Changeset 332
- Timestamp:
- May 25, 2010, 11:03:42 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r328 r332 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2010-05-22 09:42+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-05-2 4 19:32+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-05-25 23:01+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" 13 13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" … … 1386 1386 #. +> trunk stable 1387 1387 #: collectionviewpage.cpp:139 1388 #, fuzzy1389 1388 msgid "Use default aggregation" 1390 msgstr " izbrisano"1389 msgstr "Koristi zadanu agregaciju" 1391 1390 1392 1391 #. +> trunk stable 1393 1392 #: collectionviewpage.cpp:146 1394 #, fuzzy1395 1393 #| msgid "Suggestions" 1396 1394 msgid "Aggregation" 1397 msgstr " Prijedlozi"1395 msgstr "Agregacija" 1398 1396 1399 1397 #. +> trunk stable 1400 1398 #: collectionviewpage.cpp:162 1401 #, fuzzy1402 1399 msgid "Use default theme" 1403 msgstr " Upotrijebi &zadana oblikovanja"1400 msgstr "Koristi zadanu temu" 1404 1401 1405 1402 #. +> trunk stable 1406 1403 #: collectionviewpage.cpp:169 1407 #, fuzzy1408 1404 msgid "Theme" 1409 1405 msgstr "Tema" … … 1828 1824 #. +> trunk stable 1829 1825 #: configuredialog.cpp:1079 1830 #, kde-format1826 #, fuzzy, kde-format 1831 1827 msgid "Fancy for&mat (%1)" 1832 msgstr " &Moderan format (%1)"1828 msgstr "Elegantan for&mat (%1)" 1833 1829 1834 1830 #. +> trunk stable … … 1848 1844 #. +> trunk stable 1849 1845 #: configuredialog.cpp:1121 1850 #, fuzzy1851 1846 msgid "Default Aggregation:" 1852 msgstr " izbrisano"1847 msgstr "Zadana agregacija:" 1853 1848 1854 1849 #. +> trunk stable 1855 1850 #: configuredialog.cpp:1142 1856 #, fuzzy1857 1851 msgid "Default Theme:" 1858 msgstr " izbrisano"1852 msgstr "Zadana tema:" 1859 1853 1860 1854 #. +> trunk stable … … 2839 2833 msgctxt "@action:inmenu" 2840 2834 msgid "Sort Items" 2841 msgstr " "2835 msgstr "Sortiraj stavke" 2842 2836 2843 2837 #. +> stable … … 7142 7136 #. +> stable 7143 7137 #: kmmainwidget.cpp:3781 7144 #, fuzzy7145 7138 msgid "Paste Folder" 7146 msgstr " &Novi direktorij âŠ"7139 msgstr "Zalijepi mapu" 7147 7140 7148 7141 #. +> trunk stable … … 7255 7248 #. +> stable 7256 7249 #: kmmainwidget.cpp:3799 7257 #, fuzzy7258 7250 msgid "Paste Messages" 7259 msgstr " IzbriÅ¡i poruke"7251 msgstr "Zalijepi poruke" 7260 7252 7261 7253 #. +> trunk stable … … 7345 7337 #. +> trunk stable 7346 7338 #: kmmainwidget.cpp:1861 7347 #, fuzzy7348 7339 #| msgid "Copy Message to Folder" 7349 7340 msgid "Copy Messages to Folder" 7350 msgstr "Kopiraj poruk uu mapu"7341 msgstr "Kopiraj poruke u mapu" 7351 7342 7352 7343 #. +> stable … … 7568 7559 #. +> trunk stable 7569 7560 #: kmmainwidget.cpp:3028 7570 #, fuzzy7571 7561 msgid "M&ove Thread to Trash" 7572 msgstr "P oÅ¡alji u smeÄe"7562 msgstr "Premjesti nit u s&meÄe" 7573 7563 7574 7564 #. +> trunk stable 7575 7565 #: kmmainwidget.cpp:3032 7576 #, fuzzy7577 7566 msgid "Move thread to trashcan" 7578 msgstr "Premjesti porukuu smeÄe"7567 msgstr "Premjesti nit u smeÄe" 7579 7568 7580 7569 #. +> trunk stable … … 7587 7576 #: kmmainwidget.cpp:3041 7588 7577 msgid "&Find Messages..." 7589 msgstr "&NaÄi poruke  âŠ"7578 msgstr "&NaÄi poruke..." 7590 7579 7591 7580 #. +> trunk stable 7592 7581 #: kmmainwidget.cpp:3047 kmreaderwin.cpp:215 7593 7582 msgid "&Find in Message..." 7594 msgstr "&NaÄi u poruci  âŠ"7583 msgstr "&NaÄi u poruci..." 