Changeset 347 for kde-croatia
- Timestamp:
- May 30, 2010, 12:03:45 PM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 5 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_device_automounter.po
r337 r347 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 9 "POT-Creation-Date: 2010-05-26 09:25+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010-0 2-26 00:42+0100\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 12:03+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 142 142 #. +> trunk 143 143 #: DeviceModel.cpp:51 144 #, fuzzy145 144 #| msgid "Automount on login" 146 145 msgid "Automount on Login" … … 199 198 msgid "Disconnected Devices" 200 199 msgstr "Odspojeni ureÄaji" 200 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkwm.po
r300 r347 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2010-05-10 12:41+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-0 3-18 10:51+0100\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 12:00+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 824 824 #. +> trunk 825 825 #: windows.cpp:643 826 #, fuzzy827 826 msgid "Tiling" 828 msgstr " MoguÄa tuÄa"827 msgstr "PoploÄavanje" 829 828 830 829 #. +> trunk 831 830 #: windows.cpp:646 832 #, fuzzy833 831 msgid "Enable Tiling" 834 msgstr "OmoguÄi &zapisnik"832 msgstr "OmoguÄi poploÄavanje" 835 833 836 834 #. +> trunk 837 835 #: windows.cpp:648 838 836 msgid "A tiling window manager lays out all the windows in a non-overlapping manner. This way all windows are always visible." 839 msgstr " "837 msgstr "Upravitelj poploÄavanja prozora postavlja sve prozore tako da se ne preklapaju. Na taj su naÄin svi prozori uvijek vidljivi." 840 838 841 839 #. +> trunk 842 840 #: windows.cpp:654 843 #, fuzzy844 841 msgid "Default Tiling &Layout" 845 msgstr "Zadani popis"842 msgstr "Zadani raspored pop&loÄavanja" 846 843 847 844 #. +> trunk 848 845 #: windows.cpp:660 849 #, fuzzy850 846 #| msgid "Swirl" 851 847 msgctxt "Spiral tiling layout" 852 848 msgid "Spiral" 853 msgstr " Vrtlog"849 msgstr "Spirala" 854 850 855 851 #. +> trunk 856 852 #: windows.cpp:661 857 #, fuzzy858 853 msgctxt "Two-column horizontal tiling layout" 859 854 msgid "Columns" … … 862 857 #. +> trunk 863 858 #: windows.cpp:662 864 #, fuzzy865 859 msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" 866 860 msgid "Floating" 867 msgstr "P lutanje"861 msgstr "Pomicanje" 868 862 869 863 #. +> trunk 870 864 #: windows.cpp:668 871 #, fuzzy872 865 msgid "Floating &Windows Raising" 873 msgstr " Slobodno gibajuÄi prozor"866 msgstr "Mijenjanje veliÄine pomiÄnih &prozora" 874 867 875 868 #. +> trunk 876 869 #: windows.cpp:676 877 #, fuzzy878 870 msgctxt "Window Raising Policy" 879 871 msgid "Raise/Lower all floating windows" 880 msgstr " Slobodno gibajuÄi prozor"872 msgstr "Podigni/spusti sve pomiÄne prozore" 881 873 882 874 #. +> trunk 883 875 #: windows.cpp:677 884 #, fuzzy885 876 msgctxt "Window Raising Policy" 886 877 msgid "Raise/Lower current window only" 887 msgstr " Zatvori trenutni prozor."878 msgstr "Spusti/podigni samo trenutni prozor" 888 879 889 880 #. +> trunk … … 891 882 msgctxt "Window Raising Policy" 892 883 msgid "Floating windows are always on top" 893 msgstr " "884 msgstr "PomiÄni su prozori uvijek na vrhu." 894 885 895 886 #. +> trunk … … 904 895 "<li><em>Floating windows on top</em> will always keep floating windows on top, even when a tiled window is activated.</ul>" 905 896 msgstr "" 897 "Pravila podizanja prozora odreÄuju kako su pomiÄni prozori poredani " 898 "<ul> " 899 "<li><em>Podigni/spusti sve</em> Äe podiÄi sve pomiÄne prozore kad je neki pomiÄni prozor aktiviran.</li>" 900 " " 901 "<li><em>Podigni/spusti trenutnog</em> Äe podiÄi samo trenutni prozor.</li>" 902 " " 903 "<li><em>PomiÄni prozori na vrhu</em> uvijek Äe drÅŸati pomiÄne prozore na vrhu, makar poploÄani prozor bio aktiviran.</ul>" 906 904 907 905 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konsole.po
