Ignore:
Timestamp:
May 9, 2010, 3:09:44 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/korganizer.po

    r295 r299  
    55"Project-Id-Version: korganizer 0\n"
    66"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    7 "POT-Creation-Date: 2010-05-07 14:49+0200\n"
     7"POT-Creation-Date: 2010-05-08 09:04+0200\n"
    88"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n"
    99"Last-Translator: auto\n"
     
    298298
    299299#. +> trunk stable
    300 #: actionmanager.cpp:162
     300#: actionmanager.cpp:161
    301301#, kde-format
    302302msgid "<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1.</qt>"
     
    304304
    305305#. +> trunk stable
    306 #: actionmanager.cpp:339
     306#: actionmanager.cpp:338
    307307#, fuzzy
    308308msgid "Import &Calendar..."
     
    316316
    317317#. +> trunk stable
    318 #: actionmanager.cpp:341
     318#: actionmanager.cpp:340
    319319#, fuzzy
    320320msgid "Merge the contents of another iCalendar"
     
    322322
    323323#. +> trunk stable
    324 #: actionmanager.cpp:343
     324#: actionmanager.cpp:342
    325325msgid "Select this menu entry if you would like to merge the contents of another iCalendar into your current calendar."
    326326msgstr ""
    327327
    328328#. +> trunk stable
    329 #: actionmanager.cpp:348
     329#: actionmanager.cpp:347
    330330#, fuzzy
    331331msgid "&Import From UNIX Ical Tool"
     
    333333
    334334#. +> trunk stable
    335 #: actionmanager.cpp:350
     335#: actionmanager.cpp:349
    336336#, fuzzy
    337337msgid "Import a calendar in another format"
     
    339339
    340340#. +> trunk stable
    341 #: actionmanager.cpp:352
     341#: actionmanager.cpp:351
    342342msgid "Select this menu entry if you would like to import the contents of a non-iCalendar formatted file into your current calendar."
    343343msgstr ""
    344344
    345345#. +> trunk stable
    346 #: actionmanager.cpp:357
     346#: actionmanager.cpp:356
    347347#, fuzzy
    348348msgid "Get &Hot New Stuff..."
     
    350350
    351351#. +> trunk stable
    352 #: actionmanager.cpp:361
     352#: actionmanager.cpp:360
    353353#, fuzzy
    354354msgid "Export &Web Page..."
     
    356356
    357357#. +> trunk
    358 #: actionmanager.cpp:365
     358#: actionmanager.cpp:364
    359359#, fuzzy
    360360msgid "Export as &iCalendar..."
     
    362362
    363363#. +> trunk
    364 #: actionmanager.cpp:369
     364#: actionmanager.cpp:368
    365365#, fuzzy
    366366msgid "Export as &vCalendar..."
     
    368368
    369369#. +> trunk stable
    370 #: actionmanager.cpp:378
     370#: actionmanager.cpp:377
    371371#, fuzzy
    372372msgid "Archive O&ld Entries..."
     
    374374
    375375#. +> trunk stable
    376 #: actionmanager.cpp:382
     376#: actionmanager.cpp:381
    377377#, fuzzy
    378378msgid "Pur&ge Completed To-dos"
     
    381381#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton)
    382382#. +> trunk stable
    383 #: actionmanager.cpp:409 actionmanager.cpp:629 actionmanager.cpp:1696
    384 #: actionmanager.cpp:1727 filteredit_base.ui:44
    385 #: views/journalview/journalview.cpp:183 views/todoview/kotodoview.cpp:168
     383#: actionmanager.cpp:408 actionmanager.cpp:628 actionmanager.cpp:1695
     384#: actionmanager.cpp:1726 filteredit_base.ui:44
     385#: views/journalview/journalview.cpp:183 views/todoview/kotodoview.cpp:169
    386386#, fuzzy
    387387msgid "&Delete"
     
    389389
    390390#. +> trunk stable
    391 #: actionmanager.cpp:431
     391#: actionmanager.cpp:430
    392392#, fuzzy
    393393msgid "What's &Next"
     
    395395
    396396#. +> trunk
    397 #: actionmanager.cpp:436
     397#: actionmanager.cpp:435
    398398#, fuzzy
    399399msgid "&Month View"
     
    406406
    407407#. +> trunk
    408 #: actionmanager.cpp:441
     408#: actionmanager.cpp:440
    409409#, fuzzy
    410410msgid "&Agenda"
     
    412412
    413413#. +> trunk stable
    414 #: actionmanager.cpp:446
     414#: actionmanager.cpp:445
    415415#, fuzzy
    416416#| msgid "&Events"
     
    419419
    420420#. +> trunk stable
    421 #: actionmanager.cpp:451
     421#: actionmanager.cpp:450
    422422#, fuzzy
    423423msgid "&To-do List"
     
    425425
    426426#. +> trunk stable
    427 #: actionmanager.cpp:456
     427#: actionmanager.cpp:455
    428428msgid "&Journal"
    429429msgstr "&Dnevnik"
     
    437437
    438438#. +> trunk stable
    439 #: actionmanager.cpp:461
     439#: actionmanager.cpp:460
    440440#, fuzzy
    441441msgid "Time&line"
     
    443443
    444444#. +> trunk stable
    445 #: actionmanager.cpp:466
     445#: actionmanager.cpp:465
    446446#, fuzzy
    447447msgid "Time&spent"
     
    449449
    450450#. +> trunk stable
    451 #: actionmanager.cpp:472
     451#: actionmanager.cpp:471
    452452#, fuzzy
    453453msgid "&Refresh"
     
    455455
    456456#. +> trunk stable
    457 #: actionmanager.cpp:478
     457#: actionmanager.cpp:477
    458458#, fuzzy
    459459msgid "F&ilter"
     
    461461
    462462#. +> trunk stable
    463 #: actionmanager.cpp:493
     463#: actionmanager.cpp:492
    464464msgid "In Horizontally"
    465465msgstr ""
    466466
    467467#. +> trunk stable
    468 #: actionmanager.cpp:499
     468#: actionmanager.cpp:498
    469469msgid "Out Horizontally"
    470470msgstr ""
    471471
    472472#. +> trunk stable
    473 #: actionmanager.cpp:505
     473#: actionmanager.cpp:504
    474474msgid "In Vertically"
    475475msgstr ""
    476476
    477477#. +> trunk stable
    478 #: actionmanager.cpp:511
     478#: actionmanager.cpp:510
    479479msgid "Out Vertically"
    480480msgstr ""
     
    488488
    489489#. +> trunk stable
    490 #: actionmanager.cpp:522
     490#: actionmanager.cpp:521
    491491#, fuzzy
    492492#| msgid "day"
     
    496496
    497497#. +> trunk stable
    498 #: actionmanager.cpp:523
     498#: actionmanager.cpp:522
    499499#, fuzzy
    500500#| msgid "day"
     
    509509
    510510#. +> trunk stable
    511 #: actionmanager.cpp:524
     511#: actionmanager.cpp:523
    512512#, fuzzy
    513513#| msgid "Go to &Today"
     
    516516
    517517#. +> trunk stable
    518 #: actionmanager.cpp:529
     518#: actionmanager.cpp:528
    519519#, fuzzy
    520520msgctxt "scroll backward"
     
    523523
    524524#. +> trunk stable
    525 #: actionmanager.cpp:530
     525#: actionmanager.cpp:529
    526526#, fuzzy
    527527msgctxt "scroll backward"
     
    530530
    531531#. +> trunk stable
    532 #: actionmanager.cpp:531
     532#: actionmanager.cpp:530
    533533#, fuzzy
    534534msgid "Scroll Backward"
     
    536536
    537537#. +> trunk stable
    538 #: actionmanager.cpp:544
     538#: actionmanager.cpp:543
    539539#, fuzzy
    540540#| msgid "Go &Forward"
     
    544544
    545545#. +> trunk stable
    546 #: actionmanager.cpp:545
     546#: actionmanager.cpp:544
    547547#, fuzzy
    548548#| msgid "Go &Forward"
     
    552552
    553553#. +> trunk stable
    554 #: actionmanager.cpp:546
     554#: actionmanager.cpp:545
    555555#, fuzzy
    556556#| msgid "Go &Forward"
     
    559559
    560560#. +> trunk stable
    561 #: actionmanager.cpp:554
     561#: actionmanager.cpp:553
    562562msgid "&Day"
    563563msgstr "&Dan"
    564564
    565565#. +> trunk stable
    566 #: actionmanager.cpp:565 actionmanager.cpp:1404 calendarview.cpp:1995
     566#: actionmanager.cpp:564 actionmanager.cpp:1403 calendarview.cpp:2066
    567567#, fuzzy, kde-format
    568568msgid "&Next Day"
     
    571571
    572572#. +> trunk stable
    573 #: actionmanager.cpp:567
     573#: actionmanager.cpp:566
    574574msgid "W&ork Week"
    575575msgstr "R&adni tjedan"
    576576
    577577#. +> trunk stable
    578 #: actionmanager.cpp:573
     578#: actionmanager.cpp:572
    579579msgid "&Week"
    580580msgstr "&Tjedan"
    581581
    582582#. +> trunk stable
    583 #: actionmanager.cpp:580 kodaymatrix.cpp:505
     583#: actionmanager.cpp:579 kodaymatrix.cpp:505
    584584#, fuzzy
    585585msgid "New E&vent..."
     
    587587
    588588#. +> trunk stable
    589 #: actionmanager.cpp:582
     589#: actionmanager.cpp:581
    590590msgid "Create a new Event"
    591591msgstr ""
    592592
    593593#. +> trunk stable
    594 #: actionmanager.cpp:588 kodaymatrix.cpp:507 views/todoview/kotodoview.cpp:175
     594#: actionmanager.cpp:587 kodaymatrix.cpp:507 views/todoview/kotodoview.cpp:176
    595595#, fuzzy
    596596msgid "New &To-do..."
     
    598598
    599599#. +> trunk stable
    600 #: actionmanager.cpp:590
     600#: actionmanager.cpp:589
    601601#, fuzzy
    602602msgid "Create a new To-do"
     
    604604
    605605#. +> trunk stable
    606 #: actionmanager.cpp:595 views/todoview/kotodoview.cpp:178
     606#: actionmanager.cpp:594 views/todoview/kotodoview.cpp:179
    607607#, fuzzy
    608608msgid "New Su&b-to-do..."
     
    610610
    611611#. +> trunk stable
    612 #: actionmanager.cpp:603 kodaymatrix.cpp:509
     612#: actionmanager.cpp:602 kodaymatrix.cpp:509
    613613#, fuzzy
    614614msgid "New &Journal..."
     
    616616
    617617#. +> trunk stable
    618 #: actionmanager.cpp:605
     618#: actionmanager.cpp:604
    619619msgid "Create a new Journal"
    620620msgstr ""
    621621
    622622#. +> trunk
    623 #: actionmanager.cpp:610
     623#: actionmanager.cpp:609
    624624#, fuzzy
    625625msgid "Configure View..."
     
    627627
    628628#. +> trunk
    629 #: actionmanager.cpp:611
     629#: actionmanager.cpp:610
    630630#, fuzzy
    631631msgid "Configure"
     
    633633
    634634#. +> trunk
    635 #: actionmanager.cpp:612
     635#: actionmanager.cpp:611
    636636#, fuzzy
    637637msgid "Configure the view"
     
    644644
    645645#. +> trunk stable
    646 #: actionmanager.cpp:619 actionmanager.cpp:1690 actionmanager.cpp:1725
    647 #: koeventpopupmenu.cpp:50 views/todoview/kotodoview.cpp:151
     646#: actionmanager.cpp:618 actionmanager.cpp:1689 actionmanager.cpp:1724
     647#: koeventpopupmenu.cpp:50 views/todoview/kotodoview.cpp:152
    648648msgid "&Show"
    649649msgstr "Pri&kaÅŸi"
    650650
    651651#. +> trunk stable
    652 #: actionmanager.cpp:624 actionmanager.cpp:1693 actionmanager.cpp:1726
    653 #: akonadicollectionview.cpp:234 koeventpopupmenu.cpp:53
    654 #: views/todoview/kotodoview.cpp:154
     652#: actionmanager.cpp:623 actionmanager.cpp:1692 actionmanager.cpp:1725
     653#: akonadicollectionview.cpp:235 koeventpopupmenu.cpp:53
     654#: views/todoview/kotodoview.cpp:155
    655655msgid "&Edit..."
    656656msgstr "&Uredi 
"
    657657
    658658#. +> trunk stable
    659 #: actionmanager.cpp:635
     659#: actionmanager.cpp:634
    660660#, fuzzy
    661661msgid "&Make Sub-to-do Independent"
     
    663663
    664664#. +> trunk stable
    665 #: actionmanager.cpp:649
     665#: actionmanager.cpp:648
    666666msgid "&Publish Item Information..."
    667667msgstr ""
    668668
    669669#. +> trunk stable
    670 #: actionmanager.cpp:654
     670#: actionmanager.cpp:653
    671671msgid "Send &Invitation to Attendees"
    672672msgstr ""
    673673
    674674#. +> trunk stable
    675 #: actionmanager.cpp:661
     675#: actionmanager.cpp:660
    676676#, fuzzy
    677677msgid "Re&quest Update"
     
    679679
    680680#. +> trunk stable
    681 #: actionmanager.cpp:668
     681#: actionmanager.cpp:667
    682682msgid "Send &Cancellation to Attendees"
    683683msgstr ""
    684684
    685685#. +> trunk stable
    686 #: actionmanager.cpp:675
     686#: actionmanager.cpp:674
    687687#, fuzzy
    688688msgid "Send Status &Update"
     
    690690
    691691#. +> trunk stable
    692 #: actionmanager.cpp:682
     692#: actionmanager.cpp:681
    693693#, fuzzy
    694694msgctxt "counter proposal"
     
    697697
    698698#. +> trunk stable
    699 #: actionmanager.cpp:689
     699#: actionmanager.cpp:688
    700700#, fuzzy
    701701msgid "&Mail Free Busy Information..."
     
    703703
    704704#. +> trunk stable
    705 #: actionmanager.cpp:694
     705#: actionmanager.cpp:693
    706706#, fuzzy
    707707msgid "&Send as iCalendar..."
     
    715715
    716716#. +> trunk stable
    717 #: actionmanager.cpp:699
     717#: actionmanager.cpp:698
    718718#, fuzzy
    719719msgid "&Upload Free Busy Information"
     
    721721
    722722#. +> trunk stable
    723 #: actionmanager.cpp:705
     723#: actionmanager.cpp:704
    724724#, fuzzy
    725725msgid "&Address Book"
     
    727727
    728728#. +> trunk stable
    729 #: actionmanager.cpp:713
     729#: actionmanager.cpp:712
    730730msgid "Show Date Navigator"
    731731msgstr ""
    732732
    733733#. +> trunk stable
    734 #: actionmanager.cpp:717
     734#: actionmanager.cpp:716
    735735#, fuzzy
    736736msgid "Show To-do View"
     
    738738
    739739#. +> trunk stable
    740 #: actionmanager.cpp:721
     740#: actionmanager.cpp:720
    741741#, fuzzy
    742742msgid "Show Item Viewer"
     
    744744
    745745#. +> trunk stable
    746 #: actionmanager.cpp:736
     746#: actionmanager.cpp:735
    747747#, fuzzy
    748748msgid "Show Calendar Manager"
     
    750750
    751751#. +> trunk stable
    752 #: actionmanager.cpp:749
     752#: actionmanager.cpp:748
    753753#, fuzzy
    754754msgid "Configure &Date && Time..."
     
    756756
    757757#. +> trunk stable
    758 #: actionmanager.cpp:758
     758#: actionmanager.cpp:757
    759759#, fuzzy
    760760msgid "Manage View &Filters..."
     
    762762
    763763#. +> trunk stable
    764 #: actionmanager.cpp:763
     764#: actionmanager.cpp:762
    765765#, fuzzy
    766766msgid "Manage C&ategories..."
     
    768768
    769769#. +> trunk stable
    770 #: actionmanager.cpp:769
     770#: actionmanager.cpp:768
    771771#, fuzzy
    772772msgid "&Configure Calendar..."
     
    774774
    775775#. +> trunk stable
    776 #: actionmanager.cpp:915
     776#: actionmanager.cpp:914
    777777#, fuzzy
    778778msgid ""
     
    784784
    785785#. +> trunk stable
    786 #: actionmanager.cpp:936
     786#: actionmanager.cpp:935
    787787#, fuzzy
    788788msgid "KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into the currently opened calendar."
     
    790790
    791791#. +> trunk stable
    792 #: actionmanager.cpp:942
     792#: actionmanager.cpp:941
    793793msgid "KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data was correctly imported."
    794794msgstr ""
    795795
    796796#. +> trunk stable
    797 #: actionmanager.cpp:946
     797#: actionmanager.cpp:945
    798798#, fuzzy
    799799msgid "ICal Import Successful with Warning"
     
    801801
    802802#. +> trunk stable
    803 #: actionmanager.cpp:950
     803#: actionmanager.cpp:949
    804804msgid "KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import has failed."
    805805msgstr ""
    806806
    807807#. +> trunk stable
    808 #: actionmanager.cpp:954
     808#: actionmanager.cpp:953
    809809msgid "KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; import has failed."
    810810msgstr ""
    811811
    812812#. +> trunk stable
    813 #: actionmanager.cpp:1041
     813#: actionmanager.cpp:1040
    814814#, fuzzy, kde-format
    815815msgid "New calendar '%1'."
     
    817817
    818818#. +> trunk stable
    819 #: actionmanager.cpp:1085
     819#: actionmanager.cpp:1084
    820820#, kde-format
    821821msgid "Cannot download calendar from '%1'."
     
    823823
    824824#. +> trunk
    825 #: actionmanager.cpp:1117
     825#: actionmanager.cpp:1116
    826826msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration."
    827827msgstr ""
    828828
    829829#. +> trunk stable
    830 #: actionmanager.cpp:1129
     830#: actionmanager.cpp:1128
    831831#, fuzzy, kde-format
    832832msgid "Merged calendar '%1'."
     
    834834
    835835#. +> trunk stable
    836 #: actionmanager.cpp:1132
     836#: actionmanager.cpp:1131
    837837#, fuzzy, kde-format
    838838msgid "Opened calendar '%1'."
     
    840840
    841841#. +> trunk stable
    842 #: actionmanager.cpp:1157
     842#: actionmanager.cpp:1156
    843843#, fuzzy
    844844msgid "Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save in vCalendar format."
     
    846846
    847847#. +> trunk stable
    848 #: actionmanager.cpp:1159 calendarview.cpp:1940
     848#: actionmanager.cpp:1158 calendarview.cpp:2011
    849849msgid "Proceed"
    850850msgstr "Proslijedi"
    851851
    852852#. +> trunk stable
    853 #: actionmanager.cpp:1159
     853#: actionmanager.cpp:1158
    854854#, fuzzy
    855855msgid "Format Conversion"
     
    857857
    858858#. +> trunk stable
    859 #: actionmanager.cpp:1185
     859#: actionmanager.cpp:1184
    860860#, kde-format
    861861msgid "Cannot upload calendar to '%1'"
     
    863863
    864864#. +> trunk stable
    865 #: actionmanager.cpp:1192
     865#: actionmanager.cpp:1191
    866866#, fuzzy, kde-format
    867867msgid "Saved calendar '%1'."
     
    875875
    876876#. +> trunk stable
    877 #: actionmanager.cpp:1227
     877#: actionmanager.cpp:1226
    878878#, fuzzy, kde-format
    879879msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?"
     
    881881
    882882#. +> trunk stable
    883 #: actionmanager.cpp:1295
     883#: actionmanager.cpp:1294
    884884#, fuzzy, kde-format
    885885msgid "Unable to save calendar to the file %1."
     
    893893
    894894#. +> trunk stable
    895 #: actionmanager.cpp:1296
     895#: actionmanager.cpp:1295
    896896#, fuzzy
    897897msgid "Error"
     
    904904
    905905#. +> trunk stable
    906 #: actionmanager.cpp:1323
     906#: actionmanager.cpp:1322
    907907msgid ""
    908908"The calendar has been modified.\n"
     
    921921
    922922#. +> trunk stable
    923 #: actionmanager.cpp:1351
     923#: actionmanager.cpp:1350
    924924#, fuzzy
    925925msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files"
     
    933933
    934934#. +> trunk stable
    935 #: actionmanager.cpp:1433
     935#: actionmanager.cpp:1432
    936936msgid "Could not start control module for date and time format."
    937937msgstr ""
    938938
    939939#. +> trunk
    940 #: actionmanager.cpp:1610
     940#: actionmanager.cpp:1609
    941941#, fuzzy, kde-format
    942942msgid "Could not load calendar %1."
     
    949949
    950950#. +> trunk stable
    951 #: actionmanager.cpp:1618
     951#: actionmanager.cpp:1617
    952952#, fuzzy
    953953msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar."
     
    955955
    956956#. +> trunk stable
    957 #: actionmanager.cpp:1654
     957#: actionmanager.cpp:1653
    958958#, fuzzy
    959959msgid "&Show Event"
     
    961961
    962962#. +> trunk stable
    963 #: actionmanager.cpp:1657
     963#: actionmanager.cpp:1656
    964964#, fuzzy
    965965msgid "&Edit Event..."
     
    967967
    968968#. +> trunk stable
    969 #: actionmanager.cpp:1660
     969#: actionmanager.cpp:1659
    970970#, fuzzy
    971971msgid "&Delete Event"
     
    973973
    974974#. +> trunk stable
    975 #: actionmanager.cpp:1667
     975#: actionmanager.cpp:1666
    976976#, fuzzy
    977977msgid "&Show To-do"
     
    979979
    980980#. +> trunk stable
    981 #: actionmanager.cpp:1670
     981#: actionmanager.cpp:1669
    982982#, fuzzy
    983983msgid "&Edit To-do..."
     
    985985
    986986#. +> trunk stable
    987 #: actionmanager.cpp:1673
     987#: actionmanager.cpp:1672
    988988#, fuzzy
    989989msgid "&Delete To-do"
     
    991991
    992992#. +> trunk stable
     993#: actionmanager.cpp:1806 actionmanager.cpp:1913
     994msgid "Attach as &link"
     995msgstr ""
     996
     997#. +> trunk stable
    993998#: actionmanager.cpp:1807 actionmanager.cpp:1914
    994 msgid "Attach as &link"
    995 msgstr ""
    996 
    997 #. +> trunk stable
    998 #: actionmanager.cpp:1808 actionmanager.cpp:1915
    999999#, fuzzy
    10001000msgid "Attach &inline"
     
    10021002
    10031003#. +> trunk stable
    1004 #: actionmanager.cpp:1809
     1004#: actionmanager.cpp:1808
    10051005msgid "Attach inline &without attachments"
    10061006msgstr ""
    10071007
    10081008#. +> trunk stable
    1009 #: actionmanager.cpp:1811 actionmanager.cpp:1917
     1009#: actionmanager.cpp:1810 actionmanager.cpp:1916
    10101010#, fuzzy
    10111011msgid "C&ancel"
     
    10191019
    10201020#. +> trunk stable
     1021#: actionmanager.cpp:1850
     1022msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
     1023msgstr ""
     1024
     1025#. +> trunk stable
    10211026#: actionmanager.cpp:1851
    1022 msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
    1023 msgstr ""
    1024 
    1025 #. +> trunk stable
    1026 #: actionmanager.cpp:1852
    10271027#, fuzzy
    10281028msgid "Remove Attachments"
     
    10301030
    10311031#. +> trunk stable
    1032 #: actionmanager.cpp:1995 actionmanager.cpp:2004
     1032#: actionmanager.cpp:1994 actionmanager.cpp:2003
    10331033#, fuzzy
    10341034msgid "Undo"
     
    10361036
    10371037#. +> trunk stable
    1038 #: actionmanager.cpp:2001
     1038#: actionmanager.cpp:2000
    10391039#, fuzzy, kde-format
    10401040msgid "Undo: %1"
     
    10421042
    10431043#. +> trunk stable
    1044 #: actionmanager.cpp:2011 actionmanager.cpp:2015
     1044#: actionmanager.cpp:2010 actionmanager.cpp:2014
    10451045#, fuzzy
    10461046msgid "Redo"
     
    10531053
    10541054#. +> trunk stable
    1055 #: actionmanager.cpp:2017
     1055#: actionmanager.cpp:2016
    10561056#, fuzzy, kde-format
    10571057msgid "Redo (%1)"
     
    10591059
    10601060#. +> trunk stable
    1061 #: actionmanager.cpp:2031
     1061#: actionmanager.cpp:2030
    10621062#, kde-format
    10631063msgid "URL '%1' is invalid."
     
    10781078
    10791079#. +> trunk
    1080 #: akonadicollectionview.cpp:157
     1080#: akonadicollectionview.cpp:158
    10811081#, fuzzy
    10821082msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search"
     
    10851085
    10861086#. +> trunk
    1087 #: akonadicollectionview.cpp:199
     1087#: akonadicollectionview.cpp:200
    10881088#, fuzzy
    10891089msgid "Add Calendar..."
     
    10911091
    10921092#. +> trunk
    1093 #: akonadicollectionview.cpp:201 akonadicollectionview.cpp:215
    1094 #: akonadicollectionview.cpp:408
     1093#: akonadicollectionview.cpp:202 akonadicollectionview.cpp:216
     1094#: akonadicollectionview.cpp:409
    10951095#, fuzzy
    10961096#| msgid "Calendar"
     
    10991099
    11001100#. +> trunk
    1101 #: akonadicollectionview.cpp:202
     1101#: akonadicollectionview.cpp:203
    11021102#, fuzzy
    11031103msgid "Reload"
     
    11051105
    11061106#. +> trunk
    1107 #: akonadicollectionview.cpp:203
     1107#: akonadicollectionview.cpp:204
    11081108#, fuzzy
    11091109msgid "Properties..."
     
    11111111
    11121112#. +> trunk
    1113 #: akonadicollectionview.cpp:208
     1113#: akonadicollectionview.cpp:209
    11141114#, fuzzy
    11151115#| msgid "New Calendar"
     
    11181118
    11191119#. +> trunk stable
    1120 #: akonadicollectionview.cpp:228
     1120#: akonadicollectionview.cpp:229
    11211121msgid "&Assign Color..."
    11221122msgstr ""
    11231123
    11241124#. +> trunk stable
    1125 #: akonadicollectionview.cpp:240
     1125#: akonadicollectionview.cpp:241
    11261126#, fuzzy
    11271127msgid "Use as &Default Calendar"
     
    11291129
    11301130#. +> trunk
    1131 #: akonadicollectionview.cpp:364
     1131#: akonadicollectionview.cpp:365
    11321132#, fuzzy
    11331133msgid "Add Calendar"
     
    11351135
    11361136#. +> trunk
    1137 #: akonadicollectionview.cpp:407
     1137#: akonadicollectionview.cpp:408
    11381138#, fuzzy, kde-format
    11391139msgid "Do you really want to delete calendar %1?"
     
    12891289
    12901290#. +> trunk stable
    1291 #: calendarview.cpp:230
     1291#: calendarview.cpp:232
    12921292msgid ""
    12931293"<p><em>No Item Selected</em></p>"
     
    12961296
    12971297#. +> trunk stable
    1298 #: calendarview.cpp:236
     1298#: calendarview.cpp:238
    12991299msgid "View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's main view here."
    13001300msgstr ""
    13011301
    13021302#. +> trunk stable
    1303 #: calendarview.cpp:425
     1303#: calendarview.cpp:427
    13041304#, fuzzy, kde-format
    13051305msgid "Could not load calendar '%1'."
     
    13071307
    13081308#. +> trunk stable
    1309 #: calendarview.cpp:636
     1309#: calendarview.cpp:638
    13101310msgid "The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the items in your calendar, which will show them to be at a different time than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?"
    13111311msgstr ""
    13121312
    13131313#. +> trunk stable
    1314 #: calendarview.cpp:643
     1314#: calendarview.cpp:645
    13151315#, fuzzy
    13161316msgid "Keep Absolute Times?"
     
    13181318
    13191319#. +> trunk stable
    1320 #: calendarview.cpp:644
     1320#: calendarview.cpp:646
    13211321#, fuzzy
    13221322msgid "Keep Times"
     
    13241324
    13251325#. +> trunk stable
    1326 #: calendarview.cpp:645
     1326#: calendarview.cpp:647
    13271327#, fuzzy
    13281328msgid "Move Times"
     
    13301330
    13311331#. +> trunk stable
    1332 #: calendarview.cpp:704
     1332#: calendarview.cpp:706
    13331333#, fuzzy, kde-format
    13341334msgid "Todo completed: %1 (%2)"
     
    13361336
    13371337#. +> trunk stable
    1338 #: calendarview.cpp:713
     1338#: calendarview.cpp:715
    13391339#, fuzzy, kde-format
    13401340msgid "Journal of %1"
     
    13421342
    13431343#. +> trunk stable
    1344 #: calendarview.cpp:774
     1344#: calendarview.cpp:776
    13451345#, kde-format
    13461346msgid "The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden and not appear in the view."
     
    13481348
    13491349#. +> trunk stable
    1350 #: calendarview.cpp:777
     1350#: calendarview.cpp:779
    13511351#, fuzzy
    13521352msgid "Filter Applied"
     
    13541354
    13551355#. +> trunk stable
    1356 #: calendarview.cpp:843
     1356#: calendarview.cpp:845
    13571357#, fuzzy, kde-format
    13581358msgctxt "@info"
     
    13611361
    13621362#. +> trunk stable
    1363 #: calendarview.cpp:844
     1363#: calendarview.cpp:846
    13641364#, fuzzy
    13651365msgctxt "@title:window"
     
    13671367msgstr "Izbriši stare događaje"
    13681368
    1369 #. +> trunk stable
    1370 #: calendarview.cpp:925
     1369#. +> trunk
     1370#: calendarview.cpp:868
     1371#, kde-format
     1372msgid "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?"
     1373msgstr ""
     1374
     1375#. +> trunk stable
     1376#: calendarview.cpp:873 calendarview.cpp:914 calendarview.cpp:1600
     1377#: calendarview.cpp:1613 calendarview.cpp:2533 calendarview.cpp:2598
     1378#: calendarview.cpp:2629
     1379msgid "KOrganizer Confirmation"
     1380msgstr "Korganizer: Potvrda"
     1381
     1382#. +> trunk
     1383#: calendarview.cpp:874
     1384#, fuzzy
     1385msgid "Cut Only This"
     1386msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
     1387
     1388#. +> trunk
     1389#: calendarview.cpp:875
     1390#, fuzzy
     1391msgid "Cut All"
     1392msgstr "Postavi sve"
     1393
     1394#. +> trunk
     1395#: calendarview.cpp:910
     1396#, kde-format
     1397msgid "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the to-do with all its sub-to-dos?"
     1398msgstr ""
     1399
     1400#. +> trunk
     1401#: calendarview.cpp:915
     1402#, fuzzy
     1403msgid "Copy Only This"
     1404msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
     1405
     1406#. +> trunk
     1407#: calendarview.cpp:916
     1408#, fuzzy
     1409msgid "Copy All"
     1410msgstr "Postavi sve"
     1411
     1412#. +> trunk stable
     1413#: calendarview.cpp:975
    13711414#, fuzzy
    13721415msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date."
     
