgstr "Prebaci na konzolu" 207 207 208 208 #. +> trunk stable 209 #: kdmshutdown.cpp:61 2209 #: kdmshutdown.cpp:613 210 210 msgid "Restart Computer" 211 211 msgstr "&Ponovo pokreni raÄunalo" 212 212 213 213 #. +> trunk stable 214 #: kdmshutdown.cpp:61 4214 #: kdmshutdown.cpp:615 215 215 #, kde-format 216 216 msgid "" … … 222 222 223 223 #. +> trunk stable 224 #: kdmshutdown.cpp:63 2224 #: kdmshutdown.cpp:633 225 225 msgid "Abort active sessions:" 226 226 msgstr "Odustani od aktivnih sesija:" 227 227 228 228 #. +> trunk stable 229 #: kdmshutdown.cpp:63 3229 #: kdmshutdown.cpp:634 230 230 msgid "No permission to abort active sessions:" 231 231 msgstr "Nema dopuÅ¡tenja za odustajanje od aktivnih sesija:" 232 232 233 233 #. +> trunk stable 234 #: kdmshutdown.cpp:64 4234 #: kdmshutdown.cpp:645 235 235 msgctxt "@title:column" 236 236 msgid "Session" … … 238 238 239 239 #. +> trunk stable 240 #: kdmshutdown.cpp:64 5240 #: kdmshutdown.cpp:646 241 241 msgctxt "@title:column ... of session" 242 242 msgid "Location" … … 244 244 245 245 #. +> trunk stable 246 #: kdmshutdown.cpp:68 6246 #: kdmshutdown.cpp:688 247 247 msgid "Cancel pending shutdown:" 248 248 msgstr "Prekini Äekanje iskljuÄivanja:" 249 249 250 250 #. +> trunk stable 251 #: kdmshutdown.cpp:68 7251 #: kdmshutdown.cpp:689 252 252 msgid "No permission to cancel pending shutdown:" 253 253 msgstr "Nema dozvole za prekidanje Äekanja na iskljuÄivanje:" 254 254 255 255 #. +> trunk stable 256 #: kdmshutdown.cpp:69 3256 #: kdmshutdown.cpp:695 257 257 msgctxt "start of shutdown:" 258 258 msgid "now" … … 260 260 261 261 #. +> trunk stable 262 #: kdmshutdown.cpp: 699262 #: kdmshutdown.cpp:701 263 263 msgctxt "timeout of shutdown:" 264 264 msgid "infinite" … … 266 266 267 267 #. +> trunk stable 268 #: kdmshutdown.cpp:70 5268 #: kdmshutdown.cpp:707 269 269 #, kde-format 270 270 msgid "" … … 280 280 281 281 #. +> trunk stable 282 #: kdmshutdown.cpp:71 0282 #: kdmshutdown.cpp:712 283 283 msgctxt "owner of shutdown:" 284 284 msgid "console user" … … 286 286 287 287 #. +> trunk stable 288 #: kdmshutdown.cpp:71 2288 #: kdmshutdown.cpp:714 289 289 msgctxt "owner of shutdown:" 290 290 msgid "control socket" … … 292 292 293 293 #. +> trunk stable 294 #: kdmshutdown.cpp:71 5294 #: kdmshutdown.cpp:717 295 295 msgid "turn off computer" 296 296 msgstr "IskljuÄi raÄunalo" 297 297 298 298 #. +> trunk stable 299 #: kdmshutdown.cpp:71 6299 #: kdmshutdown.cpp:718 300 300 msgid "restart computer" 301 301 msgstr "&Ponovo pokreni raÄunalo" 302 302 303 303 #. +> trunk stable 304 #: kdmshutdown.cpp:7 19304 #: kdmshutdown.cpp:721 305 305 #, kde-format 306 306 msgid "" … … 312 312 313 313 #. +> trunk stable 314 #: kdmshutdown.cpp:72 2314 #: kdmshutdown.cpp:724 315 315 #, kde-format 316 316 msgid "" … … 322 322 323 323 #. +> trunk stable 324 #: kdmshutdown.cpp:72 4324 #: kdmshutdown.cpp:726 325 325 msgctxt "after timeout:" 326 326 msgid "abort all sessions" … … 328 328 329 329 #. +> trunk stable 330 #: kdmshutdown.cpp:72 6330 #: kdmshutdown.cpp:728 331 331 msgctxt "after timeout:" 332 332 msgid "abort own sessions" … … 334 334 335 335 #. +> trunk stable 336 #: kdmshutdown.cpp:72 7336 #: kdmshutdown.cpp:729 337 337 msgctxt "after timeout:" 338 338 msgid "cancel shutdown" … … 377 377 378 378 #. +> trunk stable 379 #: kgreeter.cpp:4 79379 #: kgreeter.cpp:481 380 380 msgctxt "@item:inlistbox session type" 381 381 msgid "Default" … … 383 383 384 384 #. +> trunk stable 385 #: kgreeter.cpp:48 0385 #: kgreeter.cpp:482 386 386 msgctxt "@item:inlistbox session type" 387 387 msgid "Custom" … … 389 389 390 390 #. +> trunk stable 391 #: kgreeter.cpp:48 1391 #: kgreeter.cpp:483 392 392 msgctxt "@item:inlistbox session type" 393 393 msgid "Failsafe" … … 395 395 396 396 #. +> trunk stable 397 #: kgreeter.cpp:55 7397 #: kgreeter.cpp:559 398 398 #, kde-format 399 399 msgctxt "@item:inmenu session type" … … 402 402 403 403 #. +> trunk stable 404 #: kgreeter.cpp:6 19404 #: kgreeter.cpp:621 405 405 #, kde-format 406 406 msgid "" … … 412 412 413 413 #. +> trunk stable 414 #: kgreeter.cpp:74 2414 #: kgreeter.cpp:744 415 415 msgid "Warning: this is an unsecured session" 416 416 msgstr "Upozorenje: ovo je nezaÅ¡tiÄena sesija" 417 417 418 418 #. +> trunk stable 419 #: kgreeter.cpp:74 4419 #: kgreeter.cpp:746 420 420 msgid "" 421 421 "This display requires no X authorization.\n" … … 428 428 429 429 #. +> trunk stable 430 #: kgreeter.cpp:79 7430 #: kgreeter.cpp:798 431 431 msgctxt "@action:button" 432 432 msgid "L&ogin" … … 434 434 435 435 #. +> trunk stable 436 #: kgreeter.cpp:83 1 kgreeter.cpp:968436 #: kgreeter.cpp:832 kgreeter.cpp:969 437 437 msgctxt "@title:menu" 438 438 msgid "Session &Type" … … 440 440 441 441 #. +> trunk stable 442 #: kgreeter.cpp:83 6 kgreeter.cpp:974442 #: kgreeter.cpp:837 kgreeter.cpp:975 443 443 msgctxt "@title:menu" 444 444 msgid "&Authentication Method" … … 446 446 447 447 #. +> trunk stable 448 #: kgreeter.cpp:84 1 kgreeter.cpp:979448 #: kgreeter.cpp:842 kgreeter.cpp:980 449 449 msgctxt "@action:inmenu" 450 450 msgid "&Remote Login" … … 452 452 453 453 #. +> trunk stable 454 #: kgreeter.cpp:9 19 kgverify.cpp:1069454 #: kgreeter.cpp:920 kgverify.cpp:1075 455 455 msgid "Login failed" 456 456 msgstr "Prijava nije uspjela" 457 457 458 458 #. +> trunk stable 459 #: kgverify.cpp:18 6459 #: kgverify.cpp:187 460 460 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." 461 461 msgstr "Nije uÄitan kontrolni umetak za pozdravljanje. Provjerite podeÅ¡avanja." 462 462 463 463 #. +> trunk stable 464 #: kgverify.cpp:48 4464 #: kgverify.cpp:487 465 465 #, kde-format 466 466 msgid "" … … 472 472 473 473 #. +> trunk stable 474 #: kgverify.cpp:4 88474 #: kgverify.cpp:491 475 475 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." 476 476 msgstr "Morate odmah promijeniti lozinku (zastarjela lozinka)." 477 477 478 478 #. +> trunk stable 479 #: kgverify.cpp:4 89479 #: kgverify.cpp:492 480 480 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." 481 481 msgstr "Morate odmah promijeniti lozinku (administrator je naredio)." 482 482 483 483 #. +> trunk stable 484 #: kgverify.cpp:49 0484 #: kgverify.cpp:493 485 485 msgid "You are not allowed to login at the moment." 486 486 msgstr "Prijavljivanje vam trenutno nije dozvoljeno." 487 487 488 488 #. +> trunk stable 489 #: kgverify.cpp:49 1489 #: kgverify.cpp:494 490 490 msgid "Home folder not available." 491 491 msgstr "PoÄetna mapa nije dostupna." 492 492 493 493 #. +> trunk stable 494 #: kgverify.cpp:49 2494 #: kgverify.cpp:495 495 495 msgid "" 496 496 "Logins are not allowed at the moment.\n" … … 501 501 502 502 #. +> trunk stable 503 #: kgverify.cpp:49 3503 #: kgverify.cpp:496 504 504 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." 505 505 msgstr "VaÅ¡a prijavna ljuska nije navedena u /etc/shells." 506 506 507 507 #. +> trunk stable 508 #: kgverify.cpp:49 4508 #: kgverify.cpp:497 509 509 msgid "Root logins are not allowed." 510 510 msgstr "Prijava root-a nije dozvoljena." 511 511 512 512 #. +> trunk stable 513 #: kgverify.cpp:49 5513 #: kgverify.cpp:498 514 514 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." 515 515 msgstr "VaÅ¡ raÄun je istekao; molim vas da kontaktirate vaÅ¡eg administratora sustava." 516 516 517 517 #. +> trunk stable 518 #: kgverify.cpp:50 5518 #: kgverify.cpp:508 519 519 msgid "" 520 520 "A critical error occurred.\n" … … 527 527 528 528 #. +> trunk stable 529 #: kgverify.cpp:53 0529 #: kgverify.cpp:533 530 530 #, kde-format 531 531 msgid "Your account expires tomorrow." … … 536 536 537 537 #. +> trunk stable 538 #: kgverify.cpp:53 2538 #: kgverify.cpp:535 539 539 msgid "Your account expires today." 540 540 msgstr "VaÅ¡ raÄun istjeÄe danas." 541 541 542 542 #. +> trunk stable 543 #: kgverify.cpp:5 38543 #: kgverify.cpp:541 544 544 #, kde-format 545 545 msgid "Your password expires tomorrow." … … 550 550 551 551 #. +> trunk stable 552 #: kgverify.cpp:54 0552 #: kgverify.cpp:543 553 553 msgid "Your password expires today." 554 554 msgstr "VaÅ¡a Å¡ifra istjeÄe danas." 555 555 556 556 #. +> trunk stable 557 #: kgverify.cpp:61 4 kgverify.cpp:1070557 #: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1076 558 558 msgid "Authentication failed" 559 559 msgstr "NeuspjeÅ¡na identifikacija" 560 560 561 561 #. +> trunk stable 562 #: kgverify.cpp:76 2562 #: kgverify.cpp:767 563 563 #, kde-format 564 564 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" … … 566 566 567 567 #. +> trunk stable 568 #: kgverify.cpp:105 1568 #: kgverify.cpp:1057 569 569 #, kde-format 570 570 msgid "Automatic login in 1 second..." … … 575 575 576 576 #. +> trunk stable 577 #: kgverify.cpp:106 3577 #: kgverify.cpp:1069 578 578 msgid "Warning: Caps Lock is on" 579 579 msgstr "Upozorenje: UkljuÄena su velika slova" 580 580 581 581 #. +> trunk stable 582 #: kgverify.cpp:10 67582 #: kgverify.cpp:1073 583 583 msgid "Change failed" 584 584 msgstr "Promijena nije uspjela" 585 585 586 586 #. +> trunk stable 587 #: kgverify.cpp:112 0587 #: kgverify.cpp:1126 588 588 #, kde-format 589 589 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." … … 591 591 592 592 #. +> trunk stable 593 #: kgverify.cpp:11 57593 #: kgverify.cpp:1163 594 594 msgctxt "@title:window" 595 595 msgid "<qt><b>Changing authentication token</b></qt>" … … 597 597 598 598 #. +> trunk stable 599 #: krootimage.cpp:3 28599 #: krootimage.cpp:330 600 600 msgid "KRootImage" 601 601 msgstr "KRootImage" 602 602 603 603 #. +> trunk stable 604 #: krootimage.cpp:3 29604 #: krootimage.cpp:331 605 605 msgid "Fancy desktop background for kdm" 606 606 msgstr "Zgodna pozadina radne povrÅ¡ine za kdm" 607 607 608 608 #. +> trunk stable 609 #: krootimage.cpp:33 2609 #: krootimage.cpp:334 610 610 msgid "Name of the configuration file" 611 611 msgstr "Naziv konfiguracijske datoteke" 612 612 613 613 #. +> trunk stable 614 #: themer/kdmlabel.cpp:24 5614 #: themer/kdmlabel.cpp:246 615 615 msgctxt "@action:button" 616 616 msgid "Lan_guage" … … 618 618 619 619 #. +> trunk stable 620 #: themer/kdmlabel.cpp:24 6620 #: themer/kdmlabel.cpp:247 621 621 msgctxt "@action:button" 622 622 msgid "Session _Type" … … 624 624 625 625 #. +> trunk stable 626 #: themer/kdmlabel.cpp:24 7626 #: themer/kdmlabel.cpp:248 627 627 msgctxt "@action:button" 628 628 msgid "_Menu" … … 631 631 #. i18n("Actions"); 632 632 #. +> trunk stable 633 #: themer/kdmlabel.cpp:24 8633 #: themer/kdmlabel.cpp:249 634 634 msgctxt "@action:button ... from XDMCP server" 635 635 msgid "Disconn_ect" … … 637 637 638 638 #. +> trunk stable 639 #: themer/kdmlabel.cpp:2 49639 #: themer/kdmlabel.cpp:250 640 640 msgctxt "@action:button" 641 641 msgid "_Quit" … … 643 643 644 644 #. +> trunk stable 645 #: themer/kdmlabel.cpp:25 0645 #: themer/kdmlabel.cpp:251 646 646 msgctxt "@action:button" 647 647 msgid "Power o_ff" … … 649 649 650 650 #. +> trunk stable 651 #: themer/kdmlabel.cpp:25 2651 #: themer/kdmlabel.cpp:253 652 652 msgctxt "@action:button" 653 653 msgid "Re_boot" … … 655 655 656 656 #. +> trunk stable 657 #: themer/kdmlabel.cpp:25 3657 #: themer/kdmlabel.cpp:254 658 658 msgctxt "@action:button" 659 659 msgid "_Remote login" … … 661 661 662 662 #. +> trunk stable 663 #: themer/kdmlabel.cpp:25 4663 #: themer/kdmlabel.cpp:255 664 664 msgid "Caps Lock is enabled" 665 665 msgstr "OmoguÄena su velika slova" 666 666 667 667 #. +> trunk stable 668 #: themer/kdmlabel.cpp:25 5668 #: themer/kdmlabel.cpp:256 669 669 msgid "User %u will log in in %t" 670 670 msgstr "Korisnik %u Äe se prijaviti za %t" 671 671 672 672 #. +> trunk stable 673 #: themer/kdmlabel.cpp:25 6673 #: themer/kdmlabel.cpp:257 674 674 msgid "Welcome to %h" 675 675 msgstr "DobrodoÅ¡li na %h" 676 676 677 677 #. +> trunk stable 678 #: themer/kdmlabel.cpp:25 7678 #: themer/kdmlabel.cpp:258 679 679 msgid "_Domain:" 680 680 msgstr "_Domena:" 681 681 682 682 #. +> trunk stable 683 #: themer/kdmlabel.cpp:25 8683 #: themer/kdmlabel.cpp:259 684 684 msgid "_Username:" 685 685 msgstr "_KorisniÄko ime:" 686 686 687 687 #. +> trunk stable 688 #: themer/kdmlabel.cpp:2 59688 #: themer/kdmlabel.cpp:260 689 689 msgid "_Password:" 690 690 msgstr "_Zaporka:" 691 691 692 692 #. +> trunk stable 693 #: themer/kdmlabel.cpp:26 0693 #: themer/kdmlabel.cpp:261 694 694 msgctxt "@action:button" 695 695 msgid "_Login" … … 697 697 698 698 #. +> trunk stable 699 #: themer/kdmlabel.cpp:29 1699 #: themer/kdmlabel.cpp:292 700 700 #, kde-format 701 701 msgctxt "will login in ..." … … 707 707 708 708 #. +> trunk stable 709 #: themer/kdmlabel.cpp: 299709 #: themer/kdmlabel.cpp:300 710 710 #, no-c-format 711 711 msgctxt "date format" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kgreet_classic.po
r21 r423 6 6 "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 20 09-04-26 10:54+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:55+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-07-01 09:01+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: kgreet_classic.cpp:26 853 #: kgreet_classic.cpp:267 54 54 #, kde-format 55 55 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" … … 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: kgreet_classic.cpp:4 7859 #: kgreet_classic.cpp:480 60 60 msgctxt "@item:inmenu authentication method" 61 61 msgid "Username + password (classic)" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kgreet_winbind.po
r21 r423 6 6 "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 20 09-04-26 10:54+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:55+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-07-01 09:12+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 61 61 62 62 #. +> trunk stable 63 #: kgreet_winbind.cpp:34 963 #: kgreet_winbind.cpp:348 64 64 #, kde-format 65 65 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" … … 67 67 68 68 #. +> trunk stable 69 #: kgreet_winbind.cpp:62 469 #: kgreet_winbind.cpp:628 70 70 msgctxt "@item:inmenu authentication method" 71 71 msgid "Winbind / Samba" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kuiserver.po
r295 r423 7 7 "Project-Id-Version: kuiserver\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 5-07 14:43+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:55+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:02+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 74 74 75 75 #. +> trunk stable 76 #: jobview.cpp:8 3 jobview.cpp:10876 #: jobview.cpp:86 jobview.cpp:111 77 77 #, kde-format 78 78 msgid "%1 file" … … 83 83 84 84 #. +> trunk stable 85 #: jobview.cpp:8 6 jobview.cpp:11185 #: jobview.cpp:89 jobview.cpp:114 86 86 #, kde-format 87 87 msgid "%1 folder" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_engine_kuiserver.po
r160 r423 7 7 "Project-Id-Version: plasma_engine_applicationjobs\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 3-19 09:50+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:55+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 01:09+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 34 34 35 35 #. +> trunk stable 36 #: kuiserverengine.cpp:22 236 #: kuiserverengine.cpp:223 37 37 #, kde-format 38 38 msgctxt "Byes per second" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/kpat.po
r402 r423 5 5 "Project-Id-Version: kpat 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 0 09:35+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:56+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2006-08-25 09:03+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 49 49 50 50 #. +> trunk stable 51 #: dealer.cpp:959 dealer.cpp:126 651 #: dealer.cpp:959 dealer.cpp:1263 52 52 msgid "Solver: This game is winnable." 53 53 msgstr "" 54 54 55 55 #. +> trunk stable 56 #: dealer.cpp:965 dealer.cpp:12 7056 #: dealer.cpp:965 dealer.cpp:1267 57 57 msgid "Solver: This game is no longer winnable." 58 58 msgstr "" 59 59 60 60 #. +> trunk stable 61 #: dealer.cpp:967 dealer.cpp:12 7261 #: dealer.cpp:967 dealer.cpp:1269 62 62 #, fuzzy 63 63 msgid "Solver: This game cannot be won." … … 65 65 66 66 #. +> trunk stable 67 #: dealer.cpp:972 dealer.cpp:127 567 #: dealer.cpp:972 dealer.cpp:1272 68 68 msgid "Solver: Unable to determine if this game is winnable." 69 69 msgstr "" … … 75 75 76 76 #. +> trunk stable 77 #: dealer.cpp:12 5177 #: dealer.cpp:1248 78 78 #, fuzzy 79 79 #| msgid "&Calculation" … … 82 82 83 83 #. +> trunk stable 84 #: dealer.cpp:16 8084 #: dealer.cpp:1677 85 85 msgid "" 86 86 "A new game has been requested, but there is already a game in progress.\n" … … 90 90 91 91 #. +> trunk stable 92 #: dealer.cpp:16 8292 #: dealer.cpp:1679 93 93 #, fuzzy 94 94 #| msgid "Abort Current Game?" … … 97 97 98 98 #. +> trunk stable 99 #: dealer.cpp:168 399 #: dealer.cpp:1680 100 100 #, fuzzy 101 101 msgid "Abandon Current Game" … … 517 517 518 518 #. +> trunk 519 #: mainwindow.cpp:3 84519 #: mainwindow.cpp:392 520 520 #, fuzzy 521 521 msgid "Card Deck" … … 523 523 524 524 #. +> trunk 525 #: mainwindow.cpp:3 86525 #: mainwindow.cpp:394 526 526 #, fuzzy 527 527 msgid "Select a card deck" … … 534 534 535 535 #. +> trunk 536 #: mainwindow.cpp:39 0536 #: mainwindow.cpp:398 537 537 #, fuzzy 538 538 #| msgid "Unnamed" … … 541 541 542 542 #. +> trunk 543 #: mainwindow.cpp: 392543 #: mainwindow.cpp:400 544 544 #, fuzzy 545 545 msgid "Select a theme for non-card game elements" … … 547 547 548 548 #. +> trunk stable 549 #: mainwindow.cpp:4 85549 #: mainwindow.cpp:493 550 550 #, kde-format 551 551 msgid "Help &with %1" … … 553 553 554 554 #. +> trunk stable 555 #: mainwindow.cpp:5 17555 #: mainwindow.cpp:525 556 556 #, fuzzy 557 557 msgid "Help &with Current Game" … … 578 578 579 579 #. +> trunk stable 580 #: mainwindow.cpp:7 67580 #: mainwindow.cpp:775 581 581 #, fuzzy 582 582 #| msgid "The saved game is of unknown type!" … … 585 585 586 586 #. +> trunk stable 587 #: mainwindow.cpp:7 72587 #: mainwindow.cpp:780 588 588 msgid "The file is not a KPatience saved game." 589 589 msgstr "" 590 590 591 591 #. +> trunk stable 592 #: mainwindow.cpp:7 77592 #: mainwindow.cpp:785 593 593 #, kde-format 594 594 msgid "" … … 598 598 599 599 #. +> trunk stable 600 #: mainwindow.cpp:7 84600 #: mainwindow.cpp:792 601 601 msgid "Unable to load the saved game file." 602 602 msgstr "" 603 603 604 604 #. +> trunk stable 605 #: mainwindow.cpp:8 28605 #: mainwindow.cpp:836 606 606 #, kde-format 607 607 msgid "1 move" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
r413 r423 9 9 "Project-Id-Version: desktop_kdelibs 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 4 09:16+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:57+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 12:14+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 105 105 106 106 #. +> trunk stable 107 #: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:7 0107 #: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:71 108 108 msgctxt "Comment" 109 109 msgid "Insert closing braces on pressing Enter" … … 262 262 263 263 #. +> trunk stable 264 #: kdecore/all_languages.desktop:71 4264 #: kdecore/all_languages.desktop:715 265 265 msgctxt "Name" 266 266 msgid "Aymara" … … 268 268 269 269 #. +> trunk stable 270 #: kdecore/all_languages.desktop:80 8270 #: kdecore/all_languages.desktop:809 271 271 msgctxt "Name" 272 272 msgid "Azerbaijani" … … 274 274 275 275 #. +> trunk stable 276 #: kdecore/all_languages.desktop:90 3276 #: kdecore/all_languages.desktop:904 277 277 msgctxt "Name" 278 278 msgid "Bashkir" … … 280 280 281 281 #. +> trunk stable 282 #: kdecore/all_languages.desktop:99 7282 #: kdecore/all_languages.desktop:998 283 283 msgctxt "Name" 284 284 msgid "Belarusian" … … 286 286 287 287 #. +> trunk stable 288 #: kdecore/all_languages.desktop:109 1288 #: kdecore/all_languages.desktop:1092 289 289 msgctxt "Name" 290 290 msgid "Belarusian (Latin)" … … 292 292 293 293 #. +> trunk stable 294 #: kdecore/all_languages.desktop:116 6294 #: kdecore/all_languages.desktop:1167 295 295 msgctxt "Name" 296 296 msgid "Bulgarian" … … 298 298 299 299 #. +> trunk stable 300 #: kdecore/all_languages.desktop:126 0300 #: kdecore/all_languages.desktop:1261 301 301 msgctxt "Name" 302 302 msgid "Bihari" … … 304 304 305 305 #. +> trunk stable 306 #: kdecore/all_languages.desktop:135 4306 #: kdecore/all_languages.desktop:1355 307 307 msgctxt "Name" 308 308 msgid "Bislama" … … 310 310 311 311 #. +> trunk stable 312 #: kdecore/all_languages.desktop:144 8312 #: kdecore/all_languages.desktop:1449 313 313 msgctxt "Name" 314 314 msgid "Bengali" … … 316 316 317 317 #. +> trunk stable 318 #: kdecore/all_languages.desktop:154 2318 #: kdecore/all_languages.desktop:1543 319 319 msgctxt "Name" 320 320 msgid "Bengali (India)" … … 322 322 323 323 #. +> trunk stable 324 #: kdecore/all_languages.desktop:162 4324 #: kdecore/all_languages.desktop:1625 325 325 msgctxt "Name" 326 326 msgid "Tibetan" … … 328 328 329 329 #. +> trunk stable 330 #: kdecore/all_languages.desktop:171 8330 #: kdecore/all_languages.desktop:1719 331 331 msgctxt "Name" 332 332 msgid "Breton" … … 334 334 335 335 #. +> trunk stable 336 #: kdecore/all_languages.desktop:181 2336 #: kdecore/all_languages.desktop:1813 337 337 msgctxt "Name" 338 338 msgid "Bosnian" … … 340 340 341 341 #. +> trunk stable 342 #: kdecore/all_languages.desktop:190 6342 #: kdecore/all_languages.desktop:1907 343 343 msgctxt "Name" 344 344 msgid "Catalan" … … 346 346 347 347 #. +> trunk 348 #: kdecore/all_languages.desktop:200 0348 #: kdecore/all_languages.desktop:2001 349 349 msgctxt "Name" 350 350 msgid "Catalan (Valencian)" … … 352 352 353 353 #. +> trunk stable 354 #: kdecore/all_languages.desktop:20 38354 #: kdecore/all_languages.desktop:2040 355 355 msgctxt "Name" 356 356 msgid "Chechen" … … 358 358 359 359 #. +> trunk stable 360 #: kdecore/all_languages.desktop:213 2360 #: kdecore/all_languages.desktop:2134 361 361 msgctxt "Name" 362 362 msgid "Chamorro" … … 364 364 365 365 #. +> trunk stable 366 #: kdecore/all_languages.desktop:222 6366 #: kdecore/all_languages.desktop:2228 367 367 msgctxt "Name" 368 368 msgid "Corsican" … … 370 370 371 371 #. +> trunk stable 372 #: kdecore/all_languages.desktop:232 0372 #: kdecore/all_languages.desktop:2322 373 373 msgctxt "Name" 374 374 msgid "Crimean Tatar" … … 376 376 377 377 #. +> trunk stable 378 #: kdecore/all_languages.desktop:239 7378 #: kdecore/all_languages.desktop:2399 379 379 msgctxt "Name" 380 380 msgid "Czech" … … 382 382 383 383 #. +> trunk stable 384 #: kdecore/all_languages.desktop:249 1384 #: kdecore/all_languages.desktop:2493 385 385 msgctxt "Name" 386 386 msgid "Kashubian" … … 388 388 389 389 #. +> trunk stable 390 #: kdecore/all_languages.desktop:257 2390 #: kdecore/all_languages.desktop:2574 391 391 msgctxt "Name" 392 392 msgid "Church Slavic" … … 394 394 395 395 #. +> trunk stable 396 #: kdecore/all_languages.desktop:266 5396 #: kdecore/all_languages.desktop:2667 397 397 msgctxt "Name" 398 398 msgid "Chuvash" … … 400 400 401 401 #. +> trunk stable 402 #: kdecore/all_languages.desktop:27 59402 #: kdecore/all_languages.desktop:2761 403 403 msgctxt "Name" 404 404 msgid "Welsh" … … 406 406 407 407 #. +> trunk stable 408 #: kdecore/all_languages.desktop:285 3408 #: kdecore/all_languages.desktop:2855 409 409 msgctxt "Name" 410 410 msgid "Danish" … … 412 412 413 413 #. +> trunk stable 414 #: kdecore/all_languages.desktop:294 7414 #: kdecore/all_languages.desktop:2949 415 415 msgctxt "Name" 416 416 msgid "German" … … 418 418 419 419 #. +> trunk stable 420 #: kdecore/all_languages.desktop:304 2420 #: kdecore/all_languages.desktop:3044 421 421 msgctxt "Name" 422 422 msgid "Lower Sorbian" … … 424 424 425 425 #. +> trunk stable 426 #: kdecore/all_languages.desktop:311 6426 #: kdecore/all_languages.desktop:3118 427 427 msgctxt "Name" 428 428 msgid "Dzongkha" … … 430 430 431 431 #. +> trunk stable 432 #: kdecore/all_languages.desktop:32 09432 #: kdecore/all_languages.desktop:3211 433 433 msgctxt "Name" 434 434 msgid "Greek" … … 436 436 437 437 #. +> trunk stable 438 #: kdecore/all_languages.desktop:330 4438 #: kdecore/all_languages.desktop:3306 439 439 msgctxt "Name" 440 440 msgid "English" … … 442 442 443 443 #. +> trunk stable 444 #: kdecore/all_languages.desktop:3 399444 #: kdecore/all_languages.desktop:3401 445 445 msgctxt "Name" 446 446 msgid "British English" … … 448 448 449 449 #. +> trunk stable 450 #: kdecore/all_languages.desktop:349 3450 #: kdecore/all_languages.desktop:3495 451 451 msgctxt "Name" 452 452 msgid "American English" … … 454 454 455 455 #. +> trunk stable 456 #: kdecore/all_languages.desktop:358 6456 #: kdecore/all_languages.desktop:3588 457 457 msgctxt "Name" 458 458 msgid "Esperanto" … … 460 460 461 461 #. +> trunk stable 462 #: kdecore/all_languages.desktop:368 1462 #: kdecore/all_languages.desktop:3683 463 463 msgctxt "Name" 464 464 msgid "Spanish" … … 466 466 467 467 #. +> trunk stable 468 #: kdecore/all_languages.desktop:377 6468 #: kdecore/all_languages.desktop:3778 469 469 msgctxt "Name" 470 470 msgid "Estonian" … … 472 472 473 473 #. +> trunk stable 474 #: kdecore/all_languages.desktop:387 1474 #: kdecore/all_languages.desktop:3873 475 475 msgctxt "Name" 476 476 msgid "Basque" … … 478 478 479 479 #. +> trunk stable 480 #: kdecore/all_languages.desktop:396 5480 #: kdecore/all_languages.desktop:3967 481 481 msgctxt "Name" 482 482 msgid "Farsi (Persian)" … … 484 484 485 485 #. +> trunk stable 486 #: kdecore/all_languages.desktop:405 7486 #: kdecore/all_languages.desktop:4059 487 487 msgctxt "Name" 488 488 msgid "Finnish" … … 490 490 491 491 #. +> trunk stable 492 #: kdecore/all_languages.desktop:415 2492 #: kdecore/all_languages.desktop:4154 493 493 msgctxt "Name" 494 494 msgid "Fijian" … … 496 496 497 497 #. +> trunk stable 498 #: kdecore/all_languages.desktop:424 6498 #: kdecore/all_languages.desktop:4248 499 499 msgctxt "Name" 500 500 msgid "Faroese" … … 502 502 503 503 #. +> trunk stable 504 #: kdecore/all_languages.desktop:43 39504 #: kdecore/all_languages.desktop:4341 505 505 msgctxt "Name" 506 506 msgid "French" … … 508 508 509 509 #. +> trunk stable 510 #: kdecore/all_languages.desktop:443 4510 #: kdecore/all_languages.desktop:4436 511 511 msgctxt "Name" 512 512 msgid "Frisian" … … 514 514 515 515 #. +> trunk stable 516 #: kdecore/all_languages.desktop:45 28516 #: kdecore/all_languages.desktop:4530 517 517 msgctxt "Name" 518 518 msgid "Irish Gaelic" … … 520 520 521 521 #. +> trunk stable 522 #: kdecore/all_languages.desktop:461 5522 #: kdecore/all_languages.desktop:4617 523 523 msgctxt "Name" 524 524 msgid "Gaelic" … … 526 526 527 527 #. +> trunk stable 528 #: kdecore/all_languages.desktop:47 09528 #: kdecore/all_languages.desktop:4711 529 529 msgctxt "Name" 530 530 msgid "Galician" … … 532 532 533 533 #. +> trunk stable 534 #: kdecore/all_languages.desktop:480 2534 #: kdecore/all_languages.desktop:4804 535 535 msgctxt "Name" 536 536 msgid "Guarani" … … 538 538 539 539 #. +> trunk stable 540 #: kdecore/all_languages.desktop:489 6540 #: kdecore/all_languages.desktop:4898 541 541 msgctxt "Name" 542 542 msgid "Gujarati" … … 544 544 545 545 #. +> trunk stable 546 #: kdecore/all_languages.desktop:499 0546 #: kdecore/all_languages.desktop:4992 547 547 msgctxt "Name" 548 548 msgid "Manx" … … 550 550 551 551 #. +> trunk stable 552 #: kdecore/all_languages.desktop:508 3552 #: kdecore/all_languages.desktop:5085 553 553 msgctxt "Name" 554 554 msgid "Hausa" … … 556 556 557 557 #. +> trunk stable 558 #: kdecore/all_languages.desktop:517 7558 #: kdecore/all_languages.desktop:5179 559 559 msgctxt "Name" 560 560 msgid "Hebrew" … … 562 562 563 563 #. +> trunk stable 564 #: kdecore/all_languages.desktop:527 1564 #: kdecore/all_languages.desktop:5273 565 565 msgctxt "Name" 566 566 msgid "Hindi" … … 568 568 569 569 #. +> trunk stable 570 #: kdecore/all_languages.desktop:536 6570 #: kdecore/all_languages.desktop:5368 571 571 msgctxt "Name" 572 572 msgid "Chhattisgarhi" … … 574 574 575 575 #. +> trunk stable 576 #: kdecore/all_languages.desktop:54 28576 #: kdecore/all_languages.desktop:5430 577 577 msgctxt "Name" 578 578 msgid "Hiri Motu" … … 580 580 581 581 #. +> trunk stable 582 #: kdecore/all_languages.desktop:552 2582 #: kdecore/all_languages.desktop:5524 583 583 msgctxt "Name" 584 584 msgid "Croatian" … … 586 586 587 587 #. +> trunk stable 588 #: kdecore/all_languages.desktop:561 6588 #: kdecore/all_languages.desktop:5618 589 589 msgctxt "Name" 590 590 msgid "Upper Sorbian" … … 592 592 593 593 #. +> trunk stable 594 #: kdecore/all_languages.desktop:570 7594 #: kdecore/all_languages.desktop:5709 595 595 msgctxt "Name" 596 596 msgid "Hungarian" … … 598 598 599 599 #. +> trunk stable 600 #: kdecore/all_languages.desktop:580 1600 #: kdecore/all_languages.desktop:5803 601 601 msgctxt "Name" 602 602 msgid "Armenian" … … 604 604 605 605 #. +> trunk stable 606 #: kdecore/all_languages.desktop:589 6606 #: kdecore/all_languages.desktop:5898 607 607 msgctxt "Name" 608 608 msgid "Herero" … … 610 610 611 611 #. +> trunk stable 612 #: kdecore/all_languages.desktop:599 0612 #: kdecore/all_languages.desktop:5992 613 613 msgctxt "Name" 614 614 msgid "Interlingua" … … 616 616 617 617 #. +> trunk stable 618 #: kdecore/all_languages.desktop:608 3618 #: kdecore/all_languages.desktop:6085 619 619 msgctxt "Name" 620 620 msgid "Indonesian" … … 622 622 623 623 #. +> trunk stable 624 #: kdecore/all_languages.desktop:617 7624 #: kdecore/all_languages.desktop:6179 625 625 msgctxt "Name" 626 626 msgid "Interlingue" … … 628 628 629 629 #. +> trunk stable 630 #: kdecore/all_languages.desktop:62 69630 #: kdecore/all_languages.desktop:6271 631 631 msgctxt "Name" 632 632 msgid "Inupiaq" … … 634 634 635 635 #. +> trunk stable 636 #: kdecore/all_languages.desktop:636 2636 #: kdecore/all_languages.desktop:6364 637 637 msgctxt "Name" 638 638 msgid "Ido" … … 640 640 641 641 #. +> trunk stable 642 #: kdecore/all_languages.desktop:645 6642 #: kdecore/all_languages.desktop:6458 643 643 msgctxt "Name" 644 644 msgid "Icelandic" … … 646 646 647 647 #. +> trunk stable 648 #: kdecore/all_languages.desktop:655 0648 #: kdecore/all_languages.desktop:6552 649 649 msgctxt "Name" 650 650 msgid "Italian" … … 652 652 653 653 #. +> trunk stable 654 #: kdecore/all_languages.desktop:664 5654 #: kdecore/all_languages.desktop:6647 655 655 msgctxt "Name" 656 656 msgid "Inuktitut" … … 658 658 659 659 #. +> trunk stable 660 #: kdecore/all_languages.desktop:67 38660 #: kdecore/all_languages.desktop:6740 661 661 msgctxt "Name" 662 662 msgid "Japanese" … … 664 664 665 665 #. +> trunk stable 666 #: kdecore/all_languages.desktop:683 2666 #: kdecore/all_languages.desktop:6834 667 667 msgctxt "Name" 668 668 msgid "Javanese" … … 670 670 671 671 #. +> trunk stable 672 #: kdecore/all_languages.desktop:692 6672 #: kdecore/all_languages.desktop:6928 673 673 msgctxt "Name" 674 674 msgid "Georgian" … … 676 676 677 677 #. +> trunk stable 678 #: kdecore/all_languages.desktop:702 0678 #: kdecore/all_languages.desktop:7022 679 679 msgctxt "Name" 680 680 msgid "Kikuyu" … … 682 682 683 683 #. +> trunk stable 684 #: kdecore/all_languages.desktop:711 4684 #: kdecore/all_languages.desktop:7116 685 685 msgctxt "Name" 686 686 msgid "Kazakh" … … 688 688 