7595 7584 7596 7585 #. +> trunk stable 7597 7586 #: kmmainwidget.cpp:3053 7598 #, fuzzy7599 7587 msgid "Select &All Messages" 7600 msgstr "O d&aberi sve poruke âŠ"7588 msgstr "Ozn&aÄi sve poruke" 7601 7589 7602 7590 #. +> trunk stable … … 7646 7634 #. +> trunk 7647 7635 #: kmmainwidget.cpp:3120 7648 #, fuzzy,kde-format7636 #, kde-format 7649 7637 msgid "Copy Folder" 7650 7638 msgid_plural "Copy %1 Folders" 7651 msgstr[0] "Kopiraj u ovumapu"7652 msgstr[1] "Kopiraj u ovu mapu"7653 msgstr[2] "Kopiraj u ovu mapu"7639 msgstr[0] "Kopiraj %1 mapu" 7640 msgstr[1] "Kopiraj %1 mape" 7641 msgstr[2] "Kopiraj %1 mapa" 7654 7642 7655 7643 #. +> stable … … 7661 7649 #. +> stable 7662 7650 #: kmmainwidget.cpp:3775 7663 #, fuzzy7664 7651 msgid "Cut Folder" 7665 msgstr " Mapa"7652 msgstr "IzreÅŸi mapu" 7666 7653 7667 7654 #. +> stable … … 7673 7660 #. +> stable 7674 7661 #: kmmainwidget.cpp:3769 7675 #, fuzzy7676 7662 msgctxt "abcd1234efgh5665hgfe4321dcba" 7677 7663 msgid "Copy Folder" 7678 msgstr "Kopiraj u ovumapu"7664 msgstr "Kopiraj mapu" 7679 7665 7680 7666 #. +> trunk 7681 7667 #: kmmainwidget.cpp:3129 searchwindow.cpp:767 7682 #, fuzzy,kde-format7668 #, kde-format 7683 7669 msgid "Copy Message" 7684 7670 msgid_plural "Copy %1 Messages" 7685 msgstr[0] " &Urediporuku"7686 msgstr[1] " &Uredi poruku"7687 msgstr[2] " &Uredi poruku"7671 msgstr[0] "Kopiraj %1 poruku" 7672 msgstr[1] "Kopiraj %1 poruke" 7673 msgstr[2] "Kopiraj %1 poruka" 7688 7674 7689 7675 #. +> stable 7690 7676 #: kmmainwidget.cpp:3787 7691 #, fuzzy7692 7677 msgid "Copy Messages" 7693 msgstr " &Uredi poruku"7678 msgstr "Kopiraj poruke" 7694 7679 7695 7680 #. +> trunk 7696 7681 #: kmmainwidget.cpp:3134 searchwindow.cpp:770 7697 #, fuzzy,kde-format7682 #, kde-format 7698 7683 msgid "Cut Message" 7699 7684 msgid_plural "Cut %1 Messages" 7700 msgstr[0] "Iz briÅ¡i poruke"7701 msgstr[1] "Iz briÅ¡iporuke"7702 msgstr[2] "Iz briÅ¡i poruke"7685 msgstr[0] "IzreÅŸi %1 poruku" 7686 msgstr[1] "IzreÅŸi %1 poruke" 7687 msgstr[2] "IzreÅŸi %1 poruka" 7703 7688 7704 7689 #. +> stable 7705 7690 #: kmmainwidget.cpp:3793 7706 #, fuzzy7707 7691 msgid "Cut Messages" 7708 msgstr "Iz briÅ¡i poruke"7692 msgstr "IzreÅŸi poruke" 7709 7693 7710 7694 #. +> trunk 7711 7695 #: kmmainwidget.cpp:3140 7712 #, fuzzy7713 7696 msgid "Copy Message To..." 7714 msgstr " &Uredi poruku"7697 msgstr "Kopiraj poruku u..." 7715 7698 7716 7699 #. +> trunk … … 8494 8477 #. +> stable 8495 8478 #: kmreaderwin.cpp:634 8496 #, fuzzy8497 8479 msgid "Select All Text" 8498 msgstr "O d&aberi sve poruke âŠ"8480 msgstr "OznaÄi sav tekst" 8499 8481 8500 8482 #. +> stable … … 9590 9572 #. +> trunk stable 9591 9573 #: searchwindow.cpp:92 9592 #, fuzzy9593 9574 msgid "Find Messages" 9594 msgstr " &NaÄi poruke âŠ"9575 msgstr "NaÄi poruke" 9595 9576 9596 9577 #. +> trunk stable … … 15771 15752 #. +> stable 15772 15753 #: messagelistview/pane.cpp:131 15773 #, fuzzy15774 15754 msgid "Default Theme" 15775 msgstr " izbrisano"15755 msgstr "Zadana tema" 15776 15756 15777 15757 #. +> stable 15778 15758 #: messagelistview/pane.cpp:132 15779 #, fuzzy15780 15759 msgid "Default Aggregation" 15781 msgstr " izbrisano"15760 msgstr "Zadana agregacija" 15782 15761 15783 15762 #. +> stable 15784 15763 #: messagelistview/pane.cpp:133 15785 #, fuzzy15786 15764 #| msgid "Delete Folder" 15787 15765 msgid "Default Sort Order" 15788 msgstr " IzbriÅ¡i Mapu"15766 msgstr "Zadani naÄin sortiranja" 15789 15767 15790 15768 #. +> stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.