    13741417
    13751418#. +> trunk stable
    1376 #: calendarview.cpp:1243
     1419#: calendarview.cpp:1314
    13771420msgid "Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked."
    13781421msgstr ""
    13791422
    13801423#. +> trunk stable
    1381 #: calendarview.cpp:1269
     1424#: calendarview.cpp:1340
    13821425#, fuzzy
    13831426msgid "Make sub-to-dos independent"
     
    13851428
    13861429#. +> trunk stable
    1387 #: calendarview.cpp:1403
     1430#: calendarview.cpp:1474
    13881431#, fuzzy, kde-format
    13891432msgctxt "@info"
     
    13921435
    13931436#. +> trunk stable
    1394 #: calendarview.cpp:1406
     1437#: calendarview.cpp:1477
    13951438#, fuzzy
    13961439msgctxt "@title:window"
     
    13991442
    14001443#. +> trunk stable
    1401 #: calendarview.cpp:1412
     1444#: calendarview.cpp:1483
    14021445#, fuzzy, kde-format
    14031446msgctxt "@info"
     
    14061449
    14071450#. +> trunk stable
    1408 #: calendarview.cpp:1415
     1451#: calendarview.cpp:1486
    14091452#, fuzzy
    14101453msgctxt "@title:window"
     
    14131456
    14141457#. +> trunk stable
    1415 #: calendarview.cpp:1473
     1458#: calendarview.cpp:1544
    14161459#, kde-format
    14171460msgctxt "@info"
     
    14201463
    14211464#. +> trunk stable
    1422 #: calendarview.cpp:1478 calendarview.cpp:1499
     1465#: calendarview.cpp:1549 calendarview.cpp:1570
    14231466#, fuzzy
    14241467msgctxt "@title:window"
     
    14271470
    14281471#. +> trunk stable
    1429 #: calendarview.cpp:1484
     1472#: calendarview.cpp:1555
    14301473#, fuzzy, kde-format
    14311474msgctxt "@info"
     
    14341477
    14351478#. +> trunk stable
    1436 #: calendarview.cpp:1488
     1479#: calendarview.cpp:1559
    14371480#, fuzzy
    14381481msgctxt "@title:window"
     
    14411484
    14421485#. +> trunk stable
    1443 #: calendarview.cpp:1495
     1486#: calendarview.cpp:1566
    14441487#, kde-format
    14451488msgctxt "@info"
     
    14481491
    14491492#. +> trunk
    1450 #: calendarview.cpp:1525
     1493#: calendarview.cpp:1596
    14511494#, fuzzy, kde-format
    14521495msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?"
     
    14601503
    14611504#. +> trunk stable
    1462 #: calendarview.cpp:1529 calendarview.cpp:1542 calendarview.cpp:2462
    1463 #: calendarview.cpp:2527 calendarview.cpp:2558
    1464 msgid "KOrganizer Confirmation"
    1465 msgstr "Korganizer: Potvrda"
    1466 
    1467 #. +> trunk stable
    1468 #: calendarview.cpp:1530
     1505#: calendarview.cpp:1601
    14691506#, fuzzy
    14701507msgid "&Dissociate"
     
    14721509
    14731510#. +> trunk stable
    1474 #: calendarview.cpp:1531 kodaymatrix.cpp:678
     1511#: calendarview.cpp:1602 kodaymatrix.cpp:678
    14751512#, fuzzy
    14761513msgid "&Cancel"
     
    14781515
    14791516#. +> trunk
    1480 #: calendarview.cpp:1537
     1517#: calendarview.cpp:1608
    14811518#, kde-format
    14821519msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also dissociate future ones?"
     
    14901527
    14911528#. +> trunk stable
    1492 #: calendarview.cpp:1543
     1529#: calendarview.cpp:1614
    14931530#, fuzzy
    14941531msgid "&Only Dissociate This One"
     
    14961533
    14971534#. +> trunk stable
    1498 #: calendarview.cpp:1544
     1535#: calendarview.cpp:1615
    14991536#, fuzzy
    15001537msgid "&Also Dissociate Future Ones"
     
    15021539
    15031540#. +> trunk stable
    1504 #: calendarview.cpp:1563
     1541#: calendarview.cpp:1634
    15051542#, fuzzy
    15061543msgid "Dissociate occurrence"
     
    15081545
    15091546#. +> trunk stable
    1510 #: calendarview.cpp:1573
     1547#: calendarview.cpp:1644
    15111548#, fuzzy
    15121549msgid "Dissociating the occurrence failed."
     
    15141551
    15151552#. +> trunk stable
    1516 #: calendarview.cpp:1574 calendarview.cpp:1605
     1553#: calendarview.cpp:1645 calendarview.cpp:1676
    15171554#, fuzzy
    15181555msgid "Dissociating Failed"
     
    15201557
    15211558#. +> trunk stable
    1522 #: calendarview.cpp:1588
     1559#: calendarview.cpp:1659
    15231560#, fuzzy
    15241561msgid "Dissociate future occurrences"
     
    15261563
    15271564#. +> trunk stable
    1528 #: calendarview.cpp:1604
     1565#: calendarview.cpp:1675
    15291566#, fuzzy
    15301567msgid "Dissociating the future occurrences failed."
     
    15321569
    15331570#. +> trunk stable
    1534 #: calendarview.cpp:1623 calendarview.cpp:1704 calendarview.cpp:1793
     1571#: calendarview.cpp:1694 calendarview.cpp:1775 calendarview.cpp:1864
    15351572#, fuzzy
    15361573msgid "No item selected."
     
    15381575
    15391576#. +> trunk stable
    1540 #: calendarview.cpp:1646 calendarview.cpp:1729
     1577#: calendarview.cpp:1717 calendarview.cpp:1800
    15411578msgid "The item information was successfully sent."
    15421579msgstr ""
    15431580
    15441581#. +> trunk stable
    1545 #: calendarview.cpp:1647
     1582#: calendarview.cpp:1718
    15461583#, fuzzy
    15471584msgid "Publishing"
     
    15491586
    15501587#. +> trunk stable
    1551 #: calendarview.cpp:1652
     1588#: calendarview.cpp:1723
    15521589#, fuzzy, kde-format
    15531590msgid "Unable to publish the item '%1'"
     
    15551592
    15561593#. +> trunk stable
    1557 #: calendarview.cpp:1705 calendarview.cpp:1730
     1594#: calendarview.cpp:1776 calendarview.cpp:1801
    15581595#, fuzzy
    15591596#| msgid "Go &Forward"
     
    15621599
    15631600#. +> trunk stable
    1564 #: calendarview.cpp:1735
     1601#: calendarview.cpp:1806
    15651602#, fuzzy, kde-format
    15661603msgid "Unable to forward the item '%1'"
     
    15681605
    15691606#. +> trunk
    1570 #: calendarview.cpp:1736
     1607#: calendarview.cpp:1807
    15711608#, fuzzy
    15721609#| msgid "Go &Forward"
     
    15751612
    15761613#. +> trunk stable
    1577 #: calendarview.cpp:1764
     1614#: calendarview.cpp:1835
    15781615#, fuzzy
    15791616msgid "The free/busy information was successfully sent."
     
    15811618
    15821619#. +> trunk stable
    1583 #: calendarview.cpp:1765 calendarview.cpp:1819
     1620#: calendarview.cpp:1836 calendarview.cpp:1890
    15841621#, fuzzy
    15851622msgid "Sending Free/Busy"
     
    15871624
    15881625#. +> trunk stable
    1589 #: calendarview.cpp:1770
     1626#: calendarview.cpp:1841
    15901627#, fuzzy
    15911628msgid "Unable to publish the free/busy data."
     
    15931630
    15941631#. +> trunk stable
    1595 #: calendarview.cpp:1801
     1632#: calendarview.cpp:1872
    15961633#, fuzzy
    15971634msgid "The item has no attendees."
     
    15991636
    16001637#. +> trunk stable
    1601 #: calendarview.cpp:1815
     1638#: calendarview.cpp:1886
    16021639#, fuzzy, kde-format
    16031640msgid ""
     
    16071644
    16081645#. +> trunk stable
    1609 #: calendarview.cpp:1826
     1646#: calendarview.cpp:1897
    16101647#, kde-format
    16111648msgctxt "Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc."
     
    16161653
    16171654#. +> trunk stable
    1618 #: calendarview.cpp:1900
     1655#: calendarview.cpp:1971
    16191656#, fuzzy
    16201657msgid "*.ics|iCalendars"
     
    16221659
    16231660#. +> trunk stable
    1624 #: calendarview.cpp:1910 calendarview.cpp:1959
     1661#: calendarview.cpp:1981 calendarview.cpp:2030
    16251662#, kde-format
    16261663msgid "Do you want to overwrite %1?"
     
    16281665
    16291666#. +> trunk stable
    1630 #: calendarview.cpp:1922 calendarview.cpp:1971 eventarchiver.cpp:231
     1667#: calendarview.cpp:1993 calendarview.cpp:2042 eventarchiver.cpp:231
    16311668msgctxt "save failure cause unknown"
    16321669msgid "Reason unknown"
     
    16341671
    16351672#. +> trunk stable
    1636 #: calendarview.cpp:1927
     1673#: calendarview.cpp:1998
    16371674#, fuzzy, kde-format
    16381675msgctxt "@info"
     
    16411678
    16421679#. +> trunk stable
    1643 #: calendarview.cpp:1938
     1680#: calendarview.cpp:2009
    16441681#, fuzzy
    16451682msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
     
    16471684
    16481685#. +> trunk stable
    1649 #: calendarview.cpp:1939
     1686#: calendarview.cpp:2010
    16501687#, fuzzy
    16511688msgid "Data Loss Warning"
     
    16531690
    16541691#. +> trunk stable
    1655 #: calendarview.cpp:1950
     1692#: calendarview.cpp:2021
    16561693#, fuzzy
    16571694msgid "*.vcs|vCalendars"
     
    16591696
    16601697#. +> trunk stable
    1661 #: calendarview.cpp:1976
     1698#: calendarview.cpp:2047
    16621699#, fuzzy, kde-format
    16631700msgctxt "@info"
     
    16661703
    16671704#. +> trunk stable
    1668 #: calendarview.cpp:1994
     1705#: calendarview.cpp:2065
    16691706msgid "&Previous Day"
    16701707msgstr "&Prethodni dan"
    16711708
    16721709#. +> trunk stable
    1673 #: calendarview.cpp:1997
     1710#: calendarview.cpp:2068
    16741711#, fuzzy
    16751712msgid "&Previous Week"
     
    16771714
    16781715#. +> trunk stable
    1679 #: calendarview.cpp:1998
     1716#: calendarview.cpp:2069
    16801717#, fuzzy
    16811718msgid "&Next Week"
     
    16831720
    16841721#. +> trunk stable
    1685 #: calendarview.cpp:2095 calendarview.cpp:2135
     1722#: calendarview.cpp:2166 calendarview.cpp:2206
    16861723#, fuzzy
    16871724msgid "No filter"
     
    16891726
    16901727#. +> trunk stable
    1691 #: calendarview.cpp:2457
     1728#: calendarview.cpp:2528
    16921729#, kde-format
    16931730msgid "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?"
     
    16951732
    16961733#. +> trunk stable
    1697 #: calendarview.cpp:2463
     1734#: calendarview.cpp:2534
    16981735#, fuzzy
    16991736msgid "Delete Only This"
     
    17011738
    17021739#. +> trunk stable
    1703 #: calendarview.cpp:2464 calendarview.cpp:2528
     1740#: calendarview.cpp:2535 calendarview.cpp:2599
    17041741#, fuzzy
    17051742msgid "Delete All"
     
    17071744
    17081745#. +> trunk stable
    1709 #: calendarview.cpp:2466
     1746#: calendarview.cpp:2537
    17101747#, fuzzy
    17111748msgid "Deleting sub-to-dos"
     
    17131750
    17141751#. +> trunk stable
    1715 #: calendarview.cpp:2492
     1752#: calendarview.cpp:2563
    17161753#, kde-format
    17171754msgid "The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs to a read-only calendar."
     
    17191756
    17201757#. +> trunk stable
    1721 #: calendarview.cpp:2496
     1758#: calendarview.cpp:2567
    17221759msgid "Removing not possible"
    17231760msgstr ""
    17241761
    17251762#. +> trunk stable
    1726 #: calendarview.cpp:2524
     1763#: calendarview.cpp:2595
    17271764#, fuzzy, kde-format
    17281765msgid "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to delete it and all its recurrences?"
     
    17301767
    17311768#. +> trunk stable
    1732 #: calendarview.cpp:2535
     1769#: calendarview.cpp:2606
    17331770#, fuzzy
    17341771msgid "Also Delete &Future"
     
    17361773
    17371774#. +> trunk stable
    1738 #: calendarview.cpp:2539
     1775#: calendarview.cpp:2610
    17391776#, fuzzy, kde-format
    17401777msgid "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?"
     
    17421779
    17431780#. +> trunk stable
    1744 #: calendarview.cpp:2546
     1781#: calendarview.cpp:2617
    17451782#, fuzzy, kde-format
    17461783msgid "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only the current one on %2 or all its occurrences?"
     
    17481785
    17491786#. +> trunk stable
    1750 #: calendarview.cpp:2559
     1787#: calendarview.cpp:2630
    17511788#, fuzzy
    17521789msgid "Delete C&urrent"
     
    17541791
    17551792#. +> trunk stable
    1756 #: calendarview.cpp:2561
     1793#: calendarview.cpp:2632
    17571794#, fuzzy
    17581795msgid "Delete &All"
     
    17601797
    17611798#. +> trunk stable
    1762 #: calendarview.cpp:2653
     1799#: calendarview.cpp:2724
    17631800#, fuzzy
    17641801msgid "Delete all completed to-dos?"
     
    17661803
    17671804#. +> trunk stable
    1768 #: calendarview.cpp:2654
     1805#: calendarview.cpp:2725
    17691806#, fuzzy
    17701807msgid "Purge To-dos"
     
    17721809
    17731810#. +> trunk stable
    1774 #: calendarview.cpp:2655
     1811#: calendarview.cpp:2726
    17751812#, fuzzy
    17761813msgid "Purge"
     
    17781815
    17791816#. +> trunk stable
    1780 #: calendarview.cpp:2659
     1817#: calendarview.cpp:2730
    17811818#, fuzzy
    17821819msgid "Purging completed to-dos"
     
    17841821
    17851822#. +> trunk stable
    1786 #: calendarview.cpp:2679
     1823#: calendarview.cpp:2750
    17871824#, fuzzy
    17881825msgctxt "@info"
     
    17911828
    17921829#. +> trunk stable
    1793 #: calendarview.cpp:2680
     1830#: calendarview.cpp:2751
    17941831#, fuzzy
    17951832msgid "Delete To-do"
     
    17971834
    17981835#. +> trunk stable
    1799 #: calendarview.cpp:2693
     1836#: calendarview.cpp:2764
    18001837#, fuzzy, kde-format
    18011838msgctxt "@info"
     
    18041841
    18051842#. +> trunk stable
    1806 #: calendarview.cpp:2727
     1843#: calendarview.cpp:2798
    18071844#, fuzzy, kde-format
    18081845msgid "Unable to copy the item to %1."
     
    18101847
    18111848#. +> trunk stable
    1812 #: calendarview.cpp:2728
     1849#: calendarview.cpp:2799
    18131850#, fuzzy
    18141851msgid "Copying Failed"
     
    18161853
    18171854#. +> trunk stable
    1818 #: calendarview.cpp:2773
     1855#: calendarview.cpp:2844
    18191856#, fuzzy, kde-format
    18201857msgid "Unable to move the item to  %1."
     
    18221859
    18231860#. +> trunk stable
    1824 #: calendarview.cpp:2774
     1861#: calendarview.cpp:2845
    18251862#, fuzzy
    18261863msgid "Moving Failed"
    18271864msgstr "Instalacija nije uspjela."
    18281865
    1829 #. +> trunk stable
    1830 #: categoryconfig.cpp:35
    1831 #, fuzzy
    1832 #| msgid "Appointment"
    1833 msgctxt "incidence category: appointment"
    1834 msgid "Appointment"
    1835 msgstr "Obveza"
    1836 
    1837 #. +> trunk stable
    1838 #: categoryconfig.cpp:36
    1839 #, fuzzy
    1840 #| msgid "Business"
    1841 msgctxt "incidence category"
    1842 msgid "Business"
    1843 msgstr "Posao"
    1844 
    1845 #. +> trunk stable
    1846 #: categoryconfig.cpp:37
    1847 #, fuzzy
    1848 #| msgid "Meeting"
    1849 msgctxt "incidence category"
    1850 msgid "Meeting"
    1851 msgstr "Sastanak"
    1852 
    1853 #. +> trunk stable
    1854 #: categoryconfig.cpp:38
    1855 #, fuzzy
    1856 #| msgid "Phone Call"
    1857 msgctxt "incidence category: phone call"
    1858 msgid "Phone Call"
    1859 msgstr "Telefonski Razgovor"
    1860 
    1861 #. +> trunk stable
    1862 #: categoryconfig.cpp:39
    1863 #, fuzzy
    1864 #| msgid "Education"
    1865 msgctxt "incidence category"
    1866 msgid "Education"
    1867 msgstr "Obrazovanje"
    1868 
    1869 #. +> trunk stable
    1870 #: categoryconfig.cpp:43
    1871 #, fuzzy
    1872 #| msgid "Holiday"
    1873 msgctxt "incidence category: official or unofficial observance of religious/national/cultural/other significance, often accompanied by celebrations or festivities"
    1874 msgid "Holiday"
    1875 msgstr "Praznik"
    1876 
    1877 #. +> trunk stable
    1878 #: categoryconfig.cpp:46
    1879 #, fuzzy
    1880 #| msgid "Vacation"
    1881 msgctxt "incidence category: a lengthy time away from work or school, a trip abroad, or simply a pleasure trip away from home"
    1882 msgid "Vacation"
    1883 msgstr "Odmor"
    1884 
    1885 #. +> trunk stable
    1886 #: categoryconfig.cpp:49
    1887 #, fuzzy
    1888 #| msgid "Special Occasion"
    1889 msgctxt "incidence category: examples: anniversary of historical or personal event; big date; remembrance, etc"
    1890 msgid "Special Occasion"
    1891 msgstr "Posebna prilika"
    1892 
    1893 #. +> trunk stable
    1894 #: categoryconfig.cpp:50
    1895 #, fuzzy
    1896 #| msgid "Personal"
    1897 msgctxt "incidence category"
    1898 msgid "Personal"
    1899 msgstr "Osobni podaci"
    1900 
    1901 #. +> trunk stable
    1902 #: categoryconfig.cpp:53
    1903 #, fuzzy
    1904 #| msgid "Travel"
    1905 msgctxt "incidence category: typically associated with leaving home for business, and not pleasure"
    1906 msgid "Travel"
    1907 msgstr "Putovanje"
    1908 
    1909 #. +> trunk stable
    1910 #: categoryconfig.cpp:54
    1911 msgctxt "incidence category"
    1912 msgid "Miscellaneous"
    1913 msgstr ""
    1914 
    1915 #. +> trunk stable
    1916 #: categoryconfig.cpp:55
    1917 #, fuzzy
    1918 #| msgid "Birthday"
    1919 msgctxt "incidence category"
    1920 msgid "Birthday"
    1921 msgstr "Rođendan"
    1922 
    19231866#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryEditDialog_base)
    19241867#. +> trunk
    1925 #: categoryeditdialog.cpp:38 categoryeditdialog_base.ui:13
     1868#: categoryeditdialog.cpp:40 categoryeditdialog_base.ui:13
    19261869#, fuzzy
    19271870msgid "Edit Categories"
     
    19291872
    19301873#. +> trunk
    1931 #: categoryeditdialog.cpp:52
     1874#: categoryeditdialog.cpp:54
    19321875#, fuzzy
    19331876msgid "Apply changes and close"
     
    19351878
    19361879#. +> trunk
    1937 #: categoryeditdialog.cpp:53
     1880#: categoryeditdialog.cpp:55
    19381881#, fuzzy
    19391882msgid "When clicking <b>Ok</b>, the settings will be handed over to the program and the dialog will be closed."
     
    19431886
    19441887#. +> trunk
    1945 #: categoryeditdialog.cpp:56
     1888#: categoryeditdialog.cpp:58
    19461889#, fuzzy
    19471890msgid "Cancel changes and close"
     
    19491892
    19501893#. +> trunk
    1951 #: categoryeditdialog.cpp:57
     1894#: categoryeditdialog.cpp:59
    19521895#, fuzzy
    19531896msgid "When clicking <b>Cancel</b>, the settings will be discarded and the dialog will be closed."
     
    19571900
    19581901#. +> trunk
    1959 #: categoryeditdialog.cpp:61
     1902#: categoryeditdialog.cpp:63
    19601903msgid "When clicking <b>Help</b>, a separate KHelpCenter window will open providing more information about the settings."
    19611904msgstr ""
    19621905
    19631906#. +> trunk
    1964 #: categoryeditdialog.cpp:122
     1907#: categoryeditdialog.cpp:124
    19651908#, fuzzy
    19661909#| msgid "Category"
     
    19691912
    19701913#. +> trunk
    1971 #: categoryeditdialog.cpp:140
     1914#: categoryeditdialog.cpp:142
    19721915#, fuzzy
    19731916#| msgid "Category"
     
    20471990#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonRemove)
    20481991#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove)
    2049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton)
    2050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
    2051 #. +> trunk stable
    2052 #: categoryeditdialog_base.ui:84 incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:589
    2053 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:88
    2054 #: publishdialog_base.ui:56
     1992#. +> trunk stable
     1993#: categoryeditdialog_base.ui:84 publishdialog_base.ui:56
    20551994#, fuzzy
    20561995msgid "&Remove"
    20571996msgstr "&Dobavi"
    20581997
    2059 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (AutoCheckTreeWidget, mCategories)
     1998#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (IncidenceEditors::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
    20601999#. +> trunk
    20612000#: categoryeditdialog_base.ui:109
     
    20642003msgstr "Kategorije"
    20652004
    2066 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AutoCheckTreeWidget, mCategories)
     2005#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditors::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
    20672006#. +> trunk
    20682007#: categoryeditdialog_base.ui:112
     
    20702009msgstr ""
    20712010
    2072 #. i18n: ectx: property (text), widget (AutoCheckTreeWidget, mCategories)
     2011#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditors::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
    20732012#. +> trunk
    20742013#: categoryeditdialog_base.ui:131
     
    20772016msgid "Default Category"
    20782017msgstr "Izabrane kategorije"
    2079 
    2080 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategorySelectDialog_base)
    2081 #. +> trunk
    2082 #: categoryselectdialog.cpp:169 categoryselectdialog_base.ui:13
    2083 #, fuzzy
    2084 msgid "Select Categories"
    2085 msgstr "Izabrane kategorije"
    2086 
    2087 #. i18n: ectx: property (text), widget (AutoCheckTreeWidget, mCategories)
    2088 #. +> trunk
    2089 #: categoryselectdialog_base.ui:29
    2090 #, fuzzy
    2091 msgid "Category"
    2092 msgstr "Kategorija"
    2093 
    2094 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonClear)
    2095 #. +> trunk
    2096 #: categoryselectdialog_base.ui:61
    2097 #, fuzzy
    2098 msgid "&Clear Selection"
    2099 msgstr "&Pismo popisa direktorija"
    2100 
    2101 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonEdit)
    2102 #. +> trunk
    2103 #: categoryselectdialog_base.ui:68
    2104 #, fuzzy
    2105 msgid "&Edit Categories..."
    2106 msgstr "Kategorije 
"
    21072018
    21082019#. +> trunk stable
     
    21432054msgstr ""
    21442055
    2145 #. +> trunk
    2146 #: embeddedurlpage.cpp:46
    2147 #, fuzzy, kde-format
    2148 msgid "Showing URL %1"
    2149 msgstr "Otvori URL %1"
    2150 
    21512056#. +> trunk stable
    21522057#: eventarchiver.cpp:119
     
    23912296
    23922297#. +> trunk stable
    2393 #: filtereditdialog.cpp:39
     2298#: filtereditdialog.cpp:41
    23942299#, fuzzy
    23952300msgctxt "@title::window"
     
    23982303
    23992304#. +> trunk stable
    2400 #: filtereditdialog.cpp:93
     2305#: filtereditdialog.cpp:95
    24012306msgctxt "@info:whatsthis"
    24022307msgid "Press this button to define a new filter."
     
    24042309
    24052310#. +> trunk stable
    2406 #: filtereditdialog.cpp:96
     2311#: filtereditdialog.cpp:98
    24072312msgctxt "@info:whatsthis"
    24082313msgid "Press this button to remove the currently active filter."
     
    24102315
    24112316#. +> trunk stable
    2412 #: filtereditdialog.cpp:230
     2317#: filtereditdialog.cpp:232
    24132318#, fuzzy, kde-format
    24142319msgctxt "@label default filter name"
     
    24172322
    24182323#. +> trunk stable
    2419 #: filtereditdialog.cpp:249
     2324#: filtereditdialog.cpp:251
    24202325#, fuzzy, kde-format
    24212326msgctxt "@info"
     
    24242329
    24252330#. +> trunk stable
    2426 #: filtereditdialog.cpp:250
     2331#: filtereditdialog.cpp:252
    24272332#, fuzzy
    24282333msgctxt "@title:window"
     