689 689 #. +> trunk stable 690 #: kdecore/all_languages.desktop:72 08690 #: kdecore/all_languages.desktop:7210 691 691 msgctxt "Name" 692 692 msgid "Kalaallisut" … … 694 694 695 695 #. +> trunk stable 696 #: kdecore/all_languages.desktop:730 0696 #: kdecore/all_languages.desktop:7302 697 697 msgctxt "Name" 698 698 msgid "Khmer" … … 700 700 701 701 #. +> trunk stable 702 #: kdecore/all_languages.desktop:739 4702 #: kdecore/all_languages.desktop:7396 703 703 msgctxt "Name" 704 704 msgid "Kannada" … … 706 706 707 707 #. +> trunk stable 708 #: kdecore/all_languages.desktop:74 88708 #: kdecore/all_languages.desktop:7490 709 709 msgctxt "Name" 710 710 msgid "Korean" … … 712 712 713 713 #. +> trunk stable 714 #: kdecore/all_languages.desktop:758 2714 #: kdecore/all_languages.desktop:7584 715 715 msgctxt "Name" 716 716 msgid "Kashmiri" … … 718 718 719 719 #. +> trunk stable 720 #: kdecore/all_languages.desktop:767 6720 #: kdecore/all_languages.desktop:7678 721 721 msgctxt "Name" 722 722 msgid "Kurdish" … … 724 724 725 725 #. +> trunk stable 726 #: kdecore/all_languages.desktop:777 0726 #: kdecore/all_languages.desktop:7772 727 727 msgctxt "Name" 728 728 msgid "Komi" … … 730 730 731 731 #. +> trunk stable 732 #: kdecore/all_languages.desktop:786 4732 #: kdecore/all_languages.desktop:7866 733 733 msgctxt "Name" 734 734 msgid "Cornish" … … 736 736 737 737 #. +> trunk stable 738 #: kdecore/all_languages.desktop:79 58738 #: kdecore/all_languages.desktop:7960 739 739 msgctxt "Name" 740 740 msgid "Kirghiz" … … 742 742 743 743 #. +> trunk stable 744 #: kdecore/all_languages.desktop:805 2744 #: kdecore/all_languages.desktop:8054 745 745 msgctxt "Name" 746 746 msgid "Latin" … … 748 748 749 749 #. +> trunk stable 750 #: kdecore/all_languages.desktop:814 7750 #: kdecore/all_languages.desktop:8149 751 751 msgctxt "Name" 752 752 msgid "Luxembourgish" … … 754 754 755 755 #. +> trunk stable 756 #: kdecore/all_languages.desktop:824 1756 #: kdecore/all_languages.desktop:8243 757 757 msgctxt "Name" 758 758 msgid "Limburgan" … … 760 760 761 761 #. +> trunk stable 762 #: kdecore/all_languages.desktop:833 3762 #: kdecore/all_languages.desktop:8335 763 763 msgctxt "Name" 764 764 msgid "Lingala" … … 766 766 767 767 #. +> trunk stable 768 #: kdecore/all_languages.desktop:842 7768 #: kdecore/all_languages.desktop:8429 769 769 msgctxt "Name" 770 770 msgid "Lao" … … 772 772 773 773 #. +> trunk stable 774 #: kdecore/all_languages.desktop:852 1774 #: kdecore/all_languages.desktop:8523 775 775 msgctxt "Name" 776 776 msgid "Lithuanian" … … 778 778 779 779 #. +> trunk stable 780 #: kdecore/all_languages.desktop:861 6780 #: kdecore/all_languages.desktop:8618 781 781 msgctxt "Name" 782 782 msgid "Latvian" … … 784 784 785 785 #. +> trunk stable 786 #: kdecore/all_languages.desktop:871 0786 #: kdecore/all_languages.desktop:8712 787 787 msgctxt "Name" 788 788 msgid "Maithili" … … 790 790 791 791 #. +> trunk stable 792 #: kdecore/all_languages.desktop:878 1792 #: kdecore/all_languages.desktop:8783 793 793 msgctxt "Name" 794 794 msgid "Malagasy" … … 796 796 797 797 #. +> trunk stable 798 #: kdecore/all_languages.desktop:887 4798 #: kdecore/all_languages.desktop:8876 799 799 msgctxt "Name" 800 800 msgid "Marshallese" … … 802 802 803 803 #. +> trunk stable 804 #: kdecore/all_languages.desktop:896 7804 #: kdecore/all_languages.desktop:8969 805 805 msgctxt "Name" 806 806 msgid "Maori" … … 808 808 809 809 #. +> trunk stable 810 #: kdecore/all_languages.desktop:906 1810 #: kdecore/all_languages.desktop:9063 811 811 msgctxt "Name" 812 812 msgid "Macedonian" … … 814 814 815 815 #. +> trunk stable 816 #: kdecore/all_languages.desktop:915 5816 #: kdecore/all_languages.desktop:9157 817 817 msgctxt "Name" 818 818 msgid "Malayalam" … … 820 820 821 821 #. +> trunk stable 822 #: kdecore/all_languages.desktop:92 49822 #: kdecore/all_languages.desktop:9251 823 823 msgctxt "Name" 824 824 msgid "Mongolian" … … 826 826 827 827 #. +> trunk stable 828 #: kdecore/all_languages.desktop:934 3828 #: kdecore/all_languages.desktop:9345 829 829 msgctxt "Name" 830 830 msgid "Moldavian" … … 832 832 833 833 #. +> trunk stable 834 #: kdecore/all_languages.desktop:943 7834 #: kdecore/all_languages.desktop:9439 835 835 msgctxt "Name" 836 836 msgid "Marathi" … … 838 838 839 839 #. +> trunk stable 840 #: kdecore/all_languages.desktop:953 1840 #: kdecore/all_languages.desktop:9533 841 841 msgctxt "Name" 842 842 msgid "Malay" … … 844 844 845 845 #. +> trunk stable 846 #: kdecore/all_languages.desktop:962 5846 #: kdecore/all_languages.desktop:9627 847 847 msgctxt "Name" 848 848 msgid "Maltese" … … 850 850 851 851 #. +> trunk stable 852 #: kdecore/all_languages.desktop:97 19852 #: kdecore/all_languages.desktop:9721 853 853 msgctxt "Name" 854 854 msgid "Burmese" … … 856 856 857 857 #. +> trunk stable 858 #: kdecore/all_languages.desktop:981 3858 #: kdecore/all_languages.desktop:9815 859 859 msgctxt "Name" 860 860 msgid "Nauru" … … 862 862 863 863 #. +> trunk stable 864 #: kdecore/all_languages.desktop:990 7864 #: kdecore/all_languages.desktop:9909 865 865 msgctxt "Name" 866 866 msgid "Norwegian BokmÃ¥l" … … 868 868 869 869 #. +> trunk stable 870 #: kdecore/all_languages.desktop:1000 0870 #: kdecore/all_languages.desktop:10002 871 871 msgctxt "Name" 872 872 msgid "Ndebele, North" … … 874 874 875 875 #. +> trunk stable 876 #: kdecore/all_languages.desktop:1009 1876 #: kdecore/all_languages.desktop:10093 877 877 msgctxt "Name" 878 878 msgid "Low Saxon" … … 880 880 881 881 #. +> trunk stable 882 #: kdecore/all_languages.desktop:1018 2882 #: kdecore/all_languages.desktop:10184 883 883 msgctxt "Name" 884 884 msgid "Nepali" … … 886 886 887 887 #. +> trunk stable 888 #: kdecore/all_languages.desktop:1027 6888 #: kdecore/all_languages.desktop:10278 889 889 msgctxt "Name" 890 890 msgid "Ndonga" … … 892 892 893 893 #. +> trunk stable 894 #: kdecore/all_languages.desktop:103 69894 #: kdecore/all_languages.desktop:10371 895 895 msgctxt "Name" 896 896 msgid "Dutch" … … 898 898 899 899 #. +> trunk stable 900 #: kdecore/all_languages.desktop:1046 3900 #: kdecore/all_languages.desktop:10465 901 901 msgctxt "Name" 902 902 msgid "Norwegian Nynorsk" … … 904 904 905 905 #. +> trunk stable 906 #: kdecore/all_languages.desktop:1055 6906 #: kdecore/all_languages.desktop:10558 907 907 msgctxt "Name" 908 908 msgid "Ndebele, South" … … 910 910 911 911 #. +> trunk stable 912 #: kdecore/all_languages.desktop:106 48912 #: kdecore/all_languages.desktop:10650 913 913 msgctxt "Name" 914 914 msgid "Northern Sotho" … … 916 916 917 917 #. +> trunk stable 918 #: kdecore/all_languages.desktop:1074 0918 #: kdecore/all_languages.desktop:10742 919 919 msgctxt "Name" 920 920 msgid "Navajo" … … 922 922 923 923 #. +> trunk stable 924 #: kdecore/all_languages.desktop:1083 3924 #: kdecore/all_languages.desktop:10835 925 925 msgctxt "Name" 926 926 msgid "Chichewa" … … 928 928 929 929 #. +> trunk stable 930 #: kdecore/all_languages.desktop:1092 6930 #: kdecore/all_languages.desktop:10928 931 931 msgctxt "Name" 932 932 msgid "Occitan" … … 934 934 935 935 #. +> trunk stable 936 #: kdecore/all_languages.desktop:1102 0936 #: kdecore/all_languages.desktop:11022 937 937 msgctxt "Name" 938 938 msgid "Oromo" … … 940 940 941 941 #. +> trunk stable 942 #: kdecore/all_languages.desktop:1111 3942 #: kdecore/all_languages.desktop:11115 943 943 msgctxt "Name" 944 944 msgid "Oriya" … … 946 946 947 947 #. +> trunk stable 948 #: kdecore/all_languages.desktop:1120 7948 #: kdecore/all_languages.desktop:11209 949 949 msgctxt "Name" 950 950 msgid "Ossetian" … … 952 952 953 953 #. +> trunk stable 954 #: kdecore/all_languages.desktop:1130 0954 #: kdecore/all_languages.desktop:11302 955 955 msgctxt "Name" 956 956 msgid "Punjabi/Panjabi" … … 958 958 959 959 #. +> trunk stable 960 #: kdecore/all_languages.desktop:1138 6960 #: kdecore/all_languages.desktop:11388 961 961 msgctxt "Name" 962 962 msgid "Pali" … … 964 964 965 965 #. +> trunk stable 966 #: kdecore/all_languages.desktop:1148 0966 #: kdecore/all_languages.desktop:11482 967 967 msgctxt "Name" 968 968 msgid "Polish" … … 970 970 971 971 #. +> trunk stable 972 #: kdecore/all_languages.desktop:1157 4972 #: kdecore/all_languages.desktop:11576 973 973 msgctxt "Name" 974 974 msgid "Pushto" … … 976 976 977 977 #. +> trunk stable 978 #: kdecore/all_languages.desktop:1166 7978 #: kdecore/all_languages.desktop:11669 979 979 msgctxt "Name" 980 980 msgid "Portuguese" … … 982 982 983 983 #. +> trunk stable 984 #: kdecore/all_languages.desktop:1176 1984 #: kdecore/all_languages.desktop:11763 985 985 msgctxt "Name" 986 986 msgid "Brazilian Portuguese" … … 988 988 989 989 #. +> trunk stable 990 #: kdecore/all_languages.desktop:1185 4990 #: kdecore/all_languages.desktop:11856 991 991 msgctxt "Name" 992 992 msgid "Quechua" … … 994 994 995 995 #. +> trunk stable 996 #: kdecore/all_languages.desktop:119 48996 #: kdecore/all_languages.desktop:11950 997 997 msgctxt "Name" 998 998 msgid "Rundi" … … 1000 1000 1001 1001 #. +> trunk stable 1002 #: kdecore/all_languages.desktop:1204 11002 #: kdecore/all_languages.desktop:12043 1003 1003 msgctxt "Name" 1004 1004 msgid "Romanian" … … 1006 1006 1007 1007 #. +> trunk stable 1008 #: kdecore/all_languages.desktop:1213 51008 #: kdecore/all_languages.desktop:12137 1009 1009 msgctxt "Name" 1010 1010 msgid "Romany" … … 1012 1012 1013 1013 #. +> trunk stable 1014 #: kdecore/all_languages.desktop:1222 31014 #: kdecore/all_languages.desktop:12225 1015 1015 msgctxt "Name" 1016 1016 msgid "Russian" … … 1018 1018 1019 1019 #. +> trunk stable 1020 #: kdecore/all_languages.desktop:123 181020 #: kdecore/all_languages.desktop:12320 1021 1021 msgctxt "Name" 1022 1022 msgid "Kinyarwanda" … … 1024 1024 1025 1025 #. +> trunk stable 1026 #: kdecore/all_languages.desktop:1241 21026 #: kdecore/all_languages.desktop:12414 1027 1027 msgctxt "Name" 1028 1028 msgid "Sanskrit" … … 1030 1030 1031 1031 #. +> trunk stable 1032 #: kdecore/all_languages.desktop:1250 61032 #: kdecore/all_languages.desktop:12508 1033 1033 msgctxt "Name" 1034 1034 msgid "Sardinian" … … 1036 1036 1037 1037 #. +> trunk stable 1038 #: kdecore/all_languages.desktop:1260 01038 #: kdecore/all_languages.desktop:12602 1039 1039 msgctxt "Name" 1040 1040 msgid "Sindhi" … … 1042 1042 1043 1043 #. +> trunk stable 1044 #: kdecore/all_languages.desktop:1269 31044 #: kdecore/all_languages.desktop:12695 1045 1045 msgctxt "Name" 1046 1046 msgid "Northern Sami" … … 1048 1048 1049 1049 #. +> trunk stable 1050 #: kdecore/all_languages.desktop:1278 61050 #: kdecore/all_languages.desktop:12788 1051 1051 msgctxt "Name" 1052 1052 msgid "Sango" … … 1054 1054 1055 1055 #. +> trunk stable 1056 #: kdecore/all_languages.desktop:128 791056 #: kdecore/all_languages.desktop:12881 1057 1057 msgctxt "Name" 1058 1058 msgid "Sinhala" … … 1060 1060 1061 1061 #. +> trunk stable 1062 #: kdecore/all_languages.desktop:1294 51062 #: kdecore/all_languages.desktop:12947 1063 1063 msgctxt "Name" 1064 1064 msgid "Slovak" … … 1066 1066 1067 1067 #. +> trunk stable 1068 #: kdecore/all_languages.desktop:130 391068 #: kdecore/all_languages.desktop:13041 1069 1069 msgctxt "Name" 1070 1070 msgid "Slovenian" … … 1072 1072 1073 1073 #. +> trunk stable 1074 #: kdecore/all_languages.desktop:1313 31074 #: kdecore/all_languages.desktop:13135 1075 1075 msgctxt "Name" 1076 1076 msgid "Samoan" … … 1078 1078 1079 1079 #. +> trunk stable 1080 #: kdecore/all_languages.desktop:1322 61080 #: kdecore/all_languages.desktop:13228 1081 1081 msgctxt "Name" 1082 1082 msgid "Shona" … … 1084 1084 1085 1085 #. +> trunk stable 1086 #: kdecore/all_languages.desktop:1332 01086 #: kdecore/all_languages.desktop:13322 1087 1087 msgctxt "Name" 1088 1088 msgid "Somali" … … 1090 1090 1091 1091 #. +> trunk stable 1092 #: kdecore/all_languages.desktop:1341 41092 #: kdecore/all_languages.desktop:13416 1093 1093 msgctxt "Name" 1094 1094 msgid "Albanian" … … 1096 1096 1097 1097 #. +> trunk stable 1098 #: kdecore/all_languages.desktop:135 081098 #: kdecore/all_languages.desktop:13510 1099 1099 msgctxt "Name" 1100 1100 msgid "Serbian" … … 1102 1102 1103 1103 #. +> trunk stable 1104 #: kdecore/all_languages.desktop:1360 21104 #: kdecore/all_languages.desktop:13604 1105 1105 msgctxt "Name" 1106 1106 msgid "Serbian Ijekavian" … … 1108 1108 1109 1109 #. +> trunk stable 1110 #: kdecore/all_languages.desktop:136 481110 #: kdecore/all_languages.desktop:13650 1111 1111 msgctxt "Name" 1112 1112 msgid "Serbian Ijekavian Latin" … … 1114 1114 1115 1115 #. +> trunk stable 1116 #: kdecore/all_languages.desktop:1369 41116 #: kdecore/all_languages.desktop:13696 1117 1117 msgctxt "Name" 1118 1118 msgid "Serbian Latin" … … 1120 1120 1121 1121 #. +> trunk stable 1122 #: kdecore/all_languages.desktop:1378 41122 #: kdecore/all_languages.desktop:13786 1123 1123 msgctxt "Name" 1124 1124 msgid "Swati" … … 1126 1126 1127 1127 #. +> trunk stable 1128 #: kdecore/all_languages.desktop:138 781128 #: kdecore/all_languages.desktop:13880 1129 1129 msgctxt "Name" 1130 1130 msgid "Sotho, Southern" … … 1132 1132 1133 1133 #. +> trunk stable 1134 #: kdecore/all_languages.desktop:1397 11134 #: kdecore/all_languages.desktop:13973 1135 1135 msgctxt "Name" 1136 1136 msgid "Sundanese" … … 1138 1138 1139 1139 #. +> trunk stable 1140 #: kdecore/all_languages.desktop:1406 41140 #: kdecore/all_languages.desktop:14066 1141 1141 msgctxt "Name" 1142 1142 msgid "Swedish" … … 1144 1144 1145 1145 #. +> trunk stable 1146 #: kdecore/all_languages.desktop:141 581146 #: kdecore/all_languages.desktop:14160 1147 1147 msgctxt "Name" 1148 1148 msgid "Swahili" … … 1150 1150 1151 1151 #. +> trunk stable 1152 #: kdecore/all_languages.desktop:1425 21152 #: kdecore/all_languages.desktop:14254 1153 1153 msgctxt "Name" 1154 1154 msgid "Tamil" … … 1156 1156 1157 1157 #. +> trunk stable 1158 #: kdecore/all_languages.desktop:1434 61158 #: kdecore/all_languages.desktop:14348 1159 1159 msgctxt "Name" 1160 1160 msgid "Telugu" … … 1162 1162 1163 1163 #. +> trunk stable 1164 #: kdecore/all_languages.desktop:1444 01164 #: kdecore/all_languages.desktop:14442 1165 1165 msgctxt "Name" 1166 1166 msgid "Tajik" … … 1168 1168 1169 1169 #. +> trunk stable 1170 #: kdecore/all_languages.desktop:1453 41170 #: kdecore/all_languages.desktop:14536 1171 1171 msgctxt "Name" 1172 1172 msgid "Thai" … … 1174 1174 1175 1175 #. +> trunk stable 1176 #: kdecore/all_languages.desktop:146 281176 #: kdecore/all_languages.desktop:14630 1177 1177 msgctxt "Name" 1178 1178 msgid "Tigrinya" … … 1180 1180 1181 1181 #. +> trunk stable 1182 #: kdecore/all_languages.desktop:1472 21182 #: kdecore/all_languages.desktop:14724 1183 1183 msgctxt "Name" 1184 1184 msgid "Turkmen" … … 1186 1186 1187 1187 #. +> trunk stable 1188 #: kdecore/all_languages.desktop:1481 51188 #: kdecore/all_languages.desktop:14817 1189 1189 msgctxt "Name" 1190 1190 msgid "Tswana" … … 1192 1192 1193 1193 #. +> trunk stable 1194 #: kdecore/all_languages.desktop:149 091194 #: kdecore/all_languages.desktop:14911 1195 1195 msgctxt "Name" 1196 1196 msgid "Tonga" … … 1198 1198 1199 1199 #. +> trunk stable 1200 #: kdecore/all_languages.desktop:1500 31200 #: kdecore/all_languages.desktop:15005 1201 1201 msgctxt "Name" 1202 1202 msgid "Turkish" … … 1204 1204 1205 1205 #. +> trunk stable 1206 #: kdecore/all_languages.desktop:15 0981206 #: kdecore/all_languages.desktop:15100 1207 1207 msgctxt "Name" 1208 1208 msgid "Tsonga" … … 1210 1210 1211 1211 #. +> trunk stable 1212 #: kdecore/all_languages.desktop:1519 21212 #: kdecore/all_languages.desktop:15194 1213 1213 msgctxt "Name" 1214 1214 msgid "Tatar" … … 1216 1216 1217 1217 #. +> trunk stable 1218 #: kdecore/all_languages.desktop:1528 61218 #: kdecore/all_languages.desktop:15288 1219 1219 msgctxt "Name" 1220 1220 msgid "Twi" … … 1222 1222 1223 1223 #. +> trunk stable 1224 #: kdecore/all_languages.desktop:153 791224 #: kdecore/all_languages.desktop:15381 1225 1225 msgctxt "Name" 1226 1226 msgid "Tahitian" … … 1228 1228 1229 1229 #. +> trunk stable 1230 #: kdecore/all_languages.desktop:1547 21230 #: kdecore/all_languages.desktop:15474 1231 1231 msgctxt "Name" 1232 1232 msgid "Uighur" … … 1234 1234 1235 1235 #. +> trunk stable 1236 #: kdecore/all_languages.desktop:1556 51236 #: kdecore/all_languages.desktop:15567 1237 1237 msgctxt "Name" 1238 1238 msgid "Ukrainian" … … 1240 1240 1241 1241 #. +> trunk stable 1242 #: kdecore/all_languages.desktop:156 591242 #: kdecore/all_languages.desktop:15661 1243 1243 msgctxt "Name" 1244 1244 msgid "Urdu" … … 1246 1246 1247 1247 #. +> trunk stable 1248 #: kdecore/all_languages.desktop:1575 31248 #: kdecore/all_languages.desktop:15755 1249 1249 msgctxt "Name" 1250 1250 msgid "Uzbek" … … 1252 1252 1253 1253 #. +> trunk stable 1254 #: kdecore/all_languages.desktop:1584 71254 #: kdecore/all_languages.desktop:15849 1255 1255 msgctxt "Name" 1256 1256 msgid "Uzbek (Cyrillic)" … … 1258 1258 1259 1259 #. +> trunk stable 1260 #: kdecore/all_languages.desktop:1592 71260 #: kdecore/all_languages.desktop:15929 1261 1261 msgctxt "Name" 1262 1262 msgid "Venda" … … 1264 1264 1265 1265 #. +> trunk stable 1266 #: kdecore/all_languages.desktop:1602 01266 #: kdecore/all_languages.desktop:16022 1267 1267 msgctxt "Name" 1268 1268 msgid "Vietnamese" … … 1270 1270 1271 1271 #. +> trunk stable 1272 #: kdecore/all_languages.desktop:1611 41272 #: kdecore/all_languages.desktop:16116 1273 1273 msgctxt "Name" 1274 1274 msgid "VolapÃŒk" … … 1276 1276 1277 1277 #. +> trunk stable 1278 #: kdecore/all_languages.desktop:1620 51278 #: kdecore/all_languages.desktop:16207 1279 1279 msgctxt "Name" 1280 1280 msgid "Walloon" … … 1282 1282 1283 1283 #. +> trunk stable 1284 #: kdecore/all_languages.desktop:16 2991284 #: kdecore/all_languages.desktop:16301 1285 1285 msgctxt "Name" 1286 1286 msgid "Wolof" … … 1288 1288 1289 1289 #. +> trunk stable 1290 #: kdecore/all_languages.desktop:1639 31290 #: kdecore/all_languages.desktop:16395 1291 1291 msgctxt "Name" 1292 1292 msgid "Xhosa" … … 1294 1294 1295 1295 #. +> trunk stable 1296 #: kdecore/all_languages.desktop:1648 71296 #: kdecore/all_languages.desktop:16489 1297 1297 msgctxt "Name" 1298 1298 msgid "Yiddish" … … 1300 1300 1301 1301 #. +> trunk stable 1302 #: kdecore/all_languages.desktop:1658 11302 #: kdecore/all_languages.desktop:16583 1303 1303 msgctxt "Name" 1304 1304 msgid "Yoruba" … … 1306 1306 1307 1307 #. +> trunk stable 1308 #: kdecore/all_languages.desktop:1667 41308 #: kdecore/all_languages.desktop:16676 1309 1309 msgctxt "Name" 1310 1310 msgid "Zhuang" … … 1312 1312 1313 1313 #. +> trunk stable 1314 #: kdecore/all_languages.desktop:1676 61314 #: kdecore/all_languages.desktop:16768 1315 1315 msgctxt "Name" 1316 1316 msgid "Chinese" … … 1318 1318 1319 1319 #. +> trunk stable 1320 #: kdecore/all_languages.desktop:1686 01320 #: kdecore/all_languages.desktop:16862 1321 1321 msgctxt "Name" 1322 1322 msgid "Chinese Simplified" … … 1324 1324 1325 1325 #. +> trunk stable 1326 #: kdecore/all_languages.desktop:1695 31326 #: kdecore/all_languages.desktop:16955 1327 1327 msgctxt "Name" 1328 1328 msgid "Chinese (Hong Kong)" … … 1330 1330 1331 1331 #. +> trunk stable 1332 #: kdecore/all_languages.desktop:1704 41332 #: kdecore/all_languages.desktop:17046 1333 1333 msgctxt "Name" 1334 1334 msgid "Chinese Traditional" … … 1336 1336 1337 1337 #. +> trunk stable 1338 #: kdecore/all_languages.desktop:1713 71338 #: kdecore/all_languages.desktop:17139 1339 1339 msgctxt "Name" 1340 1340 msgid "Zulu" … … 1366 1366 1367 1367 #. +> trunk 1368 #: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:3 81368 #: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:39 1369 1369 msgctxt "Comment" 1370 1370 msgid "Provides SSL certificate policy to applications" … … 1402 1402 1403 1403 #. +> trunk stable 1404 #: kfile/kfilemodule.desktop:5 71404 #: kfile/kfilemodule.desktop:58 1405 1405 msgctxt "Comment" 1406 1406 msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r413 r423 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 4 09:16+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:57+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-06-17 22:35+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 263 263 #: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:1044 264 264 #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:87 265 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:104 1kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:264265 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1042 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:264 266 266 #, kde-format 267 267 msgid "About %1" … … 5770 5770 5771 5771 #. +> trunk stable 5772 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:27 05772 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:271 5773 5773 #: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:282 5774 5774 #: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:174 … … 5777 5777 5778 5778 #. +> trunk stable 5779 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:46 0 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:5215779 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:461 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:522 5780 5780 msgid "Question" 5781 5781 msgstr "Pitanje" 5782 5782 5783 5783 #. +> trunk stable 5784 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:47 7 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:5395785 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:62 6 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:7065786 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:79 35784 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:478 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:540 5785 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:627 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:707 5786 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:794 5787 5787 msgid "Do not ask again" 5788 5788 msgstr "Ne pitaj ponovno" 5789 5789 5790 5790 #. +> trunk stable 5791 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:6 09 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:6895792 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:77 65791 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:610 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:690 5792 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:777 5793 5793 msgid "Warning" 5794 5794 msgstr "Upozorenje" 5795 5795 5796 5796 #. +> trunk stable 5797 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:83 3 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:8635797 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:834 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:864 5798 5798 #: khtml/rendering/render_form.cpp:811 kjs/object.cpp:548 5799 5799 #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:506 … … 5802 5802 5803 5803 #. +> trunk stable 5804 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:90 7 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:9365804 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:908 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:937 5805 5805 msgid "Sorry" 5806 5806 msgstr "Isprike" 5807 5807 5808 5808 #. +> trunk stable 5809 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:98 05809 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:981 5810 5810 msgid "Information" 5811 5811 msgstr "Podaci" 5812 5812 5813 5813 #. +> trunk stable 5814 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:99 65814 #: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:997 5815 5815 msgid "Do not show this message again" 5816 5816 msgstr "Ne prikazuj viÅ¡e ovu poruku" … … 7069 7069 7070 7070 #. +> trunk stable 7071 #: kdeui/kernel/kapplication.cpp:82 27071 #: kdeui/kernel/kapplication.cpp:826 7072 7072 #, kde-format 7073 7073 msgid "The style '%1' was not found" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po
r402 r423 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 0 09:36+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:57+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:10+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 79 79 80 80 #. +> trunk stable 81 #: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc: 2981 #: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:30 82 82 #, fuzzy 83 83 msgctxt "Name" … … 107 107 108 108 #. +> trunk stable 109 #: juk/juk.notifyrc:10 0109 #: juk/juk.notifyrc:101 110 110 msgctxt "Name" 111 111 msgid "Cover Successfully Downloaded" … … 113 113 114 114 #. +> trunk stable 115 #: juk/juk.notifyrc:1 49115 #: juk/juk.notifyrc:150 116 116 msgctxt "Comment" 117 117 msgid "A requested cover has been downloaded" … … 119 119 120 120 #. +> trunk stable 121 #: juk/juk.notifyrc:20 0121 #: juk/juk.notifyrc:201 122 122 msgctxt "Name" 123 123 msgid "Cover Failed to Download" … … 125 125 126 126 #. +> trunk stable 127 #: juk/juk.notifyrc:2 49127 #: juk/juk.notifyrc:250 128 128 msgctxt "Comment" 129 129 msgid "A requested cover has failed to download" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/kmix.po
r355 r423 9 9 "Project-Id-Version: kmix 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-0 5-20 10:15+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:57+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 21:06+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Language: hr\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 22 21 "X-Environment: kde\n" … … 129 128 130 129 #. +> trunk stable 131 #: kmix.cpp:12 3130 #: kmix.cpp:124 132 131 msgid "Hardware &Information" 133 132 msgstr "&Informacije o hardveru" 134 133 135 134 #. +> trunk stable 136 #: kmix.cpp:12 6kmixdockwidget.cpp:382135 #: kmix.cpp:127 kmixdockwidget.cpp:382 137 136 msgid "Hide Mixer Window" 138 137 msgstr "Sakrij prozor miksete" 139 138 140 139 #. +> trunk stable 141 #: kmix.cpp:13 0140 #: kmix.cpp:131 142 141 msgid "Configure &Channels..." 143 142 msgstr "Podesi &kanaleâŠ" 144 143 145 144 #. +> trunk stable 146 #: kmix.cpp:13 3kmixdockwidget.cpp:103145 #: kmix.cpp:134 kmixdockwidget.cpp:103 147 146 msgid "Select Master Channel..." 148 147 msgstr "Odaberi glavni kanalâŠ" 149 148 150 149 #. +> trunk stable 151 #: kmix.cpp:14 5mdwslider.cpp:118150 #: kmix.cpp:146 mdwslider.cpp:118 152 151 msgid "Increase Volume" 153 152 msgstr "PojaÄaj" 154 153 155 154 #. +> trunk stable 156 #: kmix.cpp:15 0mdwslider.cpp:129155 #: kmix.cpp:151 mdwslider.cpp:129 157 156 msgid "Decrease Volume" 158 157 msgstr "StiÅ¡aj" 159 158 160 159 #. +> trunk stable 161 #: kmix.cpp:15 5160 #: kmix.cpp:156 162 161 msgid "Mute" 163 162 msgstr "UtiÅ¡aj" 164 163 165 164 #. +> trunk stable 166 #: kmix.cpp:56 5165 #: kmix.cpp:569 167 166 #, kde-format 168 167 msgid "The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to control %1 on card %2." … … 170 169 171 170 #. +> trunk stable 172 #: kmix.cpp:57 4171 #: kmix.cpp:578 173 172 msgid "The last soundcard was unplugged." 174 173 msgstr "Zadnja je zvuÄna kartica odspojena." 175 174 176 175 #. +> trunk stable 177 #: kmix.cpp:84 3176 #: kmix.cpp:847 178 177 msgid "Mixer Hardware Information" 179 178 msgstr "Infomacije o hardveru miksete" … … 247 246 #. +> trunk stable 248 247 #: kmixprefdlg.cpp:63 249 #| msgid "&Dock into panel"250 248 msgid "&Dock in system tray" 251 249 msgstr "&Usidri u sistemsku traku" … … 428 426 #. +> trunk 429 427 #: main.cpp:54 430 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"431 #| msgid "Guthrie"432 428 msgid "Colin Guthrie" 433 429 msgstr "Colin Guthrie" … … 523 519 #. +> trunk 524 520 #: mdwslider.cpp:1065 525 #| msgid "Automatic range detection"526 521 msgid "Automatic According to Category" 527 522 msgstr "Automatski prema Kategoriji" … … 600 595 #: mixer_backend_i18n.cpp:25 601 596 msgid "Controls the volume of the front speakers or all speakers (depending on your soundcard model). If you use a digital output, you might need to also use other controls like ADC or DAC. For headphones, soundcards often supply a Headphone control." 602 msgstr "" 603 "Kontrolira glasnoÄu prednjih zvuÄnika ili svih zvuÄnika (ovisno o modelu vaÅ¡e zvuÄne kartice). Ako koristite digitalni izlaz, moÅŸda bi ste trebali takoÄer koristiti i druge kontrole kao ADC ili DAC. Za sluÄalice, zvuÄne karice Äesto nude kontrolu " 604 "sluÅ¡alica." 597 msgstr "Kontrolira glasnoÄu prednjih zvuÄnika ili svih zvuÄnika (ovisno o modelu vaÅ¡e zvuÄne kartice). Ako koristite digitalni izlaz, moÅŸda bi ste trebali takoÄer koristiti i druge kontrole kao ADC ili DAC. Za sluÄalice, zvuÄne karice Äesto nude kontrolu sluÅ¡alica." 605 598 606 599 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
r379 r423 8 8 "Project-Id-Version: desktop_kdenetwork 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-06- 10 09:34+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:57+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-05-26 11:57+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 851 851 852 852 #. +> trunk 853 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:29 59853 #: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2960 854 854 msgctxt "Comment" 855 855 msgid "An user is typing a message" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
r413 r423 6 6 "Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 4 09:17+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:57+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-22 23:09+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1904 1904 1905 1905 #. +> trunk 1906 #: runtime/accountwizard/accountwizard.desktop:2 01906 #: runtime/accountwizard/accountwizard.desktop:21 1907 1907 msgctxt "Comment" 1908 1908 msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
