Ignore:
Timestamp:
May 13, 2010, 3:06:58 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin.po

    r300 r307  
    1010"Project-Id-Version: kwin 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2010-05-10 12:42+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2010-05-12 09:49+0200\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:40+0200\n"
    1414"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    839839#: kwinbindings.cpp:224
    840840#, fuzzy
    841 #| msgid "Toggle Stars"
    842 msgid "Toggle Tiling"
    843 msgstr "Uključi/isključi zvijezde"
     841msgid "Enable/Disable Tiling"
     842msgstr "Omogući/onemogući spremanje poslova"
    844843
    845844#. +> trunk
    846845#: kwinbindings.cpp:225
    847 #, fuzzy
    848 msgid "Toggle Orientation"
    849 msgstr "&Orijentacija stranice:"
    850 
    851 #. +> trunk
    852 #: kwinbindings.cpp:226
    853 #, fuzzy
    854 msgid "Increase Ratio"
    855 msgstr "Povećaj uvlaku"
    856 
    857 #. +> trunk
    858 #: kwinbindings.cpp:227
    859 #, fuzzy
    860 msgid "Decrease Ratio"
    861 msgstr "Smanji uvlaku"
    862 
    863 #. +> trunk
    864 #: kwinbindings.cpp:228
    865846#, fuzzy
    866847#| msgid "Toggle Stars"
     
    869850
    870851#. +> trunk
    871 #: kwinbindings.cpp:230
     852#: kwinbindings.cpp:227
    872853#, fuzzy
    873854msgid "Switch Focus Left"
     
    875856
    876857#. +> trunk
    877 #: kwinbindings.cpp:231
     858#: kwinbindings.cpp:228
    878859#, fuzzy
    879860msgid "Switch Focus Right"
     
    881862
    882863#. +> trunk
    883 #: kwinbindings.cpp:232
     864#: kwinbindings.cpp:229
    884865#, fuzzy
    885866msgid "Switch Focus Up"
     
    887868
    888869#. +> trunk
    889 #: kwinbindings.cpp:233
     870#: kwinbindings.cpp:230
    890871#, fuzzy
    891872#| msgid "Switch One Desktop Down"
     
    894875
    895876#. +> trunk
     877#: kwinbindings.cpp:231
     878#, fuzzy
     879#| msgid "Move Window"
     880msgid "Move Window Left"
     881msgstr "Premjesti prozor"
     882
     883#. +> trunk
     884#: kwinbindings.cpp:232
     885#, fuzzy
     886msgid "Move Window Right"
     887msgstr "Pomakni za riječ desno"
     888
     889#. +> trunk
     890#: kwinbindings.cpp:233
     891#, fuzzy
     892#| msgid "Move Window"
     893msgid "Move Window Up"
     894msgstr "Premjesti prozor"
     895
     896#. +> trunk
    896897#: kwinbindings.cpp:234
    897898#, fuzzy
    898 msgid "Move Left"
    899 msgstr "Pomakni ulijevo"
     899#| msgid "Move Window"
     900msgid "Move Window Down"
     901msgstr "Premjesti prozor"
    900902
    901903#. +> trunk
    902904#: kwinbindings.cpp:235
    903 #, fuzzy
    904 msgid "Move Right"
    905 msgstr "Pomakni udesno"
    906 
    907 #. +> trunk
    908 #: kwinbindings.cpp:236
    909 #, fuzzy
    910 msgid "Move Up"
    911 msgstr "Pomakni gore"
    912 
    913 #. +> trunk
    914 #: kwinbindings.cpp:237
    915 #, fuzzy
    916 msgid "Move Down"
    917 msgstr "Pomakni dolje"
    918 
    919 #. +> trunk
    920 #: kwinbindings.cpp:238
    921905#, fuzzy
    922906#| msgid "Page &Layout..."
     