    29332838msgid "Open in separate window"
    29342839msgstr ""
    2935 
    2936 #. +> trunk stable
    2937 #: incidenceeditor/freebusyurldialog.cpp:44
    2938 #, fuzzy
    2939 msgid "Edit Free/Busy Location"
    2940 msgstr "Osobne informacije"
    2941 
    2942 #. +> trunk stable
    2943 #: incidenceeditor/freebusyurldialog.cpp:72
    2944 #, fuzzy, kde-format
    2945 msgid "Location of Free/Busy information for %1 <placeholder>%2</placeholder>:"
    2946 msgstr "Osobne informacije"
    2947 
    2948 #. +> trunk stable
    2949 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:61
    2950 msgctxt "@info:whatsthis"
    2951 msgid "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration, or in the 'Personal'->'About Me'->'Password & User Account' section of the System Settings. In addition, identities are gathered from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it globally for KDE in the System Settings, be sure to check 'Use email settings from System Settings' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
    2952 msgstr ""
    2953 
    2954 #. +> trunk stable
    2955 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:74
    2956 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:320
    2957 #, fuzzy
    2958 msgctxt "@label"
    2959 msgid "Identity as organizer:"
    2960 msgstr "Pronađi događaje"
    2961 
    2962 #. +> trunk stable
    2963 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:78
    2964 msgctxt "@info:tooltip"
    2965 msgid "Set the organizer identity"
    2966 msgstr ""
    2967 
    2968 #. +> trunk stable
    2969 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:91
    2970 msgctxt "@info:whatsthis"
    2971 msgid "Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new attendee if there are no attendees in the list."
    2972 msgstr ""
    2973 
    2974 #. +> trunk stable
    2975 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:95
    2976 #, fuzzy
    2977 #| msgid "Na&me:"
    2978 msgctxt "@label attendee's name"
    2979 msgid "Na&me:"
    2980 msgstr "Ime:"
    2981 
    2982 #. +> trunk stable
    2983 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:100
    2984 #, fuzzy
    2985 msgctxt "@label"
    2986 msgid "Click to add a new attendee"
    2987 msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak"
    2988 
    2989 #. +> trunk stable
    2990 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:109
    2991 msgctxt "@info:whatsthis"
    2992 msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
    2993 msgstr ""
    2994 
    2995 #. +> trunk stable
    2996 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:112
    2997 #, fuzzy
    2998 #| msgid "Ro&le:"
    2999 msgctxt "@label"
    3000 msgid "Ro&le:"
    3001 msgstr "&Uloga:"
    3002 
    3003 #. +> trunk stable
    3004 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:117
    3005 #, fuzzy
    3006 msgctxt "@info:tooltip"
    3007 msgid "Select the attendee participation role"
    3008 msgstr "Pozadina kalendara"
    3009 
    3010 #. +> trunk stable
    3011 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:128
    3012 msgctxt "@info:whatsthis"
    3013 msgid "Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
    3014 msgstr ""
    3015 
    3016 #. +> trunk stable
    3017 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:132
    3018 #, fuzzy
    3019 #| msgid "Stat&us:"
    3020 msgctxt "@label"
    3021 msgid "Stat&us:"
    3022 msgstr "&Stanje:"
    3023 
    3024 #. +> trunk stable
    3025 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:137
    3026 msgctxt "@info:tooltip"
    3027 msgid "Select the attendee participation status"
    3028 msgstr ""
    3029 
    3030 #. +> trunk stable
    3031 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:164
    3032 #, fuzzy
    3033 msgctxt "@info:tooltip"
    3034 msgid "Request a response from the attendee"
    3035 msgstr "&Zahtijevaj odgovor"
    3036 
    3037 #. +> trunk stable
    3038 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:167
    3039 msgctxt "@info:whatsthis"
    3040 msgid "Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to request a response concerning attendance."
    3041 msgstr ""
    3042 
    3043 #. +> trunk stable
    3044 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:170
    3045 #, fuzzy
    3046 msgctxt "@option:check"
    3047 msgid "Re&quest response"
    3048 msgstr "&Zahtijevaj odgovor"
    3049 
    3050 #. +> trunk stable
    3051 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:177
    3052 #, fuzzy
    3053 #| msgid "&New"
    3054 msgctxt "@action:button new attendee"
    3055 msgid "&New"
    3056 msgstr "&Novi"
    3057 
    3058 #. +> trunk stable
    3059 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:179
    3060 #, fuzzy
    3061 msgctxt "@info:tooltip"
    3062 msgid "Add an attendee"
    3063 msgstr "%1 minut"
    3064 
    3065 #. +> trunk stable
    3066 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:182
    3067 msgctxt "@info:whatsthis"
    3068 msgid "Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from your address book, click the 'Select Addressee' button instead."
    3069 msgstr ""
    3070 
    3071 #. +> trunk stable
    3072 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:192
    3073 #, fuzzy
    3074 msgctxt "@action:button"
    3075 msgid "&Remove"
    3076 msgstr "&Dobavi"
    3077 
    3078 #. +> trunk stable
    3079 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:194
    3080 msgctxt "@info:tooltip"
    3081 msgid "Remove the selected attendee"
    3082 msgstr ""
    3083 
    3084 #. +> trunk stable
    3085 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:197
    3086 msgctxt "@info:whatsthis"
    3087 msgid "Removes the attendee selected in the list above."
    3088 msgstr ""
    3089 
    3090 #. +> trunk stable
    3091 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:201
    3092 #, fuzzy
    3093 #| msgid "Select Addressee..."
    3094 msgctxt "@action:button"
    3095 msgid "Select Addressee..."
    3096 msgstr "Odaberite primatelja 
"
    3097 
    3098 #. +> trunk stable
    3099 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:204
    3100 msgctxt "@info:tooltip"
    3101 msgid "Open your address book"
    3102 msgstr ""
    3103 
    3104 #. +> trunk stable
    3105 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:207
    3106 msgctxt "@info:whatsthis"
    3107 msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
    3108 msgstr ""
    3109 
    3110 #. +> trunk stable
    3111 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:275
    3112 msgctxt "@info"
    3113 msgid "Please edit the example attendee, before adding more."
    3114 msgstr ""
    3115 
    3116 #. +> trunk stable
    3117 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:284
    3118 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:548
    3119 msgctxt "@item:intext sample attendee name"
    3120 msgid "Firstname Lastname"
    3121 msgstr ""
    3122 
    3123 #. +> trunk stable
    3124 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:285
    3125 #, fuzzy
    3126 msgctxt "@item:intext sample attendee email name"
    3127 msgid "name"
    3128 msgstr "Ime"
    3129 
    3130 #. +> trunk stable
    3131 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:314
    3132 #, fuzzy
    3133 #| msgid "Select Cate&gories..."
    3134 msgctxt "@info:tooltip"
    3135 msgid "Select the organizer"
    3136 msgstr "&Izabrane kategorije 
"
    3137 
    3138 #. +> trunk stable
    3139 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:317
    3140 #, fuzzy
    3141 msgctxt "@info:whatsthis"
    3142 msgid "Select the identity to use as the organizer for this incidence."
    3143 msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"
    3144 
    3145 #. +> trunk stable
    3146 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:340
    3147 #, fuzzy, kde-format
    3148 msgctxt "@label"
    3149 msgid "Organizer: %1"
    3150 msgstr "Organizator"
    3151 
    3152 #. +> trunk stable
    3153 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:487
    3154 #, fuzzy, kde-format
    3155 msgctxt "@label"
    3156 msgid "Delegated to %1"
    3157 msgstr "IzbriÅ¡i %1"
    3158 
    3159 #. +> trunk stable
    3160 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:489
    3161 #, fuzzy, kde-format
    3162 msgctxt "@label"
    3163 msgid "Delegated from %1"
    3164 msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova"
    3165 
    3166 #. +> trunk stable
    3167 #: incidenceeditor/koattendeeeditor.cpp:491
    3168 #, fuzzy
    3169 msgctxt "@label"
    3170 msgid "Not delegated"
    3171 msgstr "Nema odabranih provajdera."
    3172 
    3173 #. +> trunk stable
    3174 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:70
    3175 #, fuzzy
    3176 #| msgid "Unknown"
    3177 msgctxt "@option unknown alarm type"
    3178 msgid "Unknown"
    3179 msgstr "Nepoznato"
    3180 
    3181 #. +> trunk stable
    3182 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:73
    3183 #, fuzzy
    3184 msgctxt "@option popup reminder dialog"
    3185 msgid "Reminder Dialog"
    3186 msgstr "Podsjetnik"
    3187 
    3188 #. +> trunk stable
    3189 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:76
    3190 msgctxt "@option run application or script"
    3191 msgid "Application/Script"
    3192 msgstr ""
    3193 
    3194 #. +> trunk stable
    3195 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:79
    3196 #, fuzzy
    3197 #| msgid "Email"
    3198 msgctxt "@option send email reminder"
    3199 msgid "Email"
    3200 msgstr "E-poÅ¡ta"
    3201 
    3202 #. +> trunk stable
    3203 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:82
    3204 msgctxt "@option play a sound"
    3205 msgid "Audio"
    3206 msgstr ""
    3207 
    3208 #. +> trunk stable
    3209 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:96
    3210 #, fuzzy, kde-format
    3211 msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end"
    3212 msgid "%1 before the start"
    3213 msgstr "Centriraj na početku"
    3214 
    3215 #. +> trunk stable
    3216 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:101
    3217 #, fuzzy, kde-format
    3218 msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end"
    3219 msgid "%1 after the start"
    3220 msgstr "Centriraj na početku"
    3221 
    3222 #. +> trunk stable
    3223 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:108
    3224 #, fuzzy, kde-format
    3225 msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end"
    3226 msgid "%1 before the end"
    3227 msgstr "Centriraj na početku"
    3228 
    3229 #. +> trunk stable
    3230 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:113
    3231 #, fuzzy, kde-format
    3232 msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end"
    3233 msgid "%1 after the end"
    3234 msgstr "Centriraj na početku"
    3235 
    3236 #. +> trunk stable
    3237 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:124
    3238 #, fuzzy, kde-format
    3239 msgctxt "@item@intable alarm offset specified in days"
    3240 msgid "1 day"
    3241 msgid_plural "%1 days"
    3242 msgstr[0] "%1 dan"
    3243 msgstr[1] "%1 dana"
    3244 msgstr[2] "%1 dana"
    3245 
    3246 #. +> trunk stable
    3247 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:129
    3248 #, fuzzy, kde-format
    3249 msgctxt "@item@intable alarm offset specified in hours"
    3250 msgid "1 hour"
    3251 msgid_plural "%1 hours"
    3252 msgstr[0] "%1 čas"
    3253 msgstr[1] "%1 časa"
    3254 msgstr[2] "%1 časova"
    3255 
    3256 #. +> trunk stable
    3257 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:134
    3258 #, fuzzy, kde-format
    3259 msgctxt "@item@intable alarm offset specified in minutes"
    3260 msgid "1 minute"
    3261 msgid_plural "%1 minutes"
    3262 msgstr[0] "%1 minut"
    3263 msgstr[1] "%1 minuta"
    3264 msgstr[2] "%1 minuta"
    3265 
    3266 #. +> trunk stable
    3267 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:140
    3268 msgctxt "@item@intable yes, the alarm repeats"
    3269 msgid "Yes"
    3270 msgstr ""
    3271 
    3272 #. +> trunk stable
    3273 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:153
    3274 #, fuzzy
    3275 msgctxt "@title"
    3276 msgid "Edit Reminders"
    3277 msgstr "Podsjetnik"
    3278 
    3279 #. +> trunk stable
    3280 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:464
    3281 #, fuzzy
    3282 msgctxt "@item:inlistbox"
    3283 msgid "before the to-do starts"
    3284 msgstr "Centriraj na početku"
    3285 
    3286 #. +> trunk stable
    3287 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:466
    3288 #, fuzzy
    3289 msgctxt "@item:inlistbox"
    3290 msgid "after the to-do starts"
    3291 msgstr "Centriraj na početku"
    3292 
    3293 #. +> trunk stable
    3294 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:468
    3295 msgctxt "@item:inlistbox"
    3296 msgid "before the to-do is due"
    3297 msgstr ""
    3298 
    3299 #. +> trunk stable
    3300 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:470
    3301 msgctxt "@item:inlistbox"
    3302 msgid "after the to-do is due"
    3303 msgstr ""
    3304 
    3305 #. +> trunk stable
    3306 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:473
    3307 msgctxt "@info:tooltip"
    3308 msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time"
    3309 msgstr ""
    3310 
    3311 #. +> trunk stable
    3312 #: incidenceeditor/koeditoralarms.cpp:476
    3313 msgctxt "@info:whatsthis"
    3314 msgid "Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or after the start or due time."
    3315 msgstr ""
    3316 
    3317 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KOEditorAlarms_base)
    3318 #. +> trunk stable
    3319 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:14
    3320 #, fuzzy
    3321 msgid "Alarms"
    3322 msgstr "Alarm"
    3323 
    3324 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, mTimeGroup)
    3325 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mSoundFile)
    3326 #. +> trunk stable
    3327 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:26
    3328 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:418
    3329 msgid "Specify a file containing a sound to play when the reminder triggers"
    3330 msgstr ""
    3331 
    3332 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTimeGroup)
    3333 #. +> trunk stable
    3334 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:29
    3335 #, fuzzy
    3336 msgid "Time"
    3337 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
    3338 
    3339 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mAlarmOffset)
    3340 #. +> trunk stable
    3341 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:55
    3342 #, fuzzy
    3343 msgid "Set the reminder trigger time"
    3344 msgstr "Uobičajeno vrijeme alarma:"
    3345 
    3346 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mAlarmOffset)
    3347 #. +> trunk stable
    3348 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:58
    3349 msgid "This spinbox allows you to set the reminder trigger time. The time unit is set in the combobox immediately adjacent."
    3350 msgstr ""
    3351 
    3352 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOffsetUnit)
    3353 #. +> trunk stable
    3354 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:71
    3355 #, fuzzy
    3356 msgid "Select the reminder trigger time unit"
    3357 msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
    3358 
    3359 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOffsetUnit)
    3360 #. +> trunk stable
    3361 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:74
    3362 msgid "This combobox allows you to set the units for the reminder trigger time. The trigger time value is set in the spinbox immediately adjacent."
    3363 msgstr ""
    3364 
    3365 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit)
    3366 #. +> trunk stable
    3367 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:81
    3368 #, fuzzy
    3369 #| msgid "minute(s)"
    3370 msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in minutes"
    3371 msgid "minute(s)"
    3372 msgstr "minuta(e)"
    3373 
    3374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit)
    3375 #. +> trunk stable
    3376 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:86
    3377 #, fuzzy
    3378 #| msgid "hour(s)"
    3379 msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in hours"
    3380 msgid "hour(s)"
    3381 msgstr "sat(i)"
    3382 
    3383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit)
    3384 #. +> trunk stable
    3385 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:91
    3386 #, fuzzy
    3387 #| msgid "day(s)"
    3388 msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in days"
    3389 msgid "day(s)"
    3390 msgstr "dan(a)"
    3391 
    3392 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mBeforeAfter)
    3393 #. +> trunk stable
    3394 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:99
    3395 #, fuzzy
    3396 msgid "Select the reminder trigger relative to the start or end time"
    3397 msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"
    3398 
    3399 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mBeforeAfter)
    3400 #. +> trunk stable
    3401 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:102
    3402 msgid "Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or after the start or end time."
    3403 msgstr ""
    3404 
    3405 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)
    3406 #. +> trunk stable
    3407 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:106
    3408 #, fuzzy
    3409 msgid "before the event starts"
    3410 msgstr "Centriraj na početku"
    3411 
    3412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)
    3413 #. +> trunk stable
    3414 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:111
    3415 #, fuzzy
    3416 msgid "after the event starts"
    3417 msgstr "Centriraj na početku"
    3418 
    3419 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)
    3420 #. +> trunk stable
    3421 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:116
    3422 #, fuzzy
    3423 msgid "before the event ends"
    3424 msgstr "Centriraj na početku"
    3425 
    3426 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)
    3427 #. +> trunk stable
    3428 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:121
    3429 #, fuzzy
    3430 msgid "after the event ends"
    3431 msgstr "Centriraj na početku"
    3432 
    3433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHowOftenLabel)
    3434 #. +> trunk stable
    3435 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:148
    3436 msgid "&How often:"
    3437 msgstr ""
    3438 
    3439 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatCount)
    3440 #. +> trunk stable
    3441 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:161
    3442 msgid "Select how often the reminder should repeat"
    3443 msgstr ""
    3444 
    3445 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatCount)
    3446 #. +> trunk stable
    3447 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:164
    3448 msgid "Use this selector to choose how many times you want the recurring reminder to repeat."
    3449 msgstr ""
    3450 
    3451 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatCount)
    3452 #. +> trunk stable
    3453 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:167
    3454 #, fuzzy
    3455 msgid " time(s)"
    3456 msgstr "bez vremena"
    3457 
    3458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel)
    3459 #. +> trunk stable
    3460 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:183
    3461 #, fuzzy
    3462 msgid "&Interval:"
    3463 msgstr "&Općenito"
    3464 
    3465 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mRepeats)
    3466 #. +> trunk stable
    3467 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:199
    3468 #, fuzzy
    3469 msgid "Set the reminder to repeat"
    3470 msgstr "ZavrÅ¡ni datum:"
    3471 
    3472 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRepeats)
    3473 #. +> trunk stable
    3474 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:202
    3475 #, fuzzy
    3476 msgid "Check this if you want to the reminder to recur on a periodic interval."
    3477 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
    3478 
    3479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRepeats)
    3480 #. +> trunk stable
    3481 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:205
    3482 #, fuzzy
    3483 msgid "&Repeating:"
    3484 msgstr "Vrati &izvorno"
    3485 
    3486 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
    3487 #. +> trunk stable
    3488 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:215
    3489 msgid "Select the time between reminder repeats"
    3490 msgstr ""
    3491 
    3492 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
    3493 #. +> trunk stable
    3494 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:218
    3495 msgid "Use this selector to choose the time between repeating reminders."
    3496 msgstr ""
    3497 
    3498 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
    3499 #. +> trunk stable
    3500 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:221
    3501 #, fuzzy
    3502 msgctxt "@label:spinbox repeat interval expressed in minutes"
    3503 msgid " Minute(s)"
    3504 msgstr "minuta(e)"
    3505 
    3506 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
    3507 #. +> trunk stable
    3508 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:224
    3509 #, fuzzy
    3510 msgctxt "repeat every X minutes"
    3511 msgid "every "
    3512 msgstr "svakih"
    3513 
    3514 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTypeGroup)
    3515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList)
    3516 #. +> trunk stable
    3517 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:242
    3518 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:654
    3519 #, fuzzy
    3520 msgid "Type"
    3521 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
    3522 
    3523 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio)
    3524 #. +> trunk stable
    3525 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:275
    3526 msgid "Display optional text when the reminder is triggered"
    3527 msgstr ""
    3528 
    3529 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio)
    3530 #. +> trunk stable
    3531 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:278
    3532 #, fuzzy
    3533 msgid "Check this option if you want to display optional text in a popup notice when the reminder triggers."
    3534 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
    3535 
    3536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio)
    3537 #. +> trunk stable
    3538 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:281
    3539 #, fuzzy
    3540 #| msgid "&Daily"
    3541 msgid "&Display"
    3542 msgstr "&Dnevno"
    3543 
    3544 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio)
    3545 #. +> trunk stable
    3546 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:291
    3547 msgid "Play a sound when the reminder is triggered"
    3548 msgstr ""
    3549 
    3550 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio)
    3551 #. +> trunk stable
    3552 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:294
    3553 #, fuzzy
    3554 msgid "Check this option if you want to play a sound when the reminder triggers."
    3555 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
    3556 
    3557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio)
    3558 #. +> trunk stable
    3559 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:297
    3560 #, fuzzy
    3561 msgid "&Sound"
    3562 msgstr "Odgodi"
    3563 
    3564 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio)
    3565 #. +> trunk stable
    3566 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:304
    3567 msgid "Run an application or script when the reminder is triggered"
    3568 msgstr ""
    3569 
    3570 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio)
    3571 #. +> trunk stable
    3572 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:307
    3573 #, fuzzy
    3574 msgid "Check this option if you want to run an application (or script) when the reminder triggers."
    3575 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
    3576 
    3577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio)
    3578 #. +> trunk stable
    3579 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:310
    3580 msgid "Application / script"
    3581 msgstr ""
    3582 
    3583 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio)
    3584 #. +> trunk stable
    3585 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:320
    3586 msgid "Send email when the reminder is triggered"
    3587 msgstr ""
    3588 
    3589 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio)
    3590 #. +> trunk stable
    3591 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:323
    3592 #, fuzzy
    3593 msgid "Check this option if you want to send an email message when the reminder triggers."
    3594 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
    3595 
    3596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio)
    3597 #. +> trunk stable
    3598 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:326
    3599 #, fuzzy
    3600 msgid "Send email"
    3601 msgstr "Sendmail"
    3602 
    3603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mDisplayTextLabel)
    3604 #. +> trunk stable
    3605 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:378
    3606 #, fuzzy
    3607 msgid "Display &text:"
    3608 msgstr "Dnevno"
    3609 
    3610 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mDisplayText)
    3611 #. +> trunk stable
    3612 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:391
    3613 msgid "Specify any text you desire to display in the popup notice when the reminder triggers."
    3614 msgstr ""
    3615 
    3616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSoundFileLabel)
    3617 #. +> trunk stable
    3618 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:408
    3619 #, fuzzy
    3620 msgid "Sound &file:"
    3621 msgstr "&Arhiviraj datoteku:"
    3622 
    3623 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mSoundFile)
    3624 #. +> trunk stable
    3625 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:421
    3626 msgid "Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when playing a sound when the reminder triggers."
    3627 msgstr ""
    3628 
    3629 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mSoundFile)
    3630 #. +> trunk stable
    3631 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:424
    3632 msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
    3633 msgstr ""
    3634 
    3635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mApplicationLabel)
    3636 #. +> trunk stable
    3637 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:457
    3638 msgid "&Application / Script:"
    3639 msgstr ""
    3640 
    3641 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mApplication)
    3642 #. +> trunk stable
    3643 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:467
    3644 msgid "Specify a file containing the application to run when the reminder triggers"
    3645 msgstr ""
    3646 
    3647 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mApplication)
    3648 #. +> trunk stable
    3649 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:470
    3650 msgid "Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when running an application when the reminder triggers."
    3651 msgstr ""
    3652 
    3653 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mApplication)
    3654 #. +> trunk stable
    3655 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:473
    3656 msgid "*.*|All files"
    3657 msgstr ""
    3658 
    3659 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mAppArgumentsLabel)
    3660 #. +> trunk stable
    3661 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:480
    3662 #, fuzzy
    3663 msgid "Ar&guments:"
    3664 msgstr "Privici"
    3665 
    3666 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mAppArguments)
    3667 #. +> trunk stable
    3668 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:490
    3669 msgid "Specify arguments to pass to the application when the reminder triggers"
    3670 msgstr ""
    3671 
    3672 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mAppArguments)
    3673 #. +> trunk stable
    3674 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:493
    3675 msgid "Enter the application arguments to use when running an application when the reminder triggers."
    3676 msgstr ""
    3677 
    3678 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailTextLabel)
    3679 #. +> trunk stable
    3680 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:526
    3681 msgid "&Text of the message:"
    3682 msgstr ""
    3683 
    3684 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, mEmailText)
    3685 #. +> trunk stable
    3686 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:536
    3687 msgid "Specify text of an email message to send when the reminder triggers"
    3688 msgstr ""
    3689 
    3690 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress)
    3691 #. +> stable
    3692 #: koeditoralarms_base.ui:546
    3693 msgid "Specify a list of addresses to send email when the reminder triggers"
    3694 msgstr ""
    3695 
    3696 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText)
    3697 #. +> trunk
    3698 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:539
    3699 #, fuzzy
    3700 msgid "Enter any text you desire for the email message that will be sent when the alarm triggers."
    3701 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
    3702 
    3703 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText)
    3704 #. +> stable
    3705 #: koeditoralarms_base.ui:539
    3706 #, fuzzy
    3707 msgid "Enter the text you would like to be in the email message sent when the reminder triggers."
    3708 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
    3709 
    3710 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress)
    3711 #. +> trunk
    3712 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:548
    3713 msgid ""
    3714 "Specify a list of addresses to send email when the reminder triggers.\n"
    3715 "If the 'To:' field stays empty the email reminder will be sent to the\n"
    3716 "default email configured in Kmail (Settings menu/Configure Kmail/Identities)."
    3717 msgstr ""
    3718 
    3719 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress)
    3720 #. +> trunk
    3721 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:551
    3722 #, fuzzy
    3723 msgid "Enter a list comma-separated addresses to which an email will be sent when the reminder triggers"
    3724 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
    3725 
    3726 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress)
    3727 #. +> stable
    3728 #: koeditoralarms_base.ui:549
    3729 #, fuzzy
    3730 msgid "Enter a list of comma-separated addresses to which an email should be sent when the reminder triggers."
    3731 msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
    3732 
    3733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel)
    3734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailToLabel)
    3735 #. +> trunk stable
    3736 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:558 searchdialog_base.ui:216
    3737 msgid "&To:"
    3738 msgstr "&Za:"
    3739 
    3740 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton)
    3741 #. +> trunk stable
    3742 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:583
    3743 #, fuzzy
    3744 msgid "Remove the currently selected reminder"
    3745 msgstr "Privici"
    3746 
    3747 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton)
    3748 #. +> trunk stable
    3749 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:586
    3750 msgid "Click this button if you want to remove the currently selected reminder. Be careful with this option as there is no way to undo this operation."
    3751 msgstr ""
    3752 
    3753 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton)
    3754 #. +> trunk stable
    3755 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:596
    3756 msgid "Create a new reminder using the settings specified below"
    3757 msgstr ""
    3758 
    3759 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton)
    3760 #. +> trunk stable
    3761 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:599
    3762 msgid "Click this button if you want to create a new reminder using the settings specified below. You can continue to change the settings as needed."
    3763 msgstr ""
    3764 
    3765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton)
    3766 #. +> trunk stable
    3767 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:602 kodaymatrix.cpp:675
    3768 msgid "&Add"
    3769 msgstr "&Dodaj"
    3770 
    3771 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mDuplicateButton)
    3772 #. +> trunk stable
    3773 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:609
    3774 #, fuzzy
    3775 msgid "Create a new reminder from the currently selected reminder"
    3776 msgstr "Privici"
    3777 
    3778 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mDuplicateButton)
    3779 #. +> trunk stable
    3780 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:612
    3781 msgid "Click this button if you want to create a new reminder using the settings stored in the currently selected reminder. You can continue to change the settings as needed."
    3782 msgstr ""
    3783 
    3784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDuplicateButton)
    3785 #. +> trunk stable
    3786 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:615
    3787 msgid "D&uplicate"
    3788 msgstr ""
    3789 
    3790 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, mAlarmList)
    3791 #. +> trunk stable
    3792 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:638
    3793 #, fuzzy
    3794 msgid "The list of reminders for this event or to-do"
    3795 msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
    3796 
    3797 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mAlarmList)
    3798 #. +> trunk stable
    3799 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:641
    3800 msgid "This area displays a list of all the reminders you have specified for this event or to-do."
    3801 msgstr ""
    3802 
    3803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList)
    3804 #. +> trunk stable
    3805 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:659
    3806 #, fuzzy
    3807 msgid "Offset"
    3808 msgstr "Pomak:"
    3809 
    3810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList)
    3811 #. +> trunk stable
    3812 #: incidenceeditor/koeditoralarms_base.ui:664
    3813 #, fuzzy
    3814 msgid "Repeat"
    3815 msgstr "Vrati &izvorno"
    3816 
    3817 #. +> trunk stable
    3818 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:146
    3819 #, fuzzy
    3820 msgctxt "@label attachment contains binary data"
    3821 msgid "[Binary data]"
    3822 msgstr "[Binarni podaci]"
    3823 
    3824 #. +> trunk stable
    3825 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:179
    3826 #, kde-format
    3827 msgctxt "@title"
    3828 msgid "Properties for %1"
    3829 msgstr ""
    3830 
    3831 #. +> trunk stable
    3832 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:202
    3833 #, fuzzy
    3834 msgctxt "@label"
    3835 msgid "Attachment name"
    3836 msgstr "Privici"
    3837 
    3838 #. +> trunk stable
    3839 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:204
    3840 #, fuzzy
    3841 msgctxt "@info:tooltip"
    3842 msgid "Give the attachment a name"
    3843 msgstr "Privici"
    3844 
    3845 #. +> trunk stable
    3846 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:206
    3847 msgctxt "@info:whatsthis"
    3848 msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"
    3849 msgstr ""
    3850 
    3851 #. +> trunk stable
    3852 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:212
    3853 #, fuzzy
    3854 msgctxt "@label"
    3855 msgid "Type:"
    3856 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
    3857 
    3858 #. +> trunk stable
    3859 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:215
    3860 #, fuzzy
    3861 #| msgid "Unknown"
    3862 msgctxt "@label unknown mimetype"
    3863 msgid "Unknown"
    3864 msgstr "Nepoznato"
    3865 
    3866 #. +> trunk stable
    3867 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:221
    3868 #, fuzzy
    3869 msgctxt "@option:check"
    3870 msgid "Store attachment inline"
    3871 msgstr "Dodaj Privitak"
    3872 
    3873 #. +> trunk stable
    3874 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:225
    3875 #, fuzzy
    3876 msgctxt "@info:tooltip"
    3877 msgid "Store the attachment file inside the calendar"
    3878 msgstr "Dodaj Privitak"
    3879 
    3880 #. +> trunk stable
    3881 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:228
    3882 msgctxt "@info:whatsthis"
    3883 msgid "Checking this option will cause the attachment to be stored inside your calendar, which can take a lot of space depending on the size of the attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the attachment will be stored.  Do not use a link for attachments that change often or may be moved (or removed) from their current location."
    3884 msgstr ""
    3885 
    3886 #. +> trunk stable
    3887 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:236
    3888 #, fuzzy
    3889 msgctxt "@label"
    3890 msgid "Location:"
    3891 msgstr "&Lokacija:"
    3892 
    3893 #. +> trunk stable
    3894 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:240
    3895 msgctxt "@info:tooltip"
    3896 msgid "Provide a location for the attachment file"
    3897 msgstr ""
    3898 
    3899 #. +> trunk stable
    3900 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:243
    3901 msgctxt "@info:whatsthis"
    3902 msgid "Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the adjacent button"
    3903 msgstr ""
    3904 
    3905 #. +> trunk stable
    3906 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:252
    3907 #, fuzzy
    3908 msgctxt "@label"
    3909 msgid "Size:"
    3910 msgstr "Veličina:"
    3911 
    3912 #. +> trunk stable
    3913 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:273
    3914 #, fuzzy
    3915 msgctxt "@label"
    3916 msgid "New attachment"
    3917 msgstr "Dodaj Privitak"
    3918 
    3919 #. +> trunk stable
    3920 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:434
    3921 #, fuzzy
    3922 msgctxt "@label"
    3923 msgid "Attachments:"
    3924 msgstr "Privici"
    3925 
    3926 #. +> trunk stable
    3927 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:439
    3928 msgctxt "@info:whatsthis"
    3929 msgid "Displays items (files, mail, etc.) that have been associated with this event or to-do."
    3930 msgstr ""
    3931 
    3932 #. +> trunk stable
    3933 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:453
    3934 #, fuzzy
    3935 #| msgid "Add Attachment"
    3936 msgctxt "@info:tooltip"
    3937 msgid "Add an attachment"
    3938 msgstr "Dodaj Privitak"
    3939 
    3940 #. +> trunk stable
    3941 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:455
    3942 msgctxt "@info:whatsthis"
    3943 msgid "Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as link or as inline data."
    3944 msgstr ""
    3945 
    3946 #. +> trunk stable
    3947 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:463
    3948 #, fuzzy
    3949 msgctxt "@info:tooltip"
    3950 msgid "Remove the selected attachment"
    3951 msgstr "Privici"
    3952 
    3953 #. +> trunk stable
    3954 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:465
    3955 msgctxt "@info:whatsthis"
    3956 msgid "Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
    3957 msgstr ""
    3958 
    3959 #. +> trunk stable
    3960 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:476
    3961 msgctxt "@action:inmenu open the attachment in a viewer"
    3962 msgid "&Open"
    3963 msgstr ""
    3964 
    3965 #. +> trunk stable
    3966 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:491
    3967 #, fuzzy
    3968 msgctxt "@action:inmenu remove the attachment"
    3969 msgid "&Remove"
    3970 msgstr "&Dobavi"
    3971 
    3972 #. +> trunk stable
    3973 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:498
    3974 #, fuzzy
    3975 msgctxt "@action:inmenu show a dialog used to edit the attachment"
    3976 msgid "&Properties..."
    3977 msgstr "&Uredi 
"
    3978 
    3979 #. +> trunk stable
    3980 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:559
    3981 msgctxt "@action:inmenu"
    3982 msgid "&Link here"
    3983 msgstr ""
    3984 
    3985 #. +> trunk stable
    3986 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:567
    3987 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:570
    3988 msgctxt "@action:inmenu"
    3989 msgid "&Copy here"
    3990 msgstr ""
    3991 
    3992 #. +> trunk stable
    3993 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:574
    3994 #, fuzzy
    3995 msgctxt "@action:inmenu"
    3996 msgid "C&ancel"
    3997 msgstr "&Promjeni"
    3998 
    3999 #. +> trunk stable
    4000 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:648
    4001 #, fuzzy
    4002 #| msgid "Add Attachment"
    4003 msgctxt "@title"
    4004 msgid "Add Attachment"
    4005 msgstr "Dodaj Privitak"
    4006 
    4007 #. +> trunk stable
    4008 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:688
    4009 #, fuzzy, kde-format
    4010 msgctxt "@info"
    4011 msgid "Do you really want to remove the attachment labeled \"%1\"?"
    4012 msgstr "<qt>Åœelite li zaista da obriÅ¡ete resurs <b>%1</b>?</qt>"
    4013 
    4014 #. +> trunk stable
    4015 #: incidenceeditor/koeditorattachments.cpp:689
    4016 #, fuzzy
    4017 msgctxt "@title:window"
    4018 msgid "Remove Attachment?"
    4019 msgstr "Privici"
    4020 
    4021 #. +> trunk stable
    4022 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:179
    4023 msgctxt "@info:whatsthis"
    4024 msgid "Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether or not a response is requested from the attendee."
    4025 msgstr ""
    4026 
    4027 #. +> trunk stable
    4028 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:186
    4029 #, fuzzy
    4030 #| msgid "Name"
    4031 msgctxt "@title:column attendee name"
    4032 msgid "Name"
    4033 msgstr "Ime"
    4034 
    4035 #. +> trunk stable
    4036 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:187
    4037 #, fuzzy
    4038 #| msgid "Email"
    4039 msgctxt "@title:column attendee email"
    4040 msgid "Email"
    4041 msgstr "E-poÅ¡ta"
    4042 
    4043 #. +> trunk stable
    4044 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:188
    4045 #, fuzzy
    4046 #| msgid "Role"
    4047 msgctxt "@title:column attendee role"
    4048 msgid "Role"
    4049 msgstr "Uloga"
    4050 
    4051 #. +> trunk stable
    4052 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:189
    4053 #, fuzzy
    4054 #| msgid "Status"