r412 r423 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 3 09:38+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:58+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 11:36+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 27 27 28 28 #. +> trunk stable 29 #: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:4 529 #: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:46 30 30 msgctxt "Comment" 31 31 msgid "A bouncy ball for plasma" … … 39 39 40 40 #. +> trunk stable 41 #: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:5 341 #: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:54 42 42 msgctxt "Comment" 43 43 msgid "Time displayed in binary format" … … 59 59 60 60 #. +> trunk 61 #: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:3 061 #: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:31 62 62 #, fuzzy 63 63 msgctxt "Comment" … … 72 72 73 73 #. +> trunk stable 74 #: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:4 774 #: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:48 75 75 msgctxt "Comment" 76 76 msgid "A pretty bubble that monitors your system." … … 121 121 122 122 #. +> trunk stable 123 #: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2 3123 #: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:24 124 124 msgctxt "Comment" 125 125 msgid "Communicate using the Social Desktop" … … 127 127 128 128 #. +> trunk stable 129 #: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:7 6130 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:7 1129 #: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:77 130 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:72 131 131 msgctxt "Keywords" 132 132 msgid "Utilities" … … 596 596 597 597 #. +> trunk stable 598 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2 2598 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:23 599 599 msgctxt "Comment" 600 600 msgid "Stay informed with the Social Desktop" … … 747 747 748 748 #. +> trunk 749 #: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2 1749 #: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:22 750 750 msgctxt "Comment" 751 751 msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects" … … 904 904 905 905 #. +> trunk 906 #: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2 4906 #: runners/characters/CharacterRunner.desktop:25 907 907 msgctxt "Comment" 908 908 msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes" … … 942 942 943 943 #. +> trunk 944 #: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2 6944 #: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:27 945 945 msgctxt "Comment" 946 946 msgid "The current date and time, locally or in any timezone" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdereview/desktop_kdereview.po
r413 r423 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 4 09:17+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:58+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:13+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 104 104 105 105 #. +> trunk 106 #: controlflowgraph/kdevcontrolflowgraphview.desktop:1 6106 #: controlflowgraph/kdevcontrolflowgraphview.desktop:17 107 107 msgctxt "Name" 108 108 msgid "KDevelop Control Flow Graphs" … … 110 110 111 111 #. +> trunk 112 #: controlflowgraph/kdevcontrolflowgraphview.desktop: 28112 #: controlflowgraph/kdevcontrolflowgraphview.desktop:30 113 113 msgctxt "GenericName" 114 114 msgid "KDevelop Control Flow Graphs" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeutils/ark.po
r408 r423 8 8 "Project-Id-Version: ark 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 1 09:49+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:59+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:43+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 473 473 474 474 #. +> trunk stable 475 #: kerfuffle/jobs.cpp:13 4475 #: kerfuffle/jobs.cpp:135 476 476 msgid "Loading archive..." 477 477 msgstr "UÄitavanje arhive âŠ" 478 478 479 479 #. +> trunk stable 480 #: kerfuffle/jobs.cpp:19 4480 #: kerfuffle/jobs.cpp:197 481 481 msgid "Extracting all files" 482 482 msgstr "Otpakiravanje svih datoteka" 483 483 484 484 #. +> trunk stable 485 #: kerfuffle/jobs.cpp:19 6485 #: kerfuffle/jobs.cpp:199 486 486 #, kde-format 487 487 msgid "Extracting one file" … … 492 492 493 493 #. +> trunk stable 494 #: kerfuffle/jobs.cpp:23 1494 #: kerfuffle/jobs.cpp:235 495 495 #, kde-format 496 496 msgid "Adding a file" … … 501 501 502 502 #. +> trunk stable 503 #: kerfuffle/jobs.cpp:25 4503 #: kerfuffle/jobs.cpp:258 504 504 #, kde-format 505 505 msgid "Deleting a file from the archive" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/desktop_koffice.po
r417 r423 6 6 "Project-Id-Version: desktop_koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 5 10:17+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:59+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:29+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1828 1828 1829 1829 #. +> trunk 1830 #: krita/data/templates/comics/a4_waffle_grid.desktop:1 31830 #: krita/data/templates/comics/a4_waffle_grid.desktop:14 1831 1831 msgctxt "Comment" 1832 1832 msgid "300 dpi, A4 waffle-iron grid comic page with ink and color layers" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kofficefilters.po
r417 r423 5 5 "Project-Id-Version: kofficefilters\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 5 10:17+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:59+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 19:10+CET\n" 9 9 "Last-Translator: auto\n" … … 351 351 352 352 #. +> trunk stable 353 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:65 kspread/csv/csvexportdialog.cpp: 61353 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:65 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:46 354 354 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:48 kword/ascii/ImportDialog.cc:49 355 355 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:49 … … 360 360 361 361 #. +> trunk stable 362 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:66 kspread/csv/csvexportdialog.cpp: 62362 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:66 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:47 363 363 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:49 kword/ascii/ImportDialog.cc:50 364 364 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:50 … … 369 369 370 370 #. +> trunk stable 371 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:69 kspread/csv/csvexportdialog.cpp: 65371 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:69 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:50 372 372 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:52 kword/ascii/ImportDialog.cc:53 373 373 #, kde-format … … 419 419 420 420 #. +> trunk stable 421 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:522 kspread/csv/csvexportdialog.cpp: 305421 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:522 kspread/csv/csvexportdialog.cpp:286 422 422 #: kword/ascii/ExportDialog.cc:88 kword/ascii/ImportDialog.cc:88 423 423 #: kword/html/export/ExportDialog.cc:105 … … 440 440 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, encodingPage) 441 441 #. +> trunk stable 442 #: kspread/csv/dialogui.ui:52 kspread/csv/exportdialogui.ui:2 6442 #: kspread/csv/dialogui.ui:52 kspread/csv/exportdialogui.ui:27 443 443 #: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:344 444 444 #: kword/latex/export/latexexportdia.ui:347 … … 450 450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 451 451 #. +> trunk stable 452 #: kspread/csv/dialogui.ui:66 kspread/csv/exportdialogui.ui:3 4452 #: kspread/csv/dialogui.ui:66 kspread/csv/exportdialogui.ui:35 453 453 #: kword/ascii/ExportDialogUI.ui:30 kword/ascii/ImportDialogUI.ui:30 454 454 #: kword/html/export/ExportDialogUI.ui:43 … … 464 464 465 465 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_delimiterBox) 466 #. +> trunk stable 467 #: kspread/csv/dialogui.ui:141 kspread/csv/exportdialogui.ui:223 466 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, m_delimiterBox) 467 #. +> trunk stable 468 #: kspread/csv/dialogui.ui:141 kspread/csv/exportdialogui.ui:222 468 469 msgid "Delimiter" 469 470 msgstr "RazdjeljivaÄ" … … 471 472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioComma) 472 473 #. +> trunk stable 473 #: kspread/csv/dialogui.ui:153 kspread/csv/exportdialogui.ui:22 9474 #: kspread/csv/dialogui.ui:153 kspread/csv/exportdialogui.ui:228 474 475 msgid "Comma" 475 476 msgstr "Zarez" … … 477 478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSemicolon) 478 479 #. +> trunk stable 479 #: kspread/csv/dialogui.ui:163 kspread/csv/exportdialogui.ui:23 9480 #: kspread/csv/dialogui.ui:163 kspread/csv/exportdialogui.ui:238 480 481 msgid "Semicolon" 481 482 msgstr "ToÄka-zarez" … … 483 484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioTab) 484 485 #. +> trunk stable 485 #: kspread/csv/dialogui.ui:170 kspread/csv/exportdialogui.ui:24 6486 #: kspread/csv/dialogui.ui:170 kspread/csv/exportdialogui.ui:245 486 487 msgid "Tabulator" 487 488 msgstr "Matematika" … … 489 490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSpace) 490 491 #. +> trunk stable 491 #: kspread/csv/dialogui.ui:177 kspread/csv/exportdialogui.ui:25 3492 #: kspread/csv/dialogui.ui:177 kspread/csv/exportdialogui.ui:252 492 493 msgid "Space" 493 494 msgstr "Razmak" … … 521 522 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote) 522 523 #. +> trunk stable 523 #: kspread/csv/dialogui.ui:265 kspread/csv/exportdialogui.ui:3 30524 #: kspread/csv/dialogui.ui:265 kspread/csv/exportdialogui.ui:329 524 525 msgid "\"" 525 526 msgstr "\"" … … 527 528 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote) 528 529 #. +> trunk stable 529 #: kspread/csv/dialogui.ui:270 kspread/csv/exportdialogui.ui:33 5530 #: kspread/csv/dialogui.ui:270 kspread/csv/exportdialogui.ui:334 530 531 msgid "'" 531 532 msgstr "'" … … 565 566 566 567 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupEndOfLine) 567 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroupEndOfLine) 568 #. +> trunk stable 569 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:75 kword/ascii/ExportDialogUI.ui:68 568 #. +> trunk stable 569 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:76 kword/ascii/ExportDialogUI.ui:68 570 570 msgid "End of Line" 571 571 msgstr "Kraj retka" … … 573 573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioEndOfLineLF) 574 574 #. +> trunk stable 575 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:8 1kword/ascii/ExportDialogUI.ui:80575 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:82 kword/ascii/ExportDialogUI.ui:80 576 576 msgid "&UNIX style (recommended; line feed only)" 577 577 msgstr "" … … 579 579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioEndOfLineCRLF) 580 580 #. +> trunk stable 581 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:9 1kword/ascii/ExportDialogUI.ui:90581 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:92 kword/ascii/ExportDialogUI.ui:90 582 582 msgid "&Windows style (carriage return and line feed)" 583 583 msgstr "" … … 585 585 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioEndOfLineCR) 586 586 #. +> trunk stable 587 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:10 1kword/ascii/ExportDialogUI.ui:100587 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:102 kword/ascii/ExportDialogUI.ui:100 588 588 msgid "&MacOS style (carriage return only)" 589 589 msgstr "" … … 591 591 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 592 592 #. +> trunk stable 593 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:13 1593 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:132 594 594 #, fuzzy 595 595 msgid "Sheets" … … 597 597 598 598 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, m_sheetList) 599 #. +> trunkstable599 #. +> stable 600 600 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:138 601 601 #, fuzzy … … 605 605 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) 606 606 #. +> trunk stable 607 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:14 6607 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:145 608 608 msgid "Select sheets to export:" 609 609 msgstr "" … … 611 611 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_delimiterLineBox) 612 612 #. +> trunk stable 613 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:16 2613 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:161 614 614 msgid "Delimiter Line" 615 615 msgstr "" … … 617 617 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_sheetDelimiter) 618 618 #. +> trunk stable 619 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:16 8619 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:167 620 620 msgid "********<SHEETNAME>********" 621 621 msgstr "" … … 623 623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) 624 624 #. +> trunk stable 625 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:18 1625 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:180 626 626 msgid "<SHEETNAME> gets replaced by the name of the next sheet." 627 627 msgstr "" … … 629 629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_delimiterAboveAll) 630 630 #. +> trunk stable 631 #: kspread/csv/exportdialogui.ui: 200631 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:199 632 632 msgid "Print delimiter line above every sheet" 633 633 msgstr "" … … 636 636 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) 637 637 #. +> trunk stable 638 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:21 1 kspread/csv/exportdialogui.ui:295638 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:210 kspread/csv/exportdialogui.ui:294 639 639 msgid "Cells" 640 640 msgstr "Äelije" … … 642 642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioOther) 643 643 #. +> trunk stable 644 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:2 60644 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:259 645 645 msgid "Other:" 646 646 msgstr "Drugo:" … … 648 648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_quotesLabel) 649 649 #. +> trunk stable 650 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:3 10650 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:309 651 651 msgid "Quotes:" 652 652 msgstr "" … … 654 654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_selectionOnly) 655 655 #. +> trunk stable 656 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:3 72656 #: kspread/csv/exportdialogui.ui:365 657 657 msgid "Export selection only" 658 658 msgstr "" … … 1074 1074 1075 1075 #. +> trunk stable 1076 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:12 711076 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:1245 1077 1077 msgid "The file seems to be corrupt. Skipping a table." 1078 1078 msgstr "" 1079 1079 1080 1080 #. +> trunk stable 1081 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:12 821081 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:1256 1082 1082 msgid "Skipping a table." 1083 1083 msgstr "" 1084 1084 1085 1085 #. +> trunk stable 1086 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:19 81kword/oowriter/oowriterimport.cc:5561086 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:1955 kword/oowriter/oowriterimport.cc:556 1087 1087 #, kde-format 1088 1088 msgid "This document was created with OpenOffice.org version '%1'. This filter was written for version 1.0. Reading this file could cause strange behavior, crashes or incorrect display of the data. Do you want to continue converting the document?" … … 1090 1090 1091 1091 #. +> trunk stable 1092 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:19 82kword/oowriter/oowriterimport.cc:5581092 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:1956 kword/oowriter/oowriterimport.cc:558 1093 1093 msgid "Unsupported document version" 1094 1094 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kpresenter.po
r417 r423 7 7 "Project-Id-Version: kpresenter 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 5 10:17+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:59+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:57+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 218 218 219 219 #. +> trunk stable 220 #: part/commands/KPrAnimationCreateCommand.cpp:3 2220 #: part/commands/KPrAnimationCreateCommand.cpp:33 221 221 msgid "Create shape animation" 222 222 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/krita.po
r417 r423 6 6 "Project-Id-Version: krita 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 5 10:17+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:59+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 1756 1756 #. i18n: ectx: Menu (Layer) 1757 1757 #. +> trunk stable 1758 #: krita.rc:8 2plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.rc:41758 #: krita.rc:83 plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.rc:4 1759 1759 #: plugins/extensions/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:292 1760 1760 #: plugins/extensions/histogram/histogram.rc:4 … … 1765 1765 #. i18n: ectx: Menu (LayerNew) 1766 1766 #. +> trunk stable 1767 #: krita.rc:8 3plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.rc:51767 #: krita.rc:84 plugins/extensions/bracketing2hdr/bracketing2hdr.rc:5 1768 1768 #, fuzzy 1769 1769 msgid "New" … … 1773 1773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSelect) 1774 1774 #. +> trunk stable 1775 #: krita.rc:10 7plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:1331775 #: krita.rc:108 plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:133 1776 1776 #: plugins/extensions/imagesize/imagesize.rc:12 1777 1777 #: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.rc:4 … … 1782 1782 #. i18n: ectx: Menu (Filter) 1783 1783 #. +> trunk stable 1784 #: krita.rc:12 11784 #: krita.rc:122 1785 1785 #, fuzzy 1786 1786 msgid "Filte&r" … … 1789 1789 #. i18n: ectx: Menu (Tools) 1790 1790 #. +> trunk stable 1791 #: krita.rc:13 8plugins/extensions/extensionsmanager/extensionsmanager.rc:41791 #: krita.rc:139 plugins/extensions/extensionsmanager/extensionsmanager.rc:4 1792 1792 #, fuzzy 1793 1793 msgid "&Tools" … … 1797 1797 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSettings) 1798 1798 #. +> trunk stable 1799 #: krita.rc:14 1plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:1151799 #: krita.rc:142 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:115 1800 1800 msgid "Settings" 1801 1801 msgstr "Postavke" … … 1803 1803 #. i18n: ectx: ToolBar (BrushesAndStuff) 1804 1804 #. +> trunk stable 1805 #: krita.rc:15 01805 #: krita.rc:151 1806 1806 msgid "Brushes and Stuff" 1807 1807 msgstr "" … … 4737 4737 #: plugins/extensions/modify_selection/dlg_border_selection.cc:31 4738 4738 #: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.cc:160 4739 #: ui/kis_selection_manager.cc:120 34739 #: ui/kis_selection_manager.cc:1209 4740 4740 #, fuzzy 4741 4741 msgid "Border Selection" … … 4745 4745 #: plugins/extensions/modify_selection/dlg_feather_selection.cc:32 4746 4746 #: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.cc:183 4747 #: ui/kis_selection_manager.cc:142 14747 #: ui/kis_selection_manager.cc:1427 4748 4748 #, fuzzy 4749 4749 #| msgid "Selection" … … 4754 4754 #: plugins/extensions/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:30 4755 4755 #: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.cc:112 4756 #: ui/kis_selection_manager.cc:74 14756 #: ui/kis_selection_manager.cc:747 4757 4757 #, fuzzy 4758 4758 msgid "Grow Selection" … … 4762 4762 #: plugins/extensions/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:30 4763 4763 #: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.cc:135 4764 #: ui/kis_selection_manager.cc:8 544764 #: ui/kis_selection_manager.cc:860 4765 4765 #, fuzzy 4766 4766 msgid "Shrink Selection" … … 6428 6428 6429 6429 #. +> trunk stable 6430 #: plugins/filters/example/example.h:44 ui/kis_selection_manager.cc:67 36430 #: plugins/filters/example/example.h:44 ui/kis_selection_manager.cc:679 6431 6431 #, fuzzy 6432 6432 msgid "Invert" … … 10516 10516 #: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:669 10517 10517 #: plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui:16 10518 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:1 2410519 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc: 69610518 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:101 10519 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:849 10520 10520 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:16 10521 10521 #, fuzzy … … 10525 10525 #. +> trunk stable 10526 10526 #: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.h:140 10527 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.h: 16410527 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.h:218 10528 10528 #, fuzzy 10529 10529 msgid "Transform a layer or a selection" … … 12576 12576 12577 12577 #. +> trunk stable 12578 #: ui/kis_selection_manager.cc:13 312578 #: ui/kis_selection_manager.cc:134 12579 12579 #, fuzzy 12580 12580 msgid "Paste into &New Image" … … 12582 12582 12583 12583 #. +> trunk stable 12584 #: ui/kis_selection_manager.cc:13 712584 #: ui/kis_selection_manager.cc:138 12585 12585 #, fuzzy 12586 12586 msgid "Paste at cursor" … … 12588 12588 12589 12589 #. +> trunk stable 12590 #: ui/kis_selection_manager.cc:14 712590 #: ui/kis_selection_manager.cc:148 12591 12591 #, fuzzy 12592 12592 msgid "D&elete Selection" … … 12594 12594 12595 12595 #. +> trunk stable 12596 #: ui/kis_selection_manager.cc:15 212596 #: ui/kis_selection_manager.cc:153 12597 12597 #, fuzzy 12598 12598 msgid "&Reselect" … … 12600 12600 12601 12601 #. +> trunk stable 12602 #: ui/kis_selection_manager.cc:15 712602 #: ui/kis_selection_manager.cc:158 12603 12603 #, fuzzy 12604 12604 msgid "&Invert Selection" … … 12606 12606 12607 12607 #. +> trunk stable 12608 #: ui/kis_selection_manager.cc:16 212608 #: ui/kis_selection_manager.cc:163 12609 12609 msgid "Copy Selection to New Layer" 12610 12610 msgstr "" 12611 12611 12612 12612 #. +> trunk stable 12613 #: ui/kis_selection_manager.cc:16 712613 #: ui/kis_selection_manager.cc:168 12614 12614 #, fuzzy 12615 12615 msgid "Cut Selection to New Layer" … … 12617 12617 12618 12618 #. +> trunk stable 12619 #: ui/kis_selection_manager.cc:17 2 ui/kis_selection_manager.cc:63512619 #: ui/kis_selection_manager.cc:173 ui/kis_selection_manager.cc:641 12620 12620 msgid "Fill with Foreground Color" 12621 12621 msgstr "Ispuna sa Bojom Prednjeg plana" 12622 12622 12623 12623 #. +> trunk stable 12624 #: ui/kis_selection_manager.cc:17 7 ui/kis_selection_manager.cc:64012624 #: ui/kis_selection_manager.cc:178 ui/kis_selection_manager.cc:646 12625 12625 #, fuzzy 12626 12626 msgid "Fill with Background Color" … … 12628 12628 12629 12629 #. +> trunk stable 12630 #: ui/kis_selection_manager.cc:18 2 ui/kis_selection_manager.cc:64512630 #: ui/kis_selection_manager.cc:183 ui/kis_selection_manager.cc:651 12631 12631 #, fuzzy 12632 12632 msgid "Fill with Pattern" … … 12634 12634 12635 12635 #. +> trunk stable 12636 #: ui/kis_selection_manager.cc:18 612636 #: ui/kis_selection_manager.cc:187 12637 12637 #, fuzzy 12638 12638 msgid "Display Selection" … … 12640 12640 12641 12641 #. +> trunk stable 12642 #: ui/kis_selection_manager.cc:19 112642 #: ui/kis_selection_manager.cc:192 12643 12643 #, fuzzy 12644 12644 msgid "Hide Selection" … … 12646 12646 12647 12647 #. +> trunk stable 12648 #: ui/kis_selection_manager.cc:19 412648 #: ui/kis_selection_manager.cc:195 12649 12649 msgid "Smooth..." 12650 12650 msgstr "" 12651 12651 12652 #. +> trunk stable 12653 #: ui/kis_selection_manager.cc:375 12652 #. +> trunk 12653 #: ui/kis_selection_manager.cc:199 12654 #, fuzzy 12655 msgid "Size Canvas to Size of Selection" 12656 msgstr "Spusti trenutni %1" 12657 12658 #. +> trunk stable 12659 #: ui/kis_selection_manager.cc:381 12654 12660 #, fuzzy 12655 12661 msgid "Cut" … … 12657 12663 12658 12664 #. +> trunk stable 12659 #: ui/kis_selection_manager.cc:47 212665 #: ui/kis_selection_manager.cc:478 12660 12666 msgid "(pasted)" 12661 12667 msgstr "" 12662 12668 12663 12669 #. +> trunk stable 12664 #: ui/kis_selection_manager.cc:53 212670 #: ui/kis_selection_manager.cc:538 12665 12671 #, fuzzy 12666 12672 msgid "Select All" … … 12668 12674 12669 12675 #. +> trunk stable 12670 #: ui/kis_selection_manager.cc:58 012676 #: ui/kis_selection_manager.cc:586 12671 12677 #, fuzzy 12672 12678 msgid "Clear" 12673 12679 msgstr "Kist" 12680 12681 #. +> trunk 12682 #: ui/kis_selection_manager.cc:1568 12683 #, fuzzy 12684 msgid "Resize Image to Size of Selection" 12685 msgstr "Kreiraj novu sliku od odabranog" 12674 12686 12675 12687 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kspread.po
r412 r423 7 7 "Project-Id-Version: kspread 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 3 09:39+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:59+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:08+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 32 32 33 33 #. +> trunk 34 #: Cell.cpp:72 7 Cell.cpp:79334 #: Cell.cpp:728 Cell.cpp:794 35 35 #, fuzzy, kde-format 36 36 msgid "Parsing of formula in cell %1 failed." … … 102 102 #. +> trunk stable 103 103 #: chart/ChartDatabaseSelectorFactory.cpp:40 dialogs/DatabaseDialog.cpp:139 104 #: functions/database.xml:5 ui/CellToolBase.cpp:67 1104 #: functions/database.xml:5 ui/CellToolBase.cpp:677 105 105 msgid "Database" 106 106 msgstr "Baza podataka" … … 124 124 #. +> trunk stable 125 125 #: commands/AutoFillCommand.cpp:124 dialogs/ListDialog.cpp:145 126 #: dialogs/SortDialog.cpp: 284126 #: dialogs/SortDialog.cpp:371 127 127 msgid "January" 128 128 msgstr "SijeÄanj" … … 130 130 #. +> trunk stable 131 131 #: commands/AutoFillCommand.cpp:125 dialogs/ListDialog.cpp:146 132 #: dialogs/SortDialog.cpp: 284132 #: dialogs/SortDialog.cpp:371 133 133 msgid "February" 134 134 msgstr "VeljaÄa" … … 136 136 #. +> trunk stable 137 137 #: commands/AutoFillCommand.cpp:126 dialogs/ListDialog.cpp:147 138 #: dialogs/SortDialog.cpp: 284138 #: dialogs/SortDialog.cpp:371 139 139 msgid "March" 140 140 msgstr "OÅŸujak" … … 142 142 #. +> trunk stable 143 143 #: commands/AutoFillCommand.cpp:127 dialogs/ListDialog.cpp:148 144 #: dialogs/SortDialog.cpp: 285144 #: dialogs/SortDialog.cpp:372 145 145 msgid "April" 146 146 msgstr "Travanj" … … 148 148 #. +> trunk stable 149 149 #: commands/AutoFillCommand.cpp:128 dialogs/ListDialog.cpp:149 150 #: dialogs/ListDialog.cpp:165 dialogs/SortDialog.cpp: 285150 #: dialogs/ListDialog.cpp:165 dialogs/SortDialog.cpp:372 151 151 msgid "May" 152 152 msgstr "Svibanj" … … 154 154 #. +> trunk stable 155 155 #: commands/AutoFillCommand.cpp:129 dialogs/ListDialog.cpp:150 156 #: dialogs/SortDialog.cpp: 285156 #: dialogs/SortDialog.cpp:372 157 157 msgid "June" 158 158 msgstr "Lipanj" … … 160 160 #. +> trunk stable 161 161 #: commands/AutoFillCommand.cpp:130 dialogs/ListDialog.cpp:151 162 #: dialogs/SortDialog.cpp: 286162 #: dialogs/SortDialog.cpp:373 163 163 msgid "July" 164 164 msgstr "Srpanj" … … 166 166 #. +> trunk stable 167 167 #: commands/AutoFillCommand.cpp:131 dialogs/ListDialog.cpp:152 168 #: dialogs/SortDialog.cpp: 286168 #: dialogs/SortDialog.cpp:373 169 169 msgid "August" 170 170 msgstr "Kolovoz" … … 172 172 #. +> trunk stable 173 173 #: commands/AutoFillCommand.cpp:132 dialogs/ListDialog.cpp:153 174 #: dialogs/SortDialog.cpp: 286174 #: dialogs/SortDialog.cpp:373 175 175 msgid "September" 176 176 msgstr "Rujan" … … 178 178 #. +> trunk stable 179 179 #: commands/AutoFillCommand.cpp:133 dialogs/ListDialog.cpp:154 180 #: dialogs/SortDialog.cpp: 287180 #: dialogs/SortDialog.cpp:374 181 181 msgid "October" 182 182 msgstr "Listopad" … … 184 184 #. +> trunk stable 185 185 #: commands/AutoFillCommand.cpp:134 dialogs/ListDialog.cpp:155 186 #: dialogs/SortDialog.cpp: 287186 #: dialogs/SortDialog.cpp:374 187 187 msgid "November" 188 188 msgstr "Studeni" … … 190 190 #. +> trunk stable 191 191 #: commands/AutoFillCommand.cpp:135 dialogs/ListDialog.cpp:156 192 #: dialogs/SortDialog.cpp: 288192 #: dialogs/SortDialog.cpp:375 193 193 msgid "December" 194 194 msgstr "Prosinac" … … 257 257 #. +> trunk stable 258 258 #: commands/AutoFillCommand.cpp:156 dialogs/ListDialog.cpp:175 259 #: dialogs/SortDialog.cpp: 290259 #: dialogs/SortDialog.cpp:377 260 260 #, fuzzy 261 261 msgid "Monday" … … 264 264 #. +> trunk stable 265 265 #: commands/AutoFillCommand.cpp:157 dialogs/ListDialog.cpp:176 266 #: dialogs/SortDialog.cpp: 290266 #: dialogs/SortDialog.cpp:377 267 267 #, fuzzy 268 268 msgid "Tuesday" … … 271 271 #. +> trunk stable 272 272 #: commands/AutoFillCommand.cpp:158 dialogs/ListDialog.cpp:177 273 #: dialogs/SortDialog.cpp: 290273 #: dialogs/SortDialog.cpp:377 274 274 #, fuzzy 275 275 msgid "Wednesday" … … 278 278 #. +> trunk stable 279 279 #: commands/AutoFillCommand.cpp:159 dialogs/ListDialog.cpp:178 280 #: dialogs/SortDialog.cpp: 291280 #: dialogs/SortDialog.cpp:378 281 281 #, fuzzy 282 282 msgid "Thursday" … … 285 285 #. +> trunk stable 286 286 #: commands/AutoFillCommand.cpp:160 dialogs/ListDialog.cpp:179 287 #: dialogs/SortDialog.cpp: 291287 #: dialogs/SortDialog.cpp:378 288 288 #, fuzzy 289 289 msgid "Friday" … … 292 292 #. +> trunk stable 293 293 #: commands/AutoFillCommand.cpp:161 dialogs/ListDialog.cpp:180 294 #: dialogs/SortDialog.cpp: 291294 #: dialogs/SortDialog.cpp:378 295 295 #, fuzzy 296 296 msgid "Saturday" … … 299 299 #. +> trunk stable 300 300 #: commands/AutoFillCommand.cpp:162 dialogs/ListDialog.cpp:181 301 #: dialogs/SortDialog.cpp: 292301 #: dialogs/SortDialog.cpp:379 302 302 #, fuzzy 303 303 msgid "Sunday" … … 365 365 366 366 #. +> trunk stable 367 #: commands/CommentCommand.cpp:62 ui/CellToolBase.cpp:5 69368 #: ui/CellToolBase.cpp:23 40367 #: commands/CommentCommand.cpp:62 ui/CellToolBase.cpp:575 368 #: ui/CellToolBase.cpp:2379 369 369 msgid "Remove Comment" 370 370 msgstr "Ukloni slog" … … 444 444 445 445 #. +> trunk stable 446 #: commands/LinkCommand.cpp:39 ui/CellToolBase.cpp:59 1446 #: commands/LinkCommand.cpp:39 ui/CellToolBase.cpp:597 447 447 #, fuzzy 448 448 msgid "Remove Link" … … 456 456 457 457 #. +> trunk stable 458 #: commands/MergeCommand.cpp:130 ui/CellToolBase.cpp:4 37458 #: commands/MergeCommand.cpp:130 ui/CellToolBase.cpp:443 459 459 #, fuzzy 460 460 msgid "Merge Cells Horizontally" … … 462 462 463 463 #. +> trunk stable 464 #: commands/MergeCommand.cpp:132 ui/CellToolBase.cpp:44 2464 #: commands/MergeCommand.cpp:132 ui/CellToolBase.cpp:448 465 465 #, fuzzy 466 466 msgid "Merge Cells Vertically" … … 471 471 #. +> trunk stable 472 472 #: commands/MergeCommand.cpp:134 commands/Undo.cpp:1878 473 #: dialogs/PositionWidget.ui:179 kspread.rc:102 ui/CellToolBase.cpp:43 2473 #: dialogs/PositionWidget.ui:179 kspread.rc:102 ui/CellToolBase.cpp:438 474 474 msgid "Merge Cells" 475 475 msgstr "Spoji Äelije" 476 476 477 477 #. +> trunk stable 478 #: commands/MergeCommand.cpp:137 ui/CellToolBase.cpp:4 47478 #: commands/MergeCommand.cpp:137 ui/CellToolBase.cpp:453 479 479 #, fuzzy 480 480 msgid "Dissociate Cells" … … 501 501 #. +> trunk stable 502 502 #: commands/PrecisionCommand.cpp:36 commands/PrecisionCommand.cpp:62 503 #: ui/CellToolBase.cpp:39 3503 #: ui/CellToolBase.cpp:399 504 504 msgid "Increase Precision" 505 505 msgstr "UveÄaj preciznost" 506 506 507 507 #. +> trunk stable 508 #: commands/PrecisionCommand.cpp:64 ui/CellToolBase.cpp: 398508 #: commands/PrecisionCommand.cpp:64 ui/CellToolBase.cpp:404 509 509 msgid "Decrease Precision" 510 510 msgstr "Smanji preciznost" … … 523 523 524 524 #. +> trunk stable 525 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:5 22525 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:545 526 526 #, fuzzy 527 527 msgid "Adjust Columns/Rows" … … 529 529 530 530 #. +> trunk stable 531 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:5 24531 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:547 532 532 #, fuzzy 533 533 msgid "Adjust Columns" … … 535 535 536 536 #. +> trunk stable 537 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:5 26537 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:549 538 538 #, fuzzy 539 539 msgid "Adjust Rows" … … 541 541 542 542 #. +> trunk stable 543 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:5 39544 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:5 58commands/Undo.cpp:278545 #: ui/CellToolBase.cpp:46 0 ui/CellToolBase_p.cpp:1323543 