    925909
    926910#. +> trunk
    927 #: kwinbindings.cpp:239
     911#: kwinbindings.cpp:236
    928912#, fuzzy
    929913msgid "Previous Layout"
    930914msgstr "&Prethodni dan"
    931 
    932 #. +> trunk
    933 #: kwinbindings.cpp:241
    934 #, fuzzy
    935 #| msgid "Databases"
    936 msgid "Test Dump tiles"
    937 msgstr "Baze podataka"
    938 
    939 #. +> trunk
    940 #: kwinbindings.cpp:242
    941 #, fuzzy
    942 msgid "Test Below Cursor"
    943 msgstr "Tekst ispod ikona"
    944915
    945916#. +> trunk
     
    11591130
    11601131#. +> trunk stable
    1161 #: useractions.cpp:75
     1132#: useractions.cpp:77
    11621133msgid "Keep &Above Others"
    11631134msgstr "DrÅŸi &iznad ostalih"
    11641135
    11651136#. +> trunk stable
    1166 #: useractions.cpp:83
     1137#: useractions.cpp:85
    11671138msgid "Keep &Below Others"
    11681139msgstr "DrÅŸi &ispod ostalih"
    11691140
    11701141#. +> trunk stable
    1171 #: useractions.cpp:91
     1142#: useractions.cpp:93
    11721143msgid "&Fullscreen"
    11731144msgstr "Uslikaj prozor"
    11741145
    11751146#. +> trunk stable
    1176 #: useractions.cpp:99
     1147#: useractions.cpp:101
    11771148msgid "&No Border"
    11781149msgstr "&Bez ruba"
    11791150
    11801151#. +> trunk stable
    1181 #: useractions.cpp:106
     1152#: useractions.cpp:108
    11821153msgid "Window &Shortcut..."
    11831154msgstr "&Prečac prozora 
"
    11841155
    11851156#. +> trunk stable
    1186 #: useractions.cpp:113
     1157#: useractions.cpp:115
    11871158msgid "&Special Window Settings..."
    11881159msgstr "Po&sebne postavke prozora 
"
    11891160
    11901161#. +> trunk stable
    1191 #: useractions.cpp:117
     1162#: useractions.cpp:119
    11921163msgid "&Special Application Settings..."
    11931164msgstr "Po&sebne postavke aplikacije 
"
    11941165
    11951166#. +> trunk stable
    1196 #: useractions.cpp:138
     1167#: useractions.cpp:140
    11971168msgid "&Opacity"
    11981169msgstr "&Neprozirnost"
    11991170
    12001171#. +> trunk stable
    1201 #: useractions.cpp:141
     1172#: useractions.cpp:143
    12021173msgid "&Move"
    12031174msgstr "&Pomakni"
    12041175
    12051176#. +> trunk stable
    1206 #: useractions.cpp:148
     1177#: useractions.cpp:150
    12071178msgid "Re&size"
    12081179msgstr "&Promjena veličine"
    12091180
    12101181#. +> trunk stable
    1211 #: useractions.cpp:154
     1182#: useractions.cpp:156
    12121183msgid "Mi&nimize"
    12131184msgstr "&Minimiziraj"
    12141185
    12151186#. +> trunk stable
    1216 #: useractions.cpp:160
     1187#: useractions.cpp:162
    12171188msgid "Ma&ximize"
    12181189msgstr "Ma&ksimiziraj"
    12191190
    12201191#. +> trunk stable
    1221 #: useractions.cpp:167
     1192#: useractions.cpp:169
    12221193msgid "Sh&ade"
    12231194msgstr "Sjenč&aj"
    12241195
    12251196#. +> trunk
    1226 #: useractions.cpp:179
     1197#: useractions.cpp:181
    12271198#, fuzzy
    12281199#| msgid "Remove &from group"
     
    12361207
    12371208#. +> trunk
    1238 #: useractions.cpp:185
     1209#: useractions.cpp:187
    12391210#, fuzzy
    12401211#| msgid "Close entire &group"
     
    12481219
    12491220#. +> trunk
    1250 #: useractions.cpp:196
     1221#: useractions.cpp:198
    12511222#, fuzzy
    12521223msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state"
     
    12551226
    12561227#. +> trunk stable
    1257 #: useractions.cpp:212
     1228#: useractions.cpp:214
    12581229msgid "Ad&vanced"
    12591230msgstr "Napr&edno"
    12601231
    12611232#. +> trunk stable
    1262 #: useractions.cpp:219
     1233#: useractions.cpp:221
    12631234msgid "Configur&e Window Behavior..."
    12641235msgstr "Pod&esi ponaÅ¡anje prozora 
"
    12651236
    12661237#. +> trunk stable
    1267 #: useractions.cpp:225
     1238#: useractions.cpp:227
    12681239msgid "&Close"
    12691240msgstr "&Zatvori"
    12701241
    12711242#. +> trunk
    1272 #: useractions.cpp:340
     1243#: useractions.cpp:354
    12731244#, fuzzy
    12741245#| msgid "Switch to window tab"
     