    4055 msgctxt "@title:column attendee status"
    4056 msgid "Status"
    4057 msgstr "Status"
    4058 
    4059 #. +> trunk stable
    4060 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:190
    4061 #, fuzzy
    4062 #| msgid "RSVP"
    4063 msgctxt "@title:column attendee has RSVPed?"
    4064 msgid "RSVP"
    4065 msgstr "RSVP"
    4066 
    4067 #. +> trunk stable
    4068 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:191
    4069 #, fuzzy
    4070 msgctxt "@title:column attendee delegated to"
    4071 msgid "Delegated To"
    4072 msgstr "IzbriÅ¡i %1"
    4073 
    4074 #. +> trunk stable
    4075 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:192
    4076 #, fuzzy
    4077 msgctxt "@title:column attendee delegated from"
    4078 msgid "Delegated From"
    4079 msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova"
    4080 
    4081 #. +> trunk stable
    4082 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:310
    4083 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:820
    4084 #, kde-format
    4085 msgctxt "@info"
    4086 msgid "%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite this participant?"
    4087 msgstr ""
    4088 
    4089 #. +> trunk stable
    4090 #: incidenceeditor/koeditordetails.cpp:313
    4091 #, fuzzy
    4092 msgctxt "@title"
    4093 msgid "Invalid Email Address"
    4094 msgstr "Dodatna email adresa:"
    4095 
    4096 #. +> trunk stable
    4097 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:187
    4098 #, fuzzy, kde-format
    4099 #| msgid "Location: "
    4100 msgctxt "@info:tooltip"
    4101 msgid "Location: %1"
    4102 msgstr "Odmor:"
    4103 
    4104 #. +> trunk stable
    4105 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:243
    4106 #, fuzzy
    4107 #| msgid "Scale: "
    4108 msgctxt "@label"
    4109 msgid "Scale: "
    4110 msgstr "Skala:"
    4111 
    4112 #. +> trunk stable
    4113 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:248
    4114 msgctxt "@info:tooltip"
    4115 msgid "Set the Gantt chart zoom level"
    4116 msgstr ""
    4117 
    4118 #. +> trunk stable
    4119 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:251
    4120 msgctxt "@info:whatsthis"
    4121 msgid ""
    4122 "Select the Gantt chart zoom level from one of the following:<nl/>"
    4123 "'Hour' shows a range of several hours,<nl/>"
    4124 "'Day' shows a range of a few days,<nl/>"
    4125 "'Week' shows a range of a few months,<nl/>"
    4126 "and 'Month' shows a range of a few years,<nl/>"
    4127 "while 'Automatic' selects the range most appropriate for the current event or to-do."
    4128 msgstr ""
    4129 
    4130 #. +> trunk stable
    4131 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:258
    4132 #, fuzzy
    4133 #| msgid "Hour"
    4134 msgctxt "@item:inlistbox range in hours"
    4135 msgid "Hour"
    4136 msgstr "Sat"
    4137 
    4138 #. +> trunk stable
    4139 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:259
    4140 #, fuzzy
    4141 #| msgid "Day"
    4142 msgctxt "@item:inlistbox range in days"
    4143 msgid "Day"
    4144 msgstr "Dan"
    4145 
    4146 #. +> trunk stable
    4147 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:260
    4148 #, fuzzy
    4149 #| msgid "Week"
    4150 msgctxt "@item:inlistbox range in weeks"
    4151 msgid "Week"
    4152 msgstr "Tjedan"
    4153 
    4154 #. +> trunk stable
    4155 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:261
    4156 #, fuzzy
    4157 #| msgid "Month"
    4158 msgctxt "@item:inlistbox range in months"
    4159 msgid "Month"
    4160 msgstr "Mjesec"
    4161 
    4162 #. +> trunk stable
    4163 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:262
    4164 #, fuzzy
    4165 #| msgid "Automatic"
    4166 msgctxt "@item:inlistbox range is computed automatically"
    4167 msgid "Automatic"
    4168 msgstr "Automatski"
    4169 
    4170 #. +> trunk stable
    4171 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:268
    4172 #, fuzzy
    4173 msgctxt "@action:button"
    4174 msgid "Center on Start"
    4175 msgstr "Centriraj na početku"
    4176 
    4177 #. +> trunk stable
    4178 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:271
    4179 msgctxt "@info:tooltip"
    4180 msgid "Center the Gantt chart on the event start date and time"
    4181 msgstr ""
    4182 
    4183 #. +> trunk stable
    4184 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:274
    4185 msgctxt "@info:whatsthis"
    4186 msgid "Click this button to center the Gantt chart on the start time and day of this event."
    4187 msgstr ""
    4188 
    4189 #. +> trunk stable
    4190 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:281
    4191 #, fuzzy
    4192 msgctxt "@action:button"
    4193 msgid "Pick Date"
    4194 msgstr "Odaberi datum"
    4195 
    4196 #. +> trunk stable
    4197 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:284
    4198 msgctxt "@info:tooltip"
    4199 msgid "Move the event to a date and time when all attendees are available"
    4200 msgstr ""
    4201 
    4202 #. +> trunk stable
    4203 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:288
    4204 msgctxt "@info:whatsthis"
    4205 msgid "Click this button to move the event to a date and time when all the attendees have time available in their Free/Busy lists."
    4206 msgstr ""
    4207 
    4208 #. +> trunk stable
    4209 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:296
    4210 #, fuzzy
    4211 msgctxt "@action:button reload freebusy data"
    4212 msgid "Reload"
    4213 msgstr "Otprema"
    4214 
    4215 #. +> trunk stable
    4216 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:299
    4217 msgctxt "@info:tooltip"
    4218 msgid "Reload Free/Busy data for all attendees"
    4219 msgstr ""
    4220 
    4221 #. +> trunk stable
    4222 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:302
    4223 msgctxt "@info:whatsthis"
    4224 msgid "Pressing this button will cause the Free/Busy data for all attendees to be reloaded from their corresponding servers."
    4225 msgstr ""
    4226 
    4227 #. +> trunk stable
    4228 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:310
    4229 msgctxt "@info:tooltip"
    4230 msgid "Shows the Free/Busy status of all attendees"
    4231 msgstr ""
    4232 
    4233 #. +> trunk stable
    4234 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:313
    4235 msgctxt "@info:whatsthis"
    4236 msgid "Shows the Free/Busy status of all attendees. Double-clicking on an attendee's entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy Information."
    4237 msgstr ""
    4238 
    4239 #. +> trunk stable
    4240 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:321
    4241 #, fuzzy
    4242 #| msgid "Atte&ndees"
    4243 msgctxt "@title:column attendee name"
    4244 msgid "Attendee"
    4245 msgstr "&Sudionici"
    4246 
    4247 #. +> trunk stable
    4248 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:570
    4249 #, fuzzy
    4250 msgctxt "@info"
    4251 msgid "The meeting already has suitable start/end times."
    4252 msgstr "Sastanak ima već odgovarajuća vremena početka i kraja."
    4253 
    4254 #. +> trunk
    4255 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:577
    4256 #, kde-format
    4257 msgctxt "@info"
    4258 msgid ""
    4259 "The next available time slot for the meeting is:<nl/>"
    4260 "Start: %1<nl/>"
    4261 "End: %2<nl/>"
    4262 "Would you like to move the meeting to this time slot?"
    4263 msgstr ""
    4264 
    4265 #. +> trunk stable
    4266 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:588
    4267 #, fuzzy
    4268 msgctxt "@info"
    4269 msgid "No suitable date found."
    4270 msgstr "Nije pronađen odgovarajući datum."
    4271 
    4272 #. +> stable
    4273 #: koeditorfreebusy.cpp:574
    4274 #, fuzzy, kde-format
    4275 msgctxt "@info"
    4276 msgid ""
    4277 "The meeting has been moved to\n"
    4278 "Start: %1\n"
    4279 "End: %2."
    4280 msgstr ""
    4281 "Sastanak je premjeÅ¡ten za\n"
    4282 "PoÅ¡etak: %1\n"
    4283 "Kraj: %2."
    4284 
    4285 #. +> trunk stable
    4286 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:726
    4287 #, kde-format
    4288 msgctxt "@label"
    4289 msgid "Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 have declined."
    4290 msgstr ""
    4291 
    4292 #. +> trunk stable
    4293 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:823
    4294 #, fuzzy
    4295 msgctxt "@title:window"
    4296 msgid "Invalid Email Address"
    4297 msgstr "Dodatna email adresa:"
    4298 
    4299 #. +> trunk stable
    4300 #: incidenceeditor/koeditorfreebusy.cpp:1010
    4301 msgctxt "@option"
    4302 msgid "You are changing the organizer of this event. Since the organizer is also attending this event, would you like to change the corresponding attendee as well?"
    4303 msgstr ""
    4304 
    4305 #. +> trunk stable
    4306 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:93
    4307 #, fuzzy
    4308 msgctxt "@info:whatsthis"
    4309 msgid "Sets the Title of this event or to-do."
    4310 msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
    4311 
    4312 #. +> trunk stable
    4313 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:94
    4314 #, fuzzy
    4315 msgctxt "@info:tooltip"
    4316 msgid "Set the title"
    4317 msgstr "Uobičajeno vrijeme alarma:"
    4318 
    4319 #. +> trunk stable
    4320 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:95
    4321 #, fuzzy
    4322 #| msgid "T&itle:"
    4323 msgctxt "@label event or to-do title"
    4324 msgid "T&itle:"
    4325 msgstr "&Naslov:"
    4326 
    4327 #. +> trunk stable
    4328 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:117
    4329 msgctxt "@info:whatsthis"
    4330 msgid "Sets where the event or to-do will take place."
    4331 msgstr ""
    4332 
    4333 #. +> trunk stable
    4334 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:118
    4335 #, fuzzy
    4336 #| msgid "Start &time:"
    4337 msgctxt "@info:tooltip"
    4338 msgid "Set the location"
    4339 msgstr "&Vrijeme početka:"
    4340 
    4341 #. +> trunk stable
    4342 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:119
    4343 #, fuzzy
    4344 #| msgid "&Location:"
    4345 msgctxt "@label"
    4346 msgid "&Location:"
    4347 msgstr "&Lokacija:"
    4348 
    4349 #. +> trunk stable
    4350 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:134
    4351 msgctxt "@info:whatsthis"
    4352 msgid "Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
    4353 msgstr ""
    4354 
    4355 #. +> trunk stable
    4356 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:135
    4357 #, fuzzy
    4358 #| msgid "Select Cate&gories..."
    4359 msgctxt "@info:tooltip"
    4360 msgid "Set the categories"
    4361 msgstr "&Izabrane kategorije 
"
    4362 
    4363 #. +> trunk stable
    4364 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:136
    4365 #, fuzzy
    4366 msgctxt "@label"
    4367 msgid "Categories:"
    4368 msgstr "Kategorije"
    4369 
    4370 #. +> trunk stable
    4371 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:147
    4372 #, fuzzy
    4373 #| msgid "Select Addressee..."
    4374 msgctxt "@action:button select a category"
    4375 msgid "&Select..."
    4376 msgstr "Odaberite primatelja 
"
    4377 
    4378 #. +> trunk stable
    4379 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:160
    4380 #, fuzzy
    4381 #| msgid "Acc&ess:"
    4382 msgctxt "@label"
    4383 msgid "Acc&ess:"
    4384 msgstr "&Potvrdio/la"
    4385 
    4386 #. +> trunk stable
    4387 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:162
    4388 msgctxt "@info:whatsthis"
    4389 msgid "Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the restrictions will depend on the groupware server. This means that events or to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
    4390 msgstr ""
    4391 
    4392 #. +> trunk stable
    4393 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:169
    4394 #, fuzzy
    4395 msgctxt "@info:tooltip"
    4396 msgid "Set the secrecy level"
    4397 msgstr "Početni datum:"
    4398 
    4399 #. +> trunk stable
    4400 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:187
    4401 #, fuzzy
    4402 msgctxt "@option:check"
    4403 msgid "Rich text"
    4404 msgstr "&Podsjetnik:"
    4405 
    4406 #. +> trunk stable
    4407 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:190
    4408 msgctxt "@info:whatsthis"
    4409 msgid "Select this option if you would like to enter rich text into the description field of this event or to-do."
    4410 msgstr ""
    4411 
    4412 #. +> trunk stable
    4413 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:192
    4414 #, fuzzy
    4415 msgctxt "@info:tooltip"
    4416 msgid "Toggle Rich Text"
    4417 msgstr "&Podsjetnik:"
    4418 
    4419 #. +> trunk stable
    4420 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:232
    4421 msgctxt "@info:tooltip"
    4422 msgid "Set the description in plain text or rich text"
    4423 msgstr ""
    4424 
    4425 #. +> trunk stable
    4426 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:235
    4427 msgctxt "@info:whatsthis"
    4428 msgid "Sets the description for this event, to-do or journal. This will be displayed in a reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
    4429 msgstr ""
    4430 
    4431 #. +> trunk stable
    4432 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:269
    4433 #, fuzzy
    4434 #| msgid "&Reminder:"
    4435 msgctxt "@option:check"
    4436 msgid "&Reminder:"
    4437 msgstr "&Podsjetnik:"
    4438 
    4439 #. +> trunk stable
    4440 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:272
    4441 #, fuzzy
    4442 msgctxt "@info:whatsthis"
    4443 msgid "Activates a reminder for this event or to-do."
    4444 msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
    4445 
    4446 #. +> trunk stable
    4447 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:273
    4448 #, fuzzy
    4449 msgctxt "@info:tooltip"
    4450 msgid "Set a reminder"
    4451 msgstr "&Podsjetnik:"
    4452 
    4453 #. +> trunk stable
    4454 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:278
    4455 msgctxt "@info:whatsthis"
    4456 msgid "Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered."
    4457 msgstr ""
    4458 
    4459 #. +> trunk stable
    4460 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:279
    4461 #, fuzzy
    4462 msgctxt "@info:tooltip"
    4463 msgid "Set an alarm"
    4464 msgstr "Odaberite mjesec"
    4465 
    4466 #. +> trunk stable
    4467 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:291
    4468 #, fuzzy
    4469 #| msgid "minute(s)"
    4470 msgctxt "@item:inlistbox alarm expressed in minutes"
    4471 msgid "minute(s)"
    4472 msgstr "minuta(e)"
    4473 
    4474 #. +> trunk stable
    4475 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:292
    4476 #, fuzzy
    4477 #| msgid "hour(s)"
    4478 msgctxt "@item:inlistbox alarm expressed in hours"
    4479 msgid "hour(s)"
    4480 msgstr "sat(i)"
    4481 
    4482 #. +> trunk stable
    4483 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:293
    4484 #, fuzzy
    4485 #| msgid "day(s)"
    4486 msgctxt "@item:inlistbox alarm expressed in days"
    4487 msgid "day(s)"
    4488 msgstr "dan(a)"
    4489 
    4490 #. +> trunk stable
    4491 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:299
    4492 #, fuzzy
    4493 msgctxt "@action:button advanced alarm settings"
    4494 msgid "Advanced..."
    4495 msgstr "&Napredno"
    4496 
    4497 #. +> trunk stable
    4498 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:303
    4499 msgctxt "@info:whatsthis"
    4500 msgid "Push this button to create an advanced alarm for this event or to-do"
    4501 msgstr ""
    4502 
    4503 #. +> trunk stable
    4504 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:304
    4505 msgctxt "@info:tooltip"
    4506 msgid "Set an advanced alarm"
    4507 msgstr ""
    4508 
    4509 #. +> trunk stable
    4510 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:434
    4511 #, fuzzy, kde-format
    4512 msgctxt "@label"
    4513 msgid "1 reminder configured"
    4514 msgid_plural "%1 reminders configured"
    4515 msgstr[0] "&Podsjetnik:"
    4516 msgstr[1] "&Podsjetnik:"
    4517 
    4518 #. +> trunk stable
    4519 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:464
    4520 #, fuzzy
    4521 msgctxt "@label"
    4522 msgid "1 advanced reminder configured"
    4523 msgstr "&Podsjetnik:"
    4524 
    4525 #. +> trunk stable
    4526 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:613
    4527 #, fuzzy
    4528 msgctxt "@label"
    4529 msgid "No attendees"
    4530 msgstr "&Sudionici"
    4531 
    4532 #. +> trunk stable
    4533 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:616
    4534 #, fuzzy, kde-format
    4535 msgctxt "@label"
    4536 msgid "One attendee"
    4537 msgid_plural "%1 attendees"
    4538 msgstr[0] "%1 minut"
    4539 msgstr[1] "%1 minuta"
    4540 msgstr[2] "%1 minuta"
    4541 
    4542 #. +> trunk stable
    4543 #: incidenceeditor/koeditorgeneral.cpp:627
    4544 #, fuzzy
    4545 msgctxt "@info"
    4546 msgid "Please specify a title."
    4547 msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka."
    4548 
    4549 #. +> trunk stable
    4550 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:92
    4551 #, fuzzy
    4552 #| msgid "Date && Time"
    4553 msgctxt "@title:group"
    4554 msgid "Date && Time"
    4555 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
    4556 
    4557 #. +> trunk stable
    4558 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:95
    4559 #, fuzzy
    4560 msgctxt "@info:whatsthis"
    4561 msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
    4562 msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
    4563 
    4564 #. +> trunk stable
    4565 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:101
    4566 #, fuzzy
    4567 #| msgid "&Start:"
    4568 msgctxt "@label event start time"
    4569 msgid "&Start:"
    4570 msgstr "Započni:"
    4571 
    4572 #. +> trunk stable
    4573 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:107
    4574 #, fuzzy
    4575 msgctxt "@info:tooltip"
    4576 msgid "Set the start date"
    4577 msgstr "Početni datum:"
    4578 
    4579 #. +> trunk stable
    4580 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:109
    4581 #, fuzzy
    4582 msgctxt "@info:whatsthis"
    4583 msgid "Select the starting date for this event."
    4584 msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
    4585 
    4586 #. +> trunk stable
    4587 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:115
    4588 #, fuzzy
    4589 #| msgid "Start &time:"
    4590 msgctxt "@info:tooltip"
    4591 msgid "Set the start time"
    4592 msgstr "&Vrijeme početka:"
    4593 
    4594 #. +> trunk stable
    4595 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:117
    4596 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:162
    4597 #, fuzzy
    4598 msgctxt "@info:whatsthis"
    4599 msgid "Select the starting time for this event."
    4600 msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
    4601 
    4602 #. +> trunk stable
    4603 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:122
    4604 msgctxt "@info:whatsthis"
    4605 msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences"
    4606 msgstr ""
    4607 
    4608 #. +> trunk stable
    4609 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:138
    4610 msgctxt "@info:tooltip"
    4611 msgid "Select the timezone for the start date/time"
    4612 msgstr ""
    4613 
    4614 #. +> trunk stable
    4615 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:143
    4616 msgctxt "@info:tooltip"
    4617 msgid "Select the timezone for the end date/time"
    4618 msgstr ""
    4619 
    4620 #. +> trunk stable
    4621 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:149
    4622 #, fuzzy
    4623 #| msgid "&End:"
    4624 msgctxt "@label"
    4625 msgid "&End:"
    4626 msgstr "&Kraj:"
    4627 
    4628 #. +> trunk stable
    4629 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:153
    4630 #, fuzzy
    4631 msgctxt "@info:tooltip"
    4632 msgid "Set the end date"
    4633 msgstr "ZavrÅ¡ni datum:"
    4634 
    4635 #. +> trunk stable
    4636 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:155
    4637 #, fuzzy
    4638 msgctxt "@info:whatsthis"
    4639 msgid "Select the ending date for this event."
    4640 msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"
    4641 
    4642 #. +> trunk stable
    4643 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:160
    4644 #, fuzzy
    4645 msgctxt "@info:tooltip"
    4646 msgid "Set the end time"
    4647 msgstr "Uobičajeno vrijeme alarma:"
    4648 
    4649 #. +> trunk stable
    4650 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:165
    4651 #, fuzzy
    4652 msgctxt "@option:check"
    4653 msgid "T&ime associated"
    4654 msgstr "P&ridruÅŸeno vrijeme"
    4655 
    4656 #. +> trunk
    4657 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:189
    4658 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:166
    4659 #, fuzzy
    4660 #| msgid "Recurrence:"
    4661 msgctxt "@label"
    4662 msgid "Recurrence:"
    4663 msgstr "Ponavljanje:"
    4664 
    4665 #. +> trunk stable
    4666 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:223
    4667 #, fuzzy
    4668 #| msgid "S&how time as:"
    4669 msgctxt "@label"
    4670 msgid "S&how time as:"
    4671 msgstr "&PokaÅŸi vrijeme kao:"
    4672 
    4673 #. +> trunk stable
    4674 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:226
    4675 msgctxt "@info:whatsthis"
    4676 msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
    4677 msgstr ""
    4678 
    4679 #. +> trunk stable
    4680 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:233
    4681 msgctxt "@info:tooltip"
    4682 msgid "Set this event as Busy or Free time"
    4683 msgstr ""
    4684 
    4685 #. +> trunk stable
    4686 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:235
    4687 #, fuzzy
    4688 #| msgid "Busy"
    4689 msgctxt "@item:inlistbox show event as busy time"
    4690 msgid "Busy"
    4691 msgstr "Zauzeto"
    4692 
    4693 #. +> trunk stable
    4694 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:236
    4695 #, fuzzy
    4696 #| msgid "Free"
    4697 msgctxt "@item:inlistbox show event as free time"
    4698 msgid "Free"
    4699 msgstr "Slobodno"
    4700 
    4701 #. +> trunk stable
    4702 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:251
    4703 msgctxt "@info"
    4704 msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
    4705 msgstr ""
    4706 
    4707 #. +> trunk stable
    4708 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:257
    4709 #, fuzzy
    4710 #| msgid "Accept"
    4711 msgctxt "@action:button"
    4712 msgid "Accept"
    4713 msgstr "Prihvati"
    4714 
    4715 #. +> trunk stable
    4716 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:259
    4717 msgctxt "@info:tooltip"
    4718 msgid "Accept the invitation"
    4719 msgstr ""
    4720 
    4721 #. +> trunk stable
    4722 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:262
    4723 msgctxt "@info:whatsthis"
    4724 msgid "Click this button to accept the invitation."
    4725 msgstr ""
    4726 
    4727 #. +> trunk stable
    4728 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:267
    4729 #, fuzzy
    4730 #| msgid "Decline"
    4731 msgctxt "@action:button"
    4732 msgid "Decline"
    4733 msgstr "Odbijanje"
    4734 
    4735 #. +> trunk stable
    4736 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:269
    4737 #, fuzzy
    4738 #| msgid "Destination"
    4739 msgctxt "@info:tooltip"
    4740 msgid "Decline the invitation"
    4741 msgstr "OdrediÅ¡te"
    4742 
    4743 #. +> trunk stable
    4744 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:272
    4745 msgctxt "@info:whatsthis"
    4746 msgid "Click this button to decline the invitation."
    4747 msgstr ""
    4748 
    4749 #. +> trunk stable
    4750 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:556
    4751 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:568
    4752 #, fuzzy
    4753 #| msgid "Duration: "
    4754 msgctxt "@label"
    4755 msgid "Duration: "
    4756 msgstr "Trajanje: "
    4757 
    4758 #. +> trunk stable
    4759 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:557
    4760 #, fuzzy, kde-format
    4761 msgctxt "@label"
    4762 msgid "1 Day"
    4763 msgid_plural "%1 Days"
    4764 msgstr[0] "%1 dan"
    4765 msgstr[1] "%1 dana"
    4766 msgstr[2] "%1 dana"
    4767 
    4768 #. +> trunk stable
    4769 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:570
    4770 #, fuzzy, kde-format
    4771 msgctxt "@label"
    4772 msgid "1 hour"
    4773 msgid_plural "%1 hours"
    4774 msgstr[0] "%1 čas"
    4775 msgstr[1] "%1 časa"
    4776 msgstr[2] "%1 časova"
    4777 
    4778 #. +> trunk stable
    4779 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:574
    4780 #, fuzzy
    4781 #| msgid ", "
    4782 msgctxt "@label"
    4783 msgid ", "
    4784 msgstr ", "
    4785 
    4786 #. +> trunk stable
    4787 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:577
    4788 #, fuzzy, kde-format
    4789 msgctxt "@label"
    4790 msgid "1 minute"
    4791 msgid_plural "%1 minutes"
    4792 msgstr[0] "%1 minut"
    4793 msgstr[1] "%1 minuta"
    4794 msgstr[2] "%1 minuta"
    4795 
    4796 #. +> trunk stable
    4797 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:588
    4798 msgctxt "@info:whatsthis"
    4799 msgid "Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates and times."
    4800 msgstr ""
    4801 
    4802 #. +> trunk stable
    4803 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:605
    4804 #, fuzzy, kde-format
    4805 msgctxt "@label"
    4806 msgid "From: %1   To: %2   %3"
    4807 msgstr "Od: %1   do: %2   %3"
    4808 
    4809 #. +> stable
    4810 #: koeditorgeneralevent.cpp:194
    4811 #, fuzzy
    4812 #| msgid "&Reminder:"
    4813 msgctxt "@label"
    4814 msgid "Reminder:"
    4815 msgstr "&Podsjetnik:"
    4816 
    4817 #. +> trunk stable
    4818 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:618
    4819 #, fuzzy, kde-format
    4820 msgctxt "@info"
    4821 msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
    4822 msgstr "Navedite ispravno vrijeme početka, na primjer „%1“."
    4823 
    4824 #. +> trunk stable
    4825 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:620
    4826 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:630
    4827 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:641
    4828 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:651
    4829 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:671
    4830 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:683
    4831 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:699
    4832 #, fuzzy
    4833 #| msgid "Link Validator"
    4834 msgctxt "@title:window"
    4835 msgid "Event Entry Validation"
    4836 msgstr "Provjera valjanosti veza"
    4837 
    4838 #. +> trunk stable
    4839 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:628
    4840 #, fuzzy, kde-format
    4841 msgctxt "@info"
    4842 msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
    4843 msgstr "Navedite ispravno vrijeme kraja, na primjer „%1“."
    4844 
    4845 #. +> trunk stable
    4846 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:639
    4847 #, fuzzy, kde-format
    4848 msgctxt "@info"
    4849 msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
    4850 msgstr "Navedite ispravan datum početka, na primjer „%1“."
    4851 
    4852 #. +> trunk stable
    4853 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:649
    4854 #, fuzzy, kde-format
    4855 msgctxt "@info"
    4856 msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
    4857 msgstr "Navedite ispravan datum kraja, na primjer „%1“."
    4858 
    4859 #. +> trunk stable
    4860 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:669
    4861 #, fuzzy
    4862 msgctxt "@info"
    4863 msgid ""
    4864 "The event ends before it starts.\n"
    4865 "Please correct dates and times."
    4866 msgstr ""
    4867 "Događaj se zavrÅ¡ava prije nego Å¡to počinje.\n"
    4868 "Isradite datume i vremena."
    4869 
    4870 #. +> trunk stable
    4871 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:681
    4872 #, kde-format
    4873 msgctxt "@info"
    4874 msgid "You specified a starting date/time in the past '%1'"
    4875 msgstr ""
    4876 
    4877 #. +> trunk stable
    4878 #: incidenceeditor/koeditorgeneralevent.cpp:697
    4879 #, kde-format
    4880 msgctxt "@info"
    4881 msgid "You specified an ending date/time in the past '%1'"
    4882 msgstr ""
    4883 
    4884 #. +> trunk stable
    4885 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:65
    4886 #, fuzzy
    4887 msgid "Sets the title of this journal."
    4888 msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
    4889 
    4890 #. +> trunk stable
    4891 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:66
    4892 #, fuzzy
    4893 #| msgid "T&itle:"
    4894 msgctxt "journal title"
    4895 msgid "T&itle:"
    4896 msgstr "&Naslov:"
    4897 
    4898 #. +> trunk stable
    4899 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:87
    4900 #, fuzzy
    4901 msgid "&Date:"
    4902 msgstr "&Krajnji rok:"
    4903 
    4904 #. +> trunk stable
    4905 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:96
    4906 #, fuzzy
    4907 msgid "&Time: "
    4908 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
    4909 
    4910 #. +> trunk stable
    4911 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:128
    4912 msgid "Allows you to select the categories that this journal belongs to."
    4913 msgstr ""
    4914 
    4915 #. +> trunk stable
    4916 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:131
    4917 msgid "Select Cate&gories..."
    4918 msgstr "&Izabrane kategorije 
"
    4919 
    4920 #. +> trunk stable
    4921 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:204
    4922 #, fuzzy, kde-format
    4923 msgid "Please specify a valid date, for example '%1'."
    4924 msgstr "Navedite ispravan datum kraja, na primjer „%1“."
    4925 
    4926 #. +> trunk stable
    4927 #: incidenceeditor/koeditorgeneraljournal.cpp:211
    4928 #, fuzzy
    4929 msgctxt "@info"
    4930 msgid "Please specify a journal title."
    4931 msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka."
    4932 
    4933 #. +> trunk stable
    4934 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:90
    4935 msgid "Date && Time"
    4936 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
    4937 
    4938 #. +> trunk stable
    4939 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:92
    4940 msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do."
    4941 msgstr ""
    4942 
    4943 #. +> trunk stable
    4944 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:99
    4945 msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences"
    4946 msgstr ""
    4947 
    4948 #. +> trunk stable
    4949 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:116
    4950 msgid "Sets the start date for this to-do"
    4951 msgstr ""
    4952 
    4953 #. +> trunk stable
    4954 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:118
    4955 #, fuzzy
    4956 #| msgid "Sta&rt:"
    4957 msgctxt "@option:check to-do start datetime"
    4958 msgid "Sta&rt:"
    4959 msgstr "&Započni:"
    4960 
    4961 #. +> trunk stable
    4962 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:130
    4963 msgid "Sets the start time for this to-do."
    4964 msgstr ""
    4965 
    4966 #. +> trunk stable
    4967 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:134
    4968 msgid "Sets the due date for this to-do."
    4969 msgstr ""
    4970 
    4971 #. +> trunk stable
    4972 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:135
    4973 #, fuzzy
    4974 #| msgid "&Due:"
    4975 msgctxt "to-do due datetime"
    4976 msgid "&Due:"
    4977 msgstr "&Krajnji rok:"
    4978 
    4979 #. +> trunk stable
    4980 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:149
    4981 msgid "Sets the due time for this to-do."
    4982 msgstr ""
    4983 
    4984 #. +> trunk stable
    4985 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:153
    4986 #, fuzzy
    4987 msgid "Ti&me associated"
    4988 msgstr "P&ridruÅŸeno vrijeme"
    4989 
    4990 #. +> trunk stable
    4991 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:155
    4992 msgid "Set if this to-do's start and due dates have times associated with them."
    4993 msgstr ""
    4994 
    4995 #. +> trunk stable
    4996 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:190
    4997 msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage."
    4998 msgstr ""
    4999 
    5000 #. +> trunk stable
    5001 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:195
    5002 #, kde-format, no-c-format
    5003 msgctxt "Percent complete"
    5004 msgid "%1 %"
    5005 msgstr ""
    5006 
    5007 #. +> trunk stable
    5008 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:201
    5009 #, fuzzy
    5010 #| msgid "co&mpleted"
    5011 msgctxt "percent completed"
    5012 msgid "co&mpleted"
    5013 msgstr "&zavrÅ¡eno"
    5014 
    5015 #. +> trunk stable
    5016 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:211
    5017 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:630
    5018 #, fuzzy
    5019 #| msgid "co&mpleted"
    5020 msgctxt "to-do completed"
    5021 msgid "co&mpleted"
    5022 msgstr "&zavrÅ¡eno"
    5023 
    5024 #. +> trunk stable
    5025 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:219
    5026 msgid "Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the appropriate scale."
    5027 msgstr ""
    5028 
    5029 #. +> trunk stable
    5030 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:225
    5031 msgid "&Priority:"
    5032 msgstr "&Prioritet:"
    5033 
    5034 #. +> trunk stable
    5035 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:229
    5036 #: views/todoview/kotodoview.cpp:225
    5037 #, fuzzy
    5038 msgctxt "unspecified priority"
    5039 msgid "unspecified"
    5040 msgstr "<nedefinirano>"
    5041 
    5042 #. +> trunk stable
    5043 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:230
    5044 #: views/todoview/kotodoview.cpp:226
    5045 #, fuzzy
    5046 msgctxt "highest priority"
    5047 msgid "1 (highest)"
    5048 msgstr "1 (najviÅ¡i)"
    5049 
    5050 #. +> trunk stable
    5051 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:231
    5052 #: views/todoview/kotodoview.cpp:227
    5053 msgid "2"
    5054 msgstr "2"
    5055 
    5056 #. +> trunk stable
    5057 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:232
    5058 #: views/todoview/kotodoview.cpp:228
    5059 msgid "3"
    5060 msgstr "3"
    5061 
    5062 #. +> trunk stable
    5063 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:233
    5064 #: views/todoview/kotodoview.cpp:229
    5065 msgid "4"
    5066 msgstr "4"
    5067 
    5068 #. +> trunk stable
    5069 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:234
    5070 #: views/todoview/kotodoview.cpp:230
    5071 msgctxt "medium priority"
    5072 msgid "5 (medium)"
    5073 msgstr ""
    5074 
    5075 #. +> trunk stable
    5076 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:235
    5077 #: views/todoview/kotodoview.cpp:231
    5078 #, fuzzy
    5079 msgid "6"
    5080 msgstr "6"
    5081 
    5082 #. +> trunk stable
    5083 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:236
    5084 #: views/todoview/kotodoview.cpp:232
    5085 #, fuzzy
    5086 msgid "7"
    5087 msgstr "7"
    5088 
    5089 #. +> trunk stable
    5090 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:237
    5091 #: views/todoview/kotodoview.cpp:233
    5092 #, fuzzy
    5093 msgid "8"
    5094 msgstr "8"
    5095 
    5096 #. +> trunk stable
    5097 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:238
    5098 #: views/todoview/kotodoview.cpp:234
    5099 #, fuzzy
    5100 msgctxt "lowest priority"
    5101 msgid "9 (lowest)"
    5102 msgstr "5 (najniÅŸi)"
    5103 
    5104 #. +> trunk stable
    5105 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:517
    5106 #, fuzzy
    5107 msgid "Please specify a valid due date."
    5108 msgstr "Navedite ispravan datum krajnjeg roka."
    5109 
    5110 #. +> trunk stable
    5111 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:523
    5112 #, fuzzy
    5113 msgid "Please specify a valid due time."
    5114 msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka."
    5115 
    5116 #. +> trunk stable
    5117 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:532
    5118 #, fuzzy
    5119 msgid "Please specify a valid start date."
    5120 msgstr "Navedite ispravan datum početka."
    5121 
    5122 #. +> trunk stable
    5123 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:538
    5124 #, fuzzy
    5125 msgid "Please specify a valid start time."
    5126 msgstr "Navedite ispravno vrijeme početka."
    5127 
    5128 #. +> trunk stable
    5129 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:555
    5130 #, fuzzy
    5131 msgid "The start date cannot be after the due date."
    5132 msgstr "Datum početka ne moÅŸe prethoditi datumu krajnjeg roka."
    5133 
    5134 #. +> trunk stable
    5135 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:587
    5136 #, fuzzy, kde-format
    5137 msgctxt "to-do start datetime"
    5138 msgid "Start: %1"
    5139 msgstr "Početni datum"
    5140 
    5141 #. +> trunk stable
    5142 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:596
    5143 #, fuzzy, kde-format
    5144 msgctxt "to-do due datetime"
    5145 msgid "   Due: %1"
    5146 msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
    5147 
    5148 #. +> trunk stable
    5149 #: incidenceeditor/koeditorgeneraltodo.cpp:623
    5150 #, fuzzy
    5151 msgctxt "to-do completed on datetime"
    5152 msgid "co&mpleted on"
    5153 msgstr "&ZavrÅ¡eno"
    5154 
    5155 #. +> trunk stable
    5156 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:86
    5157 msgctxt "@info:whatsthis"
    5158 msgid "The number of the week from the beginning of the month on which this event or to-do should recur."
    5159 msgstr ""
    5160 
    5161 #. +> trunk stable
    5162 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:89
    5163 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:256
    5164 #, fuzzy
    5165 #| msgid "1st"
    5166 msgctxt "@item:inlistbox"
    5167 msgid "1st"
    5168 msgstr "1."
    5169 
    5170 #. +> trunk stable
    5171 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:90
    5172 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:257
    5173 #, fuzzy
    5174 #| msgid "2nd"
    5175 msgctxt "@item:inlistbox"
    5176 msgid "2nd"
    5177 msgstr "2."
    5178 
    5179 #. +> trunk stable
    5180 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:91
    5181 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:258
    5182 #, fuzzy
    5183 #| msgid "3rd"
    5184 msgctxt "@item:inlistbox"
    5185 msgid "3rd"
    5186 msgstr "3."
    5187 
    5188 #. +> trunk stable
    5189 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:92
    5190 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:259
    5191 #, fuzzy
    5192 #| msgid "4th"
    5193 msgctxt "@item:inlistbox"
    5194 msgid "4th"
    5195 msgstr "4."
    5196 
    5197 #. +> trunk stable
    5198 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:93
    5199 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:260
    5200 #, fuzzy
    5201 #| msgid "5th"
    5202 msgctxt "@item:inlistbox"
    5203 msgid "5th"
    5204 msgstr "5."
    5205 
    5206 #. +> trunk stable
    5207 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:94
    5208 #, fuzzy
    5209 #| msgid "Last"
    5210 msgctxt "@item:inlistbox last week of the month"
    5211 msgid "Last"
    5212 msgstr "Zadnji"
    5213 
    5214 #. +> trunk stable
    5215 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:95
    5216 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:288
    5217 #, fuzzy
    5218 #| msgid "2nd Last"
    5219 msgctxt "@item:inlistbox"
    5220 msgid "2nd Last"
    5221 msgstr "ZavrÅ¡ni datum"
    5222 
    5223 #. +> trunk stable
    5224 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:96
    5225 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:289
    5226 #, fuzzy
    5227 #| msgid "3rd Last"
    5228 msgctxt "@item:inlistbox"
    5229 msgid "3rd Last"
    5230 msgstr "treći prije posljednjeg"
    5231 
    5232 #. +> trunk stable
    5233 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:97
    5234 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:290
    5235 #, fuzzy
    5236 #| msgid "4th Last"
    5237 msgctxt "@item:inlistbox"
    5238 msgid "4th Last"
    5239 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5240 
    5241 #. +> trunk stable
    5242 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:98
    5243 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:291
    5244 #, fuzzy
    5245 #| msgid "5th Last"
    5246 msgctxt "@item:inlistbox"
    5247 msgid "5th Last"
    5248 msgstr "peti prije posljednjeg"
    5249 
    5250 #. +> trunk stable
    5251 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:110
    5252 msgctxt "@info:whatsthis"
    5253 msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
    5254 msgstr ""
    5255 
    5256 #. +> trunk stable
    5257 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:122
    5258 msgctxt "@info:whatsthis"
    5259 msgid "The month during which this event or to-do should recur."
    5260 msgstr ""
    5261 
    5262 #. +> trunk stable
    5263 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:141
    5264 msgctxt "@info:whatsthis"
    5265 msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
    5266 msgstr ""
    5267 
    5268 #. +> trunk stable
    5269 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:165
    5270 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:179
    5271 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:232
    5272 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:407
    5273 #, fuzzy
    5274 #| msgid "&Recur every"
    5275 msgctxt "@label"
    5276 msgid "&Recur every"
    5277 msgstr "&Ponovi svaka"
    5278 
    5279 #. +> trunk stable
    5280 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:166
    5281 #, fuzzy
    5282 #| msgid "day(s)"
    5283 msgctxt "@label recurrence expressed in days"
    5284 msgid "day(s)"
    5285 msgstr "dan(a)"
    5286 
    5287 #. +> trunk stable
    5288 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:179
    5289 #, fuzzy
    5290 #| msgid "week(s) on:"
    5291 msgctxt "@label"
    5292 msgid "week(s) on:"
    5293 msgstr "tjedan(a) na dan(e):"
    5294 
    5295 #. +> trunk stable
    5296 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:197
    5297 #, kde-format
    5298 msgctxt "@info:whatsthis"
    5299 msgid "Set %1 as the day when this event or to-do should recur."
    5300 msgstr ""
    5301 
    5302 #. +> trunk stable
    5303 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:200
    5304 #, fuzzy, kde-format
    5305 #| msgid "&Recur on the"
    5306 msgctxt "@info:tooltip"
    5307 msgid "Recur on %1"
    5308 msgstr "&Ponovi"
    5309 
    5310 #. +> trunk stable
    5311 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:232