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:562 544 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:581 commands/Undo.cpp:278 545 #: ui/CellToolBase.cpp:466 ui/CellToolBase_p.cpp:1310 546 546 msgid "Insert Columns" 547 547 msgstr "Umetni _stupce" 548 548 549 549 #. +> trunk stable 550 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:5 60commands/Undo.cpp:215551 #: ui/CellToolBase.cpp:4 66550 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:583 commands/Undo.cpp:215 551 #: ui/CellToolBase.cpp:472 552 552 #, fuzzy 553 553 msgid "Remove Columns" … … 555 555 556 556 #. +> trunk stable 557 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:6 62558 #: commands/RowColumnManipulators.cpp: 681commands/Undo.cpp:392559 #: ui/CellToolBase.cpp: 498 ui/CellToolBase_p.cpp:1335557 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:685 558 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:704 commands/Undo.cpp:392 559 #: ui/CellToolBase.cpp:504 ui/CellToolBase_p.cpp:1322 560 560 msgid "Insert Rows" 561 561 msgstr "Umetni redove" 562 562 563 563 #. +> trunk stable 564 #: commands/RowColumnManipulators.cpp: 683commands/Undo.cpp:321565 #: ui/CellToolBase.cpp:5 04564 #: commands/RowColumnManipulators.cpp:706 commands/Undo.cpp:321 565 #: ui/CellToolBase.cpp:510 566 566 #, fuzzy 567 567 msgid "Remove Rows" … … 569 569 570 570 #. +> trunk stable 571 #: commands/SheetCommands.cpp:38 part/View.cpp:173 0571 #: commands/SheetCommands.cpp:38 part/View.cpp:1733 572 572 msgid "Rename Sheet" 573 573 msgstr "Ukloni tabelu" … … 608 608 609 609 #. +> trunk stable 610 #: commands/SheetCommands.cpp:177 part/View.cpp:299 part/View.cpp:170 2611 #: part/View.cpp:170 6 part/View.cpp:1923610 #: commands/SheetCommands.cpp:177 part/View.cpp:299 part/View.cpp:1705 611 #: part/View.cpp:1709 part/View.cpp:1926 612 612 #, fuzzy 613 613 msgid "Remove Sheet" … … 621 621 622 622 #. +> trunk stable 623 #: commands/SortManipulator.cpp:4 2623 #: commands/SortManipulator.cpp:41 624 624 #, fuzzy 625 625 msgid "Sort Data" … … 649 649 650 650 #. +> trunk stable 651 #: commands/Undo.cpp:436 ui/CellToolBase.cpp:5 09651 #: commands/Undo.cpp:436 ui/CellToolBase.cpp:515 652 652 msgid "Hide Rows" 653 653 msgstr "IzbriÅ¡i Red" 654 654 655 655 #. +> trunk stable 656 #: commands/Undo.cpp:491 ui/CellToolBase.cpp:47 1656 #: commands/Undo.cpp:491 ui/CellToolBase.cpp:477 657 657 msgid "Hide Columns" 658 658 msgstr "Sakrij stupce" … … 660 660 #. +> trunk stable 661 661 #: commands/Undo.cpp:547 dialogs/ShowColRowDialog.cpp:66 662 #: ui/CellToolBase.cpp:5 24662 #: ui/CellToolBase.cpp:530 663 663 #, fuzzy 664 664 msgid "Show Rows" … … 667 667 #. +> trunk stable 668 668 #: commands/Undo.cpp:603 dialogs/ShowColRowDialog.cpp:63 669 #: ui/CellToolBase.cpp:4 86669 #: ui/CellToolBase.cpp:492 670 670 msgid "Show Columns" 671 671 msgstr "Ukloni stupac" … … 691 691 692 692 #. +> trunk stable 693 #: commands/Undo.cpp:1077 dialogs/SortDialog.cpp: 65693 #: commands/Undo.cpp:1077 dialogs/SortDialog.cpp:319 694 694 msgid "Sort" 695 695 msgstr "Razvrstavanje" … … 723 723 724 724 #. +> trunk stable 725 #: commands/Undo.cpp:2179 dialogs/ConditionalDialog.cpp:26 0726 #: ui/CellToolBase.cpp:5 79725 #: commands/Undo.cpp:2179 dialogs/ConditionalDialog.cpp:261 726 #: ui/CellToolBase.cpp:585 727 727 #, fuzzy 728 728 #| msgid "Condition" … … 3853 3853 3854 3854 #. +> trunk stable 3855 #: database/FilterPopup.cpp:69 dialogs/FormulaDialog.cpp:10 03856 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:20 8 dialogs/FormulaDialog.cpp:7413857 #: dialogs/ValidityDialog.cpp: 78 ui/CellToolBase.cpp:3253858 #: ui/CellToolBase.cpp:55 13855 #: database/FilterPopup.cpp:69 dialogs/FormulaDialog.cpp:101 3856 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:209 dialogs/FormulaDialog.cpp:742 3857 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:82 ui/CellToolBase.cpp:331 3858 #: ui/CellToolBase.cpp:557 3859 3859 msgid "All" 3860 3860 msgstr "Sve" … … 3941 3941 3942 3942 #. +> trunk stable 3943 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:15 8 dialogs/ConditionalDialog.cpp:1963944 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:21 5 dialogs/ConditionalDialog.cpp:2343943 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:159 dialogs/ConditionalDialog.cpp:197 3944 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:216 dialogs/ConditionalDialog.cpp:235 3945 3945 msgid "<none>" 3946 3946 msgstr "<nijedno>" 3947 3947 3948 3948 #. +> trunk stable 3949 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:1 59 dialogs/ValidityDialog.cpp:993949 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:160 dialogs/ValidityDialog.cpp:101 3950 3950 msgid "equal to" 3951 3951 msgstr "Jednako" 3952 3952 3953 3953 #. +> trunk stable 3954 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:16 0 dialogs/ValidityDialog.cpp:1003954 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:161 dialogs/ValidityDialog.cpp:102 3955 3955 msgid "greater than" 3956 3956 msgstr "veÄe od" 3957 3957 3958 3958 #. +> trunk stable 3959 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:16 1 dialogs/ValidityDialog.cpp:1013959 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:162 dialogs/ValidityDialog.cpp:103 3960 3960 msgid "less than" 3961 3961 msgstr "manje od" 3962 3962 3963 3963 #. +> trunk stable 3964 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:16 2 dialogs/ValidityDialog.cpp:1023964 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:163 dialogs/ValidityDialog.cpp:104 3965 3965 msgid "equal to or greater than" 3966 3966 msgstr "jednako ili veÄe od" 3967 3967 3968 3968 #. +> trunk stable 3969 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:16 3 dialogs/ValidityDialog.cpp:1033969 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:164 dialogs/ValidityDialog.cpp:105 3970 3970 msgid "equal to or less than" 3971 3971 msgstr "jednako ili manje od" 3972 3972 3973 3973 #. +> trunk stable 3974 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:16 4 dialogs/ConditionalDialog.cpp:2033975 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:22 2 dialogs/ConditionalDialog.cpp:2403976 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:10 43974 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:165 dialogs/ConditionalDialog.cpp:204 3975 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:223 dialogs/ConditionalDialog.cpp:241 3976 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:106 3977 3977 msgid "between" 3978 3978 msgstr "izmeÄu" 3979 3979 3980 3980 #. +> trunk stable 3981 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:16 53981 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:166 3982 3982 #, fuzzy 3983 3983 msgid "outside range" … … 3985 3985 3986 3986 #. +> trunk stable 3987 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:16 6 dialogs/ValidityDialog.cpp:1063987 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:167 dialogs/ValidityDialog.cpp:108 3988 3988 #, fuzzy 3989 3989 msgid "different to" … … 3991 3991 3992 3992 #. +> trunk stable 3993 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:17 53993 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:176 3994 3994 #, fuzzy 3995 3995 msgid "First Condition" … … 3997 3997 3998 3998 #. +> trunk stable 3999 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:17 63999 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:177 4000 4000 #, fuzzy 4001 4001 msgid "Second Condition" … … 4003 4003 4004 4004 #. +> trunk stable 4005 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:17 74005 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:178 4006 4006 #, fuzzy 4007 4007 msgid "Third Condition" … … 4009 4009 4010 4010 #. +> trunk stable 4011 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:17 8 dialogs/ConditionalDialog.cpp:1794012 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:18 04011 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:179 dialogs/ConditionalDialog.cpp:180 4012 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:181 4013 4013 msgid "Cell is" 4014 4014 msgstr "Äelija je" 4015 4015 4016 4016 #. +> trunk stable 4017 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:18 1 dialogs/ConditionalDialog.cpp:1824018 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:18 34017 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:182 dialogs/ConditionalDialog.cpp:183 4018 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:184 4019 4019 msgid "Cell style" 4020 4020 msgstr "Stil Äelija" 4021 4021 4022 4022 #. +> trunk stable 4023 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:20 3 dialogs/ConditionalDialog.cpp:2224024 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:24 0 dialogs/ValidityDialog.cpp:1054023 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:204 dialogs/ConditionalDialog.cpp:223 4024 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:241 dialogs/ValidityDialog.cpp:107 4025 4025 msgid "different from" 4026 4026 msgstr "razliÄita od" 4027 4027 4028 4028 #. +> trunk stable 4029 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp: 5324029 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:476 4030 4030 #, fuzzy 4031 4031 msgid "If the first value is a number, the second value also has to be a number." … … 4033 4033 4034 4034 #. +> trunk stable 4035 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp: 5344035 #: dialogs/ConditionalDialog.cpp:478 4036 4036 #, fuzzy 4037 4037 msgid "If the first value is a string, the second value also has to be a string." 4038 4038 msgstr "Ukoliko je poÄetna vrijednost veÄa od krajnje, vrijednost koraka mora biti manja od nule!" 4039 4039 4040 #. +> trunk stable 4041 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:70 4040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_rowHeader) 4041 #. +> trunk 4042 #: dialogs/ConsolidateDetailsWidget.ui:35 4043 #, fuzzy 4044 msgid "Description in rows" 4045 msgstr "Opis u redu" 4046 4047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_columnHeader) 4048 #. +> trunk 4049 #: dialogs/ConsolidateDetailsWidget.ui:42 4050 #, fuzzy 4051 msgid "Description in columns" 4052 msgstr "Opis u stupcu" 4053 4054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_copyData) 4055 #. +> trunk 4056 #: dialogs/ConsolidateDetailsWidget.ui:49 4057 #, fuzzy 4058 #| msgid "Co&py data" 4059 msgid "Copy data" 4060 msgstr "&Kopiraj podatke" 4061 4062 #. +> stable 4063 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:83 4064 msgid "&Function:" 4065 msgstr "&Funkcija:" 4066 4067 #. +> trunk stable 4068 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:86 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:210 4042 4069 msgid "Consolidate" 4043 4070 msgstr "Konsolidiraj" 4044 4071 4045 #. +> trunkstable4046 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp: 844047 msgid " &Function:"4048 msgstr "& Funkcija:"4049 4050 #. +> trunk stable 4051 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp: 90 dialogs/SubtotalDialog.cpp:2634052 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:3 18part/View.cpp:4594072 #. +> stable 4073 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:99 4074 msgid "Re&ference:" 4075 msgstr "&Referenca:" 4076 4077 #. +> trunk stable 4078 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:104 dialogs/SubtotalDialog.cpp:284 4079 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:326 part/View.cpp:459 4053 4080 msgid "Sum" 4054 4081 msgstr "Zbroj" 4055 4082 4056 4083 #. +> trunk stable 4057 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp: 91 dialogs/SubtotalDialog.cpp:2554058 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:32 1part/View.cpp:4804084 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:105 dialogs/SubtotalDialog.cpp:276 4085 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:329 part/View.cpp:480 4059 4086 msgid "Average" 4060 4087 msgstr "Prosjek" 4061 4088 4062 4089 #. +> trunk stable 4063 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp: 92 dialogs/SubtotalDialog.cpp:2564064 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:3 22part/View.cpp:4874090 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:106 dialogs/SubtotalDialog.cpp:277 4091 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:330 part/View.cpp:487 4065 4092 msgid "Count" 4066 4093 msgstr "Brojanje" 4067 4094 4068 4095 #. +> trunk stable 4069 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp: 93 dialogs/SubtotalDialog.cpp:2584070 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:32 0part/View.cpp:4734096 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:107 dialogs/SubtotalDialog.cpp:279 4097 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:328 part/View.cpp:473 4071 4098 msgid "Max" 4072 4099 msgstr "Maks" 4073 4100 4074 4101 #. +> trunk stable 4075 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp: 94 dialogs/SubtotalDialog.cpp:2594076 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:3 19part/View.cpp:4664102 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:108 dialogs/SubtotalDialog.cpp:280 4103 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:327 part/View.cpp:466 4077 4104 msgid "Min" 4078 4105 msgstr "Min" 4079 4106 4080 #. +> trunk stable 4081 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:95 dialogs/SubtotalDialog.cpp:260 4107 #. +> stable 4108 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:108 4109 #, fuzzy 4110 msgid "&Entered references:" 4111 msgstr "Preferenca" 4112 4113 #. +> trunk stable 4114 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:109 dialogs/SubtotalDialog.cpp:281 4082 4115 msgid "Product" 4083 4116 msgstr "UmnoÅŸak" 4084 4117 4085 4118 #. +> trunk stable 4086 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp: 964119 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:110 4087 4120 #, fuzzy 4088 4121 msgid "Standard Deviation" … … 4090 4123 4091 4124 #. +> trunk stable 4092 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp: 974125 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:111 4093 4126 msgid "Variance" 4094 4127 msgstr "varijabla" 4095 4128 4096 #. +> trunk stable 4097 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:100 4098 msgid "Re&ference:" 4099 msgstr "&Referenca:" 4100 4101 #. +> trunk stable 4102 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:109 4103 #, fuzzy 4104 msgid "&Entered references:" 4105 msgstr "Preferenca" 4106 4107 #. +> trunk stable 4108 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:115 4129 #. +> stable 4130 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:114 4109 4131 #, fuzzy 4110 4132 msgid "&Description in row" 4111 4133 msgstr "Opis u redu" 4112 4134 4113 #. +> trunkstable4114 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:11 74135 #. +> stable 4136 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:116 4115 4137 #, fuzzy 4116 4138 msgid "De&scription in column" 4117 4139 msgstr "Opis u stupcu" 4118 4140 4119 #. +> trunkstable4120 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:11 94141 #. +> stable 4142 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:118 4121 4143 msgid "Co&py data" 4122 4144 msgstr "&Kopiraj podatke" 4123 4145 4124 #. +> trunkstable4125 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:12 24146 #. +> stable 4147 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:121 4126 4148 msgid "&Add" 4127 4149 msgstr "&Dodaj" 4128 4150 4129 #. +> trunk stable 4130 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:124 dialogs/NamedAreaDialog.cpp:66 4131 msgid "&Remove" 4132 msgstr "&Ukloni" 4133 4134 #. +> trunk stable 4135 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:202 4151 #. +> trunk 4152 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:133 4153 #, fuzzy 4154 msgid "You have to define at least one source range." 4155 msgstr "Morate odabrati barem jednu kolonu!" 4156 4157 #. +> trunk 4158 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:152 4159 #, fuzzy, kde-format 4160 msgid "%1 is not a valid cell range." 4161 msgstr "Izraz %1 nije vaÅŸeÄi" 4162 4163 #. +> trunk stable 4164 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:175 4136 4165 #, kde-format 4137 4166 msgid "" … … 4145 4174 4146 4175 #. +> trunk stable 4147 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp: 208 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:2224176 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:181 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:192 4148 4177 #, kde-format 4149 4178 msgid "" … … 4157 4186 4158 4187 #. +> trunk stable 4159 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:2 294188 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:203 4160 4189 #, kde-format 4161 4190 msgid "" … … 4172 4201 "su razliÄitih veliÄina" 4173 4202 4174 #. +> trunk stable 4175 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:251 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:311 4176 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:379 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:465 4203 #. +> trunk 4204 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:222 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:276 4205 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:331 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:402 4206 #, fuzzy 4207 #| msgid "The source tables intersect with the destination table" 4208 msgid "The source range intersects the destination range." 4209 msgstr "Izvorna tablica se presjeca s odrediÅ¡nom tablicom" 4210 4211 #. +> stable 4212 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:250 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:310 4213 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:378 dialogs/ConsolidateDialog.cpp:464 4177 4214 msgid "The source tables intersect with the destination table" 4178 4215 msgstr "Izvorna tablica se presjeca s odrediÅ¡nom tablicom" 4179 4216 4180 4217 #. +> trunk stable 4181 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp: 5954218 #: dialogs/ConsolidateDialog.cpp:497 4182 4219 #, kde-format 4183 4220 msgid "" … … 4190 4227 " je nepravilan" 4191 4228 4229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 4230 #. +> trunk 4231 #: dialogs/ConsolidateWidget.ui:35 4232 #, fuzzy 4233 msgid "Function:" 4234 msgstr "Funkcija:" 4235 4236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 4237 #. +> trunk 4238 #: dialogs/ConsolidateWidget.ui:48 4239 #, fuzzy 4240 msgid "Reference:" 4241 msgstr "Referenca:" 4242 4243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 4244 #. +> trunk 4245 #: dialogs/ConsolidateWidget.ui:61 4246 #, fuzzy 4247 msgid "Entered references:" 4248 msgstr "Preferenca" 4249 4250 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addButton) 4251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addButton) 4252 #. +> trunk stable 4253 #: dialogs/ConsolidateWidget.ui:73 dialogs/ListDialog.cpp:89 4254 #: dialogs/SortWidget.ui:35 4255 #, fuzzy 4256 #| msgid "&Add" 4257 msgid "Add" 4258 msgstr "&Dodaj" 4259 4260 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeButton) 4261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeButton) 4262 #. +> trunk stable 4263 #: dialogs/ConsolidateWidget.ui:80 dialogs/InsertDialog.cpp:73 4264 #: dialogs/ListDialog.cpp:100 dialogs/SortWidget.ui:42 4265 #, fuzzy 4266 msgid "Remove" 4267 msgstr "Ukloni sve" 4268 4192 4269 #. +> trunk stable 4193 4270 #: dialogs/CSVDialog.cpp:66 dialogs/CSVDialog.cpp:176 … … 4295 4372 msgstr "Tabela" 4296 4373 4297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, m_columnList) 4298 #. +> trunk stable 4299 #: dialogs/DatabaseDialog.cpp:201 dialogs/SubtotalWidget.ui:81 4300 #: ui/CellToolBase.cpp:459 ui/CellToolBase.cpp:465 4374 #. +> trunk stable 4375 #: dialogs/DatabaseDialog.cpp:201 ui/CellToolBase.cpp:465 4376 #: ui/CellToolBase.cpp:471 4301 4377 msgid "Columns" 4302 4378 msgstr "Stupci" … … 4372 4448 #. +> trunk stable 4373 4449 #: dialogs/DatabaseDialog.cpp:277 dialogs/DatabaseDialog.cpp:289 4374 #: dialogs/SortDialog.cpp:124 dialogs/SortDialog.cpp:143 4375 #: dialogs/SortDialog.cpp:163 4450 #: dialogs/SortDialog.cpp:541 dialogs/SortDialog.cpp:616 4376 4451 msgid "Ascending" 4377 4452 msgstr "RastuÄe" … … 4379 4454 #. +> trunk stable 4380 4455 #: dialogs/DatabaseDialog.cpp:278 dialogs/DatabaseDialog.cpp:290 4381 #: dialogs/SortDialog.cpp:125 dialogs/SortDialog.cpp:144 4382 #: dialogs/SortDialog.cpp:164 4456 #: dialogs/SortDialog.cpp:537 4383 4457 msgid "Descending" 4384 4458 msgstr "Silazno" … … 4415 4489 #. +> trunk stable 4416 4490 #: dialogs/DatabaseDialog.cpp:343 dialogs/SpecialPasteWidget.ui:84 4417 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:1 024491 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:117 4418 4492 msgid "Result" 4419 4493 msgstr "Rezultat" … … 4500 4574 #. +> trunk stable 4501 4575 #: dialogs/DatabaseDialog.cpp:737 dialogs/DatabaseDialog.cpp:738 4502 #: dialogs/SortDialog.cpp:139 dialogs/SortDialog.cpp:158 4503 #: dialogs/SortDialog.cpp:438 dialogs/SortDialog.cpp:440 4504 #: dialogs/SortDialog.cpp:450 dialogs/SortDialog.cpp:452 4505 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:316 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:324 4506 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:452 part/View.cpp:452 4507 #: ui/CellToolBase.cpp:331 4576 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:324 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:332 4577 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:460 part/View.cpp:452 4578 #: ui/CellToolBase.cpp:337 4508 4579 msgid "None" 4509 4580 msgstr "Nijedan" … … 4523 4594 #: dialogs/DataFormatWidget.ui:35 dialogs/LayoutDialog.cpp:886 4524 4595 #: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:70 functions/conversion.xml:251 4525 #: kspread.rc:227 kspread.rc:231 ui/CellToolBase.cpp:1 774596 #: kspread.rc:227 kspread.rc:231 ui/CellToolBase.cpp:183 4526 4597 msgid "Format" 4527 4598 msgstr "Oblikovanje" … … 4540 4611 #. +> trunk stable 4541 4612 #: dialogs/DataFormatWidget.ui:60 dialogs/LayoutDialog.cpp:930 4542 #: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:63 dialogs/ValidityDialog.cpp:8 14543 #: Function s.cpp:362functions/text.xml:5 functions/text.xml:4044613 #: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:63 dialogs/ValidityDialog.cpp:85 4614 #: FunctionDescription.cpp:51 functions/text.xml:5 functions/text.xml:404 4544 4615 #: functions/text.xml:516 functions/text.xml:531 functions/text.xml:596 4545 4616 msgid "Text" … … 4549 4620 #. +> trunk stable 4550 4621 #: dialogs/DataFormatWidget.ui:67 dialogs/LayoutDialog.cpp:922 4551 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:8 3functions/datetime.xml:564622 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:87 functions/datetime.xml:56 4552 4623 #: functions/datetime.xml:180 functions/datetime.xml:197 4553 4624 #: functions/datetime.xml:214 functions/datetime.xml:387 … … 4559 4630 #. +> trunk stable 4560 4631 #: dialogs/DataFormatWidget.ui:74 dialogs/LayoutDialog.cpp:918 4561 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:8 2functions/datetime.xml:114632 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:86 functions/datetime.xml:11 4562 4633 #: functions/datetime.xml:71 functions/datetime.xml:86 4563 4634 #: functions/datetime.xml:107 functions/datetime.xml:129 … … 4584 4655 #. +> trunk stable 4585 4656 #: dialogs/DataFormatWidget.ui:95 dialogs/LayoutDialog.cpp:906 4586 #: ui/CellToolBase.cpp:3 884657 #: ui/CellToolBase.cpp:394 4587 4658 msgid "Money" 4588 4659 msgstr "Novac" … … 4591 4662 #. +> trunk stable 4592 4663 #: dialogs/DataFormatWidget.ui:102 dialogs/LayoutDialog.cpp:902 4593 #: ui/CellToolBase.cpp:38 24664 #: ui/CellToolBase.cpp:388 4594 4665 msgid "Percent" 4595 4666 msgstr "Postotak" … … 4604 4675 #. +> trunk stable 4605 4676 #: dialogs/DataFormatWidget.ui:116 dialogs/LayoutDialog.cpp:898 4606 #: dialogs/ValidityDialog.cpp: 79functions/conversion.xml:2474677 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:83 functions/conversion.xml:247 4607 4678 #: functions/engineering.xml:11 functions/engineering.xml:117 4608 4679 #: functions/financial.xml:532 functions/statistical.xml:91 … … 4803 4874 #. +> trunk stable 4804 4875 #: dialogs/FontWidget.ui:57 dialogs/LayoutDialog.cpp:1902 4805 #: ui/CellToolBase.cpp:21 14876 #: ui/CellToolBase.cpp:217 4806 4877 #, fuzzy 4807 4878 msgid "Italic" … … 4823 4894 #. +> trunk stable 4824 4895 #: dialogs/FontWidget.ui:82 dialogs/LayoutDialog.cpp:1891 4825 #: ui/CellToolBase.cpp:2 064896 #: ui/CellToolBase.cpp:212 4826 4897 msgid "Bold" 4827 4898 msgstr "Masno" … … 4842 4913 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underline) 4843 4914 #. +> trunk stable 4844 #: dialogs/FontWidget.ui:100 ui/CellToolBase.cpp:2 164915 #: dialogs/FontWidget.ui:100 ui/CellToolBase.cpp:222 4845 4916 msgid "Underline" 4846 4917 msgstr "Podcrtano" … … 4895 4966 4896 4967 #. +> trunk stable 4897 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:6 5functions/math.xml:114968 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:67 functions/math.xml:11 4898 4969 msgid "Function" 4899 4970 msgstr "Funkcija" 4900 4971 4901 4972 #. +> trunk stable 4902 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:13 14973 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:132 4903 4974 #, fuzzy 4904 4975 msgid "Insert function" … … 4906 4977 4907 4978 #. +> trunk stable 4908 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:14 64979 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:147 4909 4980 #, fuzzy 4910 4981 msgid "Help" … … 4912 4983 4913 4984 #. +> trunk stable 4914 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:188 dialogs/SeriesDialog.cpp:96 Functions.cpp:500 4985 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:189 dialogs/SeriesDialog.cpp:95 4986 #: FunctionDescription.cpp:189 4915 4987 msgid "Parameters" 4916 4988 msgstr "Parametri" 4917 4989 4918 4990 #. +> trunk stable 4919 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:65 14991 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:652 4920 4992 msgid "This function has no parameters." 4921 4993 msgstr "Ova funkcija nema niti jedan parametar." 4922 4994 4923 4995 #. +> trunk stable 4924 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:67 74996 #: dialogs/FormulaDialog.cpp:678 4925 4997 #, fuzzy 4926 4998 msgid "Description is not available." … … 4928 5000 4929 5001 #. +> trunk stable 4930 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:8 15002 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:83 4931 5003 msgid "Goal Seek" 4932 5004 msgstr "TraÅŸenje cilja" 4933 5005 4934 5006 #. +> trunk stable 4935 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:13 7 dialogs/GoalSeekDialog.cpp:1475007 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:139 dialogs/GoalSeekDialog.cpp:149 4936 5008 #, fuzzy 4937 5009 msgid "Cell reference is invalid." … … 4939 5011 4940 5012 #. +> trunk stable 4941 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:1 585013 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:160 4942 5014 #, fuzzy 4943 5015 msgid "Target value is invalid." … … 4945 5017 4946 5018 #. +> trunk stable 4947 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:17 05019 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:172 4948 5020 #, fuzzy 4949 5021 msgid "Source cell must contain a numeric value." … … 4951 5023 4952 5024 #. +> trunk stable 4953 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:1 795025 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:181 4954 5026 #, fuzzy 4955 5027 msgid "Target cell must contain a formula." … … 4957 5029 4958 5030 #. +> trunk stable 4959 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:22 35031 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:225 4960 5032 msgid "Starting..." 4961 5033 msgstr "PoÄetak âŠ" … … 4968 5040 4969 5041 #. +> trunk stable 4970 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:22 45042 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:226 4971 5043 #, fuzzy 4972 5044 msgid "Iteration:" … … 4981 5053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) 4982 5054 #. +> trunk stable 4983 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:30 1dialogs/GoalSeekWidget.ui:815055 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:303 dialogs/GoalSeekWidget.ui:81 4984 5056 #, fuzzy 4985 5057 msgid "New value:" … … 4987 5059 4988 5060 #. +> trunk stable 4989 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:30 55061 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:307 4990 5062 #, kde-format 4991 5063 msgid "Goal seeking with cell %1 found a solution:" … … 4993 5065 4994 5066 #. +> trunk stable 4995 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:31 25067 #: dialogs/GoalSeekDialog.cpp:314 4996 5068 #, kde-format 4997 5069 msgid "Goal seeking with cell %1 has found NO solution." … … 5067 5139 5068 5140 #. +> trunk stable 5069 #: dialogs/InsertDialog.cpp:73 dialogs/ListDialog.cpp:1005070 #, fuzzy5071 msgid "Remove"5072 msgstr "Ukloni sve"5073 5074 #. +> trunk stable5075 5141 #: dialogs/InsertDialog.cpp:74 5076 5142 msgid "Move towards left" … … 5096 5162 #. +> trunk stable 5097 5163 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:167 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:61 5098 #: ui/CellToolBase.cpp:19 35164 #: ui/CellToolBase.cpp:199 5099 5165 msgid "Style" 5100 5166 msgstr "Stil" … … 5118 5184 #: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:196 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:236 5119 5185 #: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:261 dialogs/StyleManagerDialog.cpp:282 5120 #: StyleManager.cpp:362 ui/CellToolBase.cpp:18 35186 #: StyleManager.cpp:362 ui/CellToolBase.cpp:189 5121 5187 #, fuzzy 5122 5188 msgid "Default" … … 5124 5190 5125 5191 #. +> trunk stable 5126 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:235 ui/CellToolBase.cpp:1 5715192 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:235 ui/CellToolBase.cpp:1610 5127 5193 msgid "A style with this name already exists." 