r337 r347 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 12 "POT-Creation-Date: 2010-05-26 09:25+0200\n" 13 "PO-Revision-Date: 2010-05- 22 09:09+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 11:51+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 15 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"15 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 16 16 "MIME-Version: 1.0\n" 17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 1591 1591 #. +> trunk 1592 1592 #: ProfileList.cpp:49 1593 #, fuzzy1594 1593 #| msgid "Delete Profile" 1595 1594 msgid "Default profile" 1596 msgstr " Ukloni profil"1595 msgstr "Zadani profil" 1597 1596 1598 1597 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_quicklaunch.po
r295 r347 3 3 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009. 4 4 # DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009. 5 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009 .5 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010. 6 6 # Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>, 2009. 7 7 msgid "" … … 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2010-05-07 14:43+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 20 09-12-09 10:42+0100\n"13 "Last-Translator: Andrej Dundovi Ä<adundovi@gmail.com>\n"14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 12:02+0200\n" 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 25 25 #. +> trunk 26 26 #: icongrid.cpp:455 27 #, fuzzy28 27 msgid "Quicklaunch" 29 28 msgstr "Brzo pokretanje" … … 43 42 #. +> trunk 44 43 #: quicklaunch.cpp:156 45 #, fuzzy46 44 msgid "Max row count:" 47 msgstr " Broj redaka:"45 msgstr "Maksimalni broj redaka:" 48 46 49 47 #. +> trunk 50 48 #: quicklaunch.cpp:165 51 #, fuzzy52 49 msgid "Force column settings:" 53 msgstr " Forsiraj postavke reda:"50 msgstr "Prisili postavke stupaca:" 54 51 55 52 #. +> trunk 56 53 #: quicklaunch.cpp:166 57 #, fuzzy58 54 msgid "Max column count:" 59 msgstr " Obrada raÄuna:"55 msgstr "Maksimalni broj stupaca:" 60 56 61 57 #. +> trunk stable … … 106 102 #. +> trunk 107 103 #: quicklaunchConfig.ui:14 108 #, fuzzy109 104 #| msgid "Configure QuickLaunch" 110 105 msgid "Configure Quicklaunch" 111 msgstr "Podesi QuickLaunch"106 msgstr "Podesi brzo pokretanje" 112 107 113 108 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig) … … 115 110 #: quicklaunchConfig.ui:14 116 111 msgid "Configure QuickLaunch" 117 msgstr "Podesi QuickLaunch"112 msgstr "Podesi Brzo pokretanje" 118 113 119 114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) … … 132 127 #. +> trunk 133 128 #: quicklaunchConfig.ui:53 134 #, fuzzy135 129 msgid "Enable popup:" 136 msgstr "UkljuÄi oblaÄiÄe za kontakte"130 msgstr "UkljuÄi skoÄne prozore:" 137 131 138 132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) … … 145 139 #. +> trunk 146 140 #: quicklaunchConfig.ui:73 147 #, fuzzy148 141 msgid "Maximum rows:" 149 msgstr "Maksimal an brojredova:"142 msgstr "Maksimalno redova:" 150 143 151 144 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, iconSizeSpin) … … 159 152 #. +> trunk 160 153 #: quicklaunchConfig.ui:86 161 #, fuzzy162 154 msgid "unlimited" 163 155 msgstr "neograniÄeno" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/lokalize-scripts/scripts.rc
r70 r347 1 1 <KrossScripting> 2 <collection comment=" Tools" name="tools" text="Tools">3 <script icon="text-x-python" comment="Middle mouse click on a widget in any KDE app initiates TM search in all opened Lokalize windows" name="widget-text-capture" file="widget-text-capture.py" interpreter="python" text="Widget text capture"/>2 <collection comment="Alati" name="tools" text="Alati"> 3 <script icon="text-x-python" comment="Middle mouse click on a widget in any KDE app initiates TM search in all opened Lokalize windows" name="widget-text-capture" file="widget-text-capture.py" interpreter="python" text="Widget za hvatanje teksta"/> 4 4 </collection> 5 5 </KrossScripting>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.