    5312 #, fuzzy
    5313 #| msgid "month(s)"
    5314 msgctxt "@label"
    5315 msgid "month(s)"
    5316 msgstr "mjesec(i)"
    5317 
    5318 #. +> trunk stable
    5319 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:241
    5320 #, fuzzy
    5321 #| msgid "&Recur on the"
    5322 msgctxt "@option:radio"
    5323 msgid "&Recur on the"
    5324 msgstr "&Ponovi"
    5325 
    5326 #. +> trunk stable
    5327 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:245
    5328 msgctxt "@info:whatsthis"
    5329 msgid "Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
    5330 msgstr ""
    5331 
    5332 #. +> trunk stable
    5333 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:251
    5334 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:430
    5335 msgctxt "@info:whatsthis"
    5336 msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
    5337 msgstr ""
    5338 
    5339 #. +> trunk stable
    5340 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:261
    5341 #, fuzzy
    5342 #| msgid "6th"
    5343 msgctxt "@item:inlistbox"
    5344 msgid "6th"
    5345 msgstr "6."
    5346 
    5347 #. +> trunk stable
    5348 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:262
    5349 #, fuzzy
    5350 #| msgid "7th"
    5351 msgctxt "@item:inlistbox"
    5352 msgid "7th"
    5353 msgstr "7."
    5354 
    5355 #. +> trunk stable
    5356 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:263
    5357 #, fuzzy
    5358 #| msgid "8th"
    5359 msgctxt "@item:inlistbox"
    5360 msgid "8th"
    5361 msgstr "8."
    5362 
    5363 #. +> trunk stable
    5364 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:264
    5365 #, fuzzy
    5366 #| msgid "9th"
    5367 msgctxt "@item:inlistbox"
    5368 msgid "9th"
    5369 msgstr "9."
    5370 
    5371 #. +> trunk stable
    5372 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:265
    5373 #, fuzzy
    5374 #| msgid "10th"
    5375 msgctxt "@item:inlistbox"
    5376 msgid "10th"
    5377 msgstr "10."
    5378 
    5379 #. +> trunk stable
    5380 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:266
    5381 #, fuzzy
    5382 #| msgid "11th"
    5383 msgctxt "@item:inlistbox"
    5384 msgid "11th"
    5385 msgstr "11."
    5386 
    5387 #. +> trunk stable
    5388 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:267
    5389 #, fuzzy
    5390 #| msgid "12th"
    5391 msgctxt "@item:inlistbox"
    5392 msgid "12th"
    5393 msgstr "12."
    5394 
    5395 #. +> trunk stable
    5396 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:268
    5397 #, fuzzy
    5398 #| msgid "13th"
    5399 msgctxt "@item:inlistbox"
    5400 msgid "13th"
    5401 msgstr "13."
    5402 
    5403 #. +> trunk stable
    5404 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:269
    5405 #, fuzzy
    5406 #| msgid "14th"
    5407 msgctxt "@item:inlistbox"
    5408 msgid "14th"
    5409 msgstr "14og"
    5410 
    5411 #. +> trunk stable
    5412 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:270
    5413 #, fuzzy
    5414 #| msgid "15th"
    5415 msgctxt "@item:inlistbox"
    5416 msgid "15th"
    5417 msgstr "15og"
    5418 
    5419 #. +> trunk stable
    5420 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:271
    5421 #, fuzzy
    5422 #| msgid "16th"
    5423 msgctxt "@item:inlistbox"
    5424 msgid "16th"
    5425 msgstr "16."
    5426 
    5427 #. +> trunk stable
    5428 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:272
    5429 #, fuzzy
    5430 #| msgid "17th"
    5431 msgctxt "@item:inlistbox"
    5432 msgid "17th"
    5433 msgstr "17."
    5434 
    5435 #. +> trunk stable
    5436 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:273
    5437 #, fuzzy
    5438 #| msgid "18th"
    5439 msgctxt "@item:inlistbox"
    5440 msgid "18th"
    5441 msgstr "18."
    5442 
    5443 #. +> trunk stable
    5444 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:274
    5445 #, fuzzy
    5446 #| msgid "19th"
    5447 msgctxt "@item:inlistbox"
    5448 msgid "19th"
    5449 msgstr "19."
    5450 
    5451 #. +> trunk stable
    5452 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:275
    5453 #, fuzzy
    5454 #| msgid "20th"
    5455 msgctxt "@item:inlistbox"
    5456 msgid "20th"
    5457 msgstr "20og"
    5458 
    5459 #. +> trunk stable
    5460 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:276
    5461 #, fuzzy
    5462 #| msgid "21st"
    5463 msgctxt "@item:inlistbox"
    5464 msgid "21st"
    5465 msgstr "21og"
    5466 
    5467 #. +> trunk stable
    5468 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:277
    5469 #, fuzzy
    5470 #| msgid "22nd"
    5471 msgctxt "@item:inlistbox"
    5472 msgid "22nd"
    5473 msgstr "22."
    5474 
    5475 #. +> trunk stable
    5476 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:278
    5477 #, fuzzy
    5478 #| msgid "23rd"
    5479 msgctxt "@item:inlistbox"
    5480 msgid "23rd"
    5481 msgstr "23."
    5482 
    5483 #. +> trunk stable
    5484 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:279
    5485 #, fuzzy
    5486 #| msgid "24th"
    5487 msgctxt "@item:inlistbox"
    5488 msgid "24th"
    5489 msgstr "24."
    5490 
    5491 #. +> trunk stable
    5492 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:280
    5493 #, fuzzy
    5494 #| msgid "25th"
    5495 msgctxt "@item:inlistbox"
    5496 msgid "25th"
    5497 msgstr "25."
    5498 
    5499 #. +> trunk stable
    5500 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:281
    5501 #, fuzzy
    5502 #| msgid "26th"
    5503 msgctxt "@item:inlistbox"
    5504 msgid "26th"
    5505 msgstr "26."
    5506 
    5507 #. +> trunk stable
    5508 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:282
    5509 #, fuzzy
    5510 #| msgid "27th"
    5511 msgctxt "@item:inlistbox"
    5512 msgid "27th"
    5513 msgstr "27."
    5514 
    5515 #. +> trunk stable
    5516 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:283
    5517 #, fuzzy
    5518 #| msgid "28th"
    5519 msgctxt "@item:inlistbox"
    5520 msgid "28th"
    5521 msgstr "28."
    5522 
    5523 #. +> trunk stable
    5524 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:284
    5525 #, fuzzy
    5526 #| msgid "29th"
    5527 msgctxt "@item:inlistbox"
    5528 msgid "29th"
    5529 msgstr "29."
    5530 
    5531 #. +> trunk stable
    5532 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:285
    5533 #, fuzzy
    5534 #| msgid "30th"
    5535 msgctxt "@item:inlistbox"
    5536 msgid "30th"
    5537 msgstr "30."
    5538 
    5539 #. +> trunk stable
    5540 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:286
    5541 #, fuzzy
    5542 #| msgid "31st"
    5543 msgctxt "@item:inlistbox"
    5544 msgid "31st"
    5545 msgstr "31."
    5546 
    5547 #. +> trunk stable
    5548 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:287
    5549 #, fuzzy
    5550 #| msgid "Last"
    5551 msgctxt "@item:inlistbox last day of the month"
    5552 msgid "Last"
    5553 msgstr "Zadnji"
    5554 
    5555 #. +> trunk stable
    5556 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:292
    5557 #, fuzzy
    5558 msgctxt "@item:inlistbox"
    5559 msgid "6th Last"
    5560 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5561 
    5562 #. +> trunk stable
    5563 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:293
    5564 #, fuzzy
    5565 msgctxt "@item:inlistbox"
    5566 msgid "7th Last"
    5567 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5568 
    5569 #. +> trunk stable
    5570 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:294
    5571 #, fuzzy
    5572 msgctxt "@item:inlistbox"
    5573 msgid "8th Last"
    5574 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5575 
    5576 #. +> trunk stable
    5577 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:295
    5578 #, fuzzy
    5579 msgctxt "@item:inlistbox"
    5580 msgid "9th Last"
    5581 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5582 
    5583 #. +> trunk stable
    5584 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:296
    5585 #, fuzzy
    5586 msgctxt "@item:inlistbox"
    5587 msgid "10th Last"
    5588 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5589 
    5590 #. +> trunk stable
    5591 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:297
    5592 #, fuzzy
    5593 msgctxt "@item:inlistbox"
    5594 msgid "11th Last"
    5595 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5596 
    5597 #. +> trunk stable
    5598 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:298
    5599 #, fuzzy
    5600 msgctxt "@item:inlistbox"
    5601 msgid "12th Last"
    5602 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5603 
    5604 #. +> trunk stable
    5605 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:299
    5606 #, fuzzy
    5607 msgctxt "@item:inlistbox"
    5608 msgid "13th Last"
    5609 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5610 
    5611 #. +> trunk stable
    5612 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:300
    5613 #, fuzzy
    5614 msgctxt "@item:inlistbox"
    5615 msgid "14th Last"
    5616 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5617 
    5618 #. +> trunk stable
    5619 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:301
    5620 #, fuzzy
    5621 msgctxt "@item:inlistbox"
    5622 msgid "15th Last"
    5623 msgstr "peti prije posljednjeg"
    5624 
    5625 #. +> trunk stable
    5626 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:302
    5627 #, fuzzy
    5628 msgctxt "@item:inlistbox"
    5629 msgid "16th Last"
    5630 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5631 
    5632 #. +> trunk stable
    5633 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:303
    5634 #, fuzzy
    5635 msgctxt "@item:inlistbox"
    5636 msgid "17th Last"
    5637 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5638 
    5639 #. +> trunk stable
    5640 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:304
    5641 #, fuzzy
    5642 msgctxt "@item:inlistbox"
    5643 msgid "18th Last"
    5644 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5645 
    5646 #. +> trunk stable
    5647 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:305
    5648 #, fuzzy
    5649 msgctxt "@item:inlistbox"
    5650 msgid "19th Last"
    5651 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5652 
    5653 #. +> trunk stable
    5654 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:306
    5655 #, fuzzy
    5656 msgctxt "@item:inlistbox"
    5657 msgid "20th Last"
    5658 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5659 
    5660 #. +> trunk stable
    5661 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:307
    5662 #, fuzzy
    5663 msgctxt "@item:inlistbox"
    5664 msgid "21st Last"
    5665 msgstr "ZavrÅ¡ni datum"
    5666 
    5667 #. +> trunk stable
    5668 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:308
    5669 #, fuzzy
    5670 msgctxt "@item:inlistbox"
    5671 msgid "22nd Last"
    5672 msgstr "ZavrÅ¡ni datum"
    5673 
    5674 #. +> trunk stable
    5675 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:309
    5676 #, fuzzy
    5677 msgctxt "@item:inlistbox"
    5678 msgid "23rd Last"
    5679 msgstr "treći prije posljednjeg"
    5680 
    5681 #. +> trunk stable
    5682 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:310
    5683 #, fuzzy
    5684 msgctxt "@item:inlistbox"
    5685 msgid "24th Last"
    5686 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5687 
    5688 #. +> trunk stable
    5689 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:311
    5690 #, fuzzy
    5691 msgctxt "@item:inlistbox"
    5692 msgid "25th Last"
    5693 msgstr "peti prije posljednjeg"
    5694 
    5695 #. +> trunk stable
    5696 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:312
    5697 #, fuzzy
    5698 msgctxt "@item:inlistbox"
    5699 msgid "26th Last"
    5700 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5701 
    5702 #. +> trunk stable
    5703 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:313
    5704 #, fuzzy
    5705 msgctxt "@item:inlistbox"
    5706 msgid "27th Last"
    5707 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5708 
    5709 #. +> trunk stable
    5710 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:314
    5711 #, fuzzy
    5712 msgctxt "@item:inlistbox"
    5713 msgid "28th Last"
    5714 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5715 
    5716 #. +> trunk stable
    5717 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:315
    5718 #, fuzzy
    5719 msgctxt "@item:inlistbox"
    5720 msgid "29th Last"
    5721 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5722 
    5723 #. +> trunk stable
    5724 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:316
    5725 #, fuzzy
    5726 msgctxt "@item:inlistbox"
    5727 msgid "30th Last"
    5728 msgstr "četvrti prije posljednjeg"
    5729 
    5730 #. +> trunk stable
    5731 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:317
    5732 #, fuzzy
    5733 msgctxt "@item:inlistbox"
    5734 msgid "31st Last"
    5735 msgstr "treći prije posljednjeg"
    5736 
    5737 #. +> trunk stable
    5738 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:320
    5739 #, fuzzy
    5740 #| msgid "day"
    5741 msgctxt "@label"
    5742 msgid "day"
    5743 msgstr "dan"
    5744 
    5745 #. +> trunk stable
    5746 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:326
    5747 msgctxt "@info:whatsthis"
    5748 msgid "Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do should recur"
    5749 msgstr ""
    5750 
    5751 #. +> trunk stable
    5752 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:407
    5753 #, fuzzy
    5754 #| msgid "year(s)"
    5755 msgctxt "@label"
    5756 msgid "year(s)"
    5757 msgstr "godina(e)"
    5758 
    5759 #. +> trunk stable
    5760 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:418
    5761 #, fuzzy
    5762 msgctxt "@option:radio part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'"
    5763 msgid "&Recur on day "
    5764 msgstr "&Ponovi na ovaj dan"
    5765 
    5766 #. +> trunk stable
    5767 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:423
    5768 msgctxt "@info:whatsthis"
    5769 msgid "Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should recur."
    5770 msgstr ""
    5771 
    5772 #. +> trunk stable
    5773 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:435
    5774 msgctxt "@label part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'"
    5775 msgid " &of "
    5776 msgstr ""
    5777 
    5778 #. +> trunk stable
    5779 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:451
    5780 #, fuzzy
    5781 #| msgid "&Month"
    5782 msgctxt "@option:radio Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'"
    5783 msgid "&On the"
    5784 msgstr "&Mjesec"
    5785 
    5786 #. +> stable
    5787 #: koeditorrecurrence.cpp:463
    5788 msgctxt "@option:radio Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version"
    5789 msgid "&On"
    5790 msgstr ""
    5791 
    5792 #. +> trunk stable
    5793 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:456
    5794 msgctxt "@info:whatsthis"
    5795 msgid "Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event or to-do should recur."
    5796 msgstr ""
    5797 
    5798 #. +> trunk stable
    5799 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:469
    5800 msgctxt "@label part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'"
    5801 msgid " o&f "
    5802 msgstr ""
    5803 
    5804 #. +> trunk stable
    5805 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:483
    5806 #, fuzzy
    5807 msgctxt "@option:radio"
    5808 msgid "Recur on &day #"
    5809 msgstr "&Ponovi na ovaj dan"
    5810 
    5811 #. +> trunk stable
    5812 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:486
    5813 msgctxt "@info:whatsthis"
    5814 msgid "Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
    5815 msgstr ""
    5816 
    5817 #. +> trunk stable
    5818 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:500
    5819 msgctxt "@label part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'"
    5820 msgid " of the &year"
    5821 msgstr ""
    5822 
    5823 #. +> stable
    5824 #: koeditorrecurrence.cpp:523
    5825 msgctxt "@label part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version"
    5826 msgid " of the year"
    5827 msgstr ""
    5828 
    5829 #. +> trunk stable
    5830 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:592
    5831 #, fuzzy
    5832 #| msgid "E&xceptions"
    5833 msgctxt "@title:group"
    5834 msgid "E&xceptions"
    5835 msgstr "Izuzetci"
    5836 
    5837 #. +> trunk stable
    5838 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:600
    5839 msgctxt "@info:whatsthis"
    5840 msgid "A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
    5841 msgstr ""
    5842 
    5843 #. +> trunk stable
    5844 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:606
    5845 #, fuzzy
    5846 #| msgid "&Add"
    5847 msgctxt "@action:button"
    5848 msgid "&Add"
    5849 msgstr "&Dodaj"
    5850 
    5851 #. +> trunk stable
    5852 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:609
    5853 msgctxt "@info:whatsthis"
    5854 msgid "Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
    5855 msgstr ""
    5856 
    5857 #. +> trunk stable
    5858 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:614
    5859 #, fuzzy
    5860 #| msgid "&Change"
    5861 msgctxt "@action:button"
    5862 msgid "&Change"
    5863 msgstr "&Promjeni"
    5864 
    5865 #. +> trunk stable
    5866 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:617
    5867 msgctxt "@info:whatsthis"
    5868 msgid "Replace the currently selected date with this date."
    5869 msgstr ""
    5870 
    5871 #. +> trunk stable
    5872 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:621
    5873 #, fuzzy
    5874 msgctxt "@action:button"
    5875 msgid "&Delete"
    5876 msgstr "IzbriÅ¡i %1"
    5877 
    5878 #. +> stable
    5879 #: koeditorrecurrence.cpp:1106
    5880 #, fuzzy
    5881 #| msgid "Recurrence Range..."
    5882 msgctxt "@action:button"
    5883 msgid "Recurrence Range..."
    5884 msgstr "Raspon ponavljanja 
"
    5885 
    5886 #. +> stable
    5887 #: koeditorrecurrence.cpp:1118
    5888 #, fuzzy
    5889 #| msgid "Exceptions..."
    5890 msgctxt "@action:button"
    5891 msgid "Exceptions..."
    5892 msgstr "Iznimke 
"
    5893 
    5894 #. +> trunk stable
    5895 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:624
    5896 msgctxt "@info:whatsthis"
    5897 msgid "Delete the currently selected date from the list of dates that should be considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
    5898 msgstr ""
    5899 
    5900 #. +> trunk stable
    5901 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:632
    5902 msgctxt "@info:whatsthis"
    5903 msgid "Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
    5904 msgstr ""
    5905 
    5906 #. +> trunk stable
    5907 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:700
    5908 #, fuzzy
    5909 msgctxt "@title:window"
    5910 msgid "Edit Exceptions"
    5911 msgstr "Uredi izuzetke"
    5912 
    5913 #. +> trunk stable
    5914 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:724
    5915 #, fuzzy
    5916 #| msgid "Recurrence Range"
    5917 msgctxt "@title:group"
    5918 msgid "Recurrence Range"
    5919 msgstr "Raspon ponavljanja"
    5920 
    5921 #. +> trunk stable
    5922 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:726
    5923 msgctxt "@info:whatsthis"
    5924 msgid "Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or to-do."
    5925 msgstr ""
    5926 
    5927 #. +> trunk stable
    5928 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:733
    5929 #, fuzzy
    5930 #| msgid "Begin on:"
    5931 msgctxt "@label"
    5932 msgid "Begin on:"
    5933 msgstr "Počni od:"
    5934 
    5935 #. +> trunk stable
    5936 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:735
    5937 msgctxt "@info:whatsthis"
    5938 msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
    5939 msgstr ""
    5940 
    5941 #. +> trunk stable
    5942 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:742
    5943 #, fuzzy
    5944 msgctxt "@option radio"
    5945 msgid "&No ending date"
    5946 msgstr "&Nema datuma kraja"
    5947 
    5948 #. +> trunk stable
    5949 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:744
    5950 msgctxt "@info:whatsthis"
    5951 msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
    5952 msgstr ""
    5953 
    5954 #. +> trunk stable
    5955 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:755
    5956 msgctxt "@info:whatsthis"
    5957 msgid "Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of occurrences."
    5958 msgstr ""
    5959 
    5960 #. +> trunk stable
    5961 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:757
    5962 #, fuzzy
    5963 #| msgid "End &after"
    5964 msgctxt "@option:radio"
    5965 msgid "End &after"
    5966 msgstr "&ZavrÅ¡i nakon"
    5967 
    5968 #. +> trunk stable
    5969 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:766
    5970 #, fuzzy
    5971 #| msgid "&occurrence(s)"
    5972 msgctxt "@label"
    5973 msgid "&occurrence(s)"
    5974 msgstr "&ponavljanje(a)"
    5975 
    5976 #. +> trunk stable
    5977 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:775
    5978 msgctxt "@info:whatsthis"
    5979 msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
    5980 msgstr ""
    5981 
    5982 #. +> trunk stable
    5983 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:777
    5984 #, fuzzy
    5985 msgctxt "@option:radio"
    5986 msgid "End &on:"
    5987 msgstr "&ZavrÅ¡i do:"
    5988 
    5989 #. +> stable
    5990 #: koeditorrecurrence.cpp:430
    5991 #, fuzzy
    5992 msgctxt "@option:radio"
    5993 msgid "&Day "
    5994 msgstr "&Dan"
    5995 
    5996 #. +> stable
    5997 #: koeditorrecurrence.cpp:500
    5998 #, fuzzy
    5999 msgctxt "@option:radio"
    6000 msgid "Day #"
    6001 msgstr "Dan"
    6002 
    6003 #. +> trunk stable
    6004 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:784
    6005 msgctxt "@info:whatsthis"
    6006 msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
    6007 msgstr ""
    6008 
    6009 #. +> trunk stable
    6010 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:846
    6011 #, fuzzy, kde-format
    6012 msgctxt "@label"
    6013 msgid "Begins on: %1"
    6014 msgstr "Počni:"
    6015 
    6016 #. +> trunk stable
    6017 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:854
    6018 #, fuzzy
    6019 msgctxt "@title:window"
    6020 msgid "Edit Recurrence Range"
    6021 msgstr "Uredi opseg ponavljanja"
    6022 
    6023 #. +> trunk stable
    6024 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:899
    6025 #, fuzzy
    6026 msgctxt "@title:group"
    6027 msgid "Recurrence Types"
    6028 msgstr "&Ponavljanje"
    6029 
    6030 #. +> trunk stable
    6031 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:906
    6032 #, fuzzy
    6033 #| msgid "&Daily"
    6034 msgctxt "@option:radio recur daily"
    6035 msgid "&Daily"
    6036 msgstr "&Dnevno"
    6037 
    6038 #. +> stable
    6039 #: koeditorrecurrence.cpp:928
    6040 #, fuzzy
    6041 #| msgid "Daily"
    6042 msgctxt "@item:inlistbox recur daily"
    6043 msgid "Daily"
    6044 msgstr "Dnevno"
    6045 
    6046 #. +> trunk stable
    6047 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:909
    6048 msgctxt "@info:whatsthis"
    6049 msgid "Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
    6050 msgstr ""
    6051 
    6052 #. +> trunk stable
    6053 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:913
    6054 #, fuzzy
    6055 #| msgid "&Weekly"
    6056 msgctxt "@option:radio recur weekly"
    6057 msgid "&Weekly"
    6058 msgstr "&Tjedno"
    6059 
    6060 #. +> stable
    6061 #: koeditorrecurrence.cpp:929
    6062 #, fuzzy
    6063 #| msgid "Weekly"
    6064 msgctxt "@item:inlistbox recur weekly"
    6065 msgid "Weekly"
    6066 msgstr "Tjedno"
    6067 
    6068 #. +> trunk stable
    6069 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:916
    6070 msgctxt "@info:whatsthis"
    6071 msgid "Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
    6072 msgstr ""
    6073 
    6074 #. +> trunk stable
    6075 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:920
    6076 #, fuzzy
    6077 #| msgid "&Monthly"
    6078 msgctxt "@option:radio recur monthly"
    6079 msgid "&Monthly"
    6080 msgstr "&Mjesečno"
    6081 
    6082 #. +> stable
    6083 #: koeditorrecurrence.cpp:930
    6084 #, fuzzy
    6085 #| msgid "Monthly"
    6086 msgctxt "@item:inlistbox recur monthly"
    6087 msgid "Monthly"
    6088 msgstr "Mjesečno"
    6089 
    6090 #. +> trunk stable
    6091 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:923
    6092 msgctxt "@info:whatsthis"
    6093 msgid "Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
    6094 msgstr ""
    6095 
    6096 #. +> trunk stable
    6097 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:927
    6098 #, fuzzy
    6099 #| msgid "&Yearly"
    6100 msgctxt "@option:radio recur yearly"
    6101 msgid "&Yearly"
    6102 msgstr "&GodiÅ¡nje"
    6103 
    6104 #. +> stable
    6105 #: koeditorrecurrence.cpp:931
    6106 #, fuzzy
    6107 #| msgid "Yearly"
    6108 msgctxt "@item:inlistbox recur yearly"
    6109 msgid "Yearly"
    6110 msgstr "GodiÅ¡nje"
    6111 
    6112 #. +> trunk stable
    6113 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:930
    6114 msgctxt "@info:whatsthis"
    6115 msgid "Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
    6116 msgstr ""
    6117 
    6118 #. +> trunk stable
    6119 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:996
    6120 #, fuzzy
    6121 msgctxt "@option:check"
    6122 msgid "&Enable recurrence"
    6123 msgstr "&Uključi ponavljanje"
    6124 
    6125 #. +> trunk stable
    6126 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:999
    6127 msgctxt "@info:whatsthis"
    6128 msgid "Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
    6129 msgstr ""
    6130 
    6131 #. +> trunk stable
    6132 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1004
    6133 #, fuzzy
    6134 #| msgid "Appointment Time "
    6135 msgctxt "@title:group"
    6136 msgid "Appointment Time "
    6137 msgstr "Vrijeme obveze"
    6138 
    6139 #. +> trunk stable
    6140 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1007
    6141 #, fuzzy
    6142 msgctxt "@info:whatsthis"
    6143 msgid "Displays appointment time information."
    6144 msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
    6145 
    6146 #. +> trunk stable
    6147 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1016
    6148 #, fuzzy
    6149 #| msgid "Recurrence Rule"
    6150 msgctxt "@title:group"
    6151 msgid "Recurrence Rule"
    6152 msgstr "Pravilo ponavljanja"
    6153 
    6154 #. +> trunk stable
    6155 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1019
    6156 msgctxt "@info:whatsthis"
    6157 msgid "Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
    6158 msgstr ""
    6159 
    6160 #. +> stable
    6161 #: koeditorrecurrence.cpp:926
    6162 msgctxt "@info:whatsthis"
    6163 msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
    6164 msgstr ""
    6165 
    6166 #. +> trunk stable
    6167 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1052
    6168 msgctxt "@info:whatsthis"
    6169 msgid "Options concerning the time range during which this event or to-do should recur."
    6170 msgstr ""
    6171 
    6172 #. +> trunk stable
    6173 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1412
    6174 #, kde-format
    6175 msgctxt "@info"
    6176 msgid "The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the event."
    6177 msgstr ""
    6178 
    6179 #. +> trunk stable
    6180 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1429
    6181 msgctxt "@info"
    6182 msgid "A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated with it."
    6183 msgstr ""
    6184 
    6185 #. +> trunk stable
    6186 #: incidenceeditor/koeditorrecurrence.cpp:1465
    6187 #, fuzzy
    6188 #| msgid "Rec&urrence"
    6189 msgctxt "@title:window"
    6190 msgid "Recurrence"
    6191 msgstr "&Ponavljanje"
    6192 
    6193 #. +> trunk stable
    6194 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:131
    6195 #, fuzzy
    6196 #| msgid "&General"
    6197 msgctxt "@title:tab general event settings"
    6198 msgid "&General"
    6199 msgstr "&Općenito"
    6200 
    6201 #. +> stable
    6202 #: koeventeditor.cpp:138
    6203 #, fuzzy
    6204 #| msgid "General"
    6205 msgctxt "@title:tab general event settings"
    6206 msgid "General"
    6207 msgstr "Općenito"
    6208 
    6209 #. +> trunk stable
    6210 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:133
    6211 msgctxt "@info:whatsthis"
    6212 msgid "The General tab allows you to set the most common options for the event."
    6213 msgstr ""
    6214 
    6215 #. +> stable
    6216 #: koeventeditor.cpp:200
    6217 msgctxt "@info:whatsthis"
    6218 msgid "The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs."
    6219 msgstr ""
    6220 
    6221 #. +> trunk stable
    6222 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:167
    6223 #, fuzzy
    6224 msgctxt "@title:tab"
    6225 msgid "&Attendees"
    6226 msgstr "Sudionici"
    6227 
    6228 #. +> stable
    6229 #: koeventeditor.cpp:154 kotodoeditor.cpp:139
    6230 #, fuzzy
    6231 #| msgid "Details"
    6232 msgctxt "@title:tab"
    6233 msgid "Details"
    6234 msgstr "Detalji"
    6235 
    6236 #. +> stable
    6237 #: koeventeditor.cpp:197 kotodoeditor.cpp:186
    6238 #, fuzzy
    6239 #| msgid "Rec&urrence"
    6240 msgctxt "@title:tab"
    6241 msgid "Rec&urrence"
    6242 msgstr "&Ponavljanje"
    6243 
    6244 #. +> trunk stable
    6245 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:169
    6246 msgctxt "@info:whatsthis"
    6247 msgid "The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy during your event."
    6248 msgstr ""
    6249 
    6250 #. +> trunk stable
    6251 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:184
    6252 #, fuzzy
    6253 msgctxt "@title:window"
    6254 msgid "New Event"
    6255 msgstr "No&vi događaj 
"
    6256 
    6257 #. +> trunk stable
    6258 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:248
    6259 msgctxt "@info"
    6260 msgid "You did not modify the event so no counter proposal has been sent to the organizer."
    6261 msgstr ""
    6262 
    6263 #. +> stable
    6264 #: koeventeditor.cpp:424
    6265 #, fuzzy
    6266 msgctxt "@info"
    6267 msgid "Template does not contain a valid event."
    6268 msgstr "Å ablon ne sadrÅŸi ispravan događaj."
    6269 
    6270 #. +> trunk stable
    6271 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:250
    6272 #, fuzzy
    6273 msgctxt "@title:window"
    6274 msgid "No Changes"
    6275 msgstr "Umetak za razmenu"
    6276 
    6277 #. +> stable
    6278 #: koeventeditor.cpp:240
    6279 #, fuzzy, kde-format
    6280 #| msgid "Edit Event"
    6281 msgctxt "@title:window"
    6282 msgid "Edit Event : %1"
    6283 msgstr "Promijeni događaj"
    6284 
    6285 #. +> trunk stable
    6286 #: incidenceeditor/koeventeditor.cpp:262
    6287 #, fuzzy, kde-format
    6288 msgctxt "@item"
    6289 msgid "My counter proposal for: %1"
    6290 msgstr "&Dnevnik"
    6291 
    6292 #. +> trunk stable
    6293 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:76
    6294 #, fuzzy
    6295 msgctxt "@action:button"
    6296 msgid "Manage &Templates..."
    6297 msgstr "Spremi predloÅŸak"
    6298 
    6299 #. +> trunk stable
    6300 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:79
    6301 msgctxt "@info:tooltip"
    6302 msgid "Apply or create templates for this item"
    6303 msgstr ""
    6304 
    6305 #. +> trunk stable
    6306 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:82
    6307 msgctxt "@info:whatsthis"
    6308 msgid "Push this button to run a tool that helps you manage a set of templates. Templates can make creating new items easier and faster by putting your favorite default values into the editor automatically."
    6309 msgstr ""
    6310 
    6311 #. +> trunk
    6312 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:111
    6313 #, fuzzy
    6314 msgid "Calendar:"
    6315 msgstr "Kalendar"
    6316 
    6317 #. +> trunk
    6318 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:177
    6319 #, fuzzy, kde-format
    6320 msgctxt "@title:window"
    6321 msgid "Edit %1: %2"
    6322 msgstr "Kraj:"
    6323 
    6324 #. +> trunk stable
    6325 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:213
    6326 msgctxt "@info"
    6327 msgid "Do you really want to cancel?"
    6328 msgstr ""
    6329 
    6330 #. +> trunk stable
    6331 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:214
    6332 #, fuzzy
    6333 #| msgid "KOrganizer Confirmation"
    6334 msgctxt "@title:window"
    6335 msgid "KOrganizer Confirmation"
    6336 msgstr "Korganizer: Potvrda"
    6337 
    6338 #. +> trunk stable
    6339 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:230
    6340 #, fuzzy
    6341 #| msgid "Atte&ndees"
    6342 msgctxt "@title:tab"
    6343 msgid "Atte&ndees"
    6344 msgstr "&Sudionici"
    6345 
    6346 #. +> trunk stable
    6347 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:233
    6348 msgctxt "@info:whatsthis"
    6349 msgid "The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or to-do."
    6350 msgstr ""
    6351 
    6352 #. +> trunk
    6353 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:293
    6354 msgctxt "@info"
    6355 msgid "The incidence got changed. Reloading editor now."
    6356 msgstr ""
    6357 
    6358 #. +> trunk
    6359 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:306
    6360 msgctxt "@info"
    6361 msgid "The incidence got removed. Closing editor now."
    6362 msgstr ""
    6363 
    6364 #. +> trunk stable
    6365 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:332
    6366 #, fuzzy, kde-format
    6367 msgctxt "@info"
    6368 msgid "Unable to find template '%1'."
    6369 msgstr "Ne mogu da nađem Å¡ablon „%1“."
    6370 
    6371 #. +> trunk stable
    6372 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:339
    6373 #, fuzzy, kde-format
    6374 msgctxt "@info"
    6375 msgid "Error loading template file '%1'."
    6376 msgstr "GreÅ¡ka pri učitavanju datotekaa „%1“."
    6377 
    6378 #. +> trunk
    6379 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:346
    6380 #, fuzzy
    6381 msgctxt "@info"
    6382 msgid "Template does not contain a valid incidence."
    6383 msgstr "Å ablon ne sadrÅŸi ispravan događaj."
    6384 
    6385 #. +> trunk stable
    6386 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:560
    6387 #, fuzzy
    6388 msgctxt "@title:window"
    6389 msgid "Create to-do"
    6390 msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak"
    6391 
    6392 #. +> trunk stable
    6393 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:561
    6394 #, fuzzy
    6395 msgctxt "@action:button"
    6396 msgid "Create to-do"
    6397 msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak"
    6398 
    6399 #. +> trunk stable
    6400 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:570
    6401 #, fuzzy
    6402 msgctxt "@title:window"
    6403 msgid "Counter proposal"
    6404 msgstr "&Dnevnik"
    6405 
    6406 #. +> trunk stable
    6407 #: incidenceeditor/koincidenceeditor.cpp:571
    6408 #, fuzzy
    6409 msgctxt "@action:button"
    6410 msgid "Counter proposal"
    6411 msgstr "&Dnevnik"
    6412 
    6413 #. +> trunk stable
    6414 #: incidenceeditor/kojournaleditor.cpp:72
    6415 #, fuzzy
    6416 #| msgid "General"
    6417 msgctxt "@title general journal settings"
    6418 msgid "General"
    6419 msgstr "Općenito"
    6420 
    6421 #. +> trunk stable
    6422 #: incidenceeditor/kojournaleditor.cpp:88
    6423 #, fuzzy
    6424 msgctxt "@title:window"
    6425 msgid "New Journal"
    6426 msgstr "&Dnevnik"
    6427 
    6428 #. +> trunk stable
    6429 #: incidenceeditor/kotodoeditor.cpp:115
    6430 #, fuzzy
    6431 #| msgid "&General"
    6432 msgctxt "@title:tab general to-do settings"
    6433 msgid "&General"
    6434 msgstr "&Općenito"
    6435 
    6436 #. +> trunk stable
    6437 #: incidenceeditor/kotodoeditor.cpp:153
    6438 #, fuzzy
    6439 msgctxt "@title:window"
    6440 msgid "New To-do"
    6441 msgstr "Novi popis poslova 
"
    6442 
    6443 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplateManagementDialog_base)
    6444 #. +> trunk stable
    6445 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:14
    6446 msgid "Template Management"
    6447 msgstr ""
    6448 
    6449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel)
    6450 #. +> trunk stable
    6451 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:27
    6452 msgid ""
    6453 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
    6454 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
    6455 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
    6456 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
    6457 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select a template and click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</span> to apply it to this item. Click <span style=\" font-weight:600;\">New</span> to create a new template based on the current item settings.</p>"
    6458 "</body></html>"
    6459 msgstr ""
    6460 
    6461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_listBox)
    6462 #. +> trunk stable
    6463 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:52
    6464 #, fuzzy
    6465 msgid "The list of managed templates"
    6466 msgstr "Spremi predloÅŸak"
    6467 
    6468 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_listBox)
    6469 #. +> trunk stable
    6470 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:55
    6471 msgid "This is a list of all the templates you have currently accessible for creating new calendar items."
    6472 msgstr ""
    6473 
    6474 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
    6475 #. +> trunk stable
    6476 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:66
    6477 msgid "Create a new template from the current settings"
    6478 msgstr ""
    6479 
    6480 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
    6481 #. +> trunk stable
    6482 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:69
    6483 msgid "Click on this button to create a new template based on the current settings in the editor. You can use this template to quickly add new items in the future."
    6484 msgstr ""
    6485 
    6486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
    6487 #. +> trunk stable
    6488 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:72
    6489 #, fuzzy
    6490 msgid "&New..."
    6491 msgstr "&Novi"
    6492 
    6493 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
    6494 #. +> trunk stable
    6495 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:82
    6496 #, fuzzy
    6497 msgid "Remove the currently selected template"
    6498 msgstr "Privici"
    6499 
    6500 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
    6501 #. +> trunk stable
    6502 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:85
    6503 msgid "Clicking this button will permanently remove the selected template from your list of managed templates."
    6504 msgstr ""
    6505 
    6506 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonApply)
    6507 #. +> trunk stable
    6508 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:95
    6509 msgid "Apply the selected template settings"
    6510 msgstr ""
    6511 
    6512 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonApply)
    6513 #. +> trunk stable
    6514 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:98
    6515 msgid "Clicking this button will apply the settings from the selected template to the item you are currently editing."
    6516 msgstr ""
    6517 
    6518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonApply)
    6519 #. +> trunk stable
    6520 #: incidenceeditor/template_management_dialog_base.ui:101
    6521 #, fuzzy
    6522 msgid "Apply"
    6523 msgstr "Primijeni"
    6524 
    6525 #. +> trunk stable
    6526 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:54
    6527 #, fuzzy, kde-format
    6528 msgid "Manage %1 Templates"
    6529 msgstr "Spremi predloÅŸak"
    6530 
    6531 #. +> trunk stable
    6532 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:95
    6533 #, fuzzy
    6534 msgid "Template Name"
    6535 msgstr "Spremi predloÅŸak"
    6536 
    6537 #. +> trunk stable
    6538 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:96
    6539 #, fuzzy
    6540 msgid "Please enter a name for the new template:"
    6541 msgstr "Ime rukovodioca"
    6542 
    6543 #. +> trunk stable
    6544 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:97
    6545 #, fuzzy, kde-format
    6546 msgid "New %1 Template"
    6547 msgstr "Spremi predloÅŸak"
    6548 
    6549 #. +> trunk stable
    6550 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:105
    6551 #, fuzzy
    6552 msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?"
    6553 msgstr "Datoteka „%1“ već postoji. Åœelite li da ga pregazite?"
    6554 
    6555 #. +> trunk stable
    6556 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:106
    6557 #, fuzzy
    6558 msgid "Duplicate Template Name"
    6559 msgstr "Spremi predloÅŸak"
    6560 
    6561 #. +> trunk stable
    6562 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:106
    6563 msgid "Overwrite"
    6564 msgstr "PrebriÅ¡i"
    6565 
    6566 #. +> trunk stable
    6567 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:140
    6568 #, fuzzy, kde-format
    6569 msgid "Are you sure that you want to remove the template <b>%1</b>?"
    6570 msgstr "<qt>Åœelite li zaista da obriÅ¡ete resurs <b>%1</b>?</qt>"
    6571 
    6572 #. +> trunk stable
    6573 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:141
    6574 #, fuzzy
    6575 msgid "Remove Template"
    6576 msgstr "Spremi predloÅŸak"
    6577 
    6578 #. +> trunk stable
    6579 #: incidenceeditor/templatemanagementdialog.cpp:141
    6580 #, fuzzy
    6581 msgid "Remove"
    6582 msgstr "Uloga"
    6583 
    6584 #. +> trunk
    6585 #: incidenceeditor/tests/incidenceeditorapp.cpp:288
    6586 #, fuzzy
    6587 msgid "IncidenceEditorApp"
    6588 msgstr "Uređivač ikona"
    6589 
    6590 #. +> trunk
    6591 #: incidenceeditor/tests/incidenceeditorapp.cpp:290
    6592 #, fuzzy
    6593 msgid "KDE application to run the KOrganizer incidenceeditor."
    6594 msgstr "KDE aplikacija za pokretanje Kross skripata."
    6595 
    6596 #. +> trunk
    6597 #: incidenceeditor/tests/incidenceeditorapp.cpp:292
    6598 #, fuzzy
    6599 msgid "(C) 2009 Sebastian Sauer"
    6600 msgstr "© 2006 Sebastian Sauer"
    6601 
    6602 #. +> trunk
    6603 #: incidenceeditor/tests/incidenceeditorapp.cpp:293
    6604 msgid "Run the KOrganizer incidenceeditor."
    6605 msgstr ""
    6606 
    6607 #. +> trunk
    6608 #: incidenceeditor/tests/incidenceeditorapp.cpp:296
    6609 #, fuzzy
    6610 msgid "Sebastian Sauer"
    6611 msgstr "Sebastian Sauer"
    6612 
    6613 #. +> trunk
    6614 #: incidenceeditor/tests/incidenceeditorapp.cpp:296
    6615 #, fuzzy
    6616 msgid "Author"
    6617 msgstr "Autor"
    66182840
    66192841#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays)
     