5128 5194 msgstr "Stil takvog imena veÄ postoji" … … 5298 5364 #. +> trunk stable 5299 5365 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:1022 dialogs/LayoutDialog.cpp:1595 5300 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:1657 functions/information.cpp:19 55301 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:4 555366 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:1657 functions/information.cpp:196 5367 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:463 5302 5368 msgid "Automatic" 5303 5369 msgstr "Automatski" … … 5427 5493 5428 5494 #. +> trunk stable 5429 #: dialogs/LinkDialog.cpp:74 ui/CellToolBase.cpp:2 3735495 #: dialogs/LinkDialog.cpp:74 ui/CellToolBase.cpp:2412 5430 5496 msgid "Insert Link" 5431 5497 msgstr "Ubaci vezu" … … 5503 5569 #. +> trunk stable 5504 5570 #: dialogs/LinkDialog.cpp:152 part/View.cpp:368 part/View.cpp:1022 5505 #: part/View.cpp:144 65571 #: part/View.cpp:1449 5506 5572 msgid "Cell" 5507 5573 msgstr "Äelija" … … 5559 5625 5560 5626 #. +> trunk stable 5561 #: dialogs/ListDialog.cpp:89 5562 #, fuzzy 5563 #| msgid "&Add" 5564 msgid "Add" 5565 msgstr "&Dodaj" 5566 5567 #. +> trunk stable 5568 #: dialogs/ListDialog.cpp:93 ui/CellToolOptionWidget.cpp:70 5627 #: dialogs/ListDialog.cpp:93 ui/CellToolOptionWidget.cpp:74 5569 5628 #, fuzzy 5570 5629 msgid "Cancel" … … 5620 5679 5621 5680 #. +> trunk stable 5681 #: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:66 5682 msgid "&Remove" 5683 msgstr "&Ukloni" 5684 5685 #. +> trunk stable 5622 5686 #: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:67 5623 5687 msgid "&Edit..." … … 5630 5694 5631 5695 #. +> trunk stable 5632 #: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:69 ui/CellToolBase.cpp:72 15696 #: dialogs/NamedAreaDialog.cpp:69 ui/CellToolBase.cpp:727 5633 5697 #, fuzzy 5634 5698 msgid "Named Areas" … … 5695 5759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 5696 5760 #. +> trunk stable 5697 #: dialogs/PositionWidget.ui:48 dialogs/SeriesDialog.cpp:7 25761 #: dialogs/PositionWidget.ui:48 dialogs/SeriesDialog.cpp:71 5698 5762 #: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:315 5699 5763 #, fuzzy … … 5709 5773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) 5710 5774 #. +> trunk stable 5711 #: dialogs/PositionWidget.ui:61 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:3 145712 #: ui/CellToolBase.cpp:2 54 ui/CellToolBase.cpp:3015775 #: dialogs/PositionWidget.ui:61 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:322 5776 #: ui/CellToolBase.cpp:260 ui/CellToolBase.cpp:307 5713 5777 msgid "Left" 5714 5778 msgstr "Lijevo" … … 5716 5780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center) 5717 5781 #. +> trunk stable 5718 #: dialogs/PositionWidget.ui:68 ui/CellToolBase.cpp:26 15782 #: dialogs/PositionWidget.ui:68 ui/CellToolBase.cpp:267 5719 5783 #, fuzzy 5720 5784 msgid "Center" … … 5723 5787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) 5724 5788 #. +> trunk stable 5725 #: dialogs/PositionWidget.ui:75 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:3 135726 #: ui/CellToolBase.cpp:2 68 ui/CellToolBase.cpp:3075789 #: dialogs/PositionWidget.ui:75 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:321 5790 #: ui/CellToolBase.cpp:274 ui/CellToolBase.cpp:313 5727 5791 msgid "Right" 5728 5792 msgstr "Desno" … … 5741 5805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 5742 5806 #. +> trunk stable 5743 #: dialogs/PositionWidget.ui:91 dialogs/SeriesDialog.cpp: 705744 #: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:335 ui/CellToolBase.cpp:3 585807 #: dialogs/PositionWidget.ui:91 dialogs/SeriesDialog.cpp:69 5808 #: part/dialogs/PageLayoutSheetPage.ui:335 ui/CellToolBase.cpp:364 5745 5809 #, fuzzy 5746 5810 msgid "Vertical" … … 5749 5813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top) 5750 5814 #. +> trunk stable 5751 #: dialogs/PositionWidget.ui:97 ui/CellToolBase.cpp:2 78 ui/CellToolBase.cpp:3135815 #: dialogs/PositionWidget.ui:97 ui/CellToolBase.cpp:284 ui/CellToolBase.cpp:319 5752 5816 #, fuzzy 5753 5817 msgid "Top" … … 5756 5820 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, middle) 5757 5821 #. +> trunk stable 5758 #: dialogs/PositionWidget.ui:104 ui/CellToolBase.cpp:2 855822 #: dialogs/PositionWidget.ui:104 ui/CellToolBase.cpp:291 5759 5823 msgid "Middle" 5760 5824 msgstr "Sredina" … … 5762 5826 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom) 5763 5827 #. +> trunk stable 5764 #: dialogs/PositionWidget.ui:111 ui/CellToolBase.cpp:29 25765 #: ui/CellToolBase.cpp:3 195828 #: dialogs/PositionWidget.ui:111 ui/CellToolBase.cpp:298 5829 #: ui/CellToolBase.cpp:325 5766 5830 #, fuzzy 5767 5831 msgid "Bottom" … … 5980 6044 5981 6045 #. +> trunk stable 5982 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:5 56046 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:54 5983 6047 msgid "Series" 5984 6048 msgstr "Serija" 5985 6049 5986 6050 #. +> trunk stable 5987 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:6 76051 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:66 5988 6052 #, fuzzy 5989 6053 msgid "Insert Values" … … 5991 6055 5992 6056 #. +> trunk stable 5993 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:7 16057 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:70 5994 6058 msgid "Insert the series vertically, one below the other" 5995 6059 msgstr "" 5996 6060 5997 6061 #. +> trunk stable 5998 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:7 36062 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:72 5999 6063 msgid "Insert the series horizontally, from left to right" 6000 6064 msgstr "" 6001 6065 6002 6066 #. +> trunk stable 6003 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:7 96067 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:78 6004 6068 msgid "Type" 6005 6069 msgstr "Tip" 6006 6070 6007 6071 #. +> trunk stable 6008 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:8 26072 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:81 6009 6073 msgid "Linear (2,4,6,...)" 6010 6074 msgstr "Linearno (2,4,6,âŠ)" 6011 6075 6012 6076 #. +> trunk stable 6013 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:8 36077 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:82 6014 6078 msgid "Generate a series from 'start' to 'end' and for each step add the value provided in step. This creates a series where each value is 'step' larger than the value before it." 6015 6079 msgstr "" 6016 6080 6017 6081 #. +> trunk stable 6018 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:8 66082 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:85 6019 6083 #, fuzzy 6020 6084 msgid "Geometric (2,4,8,...)" … … 6022 6086 6023 6087 #. +> trunk stable 6024 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:8 76088 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:86 6025 6089 msgid "Generate a series from 'start' to 'end' and for each step multiply the value with the value provided in step. Using a step of 5 produces a list like: 5, 25, 125, 625 since 5 multiplied by 5 (step) equals 25, and that multiplied by 5 equals 125, which multiplied by the same step-value of 5 equals 625." 6026 6090 msgstr "" 6027 6091 6028 6092 #. +> trunk stable 6029 #: dialogs/SeriesDialog.cpp: 1006093 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:99 6030 6094 #, fuzzy 6031 6095 msgid "Start value:" … … 6033 6097 6034 6098 #. +> trunk stable 6035 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:10 66099 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:105 6036 6100 msgid "Stop value:" 6037 6101 msgstr "ZavrÅ¡na vrijednost:" 6038 6102 6039 6103 #. +> trunk stable 6040 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:11 26104 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:111 6041 6105 msgid "Step value:" 6042 6106 msgstr "Vrijednost koraka:" 6043 6107 6044 6108 #. +> trunk stable 6045 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:14 66109 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:145 6046 6110 #, fuzzy 6047 6111 msgid "End and start value must be positive." … … 6049 6113 6050 6114 #. +> trunk stable 6051 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:1 506115 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:149 6052 6116 #, fuzzy 6053 6117 msgid "End value must be greater than the start value or the step must be less than '1'." … … 6055 6119 6056 6120 #. +> trunk stable 6057 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:15 56121 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:154 6058 6122 msgid "None of the Start, Stop or Step values may be equal to zero." 6059 6123 msgstr "" 6060 6124 6061 6125 #. +> trunk stable 6062 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:1 606126 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:159 6063 6127 msgid "Step value must be different from 1" 6064 6128 msgstr "" 6065 6129 6066 6130 #. +> trunk stable 6067 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:16 46131 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:163 6068 6132 #, fuzzy 6069 6133 msgid "Step is negative." … … 6071 6135 6072 6136 #. +> trunk stable 6073 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:17 16137 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:170 6074 6138 #, fuzzy 6075 6139 msgid "The step value must be greater than zero; otherwise, the linear series is infinite." … … 6077 6141 6078 6142 #. +> trunk stable 6079 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:17 66143 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:175 6080 6144 #, fuzzy 6081 6145 msgid "If the start value is greater than the end value the step must be less than zero." … … 6083 6147 6084 6148 #. +> trunk stable 6085 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:18 16149 #: dialogs/SeriesDialog.cpp:180 6086 6150 #, fuzzy 6087 6151 msgid "If the step is negative, the start value must be greater then the end value." … … 6118 6182 msgstr "Broj neuspjeÅ¡nih pokuÅ¡aja" 6119 6183 6120 #. +> trunk stable 6121 #: dialogs/SortDialog.cpp:72 6184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useCustomLists) 6185 #. +> trunk 6186 #: dialogs/SortDetailsWidget.ui:35 6187 #, fuzzy 6188 #| msgid "&Use custom list" 6189 msgid "Use custom list" 6190 msgstr "&Koristi korisniÄki popis" 6191 6192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_copyLayout) 6193 #. +> trunk 6194 #: dialogs/SortDetailsWidget.ui:55 6195 msgid "Copy cell formatting (Borders, Colors, Text Style)" 6196 msgstr "" 6197 6198 #. +> stable 6199 #: dialogs/SortDialog.cpp:73 6122 6200 msgid "Sorting" 6123 6201 msgstr "Razvrstavanje" 6124 6202 6125 #. +> trunkstable6126 #: dialogs/SortDialog.cpp: 896203 #. +> stable 6204 #: dialogs/SortDialog.cpp:90 6127 6205 #, fuzzy 6128 6206 msgid "Layout" 6129 6207 msgstr "Izgled stranice" 6130 6208 6131 #. +> trunkstable6132 #: dialogs/SortDialog.cpp:9 46209 #. +> stable 6210 #: dialogs/SortDialog.cpp:95 6133 6211 #, fuzzy 6134 6212 msgid "Sort &Rows" … … 6136 6214 6137 6215 #. +> trunk stable 6138 #: dialogs/SortDialog.cpp:96 6216 #: dialogs/SortDialog.cpp:99 dialogs/SortDialog.cpp:260 6217 #, kde-format 6218 msgid "Column %1" 6219 msgstr "Stupac %1" 6220 6221 #. +> stable 6222 #: dialogs/SortDialog.cpp:97 6139 6223 #, fuzzy 6140 6224 msgid "Sort &Columns" 6141 6225 msgstr "Ukloni stupac" 6142 6226 6143 #. +> trunkstable6144 #: dialogs/SortDialog.cpp:11 36227 #. +> stable 6228 #: dialogs/SortDialog.cpp:114 6145 6229 msgid "Sort By" 6146 6230 msgstr "Razvrstavanje po" 6147 6231 6148 #. +> trunk stable 6149 #: dialogs/SortDialog.cpp:131 dialogs/SortDialog.cpp:150 6150 msgid "Then By" 6151 msgstr "Onda za" 6152 6153 #. +> trunk stable 6154 #: dialogs/SortDialog.cpp:169 6155 msgid "Sort Criteria" 6156 msgstr "Kriterij sortiranja" 6157 6158 #. +> trunk stable 6159 #: dialogs/SortDialog.cpp:181 6160 #, fuzzy 6161 msgid "First Key" 6162 msgstr "Broj" 6163 6164 #. +> trunk stable 6165 #: dialogs/SortDialog.cpp:188 6166 msgid "&Use custom list" 6167 msgstr "&Koristi korisniÄki popis" 6168 6169 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 6170 #. +> trunk stable 6171 #: dialogs/SortDialog.cpp:235 dialogs/SubtotalWidget.ui:90 6172 #, fuzzy 6173 msgid "Options" 6174 msgstr "Operacija" 6175 6176 #. +> trunk stable 6177 #: dialogs/SortDialog.cpp:238 6178 msgid "Copy cell &formatting (Borders, Colors, Text Style)" 6179 msgstr "" 6180 6181 #. +> trunk stable 6182 #: dialogs/SortDialog.cpp:243 6183 msgid "Case sensitive sort" 6184 msgstr "" 6185 6186 #. +> trunk stable 6187 #: dialogs/SortDialog.cpp:337 dialogs/SortDialog.cpp:390 6232 #. +> stable 6233 #: dialogs/SortDialog.cpp:338 dialogs/SortDialog.cpp:391 6188 6234 #, fuzzy, kde-format 6189 6235 msgid " (Column %1)" … … 6191 6237 6192 6238 #. +> trunk stable 6193 #: dialogs/SortDialog.cpp: 342 dialogs/SortDialog.cpp:3956239 #: dialogs/SortDialog.cpp:124 dialogs/SortDialog.cpp:245 6194 6240 #, kde-format 6195 msgid "Column %1" 6196 msgstr "Stupac %1" 6197 6198 #. +> trunk stable 6199 #: dialogs/SortDialog.cpp:358 dialogs/SortDialog.cpp:404 6241 msgid "Row %1" 6242 msgstr "Red %1" 6243 6244 #. +> stable 6245 #: dialogs/SortDialog.cpp:132 dialogs/SortDialog.cpp:151 6246 msgid "Then By" 6247 msgstr "Onda za" 6248 6249 #. +> stable 6250 #: dialogs/SortDialog.cpp:170 6251 msgid "Sort Criteria" 6252 msgstr "Kriterij sortiranja" 6253 6254 #. +> stable 6255 #: dialogs/SortDialog.cpp:182 6256 #, fuzzy 6257 msgid "First Key" 6258 msgstr "Broj" 6259 6260 #. +> stable 6261 #: dialogs/SortDialog.cpp:189 6262 msgid "&Use custom list" 6263 msgstr "&Koristi korisniÄki popis" 6264 6265 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 6266 #. +> stable 6267 #: dialogs/SortDialog.cpp:236 dialogs/SubtotalWidget.ui:90 6268 #, fuzzy 6269 msgid "Options" 6270 msgstr "Operacija" 6271 6272 #. +> stable 6273 #: dialogs/SortDialog.cpp:239 6274 msgid "Copy cell &formatting (Borders, Colors, Text Style)" 6275 msgstr "" 6276 6277 #. +> stable 6278 #: dialogs/SortDialog.cpp:359 dialogs/SortDialog.cpp:405 6200 6279 #, fuzzy, kde-format 6201 6280 msgid " (Row %1)" 6202 6281 msgstr "Red %1" 6203 6282 6204 #. +> trunk stable 6205 #: dialogs/SortDialog.cpp:363 dialogs/SortDialog.cpp:409 6206 #, kde-format 6207 msgid "Row %1" 6208 msgstr "Red %1" 6209 6210 #. +> trunk stable 6211 #: dialogs/SortDialog.cpp:442 6283 #. +> trunk 6284 #: dialogs/SortDialog.cpp:305 6285 #, fuzzy 6286 msgid "&First column contains row headers" 6287 msgstr "&Prvi redak sadrÅŸi zaglavlje" 6288 6289 #. +> stable 6290 #: dialogs/SortDialog.cpp:455 6291 #, fuzzy 6292 msgid "&First column contains headers" 6293 msgstr "&Prvi redak sadrÅŸi zaglavlje" 6294 6295 #. +> trunk 6296 #: dialogs/SortDialog.cpp:308 6297 #, fuzzy 6298 msgid "&First row contains column headers" 6299 msgstr "&Prvi redak sadrÅŸi zaglavlje" 6300 6301 #. +> stable 6302 #: dialogs/SortDialog.cpp:443 6212 6303 #, fuzzy 6213 6304 msgid "&First row contains headers" 6214 6305 msgstr "&Prvi redak sadrÅŸi zaglavlje" 6215 6306 6216 #. +> trunk stable 6217 #: dialogs/SortDialog.cpp:454 6218 #, fuzzy 6219 msgid "&First column contains headers" 6307 #. +> trunk 6308 #: dialogs/SortDialog.cpp:547 6309 #, fuzzy 6310 msgid "Case Insensitive" 6311 msgstr "neosjetljiv na veliÄinu slova" 6312 6313 #. +> stable 6314 #: dialogs/SortDialog.cpp:244 6315 msgid "Case sensitive sort" 6316 msgstr "" 6317 6318 #. +> trunk 6319 #: dialogs/SortDialog.cpp:551 dialogs/SortDialog.cpp:620 6320 #, fuzzy 6321 msgid "Case Sensitive" 6322 msgstr "Razlikuj velika i mala slova" 6323 6324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_upButton) 6325 #. +> trunk 6326 #: dialogs/SortWidget.ui:49 6327 #, fuzzy 6328 msgid "Move Up" 6329 msgstr "Pomakni gore" 6330 6331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) 6332 #. +> trunk 6333 #: dialogs/SortWidget.ui:90 6334 #, fuzzy 6335 msgid "Item" 6336 msgstr "Stavka" 6337 6338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) 6339 #. +> trunk 6340 #: dialogs/SortWidget.ui:95 6341 #, fuzzy 6342 msgid "Sort Order" 6343 msgstr "Redoslijed sortiranja:" 6344 6345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) 6346 #. +> trunk 6347 #: dialogs/SortWidget.ui:100 6348 #, fuzzy 6349 msgid "Case Sensitivity" 6350 msgstr "Razlikuj velika i mala slova" 6351 6352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_downButton) 6353 #. +> trunk 6354 #: dialogs/SortWidget.ui:108 6355 #, fuzzy 6356 msgid "Move Down" 6357 msgstr "Pomakni dolje" 6358 6359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useHeader) 6360 #. +> trunk 6361 #: dialogs/SortWidget.ui:115 6362 #, fuzzy 6363 msgid "First row contains column headers" 6220 6364 msgstr "&Prvi redak sadrÅŸi zaglavlje" 6365 6366 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 6367 #. +> trunk 6368 #: dialogs/SortWidget.ui:122 6369 #, fuzzy 6370 msgid "Direction" 6371 msgstr "Smjer" 6372 6373 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_sortHorizontal) 6374 #. +> trunk 6375 #: dialogs/SortWidget.ui:128 6376 msgid "The data is grouped in columns and gets sorted horizontally by comparing the specified rows in the given order." 6377 msgstr "" 6378 6379 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_sortHorizontal) 6380 #. +> trunk 6381 #: dialogs/SortWidget.ui:131 6382 msgid "The data is grouped in columns. Their rows are compared in the specified order. If the data in two rows is equal, the next given row gets compared until the two column groups differ in one of the rows. Then, the complete column is moved to it final position." 6383 msgstr "" 6384 6385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_sortHorizontal) 6386 #. +> trunk 6387 #: dialogs/SortWidget.ui:134 6388 msgid "Sort data grouped in columns horizontally" 6389 msgstr "" 6390 6391 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_sortVertical) 6392 #. +> trunk 6393 #: dialogs/SortWidget.ui:141 6394 msgid "The data is grouped in rows and gets sorted vertically by comparing the specified columns in the given order." 6395 msgstr "" 6396 6397 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_sortVertical) 6398 #. +> trunk 6399 #: dialogs/SortWidget.ui:144 6400 msgid "The data is grouped in rows. Their columns are compared in the specified order. If the data in two columns is equal, the next given column gets compared until the two row groups differ in one of the columns. Then, the complete row is moved to it final position." 6401 msgstr "" 6402 6403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_sortVertical) 6404 #. +> trunk 6405 #: dialogs/SortWidget.ui:147 6406 #, fuzzy 6407 msgid "Sort data grouped in rows vertically" 6408 msgstr "Pakiraj i poveÄaj prozor okomito" 6221 6409 6222 6410 #. +> trunk stable … … 6240 6428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commentButton) 6241 6429 #. +> trunk stable 6242 #: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:77 ui/CellToolBase.cpp:5 686430 #: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:77 ui/CellToolBase.cpp:574 6243 6431 msgid "Comment" 6244 6432 msgstr "Komentar" … … 6300 6488 6301 6489 #. +> trunk stable 6302 #: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:53 ui/CellToolBase.cpp:1886490 #: dialogs/StyleManagerDialog.cpp:53 6303 6491 msgid "Style Manager" 6304 6492 msgstr "Upravitelj stilom" … … 6326 6514 6327 6515 #. +> trunk stable 6328 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp: 516516 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:62 6329 6517 msgid "Subtotals" 6330 6518 msgstr "Podzbroj" 6331 6519 6332 6520 #. +> trunk stable 6333 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp: 536521 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:64 6334 6522 msgid "Remove All" 6335 6523 msgstr "Ukloni sve" 6336 6524 6337 6525 #. +> trunk stable 6338 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp: 896526 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:104 6339 6527 msgid "You need to select at least one column for adding subtotals." 6340 6528 msgstr "" 6341 6529 6342 6530 #. +> trunk stable 6343 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:1 596531 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:174 6344 6532 msgid "Grand Total" 6345 6533 msgstr "Sveukupan zbroj" 6346 6534 6347 6535 #. +> trunk stable 6348 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:2 406536 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:261 6349 6537 #, fuzzy, kde-format 6350 6538 msgid "Column '%1' " … … 6352 6540 6353 6541 #. +> trunk stable 6354 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:2 57 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:3236542 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:278 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:331 6355 6543 #: part/View.cpp:494 6356 6544 msgid "CountA" … … 6358 6546 6359 6547 #. +> trunk stable 6360 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:2 616548 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:282 6361 6549 msgid "StDev" 6362 6550 msgstr "StDev" 6363 6551 6364 6552 #. +> trunk stable 6365 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:2 626553 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:283 6366 6554 msgid "StDevP" 6367 6555 msgstr "" 6368 6556 6369 6557 #. +> trunk stable 6370 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:2 646558 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:285 6371 6559 msgid "Var" 6372 6560 msgstr "Var" 6373 6561 6374 6562 #. +> trunk stable 6375 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:2 656563 #: dialogs/SubtotalDialog.cpp:286 6376 6564 msgid "VarP" 6565 msgstr "" 6566 6567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_replaceSubtotals) 6568 #. +> trunk stable 6569 #: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:38 6570 msgid "&Replace current Subtotals" 6571 msgstr "" 6572 6573 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pageBreak) 6574 #. +> trunk stable 6575 #: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:51 6576 msgid "&Page break between groups" 6577 msgstr "&Prijelom stranice izmeÄu grupa" 6578 6579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_summaryBelow) 6580 #. +> trunk stable 6581 #: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:58 6582 msgid "&Summary below data" 6583 msgstr "&SaÅŸetak ispod podataka" 6584 6585 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_summaryOnly) 6586 #. +> trunk stable 6587 #: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:71 6588 msgid "Summary &only" 6589 msgstr "" 6590 6591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreBox) 6592 #. +> trunk stable 6593 #: dialogs/SubtotalsDetailsWidget.ui:78 6594 msgid "&Ignore empty cells when looking for changes" 6595 msgstr "" 6596 6597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_eachChangeLabel) 6598 #. +> trunk stable 6599 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:38 6600 msgid "At each change in:" 6601 msgstr "Za svaku promjenu u:" 6602 6603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_useFunctionLabel) 6604 #. +> trunk stable 6605 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:48 6606 msgid "Use function:" 6607 msgstr "Koristi funkciju:" 6608 6609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_addSubtotalToLabel) 6610 #. +> trunk stable 6611 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:58 6612 msgid "Add Subtotal to:" 6377 6613 msgstr "" 6378 6614 6379 6615 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SubtotalWidget) 6380 6616 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 6381 #. +> trunkstable6617 #. +> stable 6382 6618 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:31 dialogs/SubtotalWidget.ui:47 6383 6619 msgid "Subtotal" 6384 6620 msgstr "Podzbroj" 6385 6621 6386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_addSubtotalToLabel) 6387 #. +> trunk stable 6388 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:56 6389 msgid "Add Subtotal to:" 6390 msgstr "" 6391 6392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_useFunctionLabel) 6393 #. +> trunk stable 6394 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:63 6395 msgid "Use function:" 6396 msgstr "Koristi funkciju:" 6397 6398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_eachChangeLabel) 6399 #. +> trunk stable 6400 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:73 6401 msgid "At each change in:" 6402 msgstr "Za svaku promjenu u:" 6403 6404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_replaceSubtotals) 6405 #. +> trunk stable 6406 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:96 6407 msgid "&Replace current Subtotals" 6408 msgstr "" 6409 6410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pageBreak) 6411 #. +> trunk stable 6412 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:109 6413 msgid "&Page break between groups" 6414 msgstr "&Prijelom stranice izmeÄu grupa" 6415 6416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_summaryBelow) 6417 #. +> trunk stable 6418 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:116 6419 msgid "&Summary below data" 6420 msgstr "&SaÅŸetak ispod podataka" 6421 6422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_summaryOnly) 6423 #. +> trunk stable 6424 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:129 6425 msgid "Summary &only" 6426 msgstr "" 6427 6428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreBox) 6429 #. +> trunk stable 6430 #: dialogs/SubtotalWidget.ui:152 6431 msgid "&Ignore empty cells when looking for changes" 6432 msgstr "" 6433 6434 #. +> trunk stable 6435 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:57 ui/CellToolBase.cpp:601 6622 #. +> trunk stable 6623 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:62 ui/CellToolBase.cpp:607 6436 6624 msgid "Validity" 6437 6625 msgstr "Valjanost" 6438 6626 6439 6627 #. +> trunk stable 6440 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:6 06628 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:65 6441 6629 msgid "Clear &All" 6442 6630 msgstr "&OÄisti sve" 6443 6631 6444 6632 #. +> trunk stable 6445 #: dialogs/ValidityDialog.cpp: 656633 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:70 6446 6634 msgid "&Criteria" 6447 6635 msgstr "&Kriterij" 6448 6636 6449 6637 #. +> trunk stable 6450 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:7 26638 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:77 6451 6639 msgid "Allow:" 6452 6640 msgstr "Dopusti:" 6453 6641 6454 6642 #. +> trunk stable 6455 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:8 06643 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:84 6456 6644 msgid "Integer" 6457 6645 msgstr "Cijeli broj" 6458 6646 6459 6647 #. +> trunk stable 6460 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:8 46648 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:88 6461 6649 msgid "Text Length" 6462 6650 msgstr "Duljina" 6463 6651 6464 6652 #. +> trunk stable 6465 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:8 56653 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:89 6466 6654 #, fuzzy 6467 6655 msgid "List" … … 6469 6657 6470 6658 #. +> trunk stable 6471 #: dialogs/ValidityDialog.cpp: 896659 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:92 6472 6660 msgid "Allow blanks" 6473 6661 msgstr "" 6474 6662 6475 6663 #. +> trunk stable 6476 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:9 36664 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:96 6477 6665 msgid "Data:" 6478 6666 msgstr "Podaci:" 6479 6667 6480 6668 #. +> trunk stable 6481 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:111 dialogs/ValidityDialog.cpp:141 6669 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:112 dialogs/ValidityDialog.cpp:142 6670 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:286 dialogs/ValidityDialog.cpp:302 6671 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:378 6672 msgid "Minimum:" 6673 msgstr "Minimum:" 6674 6675 #. +> trunk stable 6676 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:120 dialogs/ValidityDialog.cpp:144 6482 6677 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:287 dialogs/ValidityDialog.cpp:303 6483 6678 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:379 6484 msgid "Minimum:"6485 msgstr "Minimum:"6486 6487 #. +> trunk stable6488 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:119 dialogs/ValidityDialog.cpp:1436489 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:288 dialogs/ValidityDialog.cpp:3046490 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:3806491 6679 msgid "Maximum:" 6492 6680 msgstr "Maksimum:" 6493 6681 6494 6682 #. +> trunk stable 6495 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:1 29 dialogs/ValidityDialog.cpp:3176496 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:32 5 dialogs/ValidityDialog.cpp:3696683 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:130 dialogs/ValidityDialog.cpp:316 6684 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:324 dialogs/ValidityDialog.cpp:368 6497 6685 msgid "Date:" 6498 6686 msgstr "Datum:" 6499 6687 6500 6688 #. +> trunk stable 6501 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:13 1 dialogs/ValidityDialog.cpp:3296502 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:38 56689 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:132 dialogs/ValidityDialog.cpp:328 6690 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:384 6503 6691 #, fuzzy 6504 6692 msgid "Date minimum:" … … 6506 6694 6507 6695 #. +> trunk stable 6508 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:13 3 dialogs/ValidityDialog.cpp:3306509 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:38 66696 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:134 dialogs/ValidityDialog.cpp:329 6697 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:385 6510 6698 #, fuzzy 6511 6699 msgid "Date maximum:" … … 6513 6701 6514 6702 #. +> trunk stable 6515 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:13 5 dialogs/ValidityDialog.cpp:3406516 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:37 16703 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:136 dialogs/ValidityDialog.cpp:339 6704 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:370 6517 6705 msgid "Time:" 6518 6706 msgstr "Vrijeme:" 6519 6707 6520 6708 #. +> trunk stable 6521 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:13 7 dialogs/ValidityDialog.cpp:3446522 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:38 86709 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:138 dialogs/ValidityDialog.cpp:343 6710 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:387 6523 6711 #, fuzzy 6524 6712 msgid "Time minimum:" … … 6526 6714 6527 6715 #. +> trunk stable 6528 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:1 39 dialogs/ValidityDialog.cpp:3456529 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:38 96716 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:140 dialogs/ValidityDialog.cpp:344 6717 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:388 6530 6718 #, fuzzy 6531 6719 msgid "Time maximum:" … … 6533 6721 6534 6722 #. +> trunk stable 6535 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:14 5 dialogs/ValidityDialog.cpp:2836536 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:29 9 dialogs/ValidityDialog.cpp:3656723 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:146 dialogs/ValidityDialog.cpp:282 6724 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:298 dialogs/ValidityDialog.cpp:364 6537 6725 msgid "Number:" 6538 6726 msgstr "Broj:" 6539 6727 6540 6728 #. +> trunk stable 6541 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:15 26729 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:153 6542 6730 #, fuzzy 6543 6731 msgid "Entries:" … … 6545 6733 6546 6734 #. +> trunk stable 