    12821253
    12831254#. +> trunk
    1284 #: useractions.cpp:381
     1255#: useractions.cpp:395
    12851256#, fuzzy
    12861257#| msgid "To the left"
     
    12941265
    12951266#. +> trunk
    1296 #: useractions.cpp:383
     1267#: useractions.cpp:397
    12971268#, fuzzy
    12981269#| msgid "To the right"
     
    13061277
    13071278#. +> trunk
    1308 #: useractions.cpp:412
     1279#: useractions.cpp:426
    13091280#, fuzzy
    13101281#| msgid "Move window to group"
     
    13181289
    13191290#. +> trunk stable
    1320 #: useractions.cpp:455
     1291#: useractions.cpp:469
    13211292msgid "To &Desktop"
    13221293msgstr "Na &radnu površinu"
    13231294
    1324 #. +> trunk stable
    1325 #: useractions.cpp:468
     1295#. +> trunk
     1296#: useractions.cpp:492
     1297#, fuzzy
     1298msgid "Ac&tivities"
     1299msgstr "Aktivnosti"
     1300
     1301#. +> trunk stable
     1302#: useractions.cpp:505
    13261303msgid "&All Desktops"
    13271304msgstr "&Sve radne površine"
    13281305
    1329 #. +> trunk stable
    1330 #: useractions.cpp:647
     1306#. +> trunk
     1307#: useractions.cpp:539
     1308#, fuzzy
     1309msgid "&All Activities"
     1310msgstr "Aktivnosti"
     1311
     1312#. +> trunk stable
     1313#: useractions.cpp:715
    13311314#, kde-format
    13321315msgid "Activate Window (%1)"
     
    13341317
    13351318#. +> trunk stable
    1336 #: workspace.cpp:1215 workspace.cpp:1235
     1319#: workspace.cpp:1218 workspace.cpp:1238
    13371320#, kde-format
    13381321msgid "Desktop %1"
     
    13401323
    13411324#. +> trunk stable
    1342 #: workspace.cpp:2644
     1325#: workspace.cpp:2816
    13431326#, kde-format
    13441327msgid ""
     
    13501333
    13511334#. +> trunk stable
    1352 #: workspace.cpp:2658
     1335#: workspace.cpp:2830
    13531336#, kde-format
    13541337msgid ""
     
    13591342"Ako sâm program nema opciju da se način rada preko cijelog zaslona isključi, nećete ga moći isključiti upotrebom miša. Umjesto toga upotrebite izbornik prozorskih operacija, koji se aktivira prečacom tipkovnice %1."
    13601343
     1344#, fuzzy
     1345#~| msgid "Toggle Stars"
     1346#~ msgid "Toggle Tiling"
     1347#~ msgstr "Uključi/isključi zvijezde"
     1348
     1349#, fuzzy
     1350#~ msgid "Toggle Orientation"
     1351#~ msgstr "&Orijentacija stranice:"
     1352
     1353#, fuzzy
     1354#~ msgid "Increase Ratio"
     1355#~ msgstr "Povećaj uvlaku"
     1356
     1357#, fuzzy
     1358#~ msgid "Decrease Ratio"
     1359#~ msgstr "Smanji uvlaku"
     1360
     1361#, fuzzy
     1362#~ msgid "Move Left"
     1363#~ msgstr "Pomakni ulijevo"
     1364
     1365#, fuzzy
     1366#~ msgid "Move Right"
     1367#~ msgstr "Pomakni udesno"
     1368
     1369#, fuzzy
     1370#~ msgid "Move Up"
     1371#~ msgstr "Pomakni gore"
     1372
     1373#, fuzzy
     1374#~ msgid "Move Down"
     1375#~ msgstr "Pomakni dolje"
     1376
     1377#, fuzzy
     1378#~| msgid "Databases"
     1379#~ msgid "Test Dump tiles"
     1380#~ msgstr "Baze podataka"
     1381
     1382#, fuzzy
     1383#~ msgid "Test Below Cursor"
     1384#~ msgstr "Tekst ispod ikona"
     1385
    13611386#~ msgid "&Terminate application %1"
    13621387#~ msgstr "&Prekini aplikaciju %1"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.