    68443066
    68453067#. +> trunk stable
    6846 #: koeventpopupmenu.cpp:56 views/todoview/kotodoview.cpp:159
     3068#: kodaymatrix.cpp:675
     3069msgid "&Add"
     3070msgstr "&Dodaj"
     3071
     3072#. +> trunk stable
     3073#: koeventpopupmenu.cpp:56 views/todoview/kotodoview.cpp:160
    68473074#, fuzzy
    68483075msgid "&Print..."
     
    68503077
    68513078#. +> trunk stable
    6852 #: koeventpopupmenu.cpp:58 views/todoview/kotodoview.cpp:163
     3079#: koeventpopupmenu.cpp:58 views/todoview/kotodoview.cpp:164
    68533080#, fuzzy
    68543081msgid "Print Previe&w..."
     
    72043431
    72053432#. +> trunk stable
    7206 #: koprefs.cpp:82
     3433#: koprefs.cpp:83
    72073434#, fuzzy
    72083435msgctxt "Default export file"
    72093436msgid "calendar.html"
    72103437msgstr "calendar.html"
     3438
     3439#. +> stable
     3440#: koprefs.cpp:166
     3441#, fuzzy
     3442#| msgid "Appointment"
     3443msgctxt "incidence category: appointment"
     3444msgid "Appointment"
     3445msgstr "Obveza"
     3446
     3447#. +> stable
     3448#: koprefs.cpp:167
     3449#, fuzzy
     3450#| msgid "Business"
     3451msgctxt "incidence category"
     3452msgid "Business"
     3453msgstr "Posao"
     3454
     3455#. +> stable
     3456#: koprefs.cpp:168
     3457#, fuzzy
     3458#| msgid "Meeting"
     3459msgctxt "incidence category"
     3460msgid "Meeting"
     3461msgstr "Sastanak"
     3462
     3463#. +> stable
     3464#: koprefs.cpp:169
     3465#, fuzzy
     3466#| msgid "Phone Call"
     3467msgctxt "incidence category: phone call"
     3468msgid "Phone Call"
     3469msgstr "Telefonski Razgovor"
     3470
     3471#. +> stable
     3472#: koprefs.cpp:170
     3473#, fuzzy
     3474#| msgid "Education"
     3475msgctxt "incidence category"
     3476msgid "Education"
     3477msgstr "Obrazovanje"
     3478
     3479#. +> stable
     3480#: koprefs.cpp:174
     3481#, fuzzy
     3482#| msgid "Holiday"
     3483msgctxt "incidence category: official or unofficial observance of religious/national/cultural/other significance, often accompanied by celebrations or festivities"
     3484msgid "Holiday"
     3485msgstr "Praznik"
     3486
     3487#. +> stable
     3488#: koprefs.cpp:177
     3489#, fuzzy
     3490#| msgid "Vacation"
     3491msgctxt "incidence category: a lengthy time away from work or school, a trip abroad, or simply a pleasure trip away from home"
     3492msgid "Vacation"
     3493msgstr "Odmor"
     3494
     3495#. +> stable
     3496#: koprefs.cpp:180
     3497#, fuzzy
     3498#| msgid "Special Occasion"
     3499msgctxt "incidence category: examples: anniversary of historical or personal event; big date; remembrance, etc"
     3500msgid "Special Occasion"
     3501msgstr "Posebna prilika"
     3502
     3503#. +> stable
     3504#: koprefs.cpp:181
     3505#, fuzzy
     3506#| msgid "Personal"
     3507msgctxt "incidence category"
     3508msgid "Personal"
     3509msgstr "Osobni podaci"
     3510
     3511#. +> stable
     3512#: koprefs.cpp:184
     3513#, fuzzy
     3514#| msgid "Travel"
     3515msgctxt "incidence category: typically associated with leaving home for business, and not pleasure"
     3516msgid "Travel"
     3517msgstr "Putovanje"
     3518
     3519#. +> stable
     3520#: koprefs.cpp:185
     3521msgctxt "incidence category"
     3522msgid "Miscellaneous"
     3523msgstr ""
     3524
     3525#. +> stable
     3526#: koprefs.cpp:186
     3527#, fuzzy
     3528#| msgid "Birthday"
     3529msgctxt "incidence category"
     3530msgid "Birthday"
     3531msgstr "Rođendan"
    72113532
    72123533#. +> trunk stable
     
    73813702
    73823703#. +> trunk stable
    7383 #: koprefsdialog.cpp:577
     3704#: koprefsdialog.cpp:578
    73843705#, fuzzy
    73853706#| msgid "General"
     
    73893710
    73903711#. +> trunk stable
    7391 #: koprefsdialog.cpp:583 koprefsdialog.cpp:630 koprefsdialog.cpp:683
    7392 #: koprefsdialog.cpp:711
     3712#: koprefsdialog.cpp:584 koprefsdialog.cpp:631 koprefsdialog.cpp:684
     3713#: koprefsdialog.cpp:712
    73933714#, fuzzy
    73943715msgctxt "@title:group"
     
    73973718
    73983719#. +> trunk stable
    7399 #: koprefsdialog.cpp:591
     3720#: koprefsdialog.cpp:592
    74003721#, fuzzy
    74013722msgctxt "@label suffix in the N days spin box"
     
    74043725
    74053726#. +> trunk stable
    7406 #: koprefsdialog.cpp:606
     3727#: koprefsdialog.cpp:607
    74073728msgctxt "@title:group"
    74083729msgid "Date Navigator"
     
    74103731
    74113732#. +> trunk stable
    7412 #: koprefsdialog.cpp:624
     3733#: koprefsdialog.cpp:625
    74133734#, fuzzy
    74143735msgctxt "@title:tab"
     
    74173738
    74183739#. +> trunk stable
    7419 #: koprefsdialog.cpp:638
     3740#: koprefsdialog.cpp:639
    74203741msgctxt "@label suffix in the hour size spin box"
    74213742msgid " pixels"
     
    74233744
    74243745#. +> trunk stable
    7425 #: koprefsdialog.cpp:677
     3746#: koprefsdialog.cpp:678
    74263747#, fuzzy
    74273748msgctxt "@title:tab"
     
    74303751
    74313752#. +> trunk stable
    7432 #: koprefsdialog.cpp:705
     3753#: koprefsdialog.cpp:706
    74333754#, fuzzy
    74343755msgctxt "@title:tab"
     
    74373758
    74383759#. +> trunk stable
    7439 #: koprefsdialog.cpp:721
     3760#: koprefsdialog.cpp:722
    74403761#, fuzzy
    74413762msgctxt "@title:group"
     
    74443765
    74453766#. +> trunk stable
    7446 #: koprefsdialog.cpp:756
     3767#: koprefsdialog.cpp:757
    74473768msgctxt "@title:tab"
    74483769msgid "Colors"
     
    74503771
    74513772#. +> trunk stable
    7452 #: koprefsdialog.cpp:797
     3773#: koprefsdialog.cpp:798
    74533774#, fuzzy
    74543775#| msgid "Categories"
     
    74583779
    74593780#. +> trunk stable
    7460 #: koprefsdialog.cpp:814
     3781#: koprefsdialog.cpp:815
    74613782msgctxt "@info:whatsthis"
    74623783msgid "Select here the event category you want to modify. You can change the selected category color using the button below."
     
    74643785
    74653786#. +> trunk stable
    7466 #: koprefsdialog.cpp:823
     3787#: koprefsdialog.cpp:824
    74673788msgctxt "@info:whatsthis"
    74683789msgid "Choose here the color of the event category selected using the combo box above."
     
    74703791
    74713792#. +> trunk stable
    7472 #: koprefsdialog.cpp:831
     3793#: koprefsdialog.cpp:832
    74733794#, fuzzy
    74743795msgctxt "@title:group"
     
    74773798
    74783799#. +> trunk stable
    7479 #: koprefsdialog.cpp:847
     3800#: koprefsdialog.cpp:848
    74803801msgctxt "@info:whatsthis"
    74813802msgid "Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar color using the button below."
     
    74833804
    74843805#. +> trunk stable
    7485 #: koprefsdialog.cpp:856
     3806#: koprefsdialog.cpp:857
    74863807msgctxt "@info:whatsthis"
    74873808msgid "Choose here the color of the calendar selected using the combo box above."
     
    74893810
    74903811#. +> trunk stable
    7491 #: koprefsdialog.cpp:865
     3812#: koprefsdialog.cpp:866
    74923813#, fuzzy
    74933814#| msgid "month(s)"
     
    74973818
    74983819#. +> trunk stable
    7499 #: koprefsdialog.cpp:880 koprefsdialog.cpp:888
     3820#: koprefsdialog.cpp:881 koprefsdialog.cpp:889
    75003821#, fuzzy
    75013822msgctxt "@label"
     
    75043825
    75053826#. +> trunk
    7506 #: koprefsdialog.cpp:1010
     3827#: koprefsdialog.cpp:1011
    75073828#, fuzzy
    75083829msgctxt "@label"
     
    75113832
    75123833#. +> trunk stable
    7513 #: koprefsdialog.cpp:1019
     3834#: koprefsdialog.cpp:1020
    75143835#, fuzzy
    75153836#| msgid "Additional email addresses:"
     
    75193840
    75203841#. +> trunk stable
    7521 #: koprefsdialog.cpp:1021
     3842#: koprefsdialog.cpp:1022
    75223843msgctxt "@info:whatsthis"
    75233844msgid "Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If you are an attendee of one event, but use another email address there, you need to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours."
     
    75253846
    75263847#. +> trunk stable
    7527 #: koprefsdialog.cpp:1035
     3848#: koprefsdialog.cpp:1036
    75283849#, fuzzy
    75293850#| msgid "Additional email address:"
     
    75333854
    75343855#. +> trunk stable
    7535 #: koprefsdialog.cpp:1037
     3856#: koprefsdialog.cpp:1038
    75363857msgctxt "@info:whatsthis"
    75373858msgid "Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the ones you have in addition to the one set in personal preferences."
     
    75393860
    75403861#. +> trunk stable
    7541 #: koprefsdialog.cpp:1051
     3862#: koprefsdialog.cpp:1052
    75423863#, fuzzy
    75433864#| msgid "New"
     
    75473868
    75483869#. +> trunk stable
    7549 #: koprefsdialog.cpp:1054
     3870#: koprefsdialog.cpp:1055
    75503871msgctxt "@info:whatsthis"
    75513872msgid "Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. Use the edit box above to edit the new entry."
     