6547 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:15 86735 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:159 6548 6736 msgid "&Error Alert" 6549 6737 msgstr "&Upozorenje na greÅ¡ku" 6550 6738 6551 6739 #. +> trunk stable 6552 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:16 46740 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:165 6553 6741 msgid "Show error message when invalid values are entered" 6554 6742 msgstr "" 6555 6743 6556 6744 #. +> trunk stable 6557 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:1 696745 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:170 6558 6746 msgid "Action:" 6559 6747 msgstr "Akcija:" … … 6578 6766 6579 6767 #. +> trunk stable 6580 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:18 2 dialogs/ValidityDialog.cpp:2076768 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:181 dialogs/ValidityDialog.cpp:206 6581 6769 msgid "Title:" 6582 6770 msgstr "Naslov:" 6583 6771 6584 6772 #. +> trunk stable 6585 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:18 9 dialogs/ValidityDialog.cpp:2146773 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:188 dialogs/ValidityDialog.cpp:213 6586 6774 msgid "Message:" 6587 6775 msgstr "Poruka:" 6588 6776 6589 6777 #. +> trunk stable 6590 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:19 66778 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:195 6591 6779 msgid "Input Help" 6592 6780 msgstr "" 6593 6781 6594 6782 #. +> trunk stable 6595 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:20 26783 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:201 6596 6784 msgid "Show input help when cell is selected" 6597 6785 msgstr "" 6598 6786 6599 6787 #. +> trunk stable 6600 #: dialogs/ValidityDialog.cpp: 534 dialogs/ValidityDialog.cpp:5406601 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:5 48 dialogs/ValidityDialog.cpp:5546602 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:5 60 dialogs/ValidityDialog.cpp:5656603 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:5 71 dialogs/ValidityDialog.cpp:5766788 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:495 dialogs/ValidityDialog.cpp:501 6789 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:509 dialogs/ValidityDialog.cpp:515 6790 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:521 dialogs/ValidityDialog.cpp:526 6791 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:532 dialogs/ValidityDialog.cpp:537 6604 6792 #: functions/information.xml:11 6605 6793 #, fuzzy … … 6608 6796 6609 6797 #. +> trunk stable 6610 #: dialogs/ValidityDialog.cpp: 534 dialogs/ValidityDialog.cpp:5406611 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:5 48 dialogs/ValidityDialog.cpp:5546798 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:495 dialogs/ValidityDialog.cpp:501 6799 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:509 dialogs/ValidityDialog.cpp:515 6612 6800 #, fuzzy 6613 6801 msgid "This is not a valid value." … … 6615 6803 6616 6804 #. +> trunk stable 6617 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:5 60 dialogs/ValidityDialog.cpp:5656805 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:521 dialogs/ValidityDialog.cpp:526 6618 6806 #, fuzzy 6619 6807 msgid "This is not a valid time." … … 6621 6809 6622 6810 #. +> trunk stable 6623 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:5 71 dialogs/ValidityDialog.cpp:5766811 #: dialogs/ValidityDialog.cpp:532 dialogs/ValidityDialog.cpp:537 6624 6812 #, fuzzy 6625 6813 msgid "This is not a valid date." … … 6627 6815 6628 6816 #. +> trunk stable 6629 #: Function s.cpp:3646817 #: FunctionDescription.cpp:53 6630 6818 msgid "Whole number (like 1, 132, 2344)" 6631 6819 msgstr "" 6632 6820 6633 6821 #. +> trunk stable 6634 #: Function s.cpp:3666822 #: FunctionDescription.cpp:55 6635 6823 msgid "A truth value (TRUE or FALSE)" 6636 6824 msgstr "" 6637 6825 6638 6826 #. +> trunk stable 6639 #: Function s.cpp:3686827 #: FunctionDescription.cpp:57 6640 6828 msgid "A floating point value (like 1.3, 0.343, 253 )" 6641 6829 msgstr "" 6642 6830 6643 6831 #. +> trunk stable 6644 #: Function s.cpp:3706832 #: FunctionDescription.cpp:59 6645 6833 msgid "Any kind of value" 6646 6834 msgstr "Bilo kakva vrijednost" 6647 6835 6648 6836 #. +> trunk stable 6649 #: Function s.cpp:3756837 #: FunctionDescription.cpp:64 6650 6838 msgid "A range of strings" 6651 6839 msgstr "" 6652 6840 6653 6841 #. +> trunk stable 6654 #: Function s.cpp:3776842 #: FunctionDescription.cpp:66 6655 6843 msgid "A range of whole numbers (like 1, 132, 2344)" 6656 6844 msgstr "" 6657 6845 6658 6846 #. +> trunk stable 6659 #: Function s.cpp:3796847 #: FunctionDescription.cpp:68 6660 6848 msgid "A range of truth values (TRUE or FALSE)" 6661 6849 msgstr "" 6662 6850 6663 6851 #. +> trunk stable 6664 #: Function s.cpp:3816852 #: FunctionDescription.cpp:70 6665 6853 msgid "A range of floating point values (like 1.3, 0.343, 253 )" 6666 6854 msgstr "" 6667 6855 6668 6856 #. +> trunk stable 6669 #: Function s.cpp:3836857 #: FunctionDescription.cpp:72 6670 6858 msgid "A range of any kind of values" 6671 6859 msgstr "" 6672 6860 6673 6861 #. +> trunk stable 6674 #: Function s.cpp:4876862 #: FunctionDescription.cpp:176 6675 6863 #, fuzzy, kde-format 6676 6864 msgid "<p><b>Return type:</b> %1</p>" … … 6680 6868 6681 6869 #. +> trunk stable 6682 #: Function s.cpp:4906870 #: FunctionDescription.cpp:179 6683 6871 #, fuzzy 6684 6872 msgid "Syntax" … … 6686 6874 6687 6875 #. +> trunk stable 6688 #: Function s.cpp:5036876 #: FunctionDescription.cpp:192 6689 6877 #, fuzzy, kde-format 6690 6878 #| msgid "<li><b>Comment:</b> " … … 6693 6881 6694 6882 #. +> trunk stable 6695 #: Function s.cpp:5046883 #: FunctionDescription.cpp:193 6696 6884 #, fuzzy, kde-format 6697 6885 #| msgid "" … … 6706 6894 6707 6895 #. +> trunk stable 6708 #: Function s.cpp:5106896 #: FunctionDescription.cpp:199 6709 6897 #, fuzzy 6710 6898 msgid "Examples" … … 6712 6900 6713 6901 #. +> trunk stable 6714 #: Function s.cpp:5206902 #: FunctionDescription.cpp:209 6715 6903 #, fuzzy 6716 6904 msgid "Related Functions" … … 11040 11228 11041 11229 #. +> trunk stable 11042 #: functions/information.cpp:19 3 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:45311230 #: functions/information.cpp:194 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:461 11043 11231 msgid "Manual" 11044 11232 msgstr "RuÄno" … … 17499 17687 17500 17688 #. +> trunk stable 17501 #: Map.cpp:3 4117689 #: Map.cpp:338 17502 17690 #, fuzzy, kde-format 17503 17691 msgid "Sheet%1" … … 17505 17693 17506 17694 #. +> trunk stable 17507 #: Map.cpp: 625 Map.cpp:70817695 #: Map.cpp:576 Map.cpp:660 17508 17696 #, fuzzy 17509 17697 msgid "This document has no sheets (tables)." … … 17719 17907 17720 17908 #. +> trunk stable 17721 #: part/Canvas.cpp:84 117909 #: part/Canvas.cpp:848 17722 17910 msgid "Comment:" 17723 17911 msgstr "Komentar:" 17724 17912 17725 17913 #. +> trunk stable 17726 #: part/CellTool.cpp: 100part/commands/DefinePrintRangeCommand.cpp:3817914 #: part/CellTool.cpp:99 part/commands/DefinePrintRangeCommand.cpp:38 17727 17915 msgid "Define Print Range" 17728 17916 msgstr "Definiraj raspon ispisa" 17729 17917 17730 17918 #. +> trunk stable 17731 #: part/CellTool.cpp:10 317919 #: part/CellTool.cpp:102 17732 17920 #, fuzzy 17733 17921 msgid "Define the print range in the current sheet" … … 17808 17996 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 17809 17997 #. +> trunk stable 17810 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:1 617998 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:17 17811 17999 msgid "Cursor movement after pressing Enter:" 17812 18000 msgstr "" … … 17814 18002 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_cursorMovement) 17815 18003 #. +> trunk stable 17816 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:2 618004 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:27 17817 18005 msgid "When you have selected a cell, pressing the Enter key will move the cell cursor one cell left, right, up or down, as determined by this setting." 17818 18006 msgstr "" … … 17820 18008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 17821 18009 #. +> trunk stable 17822 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:3 318010 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:34 17823 18011 #, fuzzy 17824 18012 msgid "Function shown in status bar:" … … 17827 18015 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_statusBarFunction) 17828 18016 #. +> trunk stable 17829 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:4 318017 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:44 17830 18018 msgid "This drop down selection box can be used to choose the calculation performed by the Statusbar Summary function." 17831 18019 msgstr "" … … 17833 18021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 17834 18022 #. +> trunk stable 17835 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:5 018023 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:51 17836 18024 #, fuzzy 17837 18025 #| msgid "time" … … 17841 18029 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_unit) 17842 18030 #. +> trunk stable 17843 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:6 118031 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:62 17844 18032 msgid "" 17845 18033 "Choose the default unit that will be used in your sheets.\n" … … 17849 18037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_indentationLabel) 17850 18038 #. +> trunk stable 17851 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:6 818039 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:69 17852 18040 msgid "Indentation step:" 17853 18041 msgstr "" … … 17855 18043 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KoUnitDoubleSpinBox, m_indentationStep) 17856 18044 #. +> trunk stable 17857 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:7 818045 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:79 17858 18046 msgid "Lets you define the amount of indenting used by the Increase Indent and Decrease Indent option in the Format menu." 17859 18047 msgstr "" … … 17861 18049 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 17862 18050 #. +> trunk stable 17863 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui: 8518051 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:99 17864 18052 #, fuzzy 17865 18053 #| msgid "Color" … … 17869 18057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 17870 18058 #. +> trunk stable 17871 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui: 9118059 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:105 17872 18060 #, fuzzy 17873 18061 msgid "Grid:" … … 17876 18064 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorCombo, m_gridColor) 17877 18065 #. +> trunk stable 17878 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:1 0118066 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:115 17879 18067 msgid "Click here to change the grid color ie the color of the borders of each cell." 17880 18068 msgstr "" … … 17883 18071 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KColorCombo, m_pageBorderColor) 17884 18072 #. +> trunk stable 17885 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:1 0517886 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:2 1218073 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:119 18074 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:226 17887 18075 #, fuzzy 17888 18076 #| msgid "Custom" … … 17892 18080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 17893 18081 #. +> trunk stable 17894 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui: 19818082 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:212 17895 18083 #, fuzzy 17896 18084 msgid "Page border:" … … 17899 18087 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorCombo, m_pageBorderColor) 17900 18088 #. +> trunk stable 17901 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:2 0818089 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:222 17902 18090 msgid "When the View ->Show Page Borders menu item is checked, the page borders are displayed. Click here to choose another color for the borders than the default red." 18091 msgstr "" 18092 18093 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_captureAllArrowKeys) 18094 #. +> trunk 18095 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:322 18096 msgid "Captures all navigation keys, i.e. the arrow keys, page up/down, tabulator and backward tabulator key, while editing a cell with the embedded editor. The embedded editor is the one appearing directly in the cell. If captured, these keys are used for navigating in the editor. Otherwise, they are used for cell navigation." 18097 msgstr "" 18098 18099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_captureAllArrowKeys) 18100 #. +> trunk 18101 #: part/dialogs/InterfaceOptionsWidget.ui:325 18102 msgid "Capture all navigation keys while editing" 17903 18103 msgstr "" 17904 18104 … … 18079 18279 18080 18280 #. +> trunk stable 18081 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:2 8918281 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:297 18082 18282 #, fuzzy 18083 18283 msgid "Configure KSpread" … … 18085 18285 18086 18286 #. +> trunk stable 18087 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:3 0618287 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:314 18088 18288 msgid "Interface" 18089 18289 msgstr "SuÄelje" 18090 18290 18091 18291 #. +> trunk stable 18092 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:31 118292 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:319 18093 18293 msgid "Down" 18094 18294 msgstr "Dolje" 18095 18295 18096 18296 #. +> trunk stable 18097 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:3 1218297 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:320 18098 18298 msgid "Up" 18099 18299 msgstr "Gore" 18100 18300 18101 18301 #. +> trunk stable 18102 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:3 1518302 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:323 18103 18303 #, fuzzy 18104 18304 msgid "Down, First Column" … … 18106 18306 18107 18307 #. +> trunk stable 18108 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:3 4618308 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:354 18109 18309 #, fuzzy 18110 18310 msgid "Open/Save" … … 18112 18312 18113 18313 #. +> trunk stable 18114 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:36 018314 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:368 18115 18315 #, fuzzy 18116 18316 #| msgid "Function" … … 18119 18319 18120 18320 #. +> trunk stable 18121 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:3 62part/View.cpp:71918321 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:370 part/View.cpp:719 18122 18322 #, fuzzy 18123 18323 msgid "Tools" … … 18125 18325 18126 18326 #. +> trunk stable 18127 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:3 6418327 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:372 18128 18328 #, fuzzy 18129 18329 msgid "Plugins" … … 18131 18331 18132 18332 #. +> trunk stable 18133 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:3 7218333 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:380 18134 18334 msgid "Spelling" 18135 18335 msgstr "Provjera pravopisa" 18136 18336 18137 18337 #. +> trunk stable 18138 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:3 7418338 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:382 18139 18339 msgid "Spell Checker Behavior" 18140 18340 msgstr "PonaÅ¡anje provjere pravopisa" 18141 18341 18142 18342 #. +> trunk stable 18143 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:4 4618343 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:454 18144 18344 msgid "&Completion mode:" 18145 18345 msgstr "Popunja&vajuÄi mod" 18146 18346 18147 18347 #. +> trunk stable 18148 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:45 018348 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:458 18149 18349 msgid "Lets you choose the (auto) text completion mode from a range of options in the drop down selection box." 18150 18350 msgstr "" 18151 18152 #. +> trunk stable18153 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:45418154 msgid "Popup"18155 msgstr "Brzi izbornik"18156 18157 #. +> trunk stable18158 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:45618159 msgid "Semi-Automatic"18160 msgstr "Poluautomatski"18161 18351 18162 18352 #. +> stable … … 18166 18356 18167 18357 #. +> trunk stable 18168 #: part/dialogs/SheetPropertiesDialog.cpp:35 part/View.cpp:282 18358 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:462 18359 msgid "Popup" 18360 msgstr "Brzi izbornik" 18361 18362 #. +> trunk stable 18363 #: part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:464 18364 msgid "Semi-Automatic" 18365 msgstr "Poluautomatski" 18366 18367 #. +> trunk stable 18368 #: part/dialogs/SheetPropertiesDialog.cpp:35 18169 18369 msgid "Sheet Properties" 18170 18370 msgstr "" … … 18469 18669 18470 18670 #. +> trunk stable 18471 #: part/Doc.cpp:4 3318671 #: part/Doc.cpp:474 18472 18672 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found." 18473 18673 msgstr "" 18474 18674 18475 18675 #. +> trunk stable 18476 #: part/Doc.cpp:4 4718676 #: part/Doc.cpp:488 18477 18677 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body." 18478 18678 msgstr "" 18479 18679 18480 18680 #. +> trunk stable 18481 #: part/Doc.cpp:4 4918681 #: part/Doc.cpp:490 18482 18682 #, kde-format 18483 18683 msgid "This document is not a spreadsheet, but %1. Please try opening it with the appropriate application." … … 18485 18685 18486 18686 #. +> trunk stable 18487 #: part/Doc.cpp: 48718687 #: part/Doc.cpp:528 18488 18688 #, kde-format 18489 18689 msgid "Invalid document. Expected mimetype application/x-kspread or application/vnd.kde.kspread, got %1" … … 18491 18691 18492 18692 #. +> trunk stable 18493 #: part/Doc.cpp: 49618693 #: part/Doc.cpp:537 18494 18694 #, kde-format 18495 18695 msgid "" … … 18499 18699 18500 18700 #. +> trunk stable 18501 #: part/Doc.cpp: 49818701 #: part/Doc.cpp:539 18502 18702 msgid "File Format Mismatch" 18503 18703 msgstr "" 18504 18704 18505 18705 #. +> trunk stable 18506 #: part/Doc.cpp:5 4818706 #: part/Doc.cpp:589 18507 18707 msgid "Styles cannot be loaded." 18508 18708 msgstr "" 18509 18709 18510 18710 #. +> trunk stable 18511 #: part/Doc.cpp:5 5618711 #: part/Doc.cpp:597 18512 18712 msgid "Invalid document. No map tag." 18513 18713 msgstr "" 18514 18714 18515 18715 #. +> trunk stable 18516 #: part/Headers.cpp:287 part/Headers.cpp:911 ui/CellToolBase.cpp:2 07818517 #: ui/CellToolBase.cpp:21 05 ui/CellToolBase.cpp:2119 ui/CellToolBase.cpp:214018518 #: ui/CellToolBase.cpp:2 180 ui/CellToolBase.cpp:2207 ui/CellToolBase.cpp:222118519 #: ui/CellToolBase.cpp:22 4218716 #: part/Headers.cpp:287 part/Headers.cpp:911 ui/CellToolBase.cpp:2117 18717 #: ui/CellToolBase.cpp:2144 ui/CellToolBase.cpp:2158 ui/CellToolBase.cpp:2179 18718 #: ui/CellToolBase.cpp:2219 ui/CellToolBase.cpp:2246 ui/CellToolBase.cpp:2260 18719 #: ui/CellToolBase.cpp:2281 18520 18720 #, fuzzy 18521 18721 msgid "Area is too large." … … 18566 18766 msgstr "PoÄetna vrijednost" 18567 18767 18768 #. +> trunk 18769 #: part/View.cpp:282 18770 #, fuzzy 18771 msgid "Sheet Properties..." 18772 msgstr "Svojstva âŠ" 18773 18568 18774 #. +> trunk stable 18569 18775 #: part/View.cpp:285 … … 18572 18778 18573 18779 #. +> trunk stable 18574 #: part/View.cpp:288 part/View.cpp:19 1818780 #: part/View.cpp:288 part/View.cpp:1921 18575 18781 msgid "Insert Sheet" 18576 18782 msgstr "Sakrij tabelu" … … 18589 18795 18590 18796 #. +> trunk stable 18591 #: part/View.cpp:300 part/View.cpp:19 19 part/View.cpp:192418797 #: part/View.cpp:300 part/View.cpp:1922 part/View.cpp:1927 18592 18798 #, fuzzy 18593 18799 msgid "Remove the active sheet" … … 18633 18839 18634 18840 #. +> trunk stable 18635 #: part/View.cpp:324 part/View.cpp:169 318841 #: part/View.cpp:324 part/View.cpp:1696 18636 18842 msgid "Reset Print Range" 18637 18843 msgstr "" … … 18917 19123 18918 19124 #. +> trunk stable 18919 #: part/View.cpp:1366 part/View.cpp:1385 part/View.cpp:172 419125 #: part/View.cpp:1366 part/View.cpp:1385 part/View.cpp:1727 18920 19126 #, fuzzy 18921 19127 msgid "You cannot change a protected sheet." … … 18929 19135 18930 19136 #. +> trunk stable 18931 #: part/View.cpp:14 5819137 #: part/View.cpp:1461 18932 19138 msgid "Protect Document" 18933 19139 msgstr "ZaÅ¡titi dokument" 18934 19140 18935 19141 #. +> trunk stable 18936 #: part/View.cpp:146 119142 #: part/View.cpp:1464 18937 19143 msgid "Unprotect Document" 18938 19144 msgstr "Ukloni zaÅ¡titu dokumenta" 18939 19145 18940 19146 #. +> trunk stable 18941 #: part/View.cpp:148 119147 #: part/View.cpp:1484 18942 19148 msgid "Protect Sheet" 18943 19149 msgstr "ZaÅ¡tita lista" 18944 19150 18945 19151 #. +> trunk stable 18946 #: part/View.cpp:148 419152 #: part/View.cpp:1487 18947 19153 msgid "Unprotect Sheet" 18948 19154 msgstr "Uklanjanje zaÅ¡tite lista" 18949 19155 18950 19156 #. +> trunk stable 18951 #: part/View.cpp:170 219157 #: part/View.cpp:1705 18952 19158 msgid "You cannot delete the only sheet." 18953 19159 msgstr "" 18954 19160 18955 19161 #. +> trunk stable 18956 #: part/View.cpp:170 519162 #: part/View.cpp:1708 18957 19163 #, fuzzy 18958 19164 msgid "" … … 18964 19170 18965 19171 #. +> trunk stable 18966 #: part/View.cpp:170 619172 #: part/View.cpp:1709 18967 19173 #, fuzzy 18968 19174 msgid "&Delete" … … 18970 19176 18971 19177 #. +> trunk stable 18972 #: part/View.cpp:173 0 ui/CellToolBase.cpp:155819178 #: part/View.cpp:1733 ui/CellToolBase.cpp:1597 18973 19179 msgid "Enter name:" 18974 19180 msgstr "Unesite ime:" 18975 19181 18976 19182 #. +> trunk stable 18977 #: part/View.cpp:173 519183 #: part/View.cpp:1738 18978 19184 #, fuzzy 18979 19185 msgid "Sheet name cannot be empty." … … 18981 19187 18982 19188 #. +> trunk stable 18983 #: part/View.cpp:173 5 part/View.cpp:174119189 #: part/View.cpp:1738 part/View.cpp:1744 18984 19190 #, fuzzy 18985 19191 msgid "Change Sheet Name" … … 18987 19193 18988 19194 #. +> trunk stable 18989 #: part/View.cpp:174 119195 #: part/View.cpp:1744 18990 19196 msgid "This name is already used." 18991 19197 msgstr "Ovo ime veÄ postoji." 18992 19198 18993 19199 #. +> trunk stable 18994 #: part/View.cpp:183 419200 #: part/View.cpp:1837 18995 19201 #, fuzzy 18996 19202 msgid "Sum: " … … 18998 19204 18999 19205 #. +> trunk stable 19000 #: part/View.cpp:18 3719206 #: part/View.cpp:1840 19001 19207 #, fuzzy 19002 19208 msgid "Average: " … … 19004 19210 19005 19211 #. +> trunk stable 19006 #: part/View.cpp:184 019212 #: part/View.cpp:1843 19007 19213 #, fuzzy 19008 19214 msgid "Min: " … … 19010 19216 19011 19217 #. +> trunk stable 19012 #: part/View.cpp:184 319218 #: part/View.cpp:1846 19013 19219 #, fuzzy 19014 19220 msgid "Max: " … … 19016 19222 19017 19223 #. +> trunk stable 19018 #: part/View.cpp:184 619224 #: part/View.cpp:1849 19019 19225 #, fuzzy 19020 19226 msgid "Count: " … … 19022 19228 19023 19229 #. +> trunk stable 19024 #: part/View.cpp:18 4919230 #: part/View.cpp:1852 19025 19231 #, fuzzy 19026 19232 msgid "CountA: " … … 19044 19250 19045 19251 #. +> trunk stable 19046 #: Sheet.cpp:90 319252 #: Sheet.cpp:904 19047 19253 msgid "Dependency" 19048 19254 msgstr "Ovisnosti" 19049 19255 19050 19256 #. +> trunk stable 19051 #: Sheet.cpp:1165 19257 #: Sheet.cpp:2864 19258 msgid "Invalid document. Sheet name is empty." 19259 msgstr "" 19260 19261 #. +> trunk stable 19262 #: StyleManager.cpp:233 19263 msgid "Header" 19264 msgstr "Zaglavlje" 19265 19266 #. +> trunk stable 19267 #: StyleManager.cpp:242 19268 msgid "Header1" 19269 msgstr "" 19270 19271 #. +> trunk stable 19272 #: ui/CellToolBase.cpp:182 19273 msgid "Cell Format..." 19274 msgstr "Format Äelije âŠ" 19275 19276 #. +> trunk stable 19277 #: ui/CellToolBase.cpp:187 19278 #, fuzzy 19279 msgid "Set the cell formatting" 19280 msgstr "U&kloni komentar" 19281 19282 #. +> trunk stable 19283 #: ui/CellToolBase.cpp:192 19284 #, fuzzy 19285 msgid "Resets to the default format" 19286 msgstr "U&kloni komentar" 19287 19288 #. +> trunk 19289 #: ui/CellToolBase.cpp:194 19290 #, fuzzy 19291 #| msgid "Style Manager" 19292 msgid "Style Manager..." 19293 msgstr "Upravitelj stilom" 19294 19295 #. +> trunk stable 19296 #: ui/CellToolBase.cpp:197 19297 msgid "Edit and organize cell styles" 19298 msgstr "" 19299 19300 #. +> trunk stable 19301 #: ui/CellToolBase.cpp:201 19302 msgid "Apply a predefined style to the selected cells" 19303 msgstr "" 19304 19305 #. +> trunk stable 19306 #: ui/CellToolBase.cpp:204 19307 #, fuzzy 19308 msgid "Create Style From Cell..." 19309 msgstr "VeliÄina Äelije" 19310 19311 #. +> trunk stable 19312 #: ui/CellToolBase.cpp:205 19313 #, fuzzy 19314 msgid "Style From Cell" 19315 msgstr "VeliÄina Äelije" 19316 19317 #. +> trunk stable 19318 #: ui/CellToolBase.cpp:208 19319 msgid "Create a new style based on the currently selected cell" 19320 msgstr "" 19321 19322 #. +> trunk stable 19323 #: ui/CellToolBase.cpp:227 19324 #, fuzzy 19325 msgid "Strike Out" 19326 msgstr "Ulica :" 19327 19328 #. +> trunk stable 19329 #: ui/CellToolBase.cpp:231 19330 msgid "Select Font..." 19331 msgstr "Izaberi pismo" 19332 19333 #. +> trunk stable 19334 #: ui/CellToolBase.cpp:232 19335 #, fuzzy 19336 msgid "Font" 19337 msgstr "Format" 19338 19339 #. +> trunk stable 19340 #: ui/CellToolBase.cpp:236 19341 msgid "Select Font Size" 19342 msgstr "Izaberite veliÄinu pisma" 19343 19344 #. +> trunk stable 19345 #: ui/CellToolBase.cpp:237 19346 #, fuzzy 19347 #| msgid "Select Font Size" 19348 msgid "Font Size" 19349 msgstr "Izaberite veliÄinu pisma" 19350 19351 #. +> trunk stable 19352 #: ui/CellToolBase.cpp:241 19353 msgid "Increase Font Size" 19354 msgstr "PoveÄaj veliÄinu fonta" 19355 19356 #. +> trunk stable 19357 #: ui/CellToolBase.cpp:245 19358 msgid "Decrease Font Size" 19359 msgstr "Smanji veliÄinu pisma" 19360 19361 #. +> trunk stable 19362 #: ui/CellToolBase.cpp:251 19363 msgid "Text Color" 19364 msgstr "Boja teksta" 19365 19366 #. +> trunk 19367 #: ui/CellToolBase.cpp:252 19368 #, fuzzy 19369 msgid "Set the text color" 19370 msgstr "Izaberi boju" 19371 19372 #. +> trunk stable 19373 #: ui/CellToolBase.cpp:259 19374 msgid "Align Left" 19375 msgstr "Poravnaj lijevo" 19376 19377 #. +> trunk stable 19378 #: ui/CellToolBase.cpp:263 19379 #, fuzzy 19380 msgid "Left justify the cell contents" 19381 msgstr "U&kloni komentar" 19382 19383 #. +> trunk stable 19384 #: ui/CellToolBase.cpp:266 19385 msgid "Align Center" 19386 msgstr "Centrirano" 19387 19388 #. +> trunk stable 19389 #: ui/CellToolBase.cpp:270 19390 #, fuzzy 19391 msgid "Center the cell contents" 19392 msgstr "U&kloni komentar" 19393 19394 #. +> trunk stable 19395 #: ui/CellToolBase.cpp:273 19396 msgid "Align Right" 19397 msgstr "Poravnaj desno" 19398 19399 #. +> trunk stable 19400 #: ui/CellToolBase.cpp:277 19401 #, fuzzy 19402 msgid "Right justify the cell contents" 19403 msgstr "U&kloni komentar" 19404 19405 #. +> trunk stable 19406 #: ui/CellToolBase.cpp:283 19407 msgid "Align Top" 19408 msgstr "Poravnato gore" 19409 19410 #. +> trunk stable 19411 #: ui/CellToolBase.cpp:287 19412 #, fuzzy 19413 msgid "Align cell contents along the top of the cell" 19414 msgstr "Spoji Äelije" 19415 19416 #. +> trunk stable 19417 #: ui/CellToolBase.cpp:290 19418 msgid "Align Middle" 19419 msgstr "Poravnaj po sredini" 19420 19421 #. +> trunk stable 19422 #: ui/CellToolBase.cpp:294 19423 #, fuzzy 19424 msgid "Align cell contents centered in the cell" 19425 msgstr "Spoji Äelije" 19426 19427 #. +> trunk stable 19428 #: ui/CellToolBase.cpp:297 19429 msgid "Align Bottom" 19430 msgstr "Poravnaj dolje" 19431 19432 #. +> trunk stable 19433 #: ui/CellToolBase.cpp:301 19434 #, fuzzy 19435 msgid "Align cell contents along the bottom of the cell" 19436 msgstr "Spoji Äelije" 19437 19438 #. +> trunk stable 19439 #: ui/CellToolBase.cpp:306 19440 msgid "Border Left" 19441 msgstr "Lijevi rub" 19442 19443 #. +> trunk stable 19444 #: ui/CellToolBase.cpp:310 19445 #, fuzzy 19446 msgid "Set a left border to the selected area" 19447 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19448 19449 #. +> trunk stable 19450 #: ui/CellToolBase.cpp:312 19451 msgid "Border Right" 19452 msgstr "Desni rub" 19453 19454 #. +> trunk stable 19455 #: ui/CellToolBase.cpp:316 19456 #, fuzzy 19457 msgid "Set a right border to the selected area" 19458 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19459 19460 #. +> trunk stable 19461 #: ui/CellToolBase.cpp:318 19462 msgid "Border Top" 19463 msgstr "Gornji rub" 19464 19465 #. +> trunk stable 19466 #: ui/CellToolBase.cpp:322 19467 #, fuzzy 19468 msgid "Set a top border to the selected area" 19469 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19470 19471 #. +> trunk stable 19472 #: ui/CellToolBase.cpp:324 19473 msgid "Border Bottom" 19474 msgstr "Donji rub" 19475 19476 #. +> trunk stable 19477 #: ui/CellToolBase.cpp:328 19478 #, fuzzy 19479 msgid "Set a bottom border to the selected area" 19480 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19481 19482 #. +> trunk stable 19483 #: ui/CellToolBase.cpp:330 19484 msgid "All Borders" 19485 msgstr "Svi rubovi" 19486 19487 #. +> trunk stable 19488 #: ui/CellToolBase.cpp:334 19489 #, fuzzy 19490 msgid "Set a border around all cells in the selected area" 19491 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19492 19493 #. +> trunk stable 19494 #: ui/CellToolBase.cpp:336 19495 #, fuzzy 19496 #| msgid "All Borders" 19497 msgid "No Borders" 19498 msgstr "Svi rubovi" 19499 19500 #. +> trunk stable 19501 #: ui/CellToolBase.cpp:340 19502 #, fuzzy 19503 msgid "Remove all borders in the selected area" 19504 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19505 19506 #. +> trunk stable 19507 #: ui/CellToolBase.cpp:342 19508 msgid "Border Outline" 19509 msgstr "Kontura ruba" 19510 19511 #. +> trunk stable 19512 #: ui/CellToolBase.cpp:343 19513 #, fuzzy 19514 #| msgid "Border Outline" 19515 msgid "Outline" 19516 msgstr "Kontura ruba" 19517 19518 #. +> trunk stable 19519 #: ui/CellToolBase.cpp:346 19520 #, fuzzy 19521 msgid "Set a border to the outline of the selected area" 19522 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19523 19524 #. +> trunk stable 19525 #: ui/CellToolBase.cpp:350 19526 #, fuzzy 19527 msgid "Select a new border color" 19528 msgstr "Boja ruba" 19529 19530 #. +> trunk stable 19531 #: ui/CellToolBase.cpp:351 19532 msgid "Border Color" 19533 msgstr "Boja ruba" 19534 19535 #. +> trunk stable 19536 #: ui/CellToolBase.cpp:357 ui/CellToolBase.cpp:1918 19537 msgid "Wrap Text" 19538 msgstr "Omatanje teksta" 19539 19540 #. +> trunk stable 19541 #: ui/CellToolBase.cpp:358 19542 #, fuzzy 19543 #| msgid "Wrap text" 19544 msgid "Wrap" 19545 msgstr "Omotaj tekst" 19546 19547 #. +> trunk stable 19548 #: ui/CellToolBase.cpp:361 19549 msgid "Make the cell text wrap onto multiple lines" 19550 msgstr "" 19551 19552 #. +> trunk stable 19553 #: ui/CellToolBase.cpp:363 ui/CellToolBase.cpp:1930 19554 msgid "Vertical Text" 19555 msgstr "Uspravni tekst" 19556 19557 #. +> trunk stable 19558 #: ui/CellToolBase.cpp:367 19559 #, fuzzy 19560 msgid "Print cell contents vertically" 19561 msgstr "Spoji Äelije" 19562 19563 #. +> trunk stable 19564 #: ui/CellToolBase.cpp:369 19565 msgid "Increase Indent" 19566 msgstr "PoveÄaj uvlaku" 19567 19568 #. +> trunk stable 19569 #: ui/CellToolBase.cpp:372 19570 #, fuzzy 19571 msgid "Increase the indentation" 19572 msgstr "VeÄa toÄnost" 19573 19574 #. +> trunk stable 19575 #: ui/CellToolBase.cpp:374 19576 msgid "Decrease Indent" 19577 msgstr "Smanji uvlaku" 19578 19579 #. +> trunk stable 19580 #: ui/CellToolBase.cpp:377 19581 #, fuzzy 19582 msgid "Decrease the indentation" 19583 msgstr "Od veÄeg prema manjem" 19584 19585 #. +> trunk stable 19586 #: ui/CellToolBase.cpp:379 19587 msgid "Change Angle..." 19588 msgstr "Promijeni kut âŠ" 19589 19590 #. +> trunk stable 19591 #: ui/CellToolBase.cpp:380 19592 #, fuzzy 19593 #| msgid "Angle:" 19594 msgid "Angle" 19595 msgstr "Kut:" 19596 19597 #. +> trunk stable 19598 #: ui/CellToolBase.cpp:383 19599 msgid "Change the angle that cell contents are printed" 19600 msgstr "" 19601 19602 #. +> trunk stable 19603 #: ui/CellToolBase.cpp:387 19604 #, fuzzy 19605 msgid "Percent Format" 19606 msgstr "Format postotka" 19607 19608 #. +> trunk stable 19609 #: ui/CellToolBase.cpp:391 19610 #, fuzzy 19611 msgid "Set the cell formatting to look like a percentage" 19612 msgstr "U&kloni komentar" 19613 19614 #. +> trunk stable 19615 #: ui/CellToolBase.cpp:393 19616 #, fuzzy 19617 msgid "Money Format" 19618 msgstr "Format novca" 19619 19620 #. +> trunk stable 19621 #: ui/CellToolBase.cpp:397 19622 msgid "Set the cell formatting to look like your local currency" 19623 msgstr "" 19624 19625 #. +> trunk stable 19626 #: ui/CellToolBase.cpp:402 19627 msgid "Increase the decimal precision shown onscreen" 19628 msgstr "" 19629 19630 #. +> trunk stable 19631 #: ui/CellToolBase.cpp:407 19632 msgid "Decrease the decimal precision shown onscreen" 19633 msgstr "" 19634 19635 #. +> trunk stable 19636 #: ui/CellToolBase.cpp:411 19637 msgid "Upper Case" 19638 msgstr "" 19639 19640 #. +> trunk stable 19641 #: ui/CellToolBase.cpp:412 19642 #, fuzzy 19643 #| msgid "Upper limit" 19644 msgid "Upper" 19645 msgstr "Gornja granica" 19646 19647 #. +> trunk stable 19648 #: ui/CellToolBase.cpp:415 19649 #, fuzzy 19650 msgid "Convert all letters to upper case" 19651 msgstr "Promijeni prvo slovo u &veliko" 19652 19653 #. +> trunk stable 19654 #: ui/CellToolBase.cpp:417 19655 msgid "Lower Case" 19656 msgstr "Mala slova" 19657 19658 #. +> trunk stable 19659 #: ui/CellToolBase.cpp:418 19660 #, fuzzy 19661 #| msgid "Power" 19662 msgid "Lower" 19663 msgstr "Eksponent" 19664 19665 #. +> trunk stable 19666 #: ui/CellToolBase.cpp:421 19667 #, fuzzy 19668 msgid "Convert all letters to lower case" 19669 msgstr "Promijeni prvo slovo u &veliko" 19670 19671 #. +> trunk stable 19672 #: ui/CellToolBase.cpp:423 19673 msgid "Convert First Letter to Upper Case" 19674 msgstr "" 19675 19676 #. +> trunk stable 19677 #: ui/CellToolBase.cpp:424 19678 #, fuzzy 19679 msgid "First Letter Upper" 19680 msgstr "Promijeni prvo slovo u &veliko" 19681 19682 #. +> trunk stable 19683 #: ui/CellToolBase.cpp:427 19684 msgid "Capitalize the first letter" 19685 msgstr "" 19686 19687 #. +> trunk stable 19688 #: ui/CellToolBase.cpp:431 19689 #, fuzzy 19690 msgid "Set the background color" 19691 msgstr "Boja pozadine" 19692 19693 #. +> trunk stable 19694 #: ui/CellToolBase.cpp:432 19695 msgid "Background Color" 19696 msgstr "Boja pozadine" 19697 19698 #. +> trunk stable 19699 #: ui/CellToolBase.cpp:441 19700 #, fuzzy 19701 msgid "Merge the selected region" 19702 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19703 19704 #. +> trunk stable 19705 #: ui/CellToolBase.cpp:444 19706 #, fuzzy 19707 msgid "Merge the selected region horizontally" 19708 msgstr "Spoji Äelije" 19709 19710 #. +> trunk stable 19711 #: ui/CellToolBase.cpp:449 19712 #, fuzzy 19713 msgid "Merge the selected region vertically" 19714 msgstr "Spoji Äelije" 19715 19716 #. +> trunk stable 19717 #: ui/CellToolBase.cpp:454 19718 #, fuzzy 19719 msgid "Unmerge the selected region" 19720 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19721 19722 #. +> trunk stable 19723 #: ui/CellToolBase.cpp:460 19724 #, fuzzy 19725 msgid "Resize Column..." 19726 msgstr "Promijeni veliÄinu stupca âŠ" 19727 19728 #. +> trunk stable 19729 #: ui/CellToolBase.cpp:463 19730 #, fuzzy 19731 msgid "Change the width of a column" 19732 msgstr "Promijeni kut" 19733 19734 #. +> trunk stable 19735 #: ui/CellToolBase.cpp:467 19736 #, fuzzy 19737 msgid "Inserts a new column into the spreadsheet" 19738 msgstr "Umetni novi list." 19739 19740 #. +> trunk stable 19741 #: ui/CellToolBase.cpp:473 19742 #, fuzzy 19743 msgid "Removes a column from the spreadsheet" 19744 msgstr "Umetni novi list." 19745 19746 #. +> trunk stable 19747 #: ui/CellToolBase.cpp:480 19748 msgid "Hide the column from this" 19749 msgstr "" 19750 19751 #. +> trunk stable 19752 #: ui/CellToolBase.cpp:482 19753 msgid "Show Columns..." 19754 msgstr "Ukloni stupac âŠ" 19755 19756 #. +> trunk stable 19757 #: ui/CellToolBase.cpp:485 19758 #, fuzzy 19759 msgid "Show hidden columns" 19760 msgstr "Ukloni stupac" 19761 19762 #. +> trunk stable 19763 #: ui/CellToolBase.cpp:487 19764 #, fuzzy 19765 msgid "Equalize Column" 19766 msgstr "IzbriÅ¡i Stupac" 19767 19768 #. +> trunk stable 19769 #: ui/CellToolBase.cpp:490 19770 msgid "Resizes selected columns to be the same size" 19771 msgstr "" 19772 19773 #. +> trunk stable 19774 #: ui/CellToolBase.cpp:495 19775 #, fuzzy 19776 msgid "Show hidden columns in the selection" 19777 msgstr "Ukloni stupac" 19778 19779 #. +> trunk stable 19780 #: ui/CellToolBase.cpp:498 19781 #, fuzzy 19782 msgid "Resize Row..." 19783 msgstr "Promijeni veliÄinu reda âŠ" 19784 19785 #. +> trunk stable 19786 #: ui/CellToolBase.cpp:501 19787 #, fuzzy 19788 msgid "Change the height of a row" 19789 msgstr "Promijeni kut" 19790 19791 #. +> trunk stable 19792 #: ui/CellToolBase.cpp:503 ui/CellToolBase.cpp:509 19793 msgid "Rows" 19794 msgstr "Retci" 19795 19796 #. +> trunk stable 19797 #: ui/CellToolBase.cpp:505 19798 #, fuzzy 19799 msgid "Inserts a new row into the spreadsheet" 19800 msgstr "Umetni novi list." 19801 19802 #. +> trunk stable 19803 #: ui/CellToolBase.cpp:511 19804 #, fuzzy 19805 msgid "Removes a row from the spreadsheet" 19806 msgstr "Umetni novi list." 19807 19808 #. +> trunk stable 19809 #: ui/CellToolBase.cpp:518 19810 msgid "Hide a row from this" 19811 msgstr "" 19812 19813 #. +> trunk stable 19814 #: ui/CellToolBase.cpp:520 19815 #, fuzzy 19816 msgid "Show Rows..." 19817 msgstr "PrikaÅŸi podruÄje âŠ" 19818 19819 #. +> trunk stable 19820 #: ui/CellToolBase.cpp:523 19821 #, fuzzy 19822 msgid "Show hidden rows" 19823 msgstr "Ukloni stupac" 19824 19825 #. +> trunk stable 19826 #: ui/CellToolBase.cpp:525 19827 #, fuzzy 19828 msgid "Equalize Row" 19829 msgstr "Jednako" 19830 19831 #. +> trunk stable 19832 #: ui/CellToolBase.cpp:528 19833 msgid "Resizes selected rows to be the same size" 19834 msgstr "" 19835 19836 #. +> trunk stable 19837 #: ui/CellToolBase.cpp:534 19838 #, fuzzy 19839 msgid "Show hidden rows in the selection" 19840 msgstr "Ukloni stupac" 19841 19842 #. +> trunk stable 19843 #: ui/CellToolBase.cpp:536 19844 msgid "Adjust Row && Column" 19845 msgstr "Prilagodi stupac && kolona" 19846 19847 #. +> trunk stable 19848 #: ui/CellToolBase.cpp:539 19849 msgid "Adjusts row/column size so that the contents will fit" 19850 msgstr "" 19851 19852 #. +> trunk stable 19853 #: ui/CellToolBase.cpp:543 ui/CellToolBase.cpp:549 19854 #, fuzzy 19855 #| msgid "Cells:" 19856 msgid "Cells..." 19857 msgstr "Äelije:" 19858 19859 #. +> trunk stable 19860 #: ui/CellToolBase.cpp:544 ui/CellToolBase_p.cpp:1298 19861 msgid "Insert Cells..." 19862 msgstr "Umetni Äelije âŠ" 19863 19864 #. +> trunk stable 19865 #: ui/CellToolBase.cpp:545 19866 #, fuzzy 19867 msgid "Insert a blank cell into the spreadsheet" 19868 msgstr "Umetni novi list." 19869 19870 #. +> trunk stable 19871 #: ui/CellToolBase.cpp:550 19872 #, fuzzy 19873 msgid "Remove Cells..." 19874 msgstr "Ukloni Äeliju âŠ" 19875 19876 #. +> trunk stable 19877 #: ui/CellToolBase.cpp:551 19878 #, fuzzy 19879 msgid "Removes the cells from the spreadsheet" 19880 msgstr "Umetni novi list." 19881 19882 #. +> trunk stable 19883 #: ui/CellToolBase.cpp:558 19884 #, fuzzy 19885 #| msgid "Clear &All" 19886 msgid "Clear All" 19887 msgstr "&OÄisti sve" 19888 19889 #. +> trunk stable 19890 #: ui/CellToolBase.cpp:559 19891 #, fuzzy 19892 msgid "Clear all contents and formatting of the current cell" 19893 msgstr "U&kloni komentar" 19894 19895 #. +> trunk stable 19896 #: ui/CellToolBase.cpp:563 19897 #, fuzzy 19898 msgid "Contents" 19899 msgstr "Komentar" 19900 19901 #. +> trunk stable 19902 #: ui/CellToolBase.cpp:564 19903 #, fuzzy 19904 msgid "Clear Contents" 19905 msgstr "Komentar" 19906 19907 #. +> trunk stable 19908 #: ui/CellToolBase.cpp:565 19909 #, fuzzy 19910 msgid "Remove the contents of the current cell" 19911 msgstr "U&kloni komentar" 19912 19913 #. +> trunk stable 19914 #: ui/CellToolBase.cpp:569 19915 #, fuzzy 19916 #| msgid "Comment" 19917 msgid "Comment..." 19918 msgstr "Komentar" 19919 19920 #. +> trunk stable 19921 #: ui/CellToolBase.cpp:570 19922 msgid "Edit a comment for this cell" 19923 msgstr "" 19924 19925 #. +> trunk stable 19926 #: ui/CellToolBase.cpp:576 19927 #, fuzzy 19928 msgid "Remove this cell's comment" 19929 msgstr "U&kloni komentar" 19930 19931 #. +> trunk stable 19932 #: ui/CellToolBase.cpp:580 19933 #, fuzzy 19934 #| msgid "Condition" 19935 msgid "Conditional Styles..." 19936 msgstr "Uvjet" 19937 19938 #. +> trunk stable 19939 #: ui/CellToolBase.cpp:581 19940 msgid "Set cell style based on certain conditions" 19941 msgstr "" 19942 19943 #. +> trunk stable 19944 #: ui/CellToolBase.cpp:586 19945 #, fuzzy 19946 msgid "Remove Conditional Styles" 19947 msgstr "U&kloni komentar" 19948 19949 #. +> trunk stable 19950 #: ui/CellToolBase.cpp:587 19951 #, fuzzy 19952 msgid "Remove the conditional cell styles" 19953 msgstr "U&kloni komentar" 19954 19955 #. +> trunk stable 19956 #: ui/CellToolBase.cpp:591 19957 msgid "&Link..." 19958 msgstr "&Link âŠ" 19959 19960 #. +> trunk stable 19961 #: ui/CellToolBase.cpp:594 19962 #, fuzzy 19963 msgid "Insert an Internet hyperlink" 19964 msgstr "Umetni tabelu" 19965 19966 #. +> trunk stable 19967 #: ui/CellToolBase.cpp:596 19968 #, fuzzy 19969 msgid "Link" 19970 msgstr "Ubaci vezu" 19971 19972 #. +> trunk stable 19973 #: ui/CellToolBase.cpp:598 19974 #, fuzzy 19975 msgid "Remove a link" 19976 msgstr "Ukloni sve" 19977 19978 #. +> trunk stable 19979 #: ui/CellToolBase.cpp:602 19980 msgid "Validity..." 19981 msgstr "Valjanost âŠ" 19982 19983 #. +> trunk stable 19984 #: ui/CellToolBase.cpp:603 19985 msgid "Set tests to confirm cell data is valid" 19986 msgstr "" 19987 19988 #. +> trunk stable 19989 #: ui/CellToolBase.cpp:608 19990 #, fuzzy 19991 msgid "Remove Validity" 19992 msgstr "Ukloni sve" 19993 19994 #. +> trunk stable 19995 #: ui/CellToolBase.cpp:609 19996 #, fuzzy 19997 msgid "Remove the validity tests on this cell" 19998 msgstr "U&kloni komentar" 19999 20000 #. +> trunk stable 20001 #: ui/CellToolBase.cpp:615 20002 msgid "&Sort..." 20003 msgstr "&Razvrstaj âŠ" 20004 20005 #. +> trunk stable 20006 #: ui/CellToolBase.cpp:618 20007 msgid "Sort a group of cells" 20008 msgstr "" 20009 20010 #. +> trunk stable 20011 #: ui/CellToolBase.cpp:620 20012 #, fuzzy 20013 msgid "Sort &Decreasing" 20014 msgstr "Sortiraj silazno" 20015 20016 #. +> trunk stable 20017 #: ui/CellToolBase.cpp:623 20018 msgid "Sort a group of cells in decreasing(last to first) order" 20019 msgstr "" 20020 20021 #. +> trunk stable 20022 #: ui/CellToolBase.cpp:625 20023 #, fuzzy 20024 msgid "Sort &Increasing" 20025 msgstr "Sortiraj uzlazno" 20026 20027 #. +> trunk stable 20028 #: ui/CellToolBase.cpp:628 20029 msgid "Sort a group of cells in ascending(first to last) order" 20030 msgstr "" 20031 20032 #. +> trunk stable 20033 #: ui/CellToolBase.cpp:630 20034 #, fuzzy 20035 #| msgid "Autofill" 20036 msgid "&Auto-Filter" 20037 msgstr "samodopunjavanje" 20038 20039 #. +> trunk stable 20040 #: ui/CellToolBase.cpp:633 20041 msgid "Add an automatic filter to a cell range" 20042 msgstr "" 20043 20044 #. +> trunk stable 20045 #: ui/CellToolBase.cpp:637 20046 msgid "&Left" 20047 msgstr "&Lijevo" 20048 20049 #. +> trunk stable 20050 #: ui/CellToolBase.cpp:641 20051 msgid "&Right" 20052 msgstr "&Desno" 20053 20054 #. +> trunk stable 20055 #: ui/CellToolBase.cpp:645 20056 msgid "&Up" 20057 msgstr "&Gore" 20058 20059 #. +> trunk stable 20060 #: ui/CellToolBase.cpp:649 20061 msgid "&Down" 20062 msgstr "&Dolje" 20063 20064 #. +> trunk stable 20065 #: ui/CellToolBase.cpp:653 20066 msgid "Autosum" 20067 msgstr "Auto-zbroj" 20068 20069 #. +> trunk stable 20070 #: ui/CellToolBase.cpp:656 20071 #, fuzzy 20072 msgid "Insert the 'sum' function" 20073 msgstr "Umetni stupac" 20074 20075 #. +> trunk stable 20076 #: ui/CellToolBase.cpp:660 20077 msgid "&Series..." 20078 msgstr "&Skup âŠ" 20079 20080 #. +> trunk stable 20081 #: ui/CellToolBase.cpp:663 20082 #, fuzzy 20083 msgid "Insert a series" 20084 msgstr "Umetni tabelu" 20085 20086 #. +> trunk stable 20087 #: ui/CellToolBase.cpp:665 20088 msgid "&Function..." 20089 msgstr "&Funkcija âŠ" 20090 20091 #. +> trunk stable 20092 #: ui/CellToolBase.cpp:668 20093 msgid "Insert math expression" 20094 msgstr "Ubaci matematiÄki izraz" 20095 20096 #. +> trunk stable 20097 #: ui/CellToolBase.cpp:670 20098 #, fuzzy 20099 msgid "S&pecial Character..." 20100 msgstr "Posebno umetanje âŠ" 20101 20102 #. +> trunk stable 20103 #: ui/CellToolBase.cpp:672 20104 msgid "Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard" 20105 msgstr "" 20106 20107 #. +> trunk stable 20108 #: ui/CellToolBase.cpp:676 20109 msgid "From &Database..." 20110 msgstr "Iz baze po&dataka âŠ" 20111 20112 #. +> trunk stable 20113 #: ui/CellToolBase.cpp:680 20114 msgid "Insert data from a SQL database" 20115 msgstr "" 20116 20117 #. +> trunk stable 20118 #: ui/CellToolBase.cpp:683 20119 msgid "From &Text File..." 20120 msgstr "" 20121 20122 #. +> trunk stable 20123 #: ui/CellToolBase.cpp:684 20124 #, fuzzy 20125 msgid "Text File" 20126 msgstr "Umetni stupac" 20127 20128 #. +> trunk stable 20129 #: ui/CellToolBase.cpp:687 20130 msgid "Insert data from a text file to the current cursor position/selection" 20131 msgstr "" 20132 20133 #. +> trunk stable 20134 #: ui/CellToolBase.cpp:689 20135 msgid "From &Clipboard..." 20136 msgstr "" 20137 20138 #. +> trunk stable 20139 #: ui/CellToolBase.cpp:690 20140 #, fuzzy 20141 msgid "Clipboard" 20142 msgstr "OdlagaliÅ¡te" 20143 20144 #. +> trunk stable 20145 #: ui/CellToolBase.cpp:693 20146 #, fuzzy 20147 msgid "Insert CSV data from the clipboard to the current cursor position/selection" 20148 msgstr "Umetni novi list." 20149 20150 #. +> trunk stable 20151 #: ui/CellToolBase.cpp:695 20152 msgid "&Text to Columns..." 20153 msgstr "&Tekst u stupce âŠ" 20154 20155 #. +> trunk stable 20156 #: ui/CellToolBase.cpp:698 20157 msgid "Expand the content of cells to multiple columns" 20158 msgstr "" 20159 20160 #. +> trunk stable 20161 #: ui/CellToolBase.cpp:700 20162 msgid "Custom Lists..." 20163 msgstr "PrilagoÄeni popisi âŠ" 20164 20165 #. +> trunk stable 20166 #: ui/CellToolBase.cpp:703 20167 msgid "Create custom lists for sorting or autofill" 20168 msgstr "" 20169 20170 #. +> trunk stable 20171 #: ui/CellToolBase.cpp:705 20172 msgid "&Consolidate..." 20173 msgstr "&Konsolidiraj âŠ" 20174 20175 #. +> trunk stable 20176 #: ui/CellToolBase.cpp:708 20177 msgid "Create a region of summary data from a group of similar regions" 20178 msgstr "" 20179 20180 #. +> trunk stable 20181 #: ui/CellToolBase.cpp:710 20182 msgid "&Goal Seek..." 20183 msgstr "&TraÅŸenje cilja âŠ" 20184 20185 #. +> trunk stable 20186 #: ui/CellToolBase.cpp:713 20187 msgid "Repeating calculation to find a specific value" 20188 msgstr "" 20189 20190 #. +> trunk stable 20191 #: ui/CellToolBase.cpp:715 20192 msgid "&Subtotals..." 20193 msgstr "&Podzbroj âŠ" 20194 20195 #. +> trunk stable 20196 #: ui/CellToolBase.cpp:718 20197 msgid "Create different kind of subtotals to a list or database" 20198 msgstr "" 20199 20200 #. +> trunk stable 20201 #: ui/CellToolBase.cpp:720 20202 msgid "Area Name..." 20203 msgstr "Ime podruÄja âŠ" 20204 20205 #. +> trunk stable 20206 #: ui/CellToolBase.cpp:723 20207 #, fuzzy 20208 msgid "Set a name for a region of the spreadsheet" 20209 msgstr "Umetni novi list." 20210 20211 #. +> trunk stable 20212 #: ui/CellToolBase.cpp:725 20213 #, fuzzy 20214 msgid "Named Areas..." 20215 msgstr "PrikaÅŸi podruÄje âŠ" 20216 20217 #. +> trunk stable 20218 #: ui/CellToolBase.cpp:729 20219 msgid "Edit or select named areas" 20220 msgstr "" 20221 20222 #. +> trunk stable 20223 #: ui/CellToolBase.cpp:733 20224 msgid "Formula Selection" 20225 msgstr "Izbornik formule" 20226 20227 #. +> trunk stable 20228 #: ui/CellToolBase.cpp:735 20229 #, fuzzy 20230 msgid "Insert a function" 20231 msgstr "Umetni stupac" 20232 20233 #. +> trunk stable 20234 #: ui/CellToolBase.cpp:743 ui/CellToolBase.cpp:2803 20235 msgid "Others..." 20236 msgstr "Ostalo âŠ" 20237 20238 #. +> trunk stable 20239 #: ui/CellToolBase.cpp:751 20240 msgid "Modify Cell" 20241 msgstr "Promijeni Äeliju" 20242 20243 #. +> trunk stable 20244 #: ui/CellToolBase.cpp:755 20245 msgid "Edit the highlighted cell" 20246 msgstr "" 20247 20248 #. +> trunk stable 20249 #: ui/CellToolBase.cpp:758 20250 #, fuzzy 20251 msgid "Move the cell object to the clipboard" 20252 msgstr "Ne postoje podaci u spremniku s isjeÄcima." 20253 20254 #. +> trunk stable 20255 #: ui/CellToolBase.cpp:762 20256 #, fuzzy 20257 msgid "Copy the cell object to the clipboard" 20258 msgstr "Ne postoje podaci u spremniku s isjeÄcima." 20259 20260 #. +> trunk stable 20261 #: ui/CellToolBase.cpp:766 20262 #, fuzzy 20263 msgid "Paste the contents of the clipboard at the cursor" 20264 msgstr "U&kloni komentar" 20265 20266 #. +> trunk stable 20267 #: ui/CellToolBase.cpp:769 20268 msgid "Special Paste..." 20269 msgstr "Posebno umetanje âŠ" 20270 20271 #. +> trunk stable 20272 #: ui/CellToolBase.cpp:772 20273 #, fuzzy 20274 msgid "Paste the contents of the clipboard with special options" 20275 msgstr "U&kloni komentar" 20276 20277 #. +> trunk stable 20278 #: ui/CellToolBase.cpp:774 20279 #, fuzzy 20280 msgid "Paste with Insertion" 20281 msgstr "Umetni Äeliju" 20282 20283 #. +> trunk stable 20284 #: ui/CellToolBase.cpp:777 20285 #, fuzzy 20286 msgid "Inserts a cell from the clipboard into the spreadsheet" 20287 msgstr "Umetni novi list." 20288 20289 #. +> trunk stable 20290 #: ui/CellToolBase.cpp:780 20291 #, fuzzy 20292 msgid "Selects all cells in the current sheet" 20293 msgstr "U&kloni komentar" 20294 20295 #. +> trunk stable 20296 #: ui/CellToolBase.cpp:797 20297 msgid "Goto Cell..." 20298 msgstr "Idi na Äeliju âŠ" 20299 20300 #. +> trunk stable 20301 #: ui/CellToolBase.cpp:798 20302 #, fuzzy 20303 msgid "Goto" 20304 msgstr "Idi na Äeliju" 20305 20306 #. +> trunk stable 20307 #: ui/CellToolBase.cpp:802 20308 msgid "Move to a particular cell" 20309 msgstr "" 20310 20311 #. +> trunk stable 20312 #: ui/CellToolBase.cpp:805 20313 msgid "Check the spelling" 20314 msgstr "" 20315 20316 #. +> trunk stable 20317 #: ui/CellToolBase.cpp:808 20318 msgid "Run Inspector..." 20319 msgstr "" 20320 20321 #. +> trunk stable 20322 #: ui/CellToolBase.cpp:814 20323 #, fuzzy 20324 #| msgid "Show Sheet..." 20325 msgid "Show QTableView..." 20326 msgstr "PrikaÅŸi broj stupca âŠ" 20327 20328 #. +> trunk stable 20329 #: ui/CellToolBase.cpp:820 20330 #, fuzzy 20331 #| msgid "AutoFormat..." 20332 msgid "Auto-Format..." 20333 msgstr "SamoOblikovanje âŠ" 20334 20335 #. +> trunk stable 20336 #: ui/CellToolBase.cpp:823 20337 #, fuzzy 20338 msgid "Set the worksheet formatting" 20339 msgstr "U&kloni komentar" 20340 20341 #. +> trunk stable 20342 #: ui/CellToolBase.cpp:825 20343 #, fuzzy 20344 msgid "Document Settings..." 20345 msgstr "Parametri" 20346 20347 #. +> trunk stable 20348 #: ui/CellToolBase.cpp:828 20349 #, fuzzy 20350 msgid "Show document settings dialog" 20351 msgstr "PrikaÅŸi broj stupca" 20352 20353 #. +> trunk 20354 #: ui/CellToolBase.cpp:830 20355 #, fuzzy 20356 #| msgid "Delete Folder" 20357 msgid "Break Before Column" 20358 msgstr "IzbriÅ¡i Mapu" 20359 20360 #. +> trunk 20361 #: ui/CellToolBase.cpp:833 20362 #, fuzzy 20363 msgid "Column Break" 20364 msgstr "Broj" 20365 20366 #. +> trunk 20367 #: ui/CellToolBase.cpp:834 20368 msgid "Set a manual page break before the column" 20369 msgstr "" 20370 20371 #. +> trunk 20372 #: ui/CellToolBase.cpp:836 20373 msgid "Break Before Row" 20374 msgstr "" 20375 20376 #. +> trunk 20377 #: ui/CellToolBase.cpp:839 20378 #, fuzzy 20379 msgid "Row Break" 20380 msgstr "&Omatanje teksta" 20381 20382 #. +> trunk 20383 #: ui/CellToolBase.cpp:840 20384 msgid "Set a manual page break before the row" 20385 msgstr "" 20386 20387 #. +> trunk 20388 #: ui/CellToolBase.cpp:844 20389 #, fuzzy 20390 msgid "Permute reference fixation" 20391 msgstr "OdliÄan kod za referencu" 20392 20393 #. +> trunk 20394 #: ui/CellToolBase.cpp:848 20395 #, fuzzy 20396 #| msgid "Protection" 20397 msgid "Permute fixation" 20398 msgstr "ZaÅ¡tita" 20399 20400 #. +> trunk 20401 #: ui/CellToolBase.cpp:849 20402 #, fuzzy 20403 msgid "Permute the fixation of the reference at the text cursor" 20404 msgstr "U&kloni komentar" 20405 20406 #. +> trunk stable 20407 #: ui/CellToolBase.cpp:1596 20408 #, fuzzy 20409 msgid "Create Style From Cell" 20410 msgstr "VeliÄina Äelije" 20411 20412 #. +> trunk stable 20413 #: ui/CellToolBase.cpp:1605 20414 #, fuzzy 20415 msgid "The style name cannot be empty." 20416 msgstr "Ime tabele ne moÅŸe biti prazno." 20417 20418 #. +> trunk stable 20419 #: ui/CellToolBase.cpp:1631 ui/CellToolBase.cpp:1645 ui/CellToolBase.cpp:1659 20420 #: ui/CellToolBase.cpp:1674 ui/CellToolBase.cpp:1688 ui/CellToolBase.cpp:1706 20421 #: ui/CellToolBase.cpp:1727 ui/CellToolBase.cpp:1740 20422 #, fuzzy 20423 msgid "Change Font" 20424 msgstr "Izgled Äelije" 20425 20426 #. +> trunk stable 20427 #: ui/CellToolBase.cpp:1750 20428 #, fuzzy 20429 msgid "Change Text Color" 20430 msgstr "Promijeni kut" 20431 20432 #. +> trunk stable 20433 #: ui/CellToolBase.cpp:1760 ui/CellToolBase.cpp:1770 ui/CellToolBase.cpp:1780 20434 msgid "Change Horizontal Alignment" 20435 msgstr "" 20436 20437 #. +> trunk stable 20438 #: ui/CellToolBase.cpp:1790 ui/CellToolBase.cpp:1800 ui/CellToolBase.cpp:1810 20439 msgid "Change Vertical Alignment" 20440 msgstr "" 20441 20442 #. +> trunk stable 20443 #: ui/CellToolBase.cpp:1820 ui/CellToolBase.cpp:1833 ui/CellToolBase.cpp:1846 20444 #: ui/CellToolBase.cpp:1856 ui/CellToolBase.cpp:1866 ui/CellToolBase.cpp:1881 20445 #: ui/CellToolBase.cpp:1896 ui/CellToolBase_p.cpp:807 20446 #, fuzzy 20447 msgid "Change Border" 20448 msgstr "Promijeni boju ruba" 20449 20450 #. +> trunk stable 20451 #: ui/CellToolBase.cpp:1967 20452 #, fuzzy 20453 msgid "Format Percent" 20454 msgstr "Uglate zagrade formule" 20455 20456 #. +> trunk stable 20457 #: ui/CellToolBase.cpp:1977 20458 #, fuzzy 20459 msgid "Format Money" 20460 msgstr "Format" 20461 20462 #. +> trunk stable 20463 #: ui/CellToolBase.cpp:2007 20464 msgid "Switch to uppercase" 20465 msgstr "" 20466 20467 #. +> trunk stable 20468 #: ui/CellToolBase.cpp:2017 20469 msgid "Switch to lowercase" 20470 msgstr "" 20471 20472 #. +> trunk stable 20473 #: ui/CellToolBase.cpp:2027 20474 msgid "First letter uppercase" 20475 msgstr "Promijeni prvo slovo u veliko" 20476 20477 #. +> trunk stable 20478 #: ui/CellToolBase.cpp:2037 20479 #, fuzzy 20480 msgid "Change Background Color" 20481 msgstr "Boja pozadine" 20482 20483 #. +> trunk stable 20484 #: ui/CellToolBase.cpp:2356 ui/CellToolBase_p.cpp:455 20485 #, fuzzy 20486 msgid "Clear Text" 20487 msgstr "Promijeni kut" 20488 20489 #. +> trunk stable 20490 #: ui/CellToolBase.cpp:2416 20491 #, fuzzy 20492 msgid "Edit Link" 20493 msgstr "Ubaci vezu" 20494 20495 #. +> trunk stable 20496 #: ui/CellToolBase.cpp:2470 ui/CellToolBase.cpp:2481 ui/CellToolBase.cpp:2503 20497 #: ui/CellToolBase.cpp:2781 20498 msgid "You must select multiple cells." 20499 msgstr "" 20500 20501 #. +> trunk stable 20502 #: ui/CellToolBase.cpp:2707 20503 #, fuzzy 20504 msgid "No database drivers available. To use this feature you need to install the necessary Qt 3 database drivers." 20505 msgstr "Nema dostupnih upravljaÄkih programa za baze podataka! Morate sloÅŸiti Qt s odgovrajuÄim upravljaÄkim programima." 20506 20507 #. +> trunk stable 20508 #: ui/CellToolBase.cpp:2849 19052 20509 #, fuzzy 19053 20510 #| msgid "Count" … … 19056 20513 19057 20514 #. +> trunk stable 19058 #: Sheet.cpp:3028 19059 msgid "Invalid document. Sheet name is empty." 19060 msgstr "" 19061 19062 #. +> trunk stable 19063 #: StyleManager.cpp:233 19064 msgid "Header" 19065 msgstr "Zaglavlje" 19066 19067 #. +> trunk stable 19068 #: StyleManager.cpp:242 19069 msgid "Header1" 19070 msgstr "" 19071 19072 #. +> trunk stable 19073 #: ui/CellToolBase.cpp:176 19074 msgid "Cell Format..." 19075 msgstr "Format Äelije âŠ" 19076 19077 #. +> trunk stable 19078 #: ui/CellToolBase.cpp:181 19079 #, fuzzy 19080 msgid "Set the cell formatting" 19081 msgstr "U&kloni komentar" 19082 19083 #. +> trunk stable 19084 #: ui/CellToolBase.cpp:186 19085 #, fuzzy 19086 msgid "Resets to the default format" 19087 msgstr "U&kloni komentar" 19088 19089 #. +> trunk stable 19090 #: ui/CellToolBase.cpp:191 19091 msgid "Edit and organize cell styles" 19092 msgstr "" 19093 19094 #. +> trunk stable 19095 #: ui/CellToolBase.cpp:195 19096 msgid "Apply a predefined style to the selected cells" 19097 msgstr "" 19098 19099 #. +> trunk stable 19100 #: ui/CellToolBase.cpp:198 19101 #, fuzzy 19102 msgid "Create Style From Cell..." 19103 msgstr "VeliÄina Äelije" 19104 19105 #. +> trunk stable 19106 #: ui/CellToolBase.cpp:199 19107 #, fuzzy 19108 msgid "Style From Cell" 19109 msgstr "VeliÄina Äelije" 19110 19111 #. +> trunk stable 19112 #: ui/CellToolBase.cpp:202 19113 msgid "Create a new style based on the currently selected cell" 19114 msgstr "" 19115 19116 #. +> trunk stable 19117 #: ui/CellToolBase.cpp:221 19118 #, fuzzy 19119 msgid "Strike Out" 19120 msgstr "Ulica :" 19121 19122 #. +> trunk stable 19123 #: ui/CellToolBase.cpp:225 19124 msgid "Select Font..." 19125 msgstr "Izaberi pismo" 19126 19127 #. +> trunk stable 19128 #: ui/CellToolBase.cpp:226 19129 #, fuzzy 19130 msgid "Font" 19131 msgstr "Format" 19132 19133 #. +> trunk stable 19134 #: ui/CellToolBase.cpp:230 19135 msgid "Select Font Size" 19136 msgstr "Izaberite veliÄinu pisma" 19137 19138 #. +> trunk stable 19139 #: ui/CellToolBase.cpp:231 19140 #, fuzzy 19141 #| msgid "Select Font Size" 19142 msgid "Font Size" 19143 msgstr "Izaberite veliÄinu pisma" 19144 19145 #. +> trunk stable 19146 #: ui/CellToolBase.cpp:235 19147 msgid "Increase Font Size" 19148 msgstr "PoveÄaj veliÄinu fonta" 19149 19150 #. +> trunk stable 19151 #: ui/CellToolBase.cpp:239 19152 msgid "Decrease Font Size" 19153 msgstr "Smanji veliÄinu pisma" 19154 19155 #. +> trunk stable 19156 #: ui/CellToolBase.cpp:245 19157 msgid "Text Color" 19158 msgstr "Boja teksta" 19159 19160 #. +> trunk 19161 #: ui/CellToolBase.cpp:246 19162 #, fuzzy 19163 msgid "Set the text color" 19164 msgstr "Izaberi boju" 19165 19166 #. +> trunk stable 19167 #: ui/CellToolBase.cpp:253 19168 msgid "Align Left" 19169 msgstr "Poravnaj lijevo" 19170 19171 #. +> trunk stable 19172 #: ui/CellToolBase.cpp:257 19173 #, fuzzy 19174 msgid "Left justify the cell contents" 19175 msgstr "U&kloni komentar" 19176 19177 #. +> trunk stable 19178 #: ui/CellToolBase.cpp:260 19179 msgid "Align Center" 19180 msgstr "Centrirano" 19181 19182 #. +> trunk stable 19183 #: ui/CellToolBase.cpp:264 19184 #, fuzzy 19185 msgid "Center the cell contents" 19186 msgstr "U&kloni komentar" 19187 19188 #. +> trunk stable 19189 #: ui/CellToolBase.cpp:267 19190 msgid "Align Right" 19191 msgstr "Poravnaj desno" 19192 19193 #. +> trunk stable 19194 #: ui/CellToolBase.cpp:271 19195 #, fuzzy 19196 msgid "Right justify the cell contents" 19197 msgstr "U&kloni komentar" 19198 19199 #. +> trunk stable 19200 #: ui/CellToolBase.cpp:277 19201 msgid "Align Top" 19202 msgstr "Poravnato gore" 19203 19204 #. +> trunk stable 19205 #: ui/CellToolBase.cpp:281 19206 #, fuzzy 19207 msgid "Align cell contents along the top of the cell" 19208 msgstr "Spoji Äelije" 19209 19210 #. +> trunk stable 19211 #: ui/CellToolBase.cpp:284 19212 msgid "Align Middle" 19213 msgstr "Poravnaj po sredini" 19214 19215 #. +> trunk stable 19216 #: ui/CellToolBase.cpp:288 19217 #, fuzzy 19218 msgid "Align cell contents centered in the cell" 19219 msgstr "Spoji Äelije" 19220 19221 #. +> trunk stable 19222 #: ui/CellToolBase.cpp:291 19223 msgid "Align Bottom" 19224 msgstr "Poravnaj dolje" 19225 19226 #. +> trunk stable 19227 #: ui/CellToolBase.cpp:295 19228 #, fuzzy 19229 msgid "Align cell contents along the bottom of the cell" 19230 msgstr "Spoji Äelije" 19231 19232 #. +> trunk stable 19233 #: ui/CellToolBase.cpp:300 19234 msgid "Border Left" 19235 msgstr "Lijevi rub" 19236 19237 #. +> trunk stable 19238 #: ui/CellToolBase.cpp:304 19239 #, fuzzy 19240 msgid "Set a left border to the selected area" 19241 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19242 19243 #. +> trunk stable 19244 #: ui/CellToolBase.cpp:306 19245 msgid "Border Right" 19246 msgstr "Desni rub" 19247 19248 #. +> trunk stable 19249 #: ui/CellToolBase.cpp:310 19250 #, fuzzy 19251 msgid "Set a right border to the selected area" 19252 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19253 19254 #. +> trunk stable 19255 #: ui/CellToolBase.cpp:312 19256 msgid "Border Top" 19257 msgstr "Gornji rub" 19258 19259 #. +> trunk stable 19260 #: ui/CellToolBase.cpp:316 19261 #, fuzzy 19262 msgid "Set a top border to the selected area" 19263 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19264 19265 #. +> trunk stable 19266 #: ui/CellToolBase.cpp:318 19267 msgid "Border Bottom" 19268 msgstr "Donji rub" 19269 19270 #. +> trunk stable 19271 #: ui/CellToolBase.cpp:322 19272 #, fuzzy 19273 msgid "Set a bottom border to the selected area" 19274 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19275 19276 #. +> trunk stable 19277 #: ui/CellToolBase.cpp:324 19278 msgid "All Borders" 19279 msgstr "Svi rubovi" 19280 19281 #. +> trunk stable 19282 #: ui/CellToolBase.cpp:328 19283 #, fuzzy 19284 msgid "Set a border around all cells in the selected area" 19285 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19286 19287 #. +> trunk stable 19288 #: ui/CellToolBase.cpp:330 19289 #, fuzzy 19290 #| msgid "All Borders" 19291 msgid "No Borders" 19292 msgstr "Svi rubovi" 19293 19294 #. +> trunk stable 19295 #: ui/CellToolBase.cpp:334 19296 #, fuzzy 19297 msgid "Remove all borders in the selected area" 19298 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19299 19300 #. +> trunk stable 19301 #: ui/CellToolBase.cpp:336 19302 msgid "Border Outline" 19303 msgstr "Kontura ruba" 19304 19305 #. +> trunk stable 19306 #: ui/CellToolBase.cpp:337 19307 #, fuzzy 19308 #| msgid "Border Outline" 19309 msgid "Outline" 19310 msgstr "Kontura ruba" 19311 19312 #. +> trunk stable 19313 #: ui/CellToolBase.cpp:340 19314 #, fuzzy 19315 msgid "Set a border to the outline of the selected area" 19316 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19317 19318 #. +> trunk stable 19319 #: ui/CellToolBase.cpp:344 19320 #, fuzzy 19321 msgid "Select a new border color" 19322 msgstr "Boja ruba" 19323 19324 #. +> trunk stable 19325 #: ui/CellToolBase.cpp:345 19326 msgid "Border Color" 19327 msgstr "Boja ruba" 19328 19329 #. +> trunk stable 19330 #: ui/CellToolBase.cpp:351 ui/CellToolBase.cpp:1879 19331 msgid "Wrap Text" 19332 msgstr "Omatanje teksta" 19333 19334 #. +> trunk stable 19335 #: ui/CellToolBase.cpp:352 19336 #, fuzzy 19337 #| msgid "Wrap text" 19338 msgid "Wrap" 19339 msgstr "Omotaj tekst" 19340 19341 #. +> trunk stable 19342 #: ui/CellToolBase.cpp:355 19343 msgid "Make the cell text wrap onto multiple lines" 19344 msgstr "" 19345 19346 #. +> trunk stable 19347 #: ui/CellToolBase.cpp:357 ui/CellToolBase.cpp:1891 19348 msgid "Vertical Text" 19349 msgstr "Uspravni tekst" 19350 19351 #. +> trunk stable 19352 #: ui/CellToolBase.cpp:361 19353 #, fuzzy 19354 msgid "Print cell contents vertically" 19355 msgstr "Spoji Äelije" 19356 19357 #. +> trunk stable 19358 #: ui/CellToolBase.cpp:363 19359 msgid "Increase Indent" 19360 msgstr "PoveÄaj uvlaku" 19361 19362 #. +> trunk stable 19363 #: ui/CellToolBase.cpp:366 19364 #, fuzzy 19365 msgid "Increase the indentation" 19366 msgstr "VeÄa toÄnost" 19367 19368 #. +> trunk stable 19369 #: ui/CellToolBase.cpp:368 19370 msgid "Decrease Indent" 19371 msgstr "Smanji uvlaku" 19372 19373 #. +> trunk stable 19374 #: ui/CellToolBase.cpp:371 19375 #, fuzzy 19376 msgid "Decrease the indentation" 19377 msgstr "Od veÄeg prema manjem" 19378 19379 #. +> trunk stable 19380 #: ui/CellToolBase.cpp:373 19381 msgid "Change Angle..." 