    75533874
    75543875#. +> trunk stable
    7555 #: koprefsdialog.cpp:1059
     3876#: koprefsdialog.cpp:1060
    75563877#, fuzzy
    75573878msgctxt "@action:button"
     
    75603881
    75613882#. +> trunk stable
    7562 #: koprefsdialog.cpp:1098
     3883#: koprefsdialog.cpp:1099
    75633884#, fuzzy
    75643885msgctxt "@label"
     
    75673888
    75683889#. +> trunk stable
    7569 #: koprefsdialog.cpp:1320
     3890#: koprefsdialog.cpp:1321
    75703891#, fuzzy
    75713892#| msgid "Name"
     
    75753896
    75763897#. +> trunk stable
    7577 #: koprefsdialog.cpp:1339
     3898#: koprefsdialog.cpp:1340
    75783899#, fuzzy
    75793900msgctxt "@action:button"
     
    75823903
    75833904#. +> trunk stable
    7584 #: koprefsdialog.cpp:1342
     3905#: koprefsdialog.cpp:1343
    75853906msgctxt "@info:whatsthis"
    75863907msgid "This button allows you to configure the plugin that you have selected in the list above"
     
    75883909
    75893910#. +> trunk stable
    7590 #: koprefsdialog.cpp:1349
     3911#: koprefsdialog.cpp:1350
    75913912#, fuzzy
    75923913#| msgid "Destination"
     
    75963917
    75973918#. +> trunk stable
    7598 #: koprefsdialog.cpp:1353
     3919#: koprefsdialog.cpp:1354
    75993920#, fuzzy
    76003921msgctxt "@option:check"
     
    76033924
    76043925#. +> trunk stable
    7605 #: koprefsdialog.cpp:1355
     3926#: koprefsdialog.cpp:1356
    76063927#, fuzzy
    76073928msgctxt "@option:check"
     
    76103931
    76113932#. +> trunk stable
    7612 #: koprefsdialog.cpp:1388
     3933#: koprefsdialog.cpp:1389
    76133934#, fuzzy
    76143935#| msgid "Calendar"
     
    76183939
    76193940#. +> trunk stable
    7620 #: koprefsdialog.cpp:1391
     3941#: koprefsdialog.cpp:1392
    76213942#, fuzzy
    76223943msgctxt "@title:group"
     
    76253946
    76263947#. +> trunk stable
    7627 #: koprefsdialog.cpp:1394
     3948#: koprefsdialog.cpp:1395
    76283949#, fuzzy
    76293950msgctxt "@title:group"
     
    76323953
    76333954#. +> trunk stable
    7634 #: koprefsdialog.cpp:1462
     3955#: koprefsdialog.cpp:1463
    76353956#, fuzzy
    76363957msgctxt "@info"
     
    80304351#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
    80314352#. +> trunk stable
    8032 #: korganizer.kcfg:20 korganizer.kcfg:551
     4353#: korganizer.kcfg:20 korganizer.kcfg:508
    80334354#, fuzzy
    80344355msgid "Always ask"
     
    80384359#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
    80394360#. +> trunk stable
    8040 #: korganizer.kcfg:23 korganizer.kcfg:554
     4361#: korganizer.kcfg:23 korganizer.kcfg:511
    80414362msgid "Only attach link to message"
    80424363msgstr ""
     
    80454366#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
    80464367#. +> trunk stable
    8047 #: korganizer.kcfg:26 korganizer.kcfg:557
     4368#: korganizer.kcfg:26 korganizer.kcfg:514
    80484369#, fuzzy
    80494370msgid "Attach complete message"
     
    82234544msgstr ""
    82244545
    8225 #. i18n: ectx: label, entry (StartTime), group (Default Datetimes)
     4546#. i18n: ectx: label, entry, group (General View)
    82264547#. +> trunk stable
    82274548#: korganizer.kcfg:127
    82284549#, fuzzy
    8229 msgid "Default appointment time"
    8230 msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
     4550msgid "Enable tooltips for displaying summaries"
     4551msgstr "Uključi oblačiće koji prikazuju saÅŸetke događaja"
     4552
     4553#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)
     4554#. +> trunk stable
     4555#: korganizer.kcfg:128
     4556msgid "Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an event or a to-do."
     4557msgstr ""
     4558
     4559#. i18n: ectx: label, entry, group (General View)
     4560#. +> trunk stable
     4561#: korganizer.kcfg:133
     4562#, fuzzy
     4563msgid "To-dos use category colors"
     4564msgstr "Boja zadataka čiji krajnji rok ističe danas:"
     4565
     4566#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)
     4567#. +> trunk stable
     4568#: korganizer.kcfg:134
     4569msgid "Check this box so that to-dos will use category colors and not colors specific to their due, due today or overdue state"
     4570msgstr ""
    82314571
    82324572#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StartTime), group (Default Datetimes)
    8233 #. +> trunk stable
    8234 #: korganizer.kcfg:128
     4573#. +> stable
     4574#: korganizer.kcfg:134
    82354575msgid "Enter the default time for events here. The default is used if you do not supply a start time."
    82364576msgstr ""
    82374577
     4578#. i18n: ectx: label, entry, group (General View)
     4579#. +> trunk stable
     4580#: korganizer.kcfg:139
     4581#, fuzzy
     4582msgid "Next x days"
     4583msgstr "&Sljedeći dan"
     4584
    82384585#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDuration), group (Default Datetimes)
    8239 #. +> trunk stable
    8240 #: korganizer.kcfg:133
     4586#. +> stable
     4587#: korganizer.kcfg:139
    82414588#, fuzzy
    82424589msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)"
    82434590msgstr "Uobičajeno trajanje novog zakazanog termina:"
    82444591
     4592#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)
     4593#. +> trunk stable
     4594#: korganizer.kcfg:140
     4595msgid "Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To access the  the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item from the \"View\" menu."
     4596msgstr ""
     4597
    82454598#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDuration), group (Default Datetimes)
    8246 #. +> trunk stable
    8247 #: korganizer.kcfg:134
     4599#. +> stable
     4600#: korganizer.kcfg:140
    82484601msgid "Enter default duration for events here. The default is used if you do not supply an end time."
    82494602msgstr ""
    82504603
     4604#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View)
     4605#. +> trunk stable
     4606#: korganizer.kcfg:141
     4607msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view"
     4608msgstr ""
     4609
    82514610#. i18n: ectx: label, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes)
    8252 #. +> trunk stable
    8253 #: korganizer.kcfg:139
     4611#. +> stable
     4612#: korganizer.kcfg:145
    82544613#, fuzzy
    82554614msgid "Enable reminders for new Events"
    82564615msgstr "Podsjetnik"
    82574616
     4617#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View)
     4618#. +> trunk stable
     4619#: korganizer.kcfg:146
     4620#, fuzzy
     4621msgid "Show items that recur daily"
     4622msgstr "PokaÅŸi u navigatoru datuma događaje koji se dnevno ponavljaju"
     4623
    82584624#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes)
    8259 #. +> trunk stable
    8260 #: korganizer.kcfg:140
     4625#. +> stable
     4626#: korganizer.kcfg:146
    82614627msgid "Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog."
    82624628msgstr ""
    82634629
     4630#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View)
     4631#. +> trunk stable
     4632#: korganizer.kcfg:147
     4633msgid "Check this box to show the days containing daily recurring events in bold typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other (non daily recurring) events."
     4634msgstr ""
     4635
    82644636#. i18n: ectx: tooltip, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes)
    8265 #. +> trunk stable
    8266 #: korganizer.kcfg:141
     4637#. +> stable
     4638#: korganizer.kcfg:147
    82674639msgid "By default, enable reminders for new events"
    82684640msgstr ""
    82694641
     4642#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View)
     4643#. +> trunk stable
     4644#: korganizer.kcfg:152
     4645#, fuzzy
     4646msgid "Show items that recur weekly"
     4647msgstr "PokaÅŸi u navigatoru datuma događaje koji sedmično ponavljaju"
     4648
    82704649#. i18n: ectx: label, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes)
    8271 #. +> trunk stable
    8272 #: korganizer.kcfg:146
     4650#. +> stable
     4651#: korganizer.kcfg:152
    82734652#, fuzzy
    82744653msgid "Enable reminders for new To-dos"
    82754654msgstr "Podsjetnik"
    82764655
     4656#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View)
     4657#. +> trunk stable
     4658#: korganizer.kcfg:153
     4659msgid "Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other (non weekly recurring) events."
     4660msgstr ""
     4661
    82774662#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes)
    8278 #. +> trunk stable
    8279 #: korganizer.kcfg:147
     4663#. +> stable
     4664#: korganizer.kcfg:153
    82804665msgid "Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog."
    82814666msgstr ""
    82824667
    82834668#. i18n: ectx: tooltip, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes)
    8284 #. +> trunk stable
    8285 #: korganizer.kcfg:148
     4669#. +> stable
     4670#: korganizer.kcfg:154
    82864671#, fuzzy
    82874672msgid "By default, enable reminders for new to-dos"
    82884673msgstr "Uobičajeno, mape za poruke na disku su:"
    82894674
     4675#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View)
     4676#. +> trunk stable
     4677#: korganizer.kcfg:158
     4678msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View"
     4679msgstr ""
     4680
     4681#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View)
     4682#. +> trunk stable
     4683#: korganizer.kcfg:159
     4684msgid "Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the Date Navigator when in to-do view."
     4685msgstr ""
     4686
    82904687#. i18n: ectx: label, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes)
    8291 #. +> trunk stable
    8292 #: korganizer.kcfg:154
     4688#. +> stable
     4689#: korganizer.kcfg:160
    82934690#, fuzzy
    82944691msgid "Default reminder time"
     
    82964693
    82974694#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes)
    8298 #. +> trunk stable
    8299 #: korganizer.kcfg:155
     4695#. +> stable
     4696#: korganizer.kcfg:161
    83004697msgid "Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is specified in the adjacent combobox."
    83014698msgstr ""
    83024699
    83034700#. i18n: ectx: tooltip, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes)
    8304 #. +> trunk stable
    8305 #: korganizer.kcfg:156
     4701#. +> stable
     4702#: korganizer.kcfg:162
    83064703#, fuzzy
    83074704msgid "Default time for reminders"
    83084705msgstr "Uobičajeno vrijeme alarma:"
    83094706
     4707#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View)
     4708#. +> trunk stable
     4709#: korganizer.kcfg:164
     4710msgid "Show journals instead of events when in Journal View"
     4711msgstr ""
     4712
     4713#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View)
     4714#. +> trunk stable
     4715#: korganizer.kcfg:165
     4716msgid "Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the Date Navigator when in journal view."
     4717msgstr ""
     4718
    83104719#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ReminderTimeUnits), group (Default Datetimes)
    8311 #. +> trunk stable
    8312 #: korganizer.kcfg:161
     4720#. +> stable
     4721#: korganizer.kcfg:167
    83134722msgid "Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is specified in the adjacent spinbox."
    83144723msgstr ""
    83154724
    83164725#. i18n: ectx: tooltip, entry (ReminderTimeUnits), group (Default Datetimes)
    8317 #. +> trunk stable
    8318 #: korganizer.kcfg:162
     4726#. +> stable
     4727#: korganizer.kcfg:168
    83194728#, fuzzy
    83204729msgid "Default time unit for reminders"
    83214730msgstr "Uobičajeno vrijeme alarma:"
    83224731
    8323 #. i18n: ectx: label, entry, group (General View)
    8324 #. +> trunk stable
     4732#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View)
     4733#. +> trunk
    83254734#: korganizer.kcfg:170
    8326 #, fuzzy
    8327 msgid "Enable tooltips for displaying summaries"
    8328 msgstr "Uključi oblačiće koji prikazuju saÅŸetke događaja"
    8329 
    8330 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)
    8331 #. +> trunk stable
     4735msgid "Week numbers select a work week when in work week mode"
     4736msgstr ""
     4737
     4738#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View)
     4739#. +> trunk
    83324740#: korganizer.kcfg:171
    8333 msgid "Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an event or a to-do."
    8334 msgstr ""
    8335 
    8336 #. i18n: ectx: label, entry, group (General View)
    8337 #. +> trunk stable
    8338 #: korganizer.kcfg:176
    8339 #, fuzzy
    8340 msgid "To-dos use category colors"
    8341 msgstr "Boja zadataka čiji krajnji rok ističe danas:"
    8342 
    8343 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)
    8344 #. +> trunk stable
    8345 #: korganizer.kcfg:177
    8346 msgid "Check this box so that to-dos will use category colors and not colors specific to their due, due today or overdue state"
    8347 msgstr ""
    8348 
    8349 #. i18n: ectx: label, entry, group (General View)
    8350 #. +> trunk stable
    8351 #: korganizer.kcfg:182
    8352 #, fuzzy
    8353 msgid "Next x days"
    8354 msgstr "&Sljedeći dan"
    8355 
    8356 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)
    8357 #. +> trunk stable
    8358 #: korganizer.kcfg:183
    8359 msgid "Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To access the  the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item from the \"View\" menu."
    8360 msgstr ""
    8361 
    8362 #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View)
    8363 #. +> trunk stable
    8364 #: korganizer.kcfg:184
    8365 msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view"
    8366 msgstr ""
    8367 
    8368 #. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View)
    8369 #. +> trunk stable
    8370 #: korganizer.kcfg:189
    8371 #, fuzzy
    8372 msgid "Show items that recur daily"
    8373 msgstr "PokaÅŸi u navigatoru datuma događaje koji se dnevno ponavljaju"
    8374 
    8375 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View)
    8376 #. +> trunk stable
    8377 #: korganizer.kcfg:190
    8378 msgid "Check this box to show the days containing daily recurring events in bold typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other (non daily recurring) events."
    8379 msgstr ""
    8380 
    8381 #. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View)
    8382 #. +> trunk stable
    8383 #: korganizer.kcfg:195
    8384 #, fuzzy
    8385 msgid "Show items that recur weekly"
    8386 msgstr "PokaÅŸi u navigatoru datuma događaje koji sedmično ponavljaju"
    8387 
    8388 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View)
    8389 #. +> trunk stable
    8390 #: korganizer.kcfg:196
    8391 msgid "Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other (non weekly recurring) events."
    8392 msgstr ""
    8393 
    8394 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View)
    8395 #. +> trunk stable
    8396 #: korganizer.kcfg:201
    8397 msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View"
    8398 msgstr ""
    8399 
    8400 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View)
    8401 #. +> trunk stable
    8402 #: korganizer.kcfg:202
    8403 msgid "Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the Date Navigator when in to-do view."
    8404 msgstr ""
    8405 
    8406 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View)
    8407 #. +> trunk stable
    8408 #: korganizer.kcfg:207
    8409 msgid "Show journals instead of events when in Journal View"
    8410 msgstr ""
    8411 
    8412 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View)
    8413 #. +> trunk stable
    8414 #: korganizer.kcfg:208
    8415 msgid "Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the Date Navigator when in journal view."
    8416 msgstr ""
    8417 
    8418 #. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View)
    8419 #. +> trunk
    8420 #: korganizer.kcfg:213
    8421 msgid "Week numbers select a work week when in work week mode"
    8422 msgstr ""
    8423 
    8424 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View)
    8425 #. +> trunk
    8426 #: korganizer.kcfg:214
    84274741msgid "Check this box to select a working week when clicking on the Date Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week."
    84284742msgstr ""
     
    84304744#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
    84314745#. +> trunk stable
    8432 #: korganizer.kcfg:222
     4746#: korganizer.kcfg:179
    84334747#, fuzzy
    84344748msgid "Hour size"
     
    84374751#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
    84384752#. +> trunk stable
    8439 #: korganizer.kcfg:223
     4753#: korganizer.kcfg:180
    84404754msgid "Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing this value will make each row in the agenda grid taller."
    84414755msgstr ""
     
    84434757#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
    84444758#. +> trunk stable
    8445 #: korganizer.kcfg:224
     4759#: korganizer.kcfg:181
    84464760msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid"
    84474761msgstr ""
     
    84494763#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View)
    84504764#. +> trunk stable
    8451 #: korganizer.kcfg:231
     4765#: korganizer.kcfg:188
    84524766#, fuzzy
    84534767msgid "Show icons in agenda view items"
     
    84564770#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View)
    84574771#. +> trunk stable
    8458 #: korganizer.kcfg:232
     4772#: korganizer.kcfg:189
    84594773msgid "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view items."
    84604774msgstr ""
     
    84624776#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View)
    84634777#. +> trunk stable
    8464 #: korganizer.kcfg:233
     4778#: korganizer.kcfg:190
    84654779#, fuzzy
    84664780msgid "Display icons in agenda view items"
     
    84704784#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View)
    84714785#. +> trunk stable
    8472 #: korganizer.kcfg:238 korganizer.kcfg:331
     4786#: korganizer.kcfg:195 korganizer.kcfg:288
    84734787#, fuzzy
    84744788msgid "Show to-dos"
     
    84774791#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View)
    84784792#. +> trunk stable
    8479 #: korganizer.kcfg:239
     4793#: korganizer.kcfg:196
    84804794#, fuzzy
    84814795msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view."
     
    84844798#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View)
    84854799#. +> trunk stable
    8486 #: korganizer.kcfg:240
     4800#: korganizer.kcfg:197
    84874801#, fuzzy
    84884802msgid "Display to-dos in the agenda view"
     
    84914805#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View)
    84924806#. +> trunk stable
    8493 #: korganizer.kcfg:245
     4807#: korganizer.kcfg:202
    84944808#, fuzzy
    84954809msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
     
    84984812#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View)
    84994813#. +> trunk stable
    8500 #: korganizer.kcfg:246
     4814#: korganizer.kcfg:203
    85014815msgid "Check this box to display a line in the day or week view indicating the current-time line (Marcus Bains line)."
    85024816msgstr ""
     
    85044818#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View)
    85054819#. +> trunk stable
    8506 #: korganizer.kcfg:247
     4820#: korganizer.kcfg:204
    85074821#, fuzzy
    85084822msgid "Display the current-time indicator"
     
    85114825#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View)
    85124826#. +> trunk stable
    8513 #: korganizer.kcfg:252
     4827#: korganizer.kcfg:209
    85144828#, fuzzy
    85154829msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line"
     
    85184832#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View)
    85194833#. +> trunk stable
    8520 #: korganizer.kcfg:253
     4834#: korganizer.kcfg:210
    85214835#, fuzzy
    85224836msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
     
    85254839#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View)
    85264840#. +> trunk stable
    8527 #: korganizer.kcfg:254
     4841#: korganizer.kcfg:211
    85284842#, fuzzy
    85294843msgid "Display seconds with the current-time indicator"
     
    85324846#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View)
    85334847#. +> trunk stable
    8534 #: korganizer.kcfg:259
     4848#: korganizer.kcfg:216
    85354849#, fuzzy
    85364850msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
     
    85394853#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View)
    85404854#. +> trunk stable
    8541 #: korganizer.kcfg:260
     4855#: korganizer.kcfg:217
    85424856msgid "Check this box to start the event editor automatically when you select a time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan."
    85434857msgstr ""
     
    85454859#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View)
    85464860#. +> trunk stable
    8547 #: korganizer.kcfg:261
     4861#: korganizer.kcfg:218
    85484862msgid "Enable automatic event editor with time range selection"
    85494863msgstr ""
     
    85524866#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
    85534867#. +> trunk stable
    8554 #: korganizer.kcfg:266 korganizer.kcfg:351
     4868#: korganizer.kcfg:223 korganizer.kcfg:308
    85554869msgid "Color Usage"
    85564870msgstr ""
     
    85594873#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
    85604874#. +> trunk stable
    8561 #: korganizer.kcfg:269 korganizer.kcfg:354
     4875#: korganizer.kcfg:226 korganizer.kcfg:311
    85624876msgid "Category inside, calendar outside"
    85634877msgstr ""
     
    85664880#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
    85674881#. +> trunk stable
    8568 #: korganizer.kcfg:270 korganizer.kcfg:355
     4882#: korganizer.kcfg:227 korganizer.kcfg:312
    85694883msgid "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to draw calendar items in their associated category color, with the item's border drawn in the color of its calendar.  Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
    85704884msgstr ""
     
    85724886#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
    85734887#. +> trunk stable
    8574 #: korganizer.kcfg:271
     4888#: korganizer.kcfg:228
    85754889msgid "Draw agenda items in their category color inside and calendar color for their border"
    85764890msgstr ""
     
    85794893#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
    85804894#. +> trunk stable
    8581 #: korganizer.kcfg:274 korganizer.kcfg:359
     4895#: korganizer.kcfg:231 korganizer.kcfg:316
    85824896#, fuzzy
    85834897#| msgid "Calendar"
     
    85884902#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
    85894903#. +> trunk stable
    8590 #: korganizer.kcfg:275 korganizer.kcfg:360
     4904#: korganizer.kcfg:232 korganizer.kcfg:317
    85914905msgid "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to draw calendar items in their associated calendar color, with the item's border drawn in the color of its category.  Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
    85924906msgstr ""
     
    85944908#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
    85954909#. +> trunk stable
    8596 #: korganizer.kcfg:276
     4910#: korganizer.kcfg:233
    85974911msgid "Draw agenda items in their calendar color inside and category color for their border"
    85984912msgstr ""
     
    86014915#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
    86024916#. +> trunk stable
    8603 #: korganizer.kcfg:279 korganizer.kcfg:364
     4917#: korganizer.kcfg:236 korganizer.kcfg:321
    86044918#, fuzzy
    86054919msgid "Only category"
     
    86094923#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
    86104924#. +> trunk stable
    8611 #: korganizer.kcfg:280 korganizer.kcfg:365
     4925#: korganizer.kcfg:237 korganizer.kcfg:322
    86124926msgid "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items (both inside and border) in the color of their associated category.  Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
    86134927msgstr ""
     
    86154929#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
    86164930#. +> trunk stable
    8617 #: korganizer.kcfg:281
     4931#: korganizer.kcfg:238
    86184932msgid "Draw agenda items using their category color for the inside and border"
    86194933msgstr ""
     
    86224936#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
    86234937#. +> trunk stable
    8624 #: korganizer.kcfg:284 korganizer.kcfg:369
     4938#: korganizer.kcfg:241 korganizer.kcfg:326
    86254939#, fuzzy
    86264940#| msgid "Calendar"
     
    86314945#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
    86324946#. +> trunk stable
    8633 #: korganizer.kcfg:285 korganizer.kcfg:370
     4947#: korganizer.kcfg:242 korganizer.kcfg:327
    86344948msgid "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items (both inside and border) in the color of their calendar.  Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
    86354949msgstr ""
     
    86374951#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
    86384952#. +> trunk stable
    8639 #: korganizer.kcfg:286
     4953#: korganizer.kcfg:243
    86404954msgid "Draw agenda items using their calendar color for the inside and border"
    86414955msgstr ""
     
    86434957#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
    86444958#. +> trunk stable
    8645 #: korganizer.kcfg:293
     4959#: korganizer.kcfg:250
    86464960#, fuzzy
    86474961#| msgid "Active Calendar"
     
    86514965#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
    86524966#. +> trunk stable
    8653 #: korganizer.kcfg:296
     4967#: korganizer.kcfg:253
    86544968msgid "Merge all calendars into one view"
    86554969msgstr ""
     
    86574971#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
    86584972#. +> trunk stable
    8659 #: korganizer.kcfg:297
     4973#: korganizer.kcfg:254
    86604974msgid "Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like all your calendars to be shown together in one agenda view."
    86614975msgstr ""
     
    86634977#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
    86644978#. +> trunk stable
    8665 #: korganizer.kcfg:298
     4979#: korganizer.kcfg:255
    86664980msgid "Show all calendars merged together"
    86674981msgstr ""
     
    86694983#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
    86704984#. +> trunk stable
    8671 #: korganizer.kcfg:301
     4985#: korganizer.kcfg:258
    86724986msgid "Show calendars side by side"
    86734987msgstr ""
     
    86754989#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
    86764990#. +> trunk stable
    8677 #: korganizer.kcfg:302
     4991#: korganizer.kcfg:259
    86784992msgid "Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see two calendars at once, in a side-by-side view."
    86794993msgstr ""
     
    86814995#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
    86824996#. +> trunk stable
    8683 #: korganizer.kcfg:303
     4997#: korganizer.kcfg:260
    86844998msgid "Show two calendars side-by-side"
    86854999msgstr ""
     
    86875001#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
    86885002#. +> trunk stable
    8689 #: korganizer.kcfg:306
     5003#: korganizer.kcfg:263
    86905004msgid "Switch between views with tabs"
    86915005msgstr ""
     
    86935007#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
    86945008#. +> trunk stable
    8695 #: korganizer.kcfg:307
     5009#: korganizer.kcfg:264
    86965010msgid "Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate between calendars using the tab key."
    86975011msgstr ""
     
    86995013#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
    87005014#. +> trunk stable
    8701 #: korganizer.kcfg:308
     5015#: korganizer.kcfg:265
    87025016#, fuzzy
    87035017msgid "Tab through calendars"
     
    87065020#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View)
    87075021#. +> trunk stable
    8708 #: korganizer.kcfg:318
     5022#: korganizer.kcfg:275
    87095023#, fuzzy
    87105024msgid "Enable scrollbars in month view cells"
     
    87135027#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View)
    87145028#. +> trunk stable
    8715 #: korganizer.kcfg:319
     5029#: korganizer.kcfg:276
    87165030msgid "Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; they will only appear when needed though."
    87175031msgstr ""
     
    87195033#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View)
    87205034#. +> trunk stable
    8721 #: korganizer.kcfg:324
     5035#: korganizer.kcfg:281
    87225036#, fuzzy
    87235037msgid "Show icons in month view items"
     
    87265040#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View)
    87275041#. +> trunk stable
    8728 #: korganizer.kcfg:325
     5042#: korganizer.kcfg:282
    87295043msgid "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items."
    87305044msgstr ""
     
    87325046#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View)
    87335047#. +> trunk stable
    8734 #: korganizer.kcfg:326
     5048#: korganizer.kcfg:283
    87355049#, fuzzy
    87365050msgid "Display icons in month view items"
     
    87395053#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View)
    87405054#. +> trunk stable
    8741 #: korganizer.kcfg:332
     5055#: korganizer.kcfg:289
    87425056#, fuzzy
    87435057msgid "Check this box to display to-dos in the month view."
     
    87465060#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View)
    87475061#. +> trunk stable
    8748 #: korganizer.kcfg:333
     5062#: korganizer.kcfg:290
    87495063#, fuzzy
    87505064msgid "Display to-dos in the month view"
     
    87535067#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View)
    87545068#. +> trunk stable
    8755 #: korganizer.kcfg:338
     5069#: korganizer.kcfg:295
    87565070#, fuzzy
    87575071msgid "Show journals"
     
    87605074#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View)
    87615075#. +> trunk stable
    8762 #: korganizer.kcfg:339
     5076#: korganizer.kcfg:296
    87635077msgid "Check this box to display journals in the month view."
    87645078msgstr ""
     
    87665080#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View)
    87675081#. +> trunk stable
    8768 #: korganizer.kcfg:340
     5082#: korganizer.kcfg:297
    87695083#, fuzzy
    87705084msgid "Display journals in the month view"
     
    87735087#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
    87745088#. +> trunk stable
    8775 #: korganizer.kcfg:345
     5089#: korganizer.kcfg:302
    87765090#, fuzzy
    87775091msgid "Month view uses full window"
     
    87805094#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
    87815095#. +> trunk stable
    8782 #: korganizer.kcfg:346
     5096#: korganizer.kcfg:303
    87835097msgid "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, but other widgets, such as the date navigator, the item details and the calendars list, will not be displayed."
    87845098msgstr ""
     
    87865100#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
    87875101#. +> trunk stable
    8788 #: korganizer.kcfg:356
     5102#: korganizer.kcfg:313
    87895103msgid "Draw month items in their category color inside and calendar color for their border"
    87905104msgstr ""
     
    87925106#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
    87935107#. +> trunk stable
    8794 #: korganizer.kcfg:361
     5108#: korganizer.kcfg:318
    87955109msgid "Draw month items in their calendar color inside and category color for their border"
    87965110msgstr ""
     
    87985112#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
    87995113#. +> trunk stable
    8800 #: korganizer.kcfg:366
     5114#: korganizer.kcfg:323
    88015115msgid "Draw month items using their category color for the inside and border"
    88025116msgstr ""
     
    88045118#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
    88055119#. +> trunk stable
    8806 #: korganizer.kcfg:371
     5120#: korganizer.kcfg:328
    88075121msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border"
    88085122msgstr ""
     
    88105124#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View)
    88115125#. +> trunk stable
    8812 #: korganizer.kcfg:381
     5126#: korganizer.kcfg:338
    88135127msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list"
    88145128msgstr ""
     
    88165130#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View)
    88175131#. +> trunk stable
    8818 #: korganizer.kcfg:382
     5132#: korganizer.kcfg:339
    88195133msgid "Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the bottom of the to-do list."
    88205134msgstr ""
     
    88225136#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View)
    88235137#. +> trunk stable
    8824 #: korganizer.kcfg:387
     5138#: korganizer.kcfg:344
    88255139#, fuzzy
    88265140msgid "To-do list view uses full window"
     
    88295143#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View)
    88305144#. +> trunk stable
    8831 #: korganizer.kcfg:388
     5145#: korganizer.kcfg:345
    88325146msgid "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the calendars list, will not be displayed."
    88335147msgstr ""
     
    88355149#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View)
    88365150#. +> trunk stable
    8837 #: korganizer.kcfg:393
     5151#: korganizer.kcfg:350
    88385152#, fuzzy
    88395153msgid "Record completed to-dos in journal entries"
     
    88425156#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View)
    88435157#. +> trunk stable
    8844 #: korganizer.kcfg:394
     5158#: korganizer.kcfg:351
    88455159msgid "Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your journal automatically."
    88465160msgstr ""
     
    88505164#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
    88515165#. +> trunk stable
    8852 #: korganizer.kcfg:402 korganizer.kcfg:712 korganizer.kcfg:816
     5166#: korganizer.kcfg:359 korganizer.kcfg:652 korganizer.kcfg:756
    88535167#, fuzzy
    88545168msgid "Holiday color"
     
    88595173#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
    88605174#. +> trunk stable
    8861 #: korganizer.kcfg:403 korganizer.kcfg:713 korganizer.kcfg:817
     5175#: korganizer.kcfg:360 korganizer.kcfg:653 korganizer.kcfg:757
    88625176msgid "Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator."
    88635177msgstr ""
     
    88665180#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
    88675181#. +> trunk stable
    8868 #: korganizer.kcfg:408 korganizer.kcfg:624
     5182#: korganizer.kcfg:365 korganizer.kcfg:564
    88695183#, fuzzy
    88705184msgid "Agenda view background color"
     
    88745188#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
    88755189#. +> trunk stable
    8876 #: korganizer.kcfg:409 korganizer.kcfg:625
     5190#: korganizer.kcfg:366 korganizer.kcfg:565
    88775191#, fuzzy
    88785192msgid "Select the agenda view background color here."
     
    88815195#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)
    88825196#. +> trunk stable
    8883 #: korganizer.kcfg:414
     5197#: korganizer.kcfg:371
    88845198#, fuzzy
    88855199msgid "Agenda view current-time line color"
     
    88885202#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
    88895203#. +> trunk stable
    8890 #: korganizer.kcfg:415
     5204#: korganizer.kcfg:372
    88915205#, fuzzy
    88925206msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line."
     
    88955209#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors)
    88965210#. +> trunk stable
    8897 #: korganizer.kcfg:416
     5211#: korganizer.kcfg:373
    88985212#, fuzzy
    88995213msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line"
     
    89045218#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
    89055219#. +> trunk stable
    8906 #: korganizer.kcfg:421 korganizer.kcfg:636 korganizer.kcfg:736
     5220#: korganizer.kcfg:378 korganizer.kcfg:576 korganizer.kcfg:676
    89075221#, fuzzy
    89085222msgid "Working hours color"
     
    89115225#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
    89125226#. +> trunk stable
    8913 #: korganizer.kcfg:422
     5227#: korganizer.kcfg:379
    89145228#, fuzzy
    89155229msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
     
    89205234#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
    89215235#. +> trunk stable
    8922 #: korganizer.kcfg:427 korganizer.kcfg:683 korganizer.kcfg:787
     5236#: korganizer.kcfg:384 korganizer.kcfg:623 korganizer.kcfg:727
    89235237#, fuzzy
    89245238msgid "To-do due today color"
     
    89295243#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
    89305244#. +> trunk stable
    8931 #: korganizer.kcfg:428 korganizer.kcfg:684 korganizer.kcfg:788
     5245#: korganizer.kcfg:385 korganizer.kcfg:624 korganizer.kcfg:728
    89325246#, fuzzy
    89335247msgid "Select the to-do due today color here."
     
    89385252#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
    89395253#. +> trunk stable
    8940 #: korganizer.kcfg:433 korganizer.kcfg:697 korganizer.kcfg:801
     5254#: korganizer.kcfg:390 korganizer.kcfg:637 korganizer.kcfg:741
    89415255#, fuzzy
    89425256msgid "To-do overdue color"
     
    89475261#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
    89485262#. +> trunk stable
    8949 #: korganizer.kcfg:434 korganizer.kcfg:698 korganizer.kcfg:802
     5263#: korganizer.kcfg:391 korganizer.kcfg:638 korganizer.kcfg:742
    89505264#, fuzzy
    89515265msgid "Select the to-do overdue color here."
     