19382 msgstr "Promijeni kut âŠ" 19383 19384 #. +> trunk stable 19385 #: ui/CellToolBase.cpp:374 19386 #, fuzzy 19387 #| msgid "Angle:" 19388 msgid "Angle" 19389 msgstr "Kut:" 19390 19391 #. +> trunk stable 19392 #: ui/CellToolBase.cpp:377 19393 msgid "Change the angle that cell contents are printed" 19394 msgstr "" 19395 19396 #. +> trunk stable 19397 #: ui/CellToolBase.cpp:381 19398 #, fuzzy 19399 msgid "Percent Format" 19400 msgstr "Format postotka" 19401 19402 #. +> trunk stable 19403 #: ui/CellToolBase.cpp:385 19404 #, fuzzy 19405 msgid "Set the cell formatting to look like a percentage" 19406 msgstr "U&kloni komentar" 19407 19408 #. +> trunk stable 19409 #: ui/CellToolBase.cpp:387 19410 #, fuzzy 19411 msgid "Money Format" 19412 msgstr "Format novca" 19413 19414 #. +> trunk stable 19415 #: ui/CellToolBase.cpp:391 19416 msgid "Set the cell formatting to look like your local currency" 19417 msgstr "" 19418 19419 #. +> trunk stable 19420 #: ui/CellToolBase.cpp:396 19421 msgid "Increase the decimal precision shown onscreen" 19422 msgstr "" 19423 19424 #. +> trunk stable 19425 #: ui/CellToolBase.cpp:401 19426 msgid "Decrease the decimal precision shown onscreen" 19427 msgstr "" 19428 19429 #. +> trunk stable 19430 #: ui/CellToolBase.cpp:405 19431 msgid "Upper Case" 19432 msgstr "" 19433 19434 #. +> trunk stable 19435 #: ui/CellToolBase.cpp:406 19436 #, fuzzy 19437 #| msgid "Upper limit" 19438 msgid "Upper" 19439 msgstr "Gornja granica" 19440 19441 #. +> trunk stable 19442 #: ui/CellToolBase.cpp:409 19443 #, fuzzy 19444 msgid "Convert all letters to upper case" 19445 msgstr "Promijeni prvo slovo u &veliko" 19446 19447 #. +> trunk stable 19448 #: ui/CellToolBase.cpp:411 19449 msgid "Lower Case" 19450 msgstr "Mala slova" 19451 19452 #. +> trunk stable 19453 #: ui/CellToolBase.cpp:412 19454 #, fuzzy 19455 #| msgid "Power" 19456 msgid "Lower" 19457 msgstr "Eksponent" 19458 19459 #. +> trunk stable 19460 #: ui/CellToolBase.cpp:415 19461 #, fuzzy 19462 msgid "Convert all letters to lower case" 19463 msgstr "Promijeni prvo slovo u &veliko" 19464 19465 #. +> trunk stable 19466 #: ui/CellToolBase.cpp:417 19467 msgid "Convert First Letter to Upper Case" 19468 msgstr "" 19469 19470 #. +> trunk stable 19471 #: ui/CellToolBase.cpp:418 19472 #, fuzzy 19473 msgid "First Letter Upper" 19474 msgstr "Promijeni prvo slovo u &veliko" 19475 19476 #. +> trunk stable 19477 #: ui/CellToolBase.cpp:421 19478 msgid "Capitalize the first letter" 19479 msgstr "" 19480 19481 #. +> trunk stable 19482 #: ui/CellToolBase.cpp:425 19483 #, fuzzy 19484 msgid "Set the background color" 19485 msgstr "Boja pozadine" 19486 19487 #. +> trunk stable 19488 #: ui/CellToolBase.cpp:426 19489 msgid "Background Color" 19490 msgstr "Boja pozadine" 19491 19492 #. +> trunk stable 19493 #: ui/CellToolBase.cpp:435 19494 #, fuzzy 19495 msgid "Merge the selected region" 19496 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19497 19498 #. +> trunk stable 19499 #: ui/CellToolBase.cpp:438 19500 #, fuzzy 19501 msgid "Merge the selected region horizontally" 19502 msgstr "Spoji Äelije" 19503 19504 #. +> trunk stable 19505 #: ui/CellToolBase.cpp:443 19506 #, fuzzy 19507 msgid "Merge the selected region vertically" 19508 msgstr "Spoji Äelije" 19509 19510 #. +> trunk stable 19511 #: ui/CellToolBase.cpp:448 19512 #, fuzzy 19513 msgid "Unmerge the selected region" 19514 msgstr "Pomakni prema lijevo" 19515 19516 #. +> trunk stable 19517 #: ui/CellToolBase.cpp:454 19518 #, fuzzy 19519 msgid "Resize Column..." 19520 msgstr "Promijeni veliÄinu stupca âŠ" 19521 19522 #. +> trunk stable 19523 #: ui/CellToolBase.cpp:457 19524 #, fuzzy 19525 msgid "Change the width of a column" 19526 msgstr "Promijeni kut" 19527 19528 #. +> trunk stable 19529 #: ui/CellToolBase.cpp:461 19530 #, fuzzy 19531 msgid "Inserts a new column into the spreadsheet" 19532 msgstr "Umetni novi list." 19533 19534 #. +> trunk stable 19535 #: ui/CellToolBase.cpp:467 19536 #, fuzzy 19537 msgid "Removes a column from the spreadsheet" 19538 msgstr "Umetni novi list." 19539 19540 #. +> trunk stable 19541 #: ui/CellToolBase.cpp:474 19542 msgid "Hide the column from this" 19543 msgstr "" 19544 19545 #. +> trunk stable 19546 #: ui/CellToolBase.cpp:476 19547 msgid "Show Columns..." 19548 msgstr "Ukloni stupac âŠ" 19549 19550 #. +> trunk stable 19551 #: ui/CellToolBase.cpp:479 19552 #, fuzzy 19553 msgid "Show hidden columns" 19554 msgstr "Ukloni stupac" 19555 19556 #. +> trunk stable 19557 #: ui/CellToolBase.cpp:481 19558 #, fuzzy 19559 msgid "Equalize Column" 19560 msgstr "IzbriÅ¡i Stupac" 19561 19562 #. +> trunk stable 19563 #: ui/CellToolBase.cpp:484 19564 msgid "Resizes selected columns to be the same size" 19565 msgstr "" 19566 19567 #. +> trunk stable 19568 #: ui/CellToolBase.cpp:489 19569 #, fuzzy 19570 msgid "Show hidden columns in the selection" 19571 msgstr "Ukloni stupac" 19572 19573 #. +> trunk stable 19574 #: ui/CellToolBase.cpp:492 19575 #, fuzzy 19576 msgid "Resize Row..." 19577 msgstr "Promijeni veliÄinu reda âŠ" 19578 19579 #. +> trunk stable 19580 #: ui/CellToolBase.cpp:495 19581 #, fuzzy 19582 msgid "Change the height of a row" 19583 msgstr "Promijeni kut" 19584 19585 #. +> trunk stable 19586 #: ui/CellToolBase.cpp:497 ui/CellToolBase.cpp:503 19587 msgid "Rows" 19588 msgstr "Retci" 19589 19590 #. +> trunk stable 19591 #: ui/CellToolBase.cpp:499 19592 #, fuzzy 19593 msgid "Inserts a new row into the spreadsheet" 19594 msgstr "Umetni novi list." 19595 19596 #. +> trunk stable 19597 #: ui/CellToolBase.cpp:505 19598 #, fuzzy 19599 msgid "Removes a row from the spreadsheet" 19600 msgstr "Umetni novi list." 19601 19602 #. +> trunk stable 19603 #: ui/CellToolBase.cpp:512 19604 msgid "Hide a row from this" 19605 msgstr "" 19606 19607 #. +> trunk stable 19608 #: ui/CellToolBase.cpp:514 19609 #, fuzzy 19610 msgid "Show Rows..." 19611 msgstr "PrikaÅŸi podruÄje âŠ" 19612 19613 #. +> trunk stable 19614 #: ui/CellToolBase.cpp:517 19615 #, fuzzy 19616 msgid "Show hidden rows" 19617 msgstr "Ukloni stupac" 19618 19619 #. +> trunk stable 19620 #: ui/CellToolBase.cpp:519 19621 #, fuzzy 19622 msgid "Equalize Row" 19623 msgstr "Jednako" 19624 19625 #. +> trunk stable 19626 #: ui/CellToolBase.cpp:522 19627 msgid "Resizes selected rows to be the same size" 19628 msgstr "" 19629 19630 #. +> trunk stable 19631 #: ui/CellToolBase.cpp:528 19632 #, fuzzy 19633 msgid "Show hidden rows in the selection" 19634 msgstr "Ukloni stupac" 19635 19636 #. +> trunk stable 19637 #: ui/CellToolBase.cpp:530 19638 msgid "Adjust Row && Column" 19639 msgstr "Prilagodi stupac && kolona" 19640 19641 #. +> trunk stable 19642 #: ui/CellToolBase.cpp:533 19643 msgid "Adjusts row/column size so that the contents will fit" 19644 msgstr "" 19645 19646 #. +> trunk stable 19647 #: ui/CellToolBase.cpp:537 ui/CellToolBase.cpp:543 19648 #, fuzzy 19649 #| msgid "Cells:" 19650 msgid "Cells..." 19651 msgstr "Äelije:" 19652 19653 #. +> trunk stable 19654 #: ui/CellToolBase.cpp:538 ui/CellToolBase_p.cpp:1311 19655 msgid "Insert Cells..." 19656 msgstr "Umetni Äelije âŠ" 19657 19658 #. +> trunk stable 19659 #: ui/CellToolBase.cpp:539 19660 #, fuzzy 19661 msgid "Insert a blank cell into the spreadsheet" 19662 msgstr "Umetni novi list." 19663 19664 #. +> trunk stable 19665 #: ui/CellToolBase.cpp:544 19666 #, fuzzy 19667 msgid "Remove Cells..." 19668 msgstr "Ukloni Äeliju âŠ" 19669 19670 #. +> trunk stable 19671 #: ui/CellToolBase.cpp:545 19672 #, fuzzy 19673 msgid "Removes the cells from the spreadsheet" 19674 msgstr "Umetni novi list." 19675 19676 #. +> trunk stable 19677 #: ui/CellToolBase.cpp:552 19678 #, fuzzy 19679 #| msgid "Clear &All" 19680 msgid "Clear All" 19681 msgstr "&OÄisti sve" 19682 19683 #. +> trunk stable 19684 #: ui/CellToolBase.cpp:553 19685 #, fuzzy 19686 msgid "Clear all contents and formatting of the current cell" 19687 msgstr "U&kloni komentar" 19688 19689 #. +> trunk stable 19690 #: ui/CellToolBase.cpp:557 19691 #, fuzzy 19692 msgid "Contents" 19693 msgstr "Komentar" 19694 19695 #. +> trunk stable 19696 #: ui/CellToolBase.cpp:558 19697 #, fuzzy 19698 msgid "Clear Contents" 19699 msgstr "Komentar" 19700 19701 #. +> trunk stable 19702 #: ui/CellToolBase.cpp:559 19703 #, fuzzy 19704 msgid "Remove the contents of the current cell" 19705 msgstr "U&kloni komentar" 19706 19707 #. +> trunk stable 19708 #: ui/CellToolBase.cpp:563 19709 #, fuzzy 19710 #| msgid "Comment" 19711 msgid "Comment..." 19712 msgstr "Komentar" 19713 19714 #. +> trunk stable 19715 #: ui/CellToolBase.cpp:564 19716 msgid "Edit a comment for this cell" 19717 msgstr "" 19718 19719 #. +> trunk stable 19720 #: ui/CellToolBase.cpp:570 19721 #, fuzzy 19722 msgid "Remove this cell's comment" 19723 msgstr "U&kloni komentar" 19724 19725 #. +> trunk stable 19726 #: ui/CellToolBase.cpp:574 19727 #, fuzzy 19728 #| msgid "Condition" 19729 msgid "Conditional Styles..." 19730 msgstr "Uvjet" 19731 19732 #. +> trunk stable 19733 #: ui/CellToolBase.cpp:575 19734 msgid "Set cell style based on certain conditions" 19735 msgstr "" 19736 19737 #. +> trunk stable 19738 #: ui/CellToolBase.cpp:580 19739 #, fuzzy 19740 msgid "Remove Conditional Styles" 19741 msgstr "U&kloni komentar" 19742 19743 #. +> trunk stable 19744 #: ui/CellToolBase.cpp:581 19745 #, fuzzy 19746 msgid "Remove the conditional cell styles" 19747 msgstr "U&kloni komentar" 19748 19749 #. +> trunk stable 19750 #: ui/CellToolBase.cpp:585 19751 msgid "&Link..." 19752 msgstr "&Link âŠ" 19753 19754 #. +> trunk stable 19755 #: ui/CellToolBase.cpp:588 19756 #, fuzzy 19757 msgid "Insert an Internet hyperlink" 19758 msgstr "Umetni tabelu" 19759 19760 #. +> trunk stable 19761 #: ui/CellToolBase.cpp:590 19762 #, fuzzy 19763 msgid "Link" 19764 msgstr "Ubaci vezu" 19765 19766 #. +> trunk stable 19767 #: ui/CellToolBase.cpp:592 19768 #, fuzzy 19769 msgid "Remove a link" 19770 msgstr "Ukloni sve" 19771 19772 #. +> trunk stable 19773 #: ui/CellToolBase.cpp:596 19774 msgid "Validity..." 19775 msgstr "Valjanost âŠ" 19776 19777 #. +> trunk stable 19778 #: ui/CellToolBase.cpp:597 19779 msgid "Set tests to confirm cell data is valid" 19780 msgstr "" 19781 19782 #. +> trunk stable 19783 #: ui/CellToolBase.cpp:602 19784 #, fuzzy 19785 msgid "Remove Validity" 19786 msgstr "Ukloni sve" 19787 19788 #. +> trunk stable 19789 #: ui/CellToolBase.cpp:603 19790 #, fuzzy 19791 msgid "Remove the validity tests on this cell" 19792 msgstr "U&kloni komentar" 19793 19794 #. +> trunk stable 19795 #: ui/CellToolBase.cpp:609 19796 msgid "&Sort..." 19797 msgstr "&Razvrstaj âŠ" 19798 19799 #. +> trunk stable 19800 #: ui/CellToolBase.cpp:612 19801 msgid "Sort a group of cells" 19802 msgstr "" 19803 19804 #. +> trunk stable 19805 #: ui/CellToolBase.cpp:614 19806 #, fuzzy 19807 msgid "Sort &Decreasing" 19808 msgstr "Sortiraj silazno" 19809 19810 #. +> trunk stable 19811 #: ui/CellToolBase.cpp:617 19812 msgid "Sort a group of cells in decreasing(last to first) order" 19813 msgstr "" 19814 19815 #. +> trunk stable 19816 #: ui/CellToolBase.cpp:619 19817 #, fuzzy 19818 msgid "Sort &Increasing" 19819 msgstr "Sortiraj uzlazno" 19820 19821 #. +> trunk stable 19822 #: ui/CellToolBase.cpp:622 19823 msgid "Sort a group of cells in ascending(first to last) order" 19824 msgstr "" 19825 19826 #. +> trunk stable 19827 #: ui/CellToolBase.cpp:624 19828 #, fuzzy 19829 #| msgid "Autofill" 19830 msgid "&Auto-Filter" 19831 msgstr "samodopunjavanje" 19832 19833 #. +> trunk stable 19834 #: ui/CellToolBase.cpp:627 19835 msgid "Add an automatic filter to a cell range" 19836 msgstr "" 19837 19838 #. +> trunk stable 19839 #: ui/CellToolBase.cpp:631 19840 msgid "&Left" 19841 msgstr "&Lijevo" 19842 19843 #. +> trunk stable 19844 #: ui/CellToolBase.cpp:635 19845 msgid "&Right" 19846 msgstr "&Desno" 19847 19848 #. +> trunk stable 19849 #: ui/CellToolBase.cpp:639 19850 msgid "&Up" 19851 msgstr "&Gore" 19852 19853 #. +> trunk stable 19854 #: ui/CellToolBase.cpp:643 19855 msgid "&Down" 19856 msgstr "&Dolje" 19857 19858 #. +> trunk stable 19859 #: ui/CellToolBase.cpp:647 19860 msgid "Autosum" 19861 msgstr "Auto-zbroj" 19862 19863 #. +> trunk stable 19864 #: ui/CellToolBase.cpp:650 19865 #, fuzzy 19866 msgid "Insert the 'sum' function" 19867 msgstr "Umetni stupac" 19868 19869 #. +> trunk stable 19870 #: ui/CellToolBase.cpp:654 19871 msgid "&Series..." 19872 msgstr "&Skup âŠ" 19873 19874 #. +> trunk stable 19875 #: ui/CellToolBase.cpp:657 19876 #, fuzzy 19877 msgid "Insert a series" 19878 msgstr "Umetni tabelu" 19879 19880 #. +> trunk stable 19881 #: ui/CellToolBase.cpp:659 19882 msgid "&Function..." 19883 msgstr "&Funkcija âŠ" 19884 19885 #. +> trunk stable 19886 #: ui/CellToolBase.cpp:662 19887 msgid "Insert math expression" 19888 msgstr "Ubaci matematiÄki izraz" 19889 19890 #. +> trunk stable 19891 #: ui/CellToolBase.cpp:664 19892 #, fuzzy 19893 msgid "S&pecial Character..." 19894 msgstr "Posebno umetanje âŠ" 19895 19896 #. +> trunk stable 19897 #: ui/CellToolBase.cpp:666 19898 msgid "Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard" 19899 msgstr "" 19900 19901 #. +> trunk stable 19902 #: ui/CellToolBase.cpp:670 19903 msgid "From &Database..." 19904 msgstr "Iz baze po&dataka âŠ" 19905 19906 #. +> trunk stable 19907 #: ui/CellToolBase.cpp:674 19908 msgid "Insert data from a SQL database" 19909 msgstr "" 19910 19911 #. +> trunk stable 19912 #: ui/CellToolBase.cpp:677 19913 msgid "From &Text File..." 19914 msgstr "" 19915 19916 #. +> trunk stable 19917 #: ui/CellToolBase.cpp:678 19918 #, fuzzy 19919 msgid "Text File" 19920 msgstr "Umetni stupac" 19921 19922 #. +> trunk stable 19923 #: ui/CellToolBase.cpp:681 19924 msgid "Insert data from a text file to the current cursor position/selection" 19925 msgstr "" 19926 19927 #. +> trunk stable 19928 #: ui/CellToolBase.cpp:683 19929 msgid "From &Clipboard..." 19930 msgstr "" 19931 19932 #. +> trunk stable 19933 #: ui/CellToolBase.cpp:684 19934 #, fuzzy 19935 msgid "Clipboard" 19936 msgstr "OdlagaliÅ¡te" 19937 19938 #. +> trunk stable 19939 #: ui/CellToolBase.cpp:687 19940 #, fuzzy 19941 msgid "Insert CSV data from the clipboard to the current cursor position/selection" 19942 msgstr "Umetni novi list." 19943 19944 #. +> trunk stable 19945 #: ui/CellToolBase.cpp:689 19946 msgid "&Text to Columns..." 19947 msgstr "&Tekst u stupce âŠ" 19948 19949 #. +> trunk stable 19950 #: ui/CellToolBase.cpp:692 19951 msgid "Expand the content of cells to multiple columns" 19952 msgstr "" 19953 19954 #. +> trunk stable 19955 #: ui/CellToolBase.cpp:694 19956 msgid "Custom Lists..." 19957 msgstr "PrilagoÄeni popisi âŠ" 19958 19959 #. +> trunk stable 19960 #: ui/CellToolBase.cpp:697 19961 msgid "Create custom lists for sorting or autofill" 19962 msgstr "" 19963 19964 #. +> trunk stable 19965 #: ui/CellToolBase.cpp:699 19966 msgid "&Consolidate..." 19967 msgstr "&Konsolidiraj âŠ" 19968 19969 #. +> trunk stable 19970 #: ui/CellToolBase.cpp:702 19971 msgid "Create a region of summary data from a group of similar regions" 19972 msgstr "" 19973 19974 #. +> trunk stable 19975 #: ui/CellToolBase.cpp:704 19976 msgid "&Goal Seek..." 19977 msgstr "&TraÅŸenje cilja âŠ" 19978 19979 #. +> trunk stable 19980 #: ui/CellToolBase.cpp:707 19981 msgid "Repeating calculation to find a specific value" 19982 msgstr "" 19983 19984 #. +> trunk stable 19985 #: ui/CellToolBase.cpp:709 19986 msgid "&Subtotals..." 19987 msgstr "&Podzbroj âŠ" 19988 19989 #. +> trunk stable 19990 #: ui/CellToolBase.cpp:712 19991 msgid "Create different kind of subtotals to a list or database" 19992 msgstr "" 19993 19994 #. +> trunk stable 19995 #: ui/CellToolBase.cpp:714 19996 msgid "Area Name..." 19997 msgstr "Ime podruÄja âŠ" 19998 19999 #. +> trunk stable 20000 #: ui/CellToolBase.cpp:717 20001 #, fuzzy 20002 msgid "Set a name for a region of the spreadsheet" 20003 msgstr "Umetni novi list." 20004 20005 #. +> trunk stable 20006 #: ui/CellToolBase.cpp:719 20007 #, fuzzy 20008 msgid "Named Areas..." 20009 msgstr "PrikaÅŸi podruÄje âŠ" 20010 20011 #. +> trunk stable 20012 #: ui/CellToolBase.cpp:723 20013 msgid "Edit or select named areas" 20014 msgstr "" 20015 20016 #. +> trunk stable 20017 #: ui/CellToolBase.cpp:727 20018 msgid "Formula Selection" 20019 msgstr "Izbornik formule" 20020 20021 #. +> trunk stable 20022 #: ui/CellToolBase.cpp:729 20023 #, fuzzy 20024 msgid "Insert a function" 20025 msgstr "Umetni stupac" 20026 20027 #. +> trunk stable 20028 #: ui/CellToolBase.cpp:737 ui/CellToolBase.cpp:2767 20029 msgid "Others..." 20030 msgstr "Ostalo âŠ" 20031 20032 #. +> trunk stable 20033 #: ui/CellToolBase.cpp:745 20034 msgid "Modify Cell" 20035 msgstr "Promijeni Äeliju" 20036 20037 #. +> trunk stable 20038 #: ui/CellToolBase.cpp:749 20039 msgid "Edit the highlighted cell" 20040 msgstr "" 20041 20042 #. +> trunk stable 20043 #: ui/CellToolBase.cpp:752 20044 #, fuzzy 20045 msgid "Move the cell object to the clipboard" 20046 msgstr "Ne postoje podaci u spremniku s isjeÄcima." 20047 20048 #. +> trunk stable 20049 #: ui/CellToolBase.cpp:756 20050 #, fuzzy 20051 msgid "Copy the cell object to the clipboard" 20052 msgstr "Ne postoje podaci u spremniku s isjeÄcima." 20053 20054 #. +> trunk stable 20055 #: ui/CellToolBase.cpp:760 20056 #, fuzzy 20057 msgid "Paste the contents of the clipboard at the cursor" 20058 msgstr "U&kloni komentar" 20059 20060 #. +> trunk stable 20061 #: ui/CellToolBase.cpp:763 20062 msgid "Special Paste..." 20063 msgstr "Posebno umetanje âŠ" 20064 20065 #. +> trunk stable 20066 #: ui/CellToolBase.cpp:766 20067 #, fuzzy 20068 msgid "Paste the contents of the clipboard with special options" 20069 msgstr "U&kloni komentar" 20070 20071 #. +> trunk stable 20072 #: ui/CellToolBase.cpp:768 20073 #, fuzzy 20074 msgid "Paste with Insertion" 20075 msgstr "Umetni Äeliju" 20076 20077 #. +> trunk stable 20078 #: ui/CellToolBase.cpp:771 20079 #, fuzzy 20080 msgid "Inserts a cell from the clipboard into the spreadsheet" 20081 msgstr "Umetni novi list." 20082 20083 #. +> trunk stable 20084 #: ui/CellToolBase.cpp:774 20085 #, fuzzy 20086 msgid "Selects all cells in the current sheet" 20087 msgstr "U&kloni komentar" 20088 20089 #. +> trunk stable 20090 #: ui/CellToolBase.cpp:791 20091 msgid "Goto Cell..." 20092 msgstr "Idi na Äeliju âŠ" 20093 20094 #. +> trunk stable 20095 #: ui/CellToolBase.cpp:792 20096 #, fuzzy 20097 msgid "Goto" 20098 msgstr "Idi na Äeliju" 20099 20100 #. +> trunk stable 20101 #: ui/CellToolBase.cpp:796 20102 msgid "Move to a particular cell" 20103 msgstr "" 20104 20105 #. +> trunk stable 20106 #: ui/CellToolBase.cpp:799 20107 msgid "Check the spelling" 20108 msgstr "" 20109 20110 #. +> trunk stable 20111 #: ui/CellToolBase.cpp:802 20112 msgid "Run Inspector..." 20113 msgstr "" 20114 20115 #. +> trunk stable 20116 #: ui/CellToolBase.cpp:808 20117 #, fuzzy 20118 #| msgid "Show Sheet..." 20119 msgid "Show QTableView..." 20120 msgstr "PrikaÅŸi broj stupca âŠ" 20121 20122 #. +> trunk stable 20123 #: ui/CellToolBase.cpp:814 20124 #, fuzzy 20125 #| msgid "AutoFormat..." 20126 msgid "Auto-Format..." 20127 msgstr "SamoOblikovanje âŠ" 20128 20129 #. +> trunk stable 20130 #: ui/CellToolBase.cpp:817 20131 #, fuzzy 20132 msgid "Set the worksheet formatting" 20133 msgstr "U&kloni komentar" 20134 20135 #. +> trunk stable 20136 #: ui/CellToolBase.cpp:819 20137 #, fuzzy 20138 msgid "Document Settings..." 20139 msgstr "Parametri" 20140 20141 #. +> trunk stable 20142 #: ui/CellToolBase.cpp:822 20143 #, fuzzy 20144 msgid "Show document settings dialog" 20145 msgstr "PrikaÅŸi broj stupca" 20146 20147 #. +> trunk 20148 #: ui/CellToolBase.cpp:824 20149 #, fuzzy 20150 #| msgid "Delete Folder" 20151 msgid "Break Before Column" 20152 msgstr "IzbriÅ¡i Mapu" 20153 20154 #. +> trunk 20155 #: ui/CellToolBase.cpp:827 20156 #, fuzzy 20157 msgid "Column Break" 20158 msgstr "Broj" 20159 20160 #. +> trunk 20161 #: ui/CellToolBase.cpp:828 20162 msgid "Set a manual page break before the column" 20163 msgstr "" 20164 20165 #. +> trunk 20166 #: ui/CellToolBase.cpp:830 20167 msgid "Break Before Row" 20168 msgstr "" 20169 20170 #. +> trunk 20171 #: ui/CellToolBase.cpp:833 20172 #, fuzzy 20173 msgid "Row Break" 20174 msgstr "&Omatanje teksta" 20175 20176 #. +> trunk 20177 #: ui/CellToolBase.cpp:834 20178 msgid "Set a manual page break before the row" 20179 msgstr "" 20180 20181 #. +> trunk stable 20182 #: ui/CellToolBase.cpp:1557 20183 #, fuzzy 20184 msgid "Create Style From Cell" 20185 msgstr "VeliÄina Äelije" 20186 20187 #. +> trunk stable 20188 #: ui/CellToolBase.cpp:1566 20189 #, fuzzy 20190 msgid "The style name cannot be empty." 20191 msgstr "Ime tabele ne moÅŸe biti prazno." 20192 20193 #. +> trunk stable 20194 #: ui/CellToolBase.cpp:1592 ui/CellToolBase.cpp:1606 ui/CellToolBase.cpp:1620 20195 #: ui/CellToolBase.cpp:1635 ui/CellToolBase.cpp:1649 ui/CellToolBase.cpp:1667 20196 #: ui/CellToolBase.cpp:1688 ui/CellToolBase.cpp:1701 20197 #, fuzzy 20198 msgid "Change Font" 20199 msgstr "Izgled Äelije" 20200 20201 #. +> trunk stable 20202 #: ui/CellToolBase.cpp:1711 20203 #, fuzzy 20204 msgid "Change Text Color" 20205 msgstr "Promijeni kut" 20206 20207 #. +> trunk stable 20208 #: ui/CellToolBase.cpp:1721 ui/CellToolBase.cpp:1731 ui/CellToolBase.cpp:1741 20209 msgid "Change Horizontal Alignment" 20210 msgstr "" 20211 20212 #. +> trunk stable 20213 #: ui/CellToolBase.cpp:1751 ui/CellToolBase.cpp:1761 ui/CellToolBase.cpp:1771 20214 msgid "Change Vertical Alignment" 20215 msgstr "" 20216 20217 #. +> trunk stable 20218 #: ui/CellToolBase.cpp:1781 ui/CellToolBase.cpp:1794 ui/CellToolBase.cpp:1807 20219 #: ui/CellToolBase.cpp:1817 ui/CellToolBase.cpp:1827 ui/CellToolBase.cpp:1842 20220 #: ui/CellToolBase.cpp:1857 ui/CellToolBase_p.cpp:827 20221 #, fuzzy 20222 msgid "Change Border" 20223 msgstr "Promijeni boju ruba" 20224 20225 #. +> trunk stable 20226 #: ui/CellToolBase.cpp:1928 20227 #, fuzzy 20228 msgid "Format Percent" 20229 msgstr "Uglate zagrade formule" 20230 20231 #. +> trunk stable 20232 #: ui/CellToolBase.cpp:1938 20233 #, fuzzy 20234 msgid "Format Money" 20235 msgstr "Format" 20236 20237 #. +> trunk stable 20238 #: ui/CellToolBase.cpp:1968 20239 msgid "Switch to uppercase" 20240 msgstr "" 20241 20242 #. +> trunk stable 20243 #: ui/CellToolBase.cpp:1978 20244 msgid "Switch to lowercase" 20245 msgstr "" 20246 20247 #. +> trunk stable 20248 #: ui/CellToolBase.cpp:1988 20249 msgid "First letter uppercase" 20250 msgstr "Promijeni prvo slovo u veliko" 20251 20252 #. +> trunk stable 20253 #: ui/CellToolBase.cpp:1998 20254 #, fuzzy 20255 msgid "Change Background Color" 20256 msgstr "Boja pozadine" 20257 20258 #. +> trunk stable 20259 #: ui/CellToolBase.cpp:2317 ui/CellToolBase_p.cpp:453 20260 #, fuzzy 20261 msgid "Clear Text" 20262 msgstr "Promijeni kut" 20263 20264 #. +> trunk stable 20265 #: ui/CellToolBase.cpp:2377 20266 #, fuzzy 20267 msgid "Edit Link" 20268 msgstr "Ubaci vezu" 20269 20270 #. +> trunk stable 20271 #: ui/CellToolBase.cpp:2431 ui/CellToolBase.cpp:2442 ui/CellToolBase.cpp:2464 20272 #: ui/CellToolBase.cpp:2742 20273 msgid "You must select multiple cells." 20274 msgstr "" 20275 20276 #. +> trunk stable 20277 #: ui/CellToolBase.cpp:2668 20278 #, fuzzy 20279 msgid "No database drivers available. To use this feature you need to install the necessary Qt 3 database drivers." 20280 msgstr "Nema dostupnih upravljaÄkih programa za baze podataka! Morate sloÅŸiti Qt s odgovrajuÄim upravljaÄkim programima." 20281 20282 #. +> trunk stable 20283 #: ui/CellToolBase.cpp:3162 20515 #: ui/CellToolBase.cpp:3240 20284 20516 #, fuzzy 20285 20517 msgid "Replace" … … 20287 20519 20288 20520 #. +> trunk stable 20289 #: ui/CellToolBase_p.cpp:7 9520521 #: ui/CellToolBase_p.cpp:775 20290 20522 #, fuzzy 20291 20523 msgid "Number Format" … … 20293 20525 20294 20526 #. +> trunk stable 20295 #: ui/CellToolBase_p.cpp: 80120527 #: ui/CellToolBase_p.cpp:781 20296 20528 #, fuzzy 20297 20529 msgid "Currency Format" … … 20299 20531 20300 20532 #. +> trunk stable 20301 #: ui/CellToolBase_p.cpp: 80720533 #: ui/CellToolBase_p.cpp:787 20302 20534 #, fuzzy 20303 20535 msgid "Percentage Format" … … 20305 20537 20306 20538 #. +> trunk stable 20307 #: ui/CellToolBase_p.cpp: 81220539 #: ui/CellToolBase_p.cpp:792 20308 20540 #, fuzzy 20309 20541 msgid "Time Format" … … 20311 20543 20312 20544 #. +> trunk stable 20313 #: ui/CellToolBase_p.cpp: 81720545 #: ui/CellToolBase_p.cpp:797 20314 20546 #, fuzzy 20315 20547 msgid "Date Format" … … 20317 20549 20318 20550 #. +> trunk stable 20319 #: ui/CellToolBase_p.cpp:8 2220551 #: ui/CellToolBase_p.cpp:802 20320 20552 #, fuzzy 20321 20553 msgid "Scientific Format" … … 20323 20555 20324 20556 #. +> trunk 20325 #: ui/CellToolBase_p.cpp:13 1520557 #: ui/CellToolBase_p.cpp:1302 20326 20558 #, fuzzy 20327 20559 #| msgid "&Delete Level..." … … 20330 20562 20331 20563 #. +> trunk stable 20332 #: ui/CellToolBase_p.cpp:13 1920564 #: ui/CellToolBase_p.cpp:1306 20333 20565 msgid "Adjust Column" 20334 20566 msgstr "Prilagodi stupac" 20335 20567 20336 20568 #. +> trunk stable 20337 #: ui/CellToolBase_p.cpp:13 2720569 #: ui/CellToolBase_p.cpp:1314 20338 20570 msgid "Delete Columns" 20339 20571 msgstr "IzbriÅ¡i stupce" 20340 20572 20341 20573 #. +> trunk stable 20342 #: ui/CellToolBase_p.cpp:13 3120574 #: ui/CellToolBase_p.cpp:1318 20343 20575 msgid "Adjust Row" 20344 20576 msgstr "Prilagodi red" 20345 20577 20346 20578 #. +> trunk stable 20347 #: ui/CellToolBase_p.cpp:13 3920579 #: ui/CellToolBase_p.cpp:1326 20348 20580 msgid "Delete Rows" 20349 20581 msgstr "IzbriÅ¡i redove" 20350 20582 20351 20583 #. +> trunk stable 20352 #: ui/CellToolBase_p.cpp:13 4320584 #: ui/CellToolBase_p.cpp:1330 20353 20585 msgid "Selection List..." 20354 20586 msgstr "Izaberite pismo" 20355 20587 20356 20588 #. +> trunk stable 20357 #: ui/CellToolOptionWidget.cpp:6 020589 #: ui/CellToolOptionWidget.cpp:64 20358 20590 #, fuzzy 20359 20591 msgid "Formula" … … 20361 20593 20362 20594 #. +> trunk stable 20363 #: ui/CellToolOptionWidget.cpp:6 420595 #: ui/CellToolOptionWidget.cpp:68 20364 20596 #, fuzzy 20365 20597 #| msgid "April" … … 20368 20600 20369 20601 #. +> trunk stable 20370 #: ui/CellToolOptionWidget.cpp:6 520602 #: ui/CellToolOptionWidget.cpp:69 20371 20603 #, fuzzy 20372 20604 msgid "Apply changes" … … 20374 20606 20375 20607 #. +> trunk stable 20376 #: ui/CellToolOptionWidget.cpp:7 120608 #: ui/CellToolOptionWidget.cpp:75 20377 20609 #, fuzzy 20378 20610 msgid "Discard changes" … … 20390 20622 msgid "Insert the selected character in the text" 20391 20623 msgstr "Umetni odabrani znak u tekst" 20392 20393 #. +> trunk stable20394 #: ui/Editors.cpp:176220395 #, fuzzy20396 msgid "Select Single Cell"20397 msgstr "ZaÅ¡tita lista"20398 20399 #. +> trunk stable20400 #: ui/Editors.cpp:176420401 #, fuzzy20402 msgid "Select Multiple Cells"20403 msgstr "Stil tabele"20404 20624 20405 20625 #. +> trunk … … 20429 20649 msgstr "Aktiviraj karticu %1" 20430 20650 20651 #. +> trunk stable 20652 #: ui/RegionSelector.cpp:159 20653 #, fuzzy 20654 msgid "Select Single Cell" 20655 msgstr "ZaÅ¡tita lista" 20656 20657 #. +> trunk stable 20658 #: ui/RegionSelector.cpp:161 20659 #, fuzzy 20660 msgid "Select Multiple Cells" 20661 msgstr "Stil tabele" 20662 20431 20663 #. +> trunk 20432 #: Validity.cpp: 81620664 #: Validity.cpp:710 20433 20665 #, fuzzy, kde-format 20434 20666 msgid "Validation for cell %1 failed" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-base/desktop_playground-base.po
r417 r423 9 9 "Project-Id-Version: desktop files\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-06-2 5 10:17+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:59+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 19:05+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 892 892 893 893 #. +> trunk 894 #: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:1 2894 #: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:13 895 895 msgctxt "Comment" 896 896 msgid "A service that performs several data management tasks" … … 1287 1287 1288 1288 #. +> trunk 1289 #: nepomuk-kde/webextractor/service/gui/console/webexconsole.desktop: 71289 #: nepomuk-kde/webextractor/service/gui/console/webexconsole.desktop:9 1290 1290 #, fuzzy 1291 1291 msgctxt "GenericName" … … 3525 3525 3526 3526 #. +> trunk 3527 #: plasma/shells/mobile/applets/mobilesystray/plasma-applet-mobilesystemtray.desktop:3 3528 #, fuzzy 3529 msgctxt "Name" 3530 msgid "Mobile System Tray" 3531 msgstr "Vrsta datoteÄnog sustava" 3532 3533 #. +> trunk 3534 #: plasma/shells/mobile/applets/mobilesystray/plasma-applet-mobilesystemtray.desktop:5 3535 msgctxt "Comment" 3536 msgid "A system tray applet for mobile shell" 3537 msgstr "" 3538 3539 #. +> trunk 3527 3540 #: plasma/shells/mobile/applets/news/package/metadata.desktop:3 3528 3541 #: plasma/shells/mobile/applets/news/plasma-applet-news-qml.desktop:3
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.