    89545268#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)
    89555269#. +> trunk stable
    8956 #: korganizer.kcfg:439
     5270#: korganizer.kcfg:396
    89575271msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)"
    89585272msgstr ""
     
    89605274#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
    89615275#. +> trunk stable
    8962 #: korganizer.kcfg:440
     5276#: korganizer.kcfg:397
    89635277msgid "Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, when an item does not belong to any category. This color is used when drawing items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme."
    89645278msgstr ""
     
    89665280#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors)
    89675281#. +> trunk stable
    8968 #: korganizer.kcfg:441
     5282#: korganizer.kcfg:398
    89695283msgid "Use this color when drawing items without a category"
    89705284msgstr ""
     
    89725286#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
    89735287#. +> trunk stable
    8974 #: korganizer.kcfg:449
     5288#: korganizer.kcfg:406
    89755289#, fuzzy
    89765290msgid "Time bar"
     
    89795293#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
    89805294#. +> trunk stable
    8981 #: korganizer.kcfg:450
     5295#: korganizer.kcfg:407
    89825296msgid "Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar."
    89835297msgstr ""
     
    89855299#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
    89865300#. +> trunk stable
    8987 #: korganizer.kcfg:454
     5301#: korganizer.kcfg:411
    89885302#, fuzzy
    89895303msgid "Month view"
     
    89925306#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
    89935307#. +> trunk stable
    8994 #: korganizer.kcfg:455
     5308#: korganizer.kcfg:412
    89955309msgid "Press this button to configure the month view font. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in the month view."
    89965310msgstr ""
     
    89985312#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
    89995313#. +> trunk stable
    9000 #: korganizer.kcfg:459
     5314#: korganizer.kcfg:416
    90015315#, fuzzy
    90025316msgid "Agenda view"
     
    90115325#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
    90125326#. +> trunk stable
    9013 #: korganizer.kcfg:460
     5327#: korganizer.kcfg:417
    90145328msgid "Press this button to configure the agenda view font. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events in the agenda view."
    90155329msgstr ""
     
    90175331#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
    90185332#. +> trunk stable
    9019 #: korganizer.kcfg:464
     5333#: korganizer.kcfg:421
    90205334#, fuzzy
    90215335msgid "Current-time line"
     
    90245338#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
    90255339#. +> trunk stable
    9026 #: korganizer.kcfg:465
     5340#: korganizer.kcfg:422
    90275341msgid "Press this button to configure the current-time line font. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the current-time line in the agenda view."
    90285342msgstr ""
     5343
     5344#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
     5345#. +> trunk stable
     5346#: korganizer.kcfg:440
     5347msgid "Regularly archive events"
     5348msgstr ""
     5349
     5350#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
     5351#. +> trunk stable
     5352#: korganizer.kcfg:445
     5353msgid "If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. The unit of this value is specified in another field."
     5354msgstr ""
     5355
     5356#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
     5357#. +> trunk stable
     5358#: korganizer.kcfg:450
     5359msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
     5360msgstr ""
     5361
     5362#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
     5363#. +> trunk stable
     5364#: korganizer.kcfg:453
     5365#, fuzzy
     5366msgid "In days"
     5367msgstr "Å tampaj dan"
     5368
     5369#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
     5370#. +> trunk stable
     5371#: korganizer.kcfg:456
     5372#, fuzzy
     5373msgid "In weeks"
     5374msgstr "tjedan(a)"
     5375
     5376#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
     5377#. +> trunk stable
     5378#: korganizer.kcfg:459
     5379#, fuzzy
     5380msgid "In months"
     5381msgstr "mjesec(i)"
     5382
     5383#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
     5384#. +> trunk stable
     5385#: korganizer.kcfg:466
     5386msgid "URL of the file where old events should be archived"
     5387msgstr ""
     5388
     5389#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
     5390#. +> trunk stable
     5391#: korganizer.kcfg:470
     5392#, fuzzy
     5393msgid "Archive events"
     5394msgstr "Arhiviraj/IzbriÅ¡i stare sastanke"
    90295395
    90305396#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
     
    90405406msgstr ""
    90415407
     5408#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
     5409#. +> trunk stable
     5410#: korganizer.kcfg:475
     5411#, fuzzy
     5412msgid "Archive to-dos"
     5413msgstr "Å t&ampaj sve stavke zadataka"
     5414
    90425415#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
    90435416#. +> stable
     
    90555428#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
    90565429#. +> trunk stable
     5430#: korganizer.kcfg:480
     5431msgid "What to do when archiving"
     5432msgstr ""
     5433
     5434#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
     5435#. +> trunk stable
    90575436#: korganizer.kcfg:483
    9058 msgid "Regularly archive events"
    9059 msgstr ""
     5437#, fuzzy
     5438msgid "Delete old events"
     5439msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
    90605440
    90615441#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
     
    90655445msgstr "Klijent za poštu"
    90665446
     5447#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
     5448#. +> trunk stable
     5449#: korganizer.kcfg:486
     5450msgid "Archive old events to a separate file"
     5451msgstr ""
     5452
    90675453#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
    90685454#. +> stable
     
    90715457msgstr "KMail"
    90725458
    9073 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
    9074 #. +> trunk stable
    9075 #: korganizer.kcfg:488
    9076 msgid "If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. The unit of this value is specified in another field."
    9077 msgstr ""
    9078 
    90795459#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling)
    90805460#. +> stable
     
    90895469msgstr ""
    90905470
    9091 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
    9092 #. +> trunk stable
    9093 #: korganizer.kcfg:493
    9094 msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
    9095 msgstr ""
    9096 
    9097 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
    9098 #. +> trunk stable
    9099 #: korganizer.kcfg:496
    9100 #, fuzzy
    9101 msgid "In days"
    9102 msgstr "Å tampaj dan"
    9103 
    9104 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
    9105 #. +> trunk stable
    9106 #: korganizer.kcfg:499
    9107 #, fuzzy
    9108 msgid "In weeks"
    9109 msgstr "tjedan(a)"
    9110 
    9111 #. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
    9112 #. +> trunk stable
    9113 #: korganizer.kcfg:502
    9114 #, fuzzy
    9115 msgid "In months"
    9116 msgstr "mjesec(i)"
    9117 
    9118 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
    9119 #. +> trunk stable
    9120 #: korganizer.kcfg:509
    9121 msgid "URL of the file where old events should be archived"
    9122 msgstr ""
    9123 
    9124 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
    9125 #. +> trunk stable
    9126 #: korganizer.kcfg:513
    9127 #, fuzzy
    9128 msgid "Archive events"
    9129 msgstr "Arhiviraj/IzbriÅ¡i stare sastanke"
     5471#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
     5472#. +> trunk stable
     5473#: korganizer.kcfg:504
     5474#, fuzzy
     5475msgid "Default todo attachment method"
     5476msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
     5477
     5478#. i18n: ectx: label, entry (StartTime), group (Default Datetimes)
     5479#. +> stable
     5480#: korganizer.kcfg:133
     5481#, fuzzy
     5482msgid "Default appointment time"
     5483msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
     5484
     5485#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
     5486#. +> trunk stable
     5487#: korganizer.kcfg:505
     5488msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
     5489msgstr ""
    91305490
    91315491#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish)
     
    91355495msgstr ""
    91365496
    9137 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
    9138 #. +> trunk stable
    9139 #: korganizer.kcfg:518
    9140 #, fuzzy
    9141 msgid "Archive to-dos"
    9142 msgstr "Å t&ampaj sve stavke zadataka"
    9143 
    91445497#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish)
    91455498#. +> stable
     
    91555508msgstr ""
    91565509
    9157 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
    9158 #. +> trunk stable
    9159 #: korganizer.kcfg:523
    9160 msgid "What to do when archiving"
    9161 msgstr ""
    9162 
    91635510#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUser), group (FreeBusy Publish)
    91645511#. +> stable
     
    91685515msgstr "Osobne informacije"
    91695516
    9170 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
    9171 #. +> trunk stable
    9172 #: korganizer.kcfg:526
    9173 #, fuzzy
    9174 msgid "Delete old events"
    9175 msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
    9176 
    91775517#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishPassword), group (FreeBusy Publish)
    91785518#. +> stable
     
    91885528msgstr "Osobne informacije"
    91895529
    9190 #. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
    9191 #. +> trunk stable
    9192 #: korganizer.kcfg:529
    9193 msgid "Archive old events to a separate file"
    9194 msgstr ""
    9195 
    91965530#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveAuto), group (FreeBusy Retrieve)
    91975531#. +> stable
     
    92125546msgstr ""
    92135547
    9214 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
    9215 #. +> trunk stable
    9216 #: korganizer.kcfg:547
    9217 #, fuzzy
    9218 msgid "Default todo attachment method"
    9219 msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
    9220 
    9221 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
    9222 #. +> trunk stable
    9223 #: korganizer.kcfg:548
    9224 msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
    9225 msgstr ""
    9226 
    92275548#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUrl), group (FreeBusy Retrieve)
    92285549#. +> stable
     
    92505571msgstr "Osobne informacije"
    92515572
    9252 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeZoneSelectorInIncidenceEditor), group (Hidden Options)
    9253 #. +> trunk stable
    9254 #: korganizer.kcfg:564
    9255 msgid "Show timezone selectors in the event and todo editor dialog."
    9256 msgstr ""
    9257 
    92585573#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
    92595574#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
    92605575#. +> trunk stable
    9261 #: korganizer.kcfg:631 korganizer.kcfg:731
     5576#: korganizer.kcfg:571 korganizer.kcfg:671
    92625577#, fuzzy
    92635578msgid "Highlight color"
     
    92665581#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
    92675582#. +> trunk stable
    9268 #: korganizer.kcfg:632
     5583#: korganizer.kcfg:572
    92695584msgid "Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator."
    92705585msgstr ""
     
    92725587#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
    92735588#. +> trunk stable
    9274 #: korganizer.kcfg:637
     5589#: korganizer.kcfg:577
    92755590#, fuzzy
    92765591msgid "Select the working hours background color for the agenda view here."
    92775592msgstr "Pozadina kalendara"
    92785593
     5594#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeZoneSelectorInIncidenceEditor), group (Hidden Options)
     5595#. +> stable
     5596#: korganizer.kcfg:662
     5597msgid "Show timezone selectors in the event and todo editor dialog."
     5598msgstr ""
     5599
     5600#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
     5601#. +> trunk stable
     5602#: korganizer.kcfg:664
     5603#, fuzzy
     5604msgid "Month view background color"
     5605msgstr "Pozadina kalendara"
     5606
     5607#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
     5608#. +> trunk stable
     5609#: korganizer.kcfg:665
     5610#, fuzzy
     5611msgid "Select the Month view background color here."
     5612msgstr "Pozadina kalendara"
     5613
    92795614#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatCounterProposals), group (Hidden Options)
    92805615#. +> stable
     
    92835618msgstr ""
    92845619
     5620#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
     5621#. +> trunk stable
     5622#: korganizer.kcfg:672
     5623msgid "Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking the currently selected area in your Month and in the date navigator."
     5624msgstr ""
     5625
    92855626#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options)
    92865627#. +> stable
     
    92895630msgstr ""
    92905631
     5632#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
     5633#. +> trunk stable
     5634#: korganizer.kcfg:677
     5635#, fuzzy
     5636msgid "Select the working hours background color for the Month view here."
     5637msgstr "Pozadina kalendara"
     5638
    92915639#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options)
    92925640#. +> stable
     
    93155663msgstr "E-mail &adresa:"
    93165664
     5665#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
     5666#. +> trunk stable
     5667#: korganizer.kcfg:699
     5668#, fuzzy
     5669msgid "Default event color"
     5670msgstr "Uobičajena boja događaja:"
     5671
    93175672#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserEmail), group (Internal Settings)
    93185673#. +> stable
     
    93215676msgstr ""
    93225677
    9323 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
    9324 #. +> trunk stable
    9325 #: korganizer.kcfg:724
    9326 #, fuzzy
    9327 msgid "Month view background color"
    9328 msgstr "Pozadina kalendara"
    9329 
    93305678#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
    93315679#. +> trunk stable
    9332 #: korganizer.kcfg:725
    9333 #, fuzzy
    9334 msgid "Select the Month view background color here."
    9335 msgstr "Pozadina kalendara"
    9336 
    9337 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
    9338 #. +> trunk stable
    9339 #: korganizer.kcfg:732
    9340 msgid "Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking the currently selected area in your Month and in the date navigator."
    9341 msgstr ""
    9342 
    9343 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
    9344 #. +> trunk stable
    9345 #: korganizer.kcfg:737
    9346 #, fuzzy
    9347 msgid "Select the working hours background color for the Month view here."
    9348 msgstr "Pozadina kalendara"
    9349 
    9350 #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
    9351 #. +> trunk stable
    9352 #: korganizer.kcfg:759
    9353 #, fuzzy
    9354 msgid "Default event color"
    9355 msgstr "Uobičajena boja događaja:"
    9356 
    9357 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
    9358 #. +> trunk stable
    9359 #: korganizer.kcfg:760
     5680#: korganizer.kcfg:700
    93605681msgid "Select the default event color here. The default event color will be used for events categories in your Month. Note that you can specify a separate color for each event category below."
    93615682msgstr ""
     
    123958716msgstr ""
    123968717
     8718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel)
     8719#. +> trunk stable
     8720#: searchdialog_base.ui:216
     8721msgid "&To:"
     8722msgstr "&Za:"
     8723
    123978724#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate)
    123988725#. +> trunk stable
     
    126658992
    126668993#. +> trunk stable
    12667 #: views/agendaview/koagenda.cpp:1076 views/monthview/monthitem.cpp:469
     8994#: views/agendaview/koagenda.cpp:1076 views/monthview/monthitem.cpp:467
    126688995msgid "Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
    126698996msgstr ""
     
    126718998#. +> trunk stable
    126728999#: views/agendaview/koagenda.cpp:1078 views/agendaview/koagenda.cpp:1113
    12673 #: views/monthview/monthitem.cpp:471 views/monthview/monthitem.cpp:493
     9000#: views/monthview/monthitem.cpp:469 views/monthview/monthitem.cpp:491
    126749001msgid "Error Occurred"
    126759002msgstr ""
     
    126829009
    126839010#. +> trunk stable
    12684 #: views/agendaview/koagenda.cpp:1111 views/monthview/monthitem.cpp:491
     9011#: views/agendaview/koagenda.cpp:1111 views/monthview/monthitem.cpp:489
    126859012msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
    126869013msgstr ""
     
    126889015#. +> trunk stable
    126899016#: views/agendaview/koagendaitem.cpp:90 views/listview/kolistview.cpp:391
    12690 #: views/monthview/monthitem.cpp:304
     9017#: views/monthview/monthitem.cpp:302
    126919018#, fuzzy, kde-format
    126929019msgid "%2 (1 year)"
     
    128909217
    128919218#. +> trunk stable
    12892 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:225
     9219#: views/todoview/kotododelegates.cpp:226
    128939220#, fuzzy
    128949221msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority"
     
    128979224
    128989225#. +> trunk stable
    12899 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:226
     9226#: views/todoview/kotododelegates.cpp:227
    129009227#, fuzzy
    129019228msgctxt "@action:inmenu highest priority"
     
    129049231
    129059232#. +> trunk stable
    12906 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:227
     9233#: views/todoview/kotododelegates.cpp:228
    129079234#, fuzzy
    129089235#| msgid "2"
     
    129129239
    129139240#. +> trunk stable
    12914 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:228
     9241#: views/todoview/kotododelegates.cpp:229
    129159242#, fuzzy
    129169243#| msgid "3"
     
    129209247
    129219248#. +> trunk stable
    12922 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:229
     9249#: views/todoview/kotododelegates.cpp:230
    129239250#, fuzzy
    129249251#| msgid "4"
     
    129289255
    129299256#. +> trunk stable
    12930 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:230
     9257#: views/todoview/kotododelegates.cpp:231
    129319258msgctxt "@action:inmenu medium priority"
    129329259msgid "5 (medium)"
     
    129349261
    129359262#. +> trunk stable
    12936 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:231
     9263#: views/todoview/kotododelegates.cpp:232
    129379264msgctxt "@action:inmenu"
    129389265msgid "6"
     
    129409267
    129419268#. +> trunk stable
    12942 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:232
     9269#: views/todoview/kotododelegates.cpp:233
    129439270msgctxt "@action:inmenu"
    129449271msgid "7"
     
    129469273
    129479274#. +> trunk stable
    12948 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:233
     9275#: views/todoview/kotododelegates.cpp:234
    129499276msgctxt "@action:inmenu"
    129509277msgid "8"
     
    129529279
    129539280#. +> trunk stable
    12954 #: views/todoview/kotododelegates.cpp:234
     9281#: views/todoview/kotododelegates.cpp:235
    129559282#, fuzzy
    129569283msgctxt "@action:inmenu lowest priority"
     
    130119338
    130129339#. +> trunk stable
    13013 #: views/todoview/kotodoview.cpp:126
     9340#: views/todoview/kotodoview.cpp:127
    130149341#, fuzzy
    130159342msgctxt "Checkbox to display todos not hirarchical"
     
    130189345
    130199346#. +> trunk stable
    13020 #: views/todoview/kotodoview.cpp:129
     9347#: views/todoview/kotodoview.cpp:130
    130219348msgctxt "@info:tooltip"
    130229349msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree"
     
    130249351
    130259352#. +> trunk stable
    13026 #: views/todoview/kotodoview.cpp:132
     9353#: views/todoview/kotodoview.cpp:133
    130279354msgctxt "@info:whatsthis"
    130289355msgid "Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in the display."
     
    130309357
    130319358#. +> trunk stable
    13032 #: views/todoview/kotodoview.cpp:180
     9359#: views/todoview/kotodoview.cpp:181
    130339360#, fuzzy
    130349361msgid "&Make this To-do Independent"
     
    130369363
    130379364#. +> trunk stable
    13038 #: views/todoview/kotodoview.cpp:183
     9365#: views/todoview/kotodoview.cpp:184
    130399366#, fuzzy
    130409367msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
     
    130429369
    130439370#. +> trunk stable
    13044 #: views/todoview/kotodoview.cpp:196
     9371#: views/todoview/kotodoview.cpp:197
    130459372#, fuzzy
    130469373msgid "&Copy To"
     
    130489375
    130499376#. +> trunk stable
    13050 #: views/todoview/kotodoview.cpp:208
     9377#: views/todoview/kotodoview.cpp:209
    130519378#, fuzzy
    130529379msgid "&Move To"
     
    130549381
    130559382#. +> trunk stable
    13056 #: views/todoview/kotodoview.cpp:221
     9383#: views/todoview/kotodoview.cpp:222
    130579384#, fuzzy
    130589385msgctxt "delete completed to-dos"
     
    130619388
    130629389#. +> trunk stable
     9390#: views/todoview/kotodoview.cpp:226
     9391#, fuzzy
     9392msgctxt "unspecified priority"
     9393msgid "unspecified"
     9394msgstr "<nedefinirano>"
     9395
     9396#. +> trunk stable
     9397#: views/todoview/kotodoview.cpp:227
     9398#, fuzzy
     9399msgctxt "highest priority"
     9400msgid "1 (highest)"
     9401msgstr "1 (najviÅ¡i)"
     9402
     9403#. +> trunk stable
     9404#: views/todoview/kotodoview.cpp:228
     9405msgid "2"
     9406msgstr "2"
     9407
     9408#. +> trunk stable
     9409#: views/todoview/kotodoview.cpp:229
     9410msgid "3"
     9411msgstr "3"
     9412
     9413#. +> trunk stable
     9414#: views/todoview/kotodoview.cpp:230
     9415msgid "4"
     9416msgstr "4"
     9417
     9418#. +> trunk stable
     9419#: views/todoview/kotodoview.cpp:231
     9420msgctxt "medium priority"
     9421msgid "5 (medium)"
     9422msgstr ""
     9423
     9424#. +> trunk stable
     9425#: views/todoview/kotodoview.cpp:232
     9426#, fuzzy
     9427msgid "6"
     9428msgstr "6"
     9429
     9430#. +> trunk stable
     9431#: views/todoview/kotodoview.cpp:233
     9432#, fuzzy
     9433msgid "7"
     9434msgstr "7"
     9435
     9436#. +> trunk stable
     9437#: views/todoview/kotodoview.cpp:234
     9438#, fuzzy
     9439msgid "8"
     9440msgstr "8"
     9441
     9442#. +> trunk stable
     9443#: views/todoview/kotodoview.cpp:235
     9444#, fuzzy
     9445msgctxt "lowest priority"
     9446msgid "9 (lowest)"
     9447msgstr "5 (najniÅŸi)"
     9448
     9449#. +> trunk stable
    130639450#: views/todoview/kotodoviewquickaddline.cpp:38
    130649451#, fuzzy
     
    130679454
    130689455#. +> trunk stable
    13069 #: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:59
     9456#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:60
    130709457#, fuzzy
    130719458msgctxt "@label in QuickSearchLine"
     
    130749461
    130759462#. +> trunk stable
    13076 #: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:67
     9463#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:68
    130779464#, fuzzy
    130789465#| msgid "Select Cate&gories..."
     
    130829469
    130839470#. +> trunk stable
    13084 #: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:68
     9471#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:69
    130859472#, fuzzy
    130869473msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names"
     
    131699556
    131709557#. +> stable
     9558#: freebusyurldialog.cpp:47
     9559#, fuzzy
     9560msgid "Edit Free/Busy Location"
     9561msgstr "Osobne informacije"
     9562
     9563#. +> stable
     9564#: freebusyurldialog.cpp:75
     9565#, fuzzy, kde-format
     9566msgid "Location of Free/Busy information for %1 <placeholder>%2</placeholder>:"
     9567msgstr "Osobne informacije"
     9568
     9569#. +> stable
    131719570#: incidencechanger.cpp:72
    131729571msgid "Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent to these attendees?"
     
    132039602msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
    132049603msgstr "Å t&ampaj sve stavke zadataka"
     9604
     9605#. +> stable
     9606#: koattendeeeditor.cpp:60
     9607msgctxt "@info:whatsthis"
     9608msgid "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration, or in the 'Personal'->'About Me'->'Password & User Account' section of the System Settings. In addition, identities are gathered from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it globally for KDE in the System Settings, be sure to check 'Use email settings from System Settings' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
     9609msgstr ""
     9610
     9611#. +> stable
     9612#: koattendeeeditor.cpp:73 koattendeeeditor.cpp:313
     9613#, fuzzy
     9614msgctxt "@label"
     9615msgid "Identity as organizer:"
     9616msgstr "Pronađi događaje"
     9617
     9618#. +> stable
     9619#: koattendeeeditor.cpp:77
     9620msgctxt "@info:tooltip"
     9621msgid "Set the organizer identity"
     9622msgstr ""
     9623
     9624#. +> stable
     9625#: koattendeeeditor.cpp:90
     9626msgctxt "@info:whatsthis"
     9627msgid "Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new attendee if there are no attendees in the list."
     9628msgstr ""
     9629
     9630#. +> stable
     9631#: koattendeeeditor.cpp:94
     9632#, fuzzy
     9633#| msgid "Na&me:"
     9634msgctxt "@label attendee's name"
     9635msgid "Na&me:"
     9636msgstr "Ime:"
     9637
     9638#. +> stable
     9639#: koattendeeeditor.cpp:99
     9640#, fuzzy
     9641msgctxt "@label"
     9642msgid "Click to add a new attendee"
     9643msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak"
     9644
     9645#. +> stable
     9646#: koattendeeeditor.cpp:107
     9647msgctxt "@info:whatsthis"
     9648msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
     9649msgstr ""
     9650
     9651#. +> stable
     9652#: koattendeeeditor.cpp:110
     9653#, fuzzy
     9654#| msgid "Ro&le:"
     9655msgctxt "@label"
     9656msgid "Ro&le:"
     9657msgstr "&Uloga:"
     9658
     9659#. +> stable
     9660#: koattendeeeditor.cpp:115
     9661#, fuzzy
     9662msgctxt "@info:tooltip"
     9663msgid "Select the attendee participation role"
     9664msgstr "Pozadina kalendara"
     9665
     9666#. +> stable
     9667#: koattendeeeditor.cpp:126
     9668msgctxt "@info:whatsthis"
     9669msgid "Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
     9670msgstr ""
     9671
     9672#. +> stable
     9673#: koattendeeeditor.cpp:130
     9674#, fuzzy
     9675#| msgid "Stat&us:"
     9676msgctxt "@label"
     9677msgid "Stat&us:"
     9678msgstr "&Stanje:"
     9679
     9680#. +> stable
     9681#: koattendeeeditor.cpp:135
     9682msgctxt "@info:tooltip"
     9683msgid "Select the attendee participation status"
     9684msgstr ""
     9685
     9686#. +> stable
     9687#: koattendeeeditor.cpp:161
     9688#, fuzzy
     9689msgctxt "@info:tooltip"
     9690msgid "Request a response from the attendee"
     9691msgstr "&Zahtijevaj odgovor"
     9692
     9693#. +> stable
     9694#: koattendeeeditor.cpp:164
     9695msgctxt "@info:whatsthis"
     9696msgid "Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to request a response concerning attendance."
     9697msgstr ""
     9698
     9699#. +> stable
     9700#: koattendeeeditor.cpp:167
     9701#, fuzzy
     9702msgctxt "@option:check"
     9703msgid "Re&quest response"
     9704msgstr "&Zahtijevaj odgovor"
     9705
     9706#. +> stable
     9707#: koattendeeeditor.cpp:174
     9708#, fuzzy
     9709#| msgid "&New"
     9710msgctxt "@action:button new attendee"
     9711msgid "&New"
     9712msgstr "&Novi"
     9713
     9714#. +> stable
     9715#: koattendeeeditor.cpp:176
     9716#, fuzzy
     9717msgctxt "@info:tooltip"
     9718msgid "Add an attendee"
     9719msgstr "%1 minut"
     9720
     9721#. +> stable
     9722#: koattendeeeditor.cpp:179
     9723msgctxt "@info:whatsthis"
     9724msgid "Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from your address book, click the 'Select Addressee' button instead."
     9725msgstr ""
     9726
     9727#. +> stable
     9728#: koattendeeeditor.cpp:189
     9729#, fuzzy
     9730msgctxt "@action:button"
     9731msgid "&Remove"
     9732msgstr "&Dobavi"
     9733
     9734#. +> stable
     9735#: koattendeeeditor.cpp:191
     9736msgctxt "@info:tooltip"
     9737msgid "Remove the selected attendee"
     9738msgstr ""
     9739
     9740#. +> stable
     9741#: koattendeeeditor.cpp:194
     9742msgctxt "@info:whatsthis"
     9743msgid "Removes the attendee selected in the list above."
     9744msgstr ""
     9745
     9746#. +> stable
     9747#: koattendeeeditor.cpp:198
     9748#, fuzzy
     9749#| msgid "Select Addressee..."
     9750msgctxt "@action:button"
     9751msgid "Select Addressee..."
     9752msgstr "Odaberite primatelja 
"
     9753
     9754#. +> stable
     9755#: koattendeeeditor.cpp:201
     9756msgctxt "@info:tooltip"
     9757msgid "Open your address book"
     9758msgstr ""
     9759
     9760#. +> stable
     9761#: koattendeeeditor.cpp:204
     9762msgctxt "@info:whatsthis"
     9763msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
     9764msgstr ""
     9765
     9766#. +> stable
     9767#: koattendeeeditor.cpp:268
     9768msgctxt "@info"
     9769msgid "Please edit the example attendee, before adding more."
     9770msgstr ""
     9771
     9772#. +> stable
     9773#: koattendeeeditor.cpp:277 koattendeeeditor.cpp:533
     9774msgctxt "@item:intext sample attendee name"
     9775msgid "Firstname Lastname"
     9776msgstr ""
     9777
     9778#. +> stable
     9779#: koattendeeeditor.cpp:278
     9780#, fuzzy
     9781msgctxt "@item:intext sample attendee email name"
     9782msgid "name"
     9783msgstr "Ime"
     9784
     9785#. +> stable
     9786#: koattendeeeditor.cpp:307
     9787#, fuzzy
     9788#| msgid "Select Cate&gories..."
     9789msgctxt "@info:tooltip"
     9790msgid "Select the organizer"
     9791msgstr "&Izabrane kategorije 
"
     9792
     9793#. +> stable
     9794#: koattendeeeditor.cpp:310
     9795#, fuzzy
     9796msgctxt "@info:whatsthis"
     9797msgid "Select the identity to use as the organizer for this incidence."
     9798msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"
     9799
     9800#. +> stable
     9801#: koattendeeeditor.cpp:333
     9802#, fuzzy, kde-format
     9803msgctxt "@label"
     9804msgid "Organizer: %1"
     9805msgstr "Organizator"
     9806
     9807#. +> stable
     9808#: koattendeeeditor.cpp:472
     9809#, fuzzy, kde-format
     9810msgctxt "@label"
     9811msgid "Delegated to %1"
     9812msgstr "IzbriÅ¡i %1"
     9813
     9814#. +> stable
     9815#: koattendeeeditor.cpp:474
     9816#, fuzzy, kde-format
     9817msgctxt "@label"
     9818msgid "Delegated from %1"
     9819msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova"
     9820
     9821#. +> stable
     9822#: koattendeeeditor.cpp:476
     9823#, fuzzy
     9824msgctxt "@label"
     9825msgid "Not delegated"
     9826msgstr "Nema odabranih provajdera."
     9827
     9828#. +> stable
     9829#: koeditoralarms.cpp:70
     9830#, fuzzy
     9831#| msgid "Unknown"
     9832msgctxt "@option unknown alarm type"
     9833msgid "Unknown"
     9834msgstr "Nepoznato"
     9835
     9836#. +> stable
     9837#: koeditoralarms.cpp:73
     9838#, fuzzy
     9839msgctxt "@option popup reminder dialog"
     9840msgid "Reminder Dialog"
     9841msgstr "Podsjetnik"
     9842
     9843#. +> stable
     9844#: koeditoralarms.cpp:76
     9845msgctxt "@option run application or script"
     9846msgid "Application/Script"
     9847msgstr ""
     9848
     9849#. +> stable
     9850#: koeditoralarms.cpp:79
     9851#, fuzzy
     9852#| msgid "Email"
     9853msgctxt "@option send email reminder"
     9854msgid "Email"
     9855msgstr "E-poÅ¡ta"
     9856
     9857#. +> stable
     9858#: koeditoralarms.cpp:82
     9859msgctxt "@option play a sound"
     9860msgid "Audio"
     9861msgstr ""
     9862
     9863#. +> stable
     9864#: koeditoralarms.cpp:96
     9865#, fuzzy, kde-format
     9866msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end"
     9867msgid "%1 before the start"
     9868msgstr "Centriraj na početku"
     9869
     9870#. +> stable
     9871#: koeditoralarms.cpp:101
     9872#, fuzzy, kde-format
     9873msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end"
     9874msgid "%1 after the start"
     9875msgstr "Centriraj na početku"
     9876
     9877#. +> stable
     9878#: koeditoralarms.cpp:108
     9879#, fuzzy, kde-format
     9880msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end"
     9881msgid "%1 before the end"
     9882msgstr "Centriraj na početku"
     9883
     9884#. +> stable
     9885#: koeditoralarms.cpp:113
     9886#, fuzzy, kde-format
     9887msgctxt "@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end"
     9888msgid "%1 after the end"
     9889msgstr "Centriraj na početku"
     9890
     9891#. +> stable
     9892#: koeditoralarms.cpp:124
     9893#, fuzzy, kde-format
     9894msgctxt "@item@intable alarm offset specified in days"
     9895msgid "1 day"
     9896msgid_plural "%1 days"
     9897msgstr[0] "%1 dan"
     9898msgstr[1] "%1 dana"
     9899msgstr[2] "%1 dana"
     9900
     9901#. +> stable
     9902#: koeditoralarms.cpp:129
     9903#, fuzzy, kde-format
     9904msgctxt "@item@intable alarm offset specified in hours"
     9905msgid "1 hour"
     9906msgid_plural "%1 hours"
     9907msgstr[0] "%1 čas"
     9908msgstr[1] "%1 časa"
     9909msgstr[2] "%1 časova"
     9910
     9911#. +> stable
     9912#: koeditoralarms.cpp:134
     9913#, fuzzy, kde-format
     9914msgctxt "@item@intable alarm offset specified in minutes"
     9915msgid "1 minute"
     9916msgid_plural "%1 minutes"
     9917msgstr[0] "%1 minut"
     9918msgstr[1] "%1 minuta"
     9919msgstr[2] "%1 minuta"
     9920
     9921#. +> stable
     9922#: koeditoralarms.cpp:140
     9923msgctxt "@item@intable yes, the alarm repeats"
     9924msgid "Yes"
     9925msgstr ""
     9926
     9927#. +> stable
     9928#: koeditoralarms.cpp:153
     9929#, fuzzy
     9930msgctxt "@title"
     9931msgid "Edit Reminders"
     9932msgstr "Podsjetnik"
     9933
     9934#. +> stable
     9935#: koeditoralarms.cpp:446
     9936#, fuzzy
     9937msgctxt "@item:inlistbox"
     9938msgid "before the to-do starts"
     9939msgstr "Centriraj na početku"
     9940
     9941#. +> stable
     9942#: koeditoralarms.cpp:448
     9943#, fuzzy
     9944msgctxt "@item:inlistbox"
     9945msgid "after the to-do starts"
     9946msgstr "Centriraj na početku"
     9947
     9948#. +> stable
     9949#: koeditoralarms.cpp:450
     9950msgctxt "@item:inlistbox"
     9951msgid "before the to-do is due"
     9952msgstr ""
     9953
     9954#. +> stable
     9955#: koeditoralarms.cpp:452
     9956msgctxt "@item:inlistbox"
     9957msgid "after the to-do is due"
     9958msgstr ""
     9959
     9960#. +> stable
     9961#: koeditoralarms.cpp:455
     9962msgctxt "@info:tooltip"
     9963msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time"
     9964msgstr ""
     9965
     9966#. +> stable
     9967#: koeditoralarms.cpp:458
     9968msgctxt "@info:whatsthis"
     9969msgid "Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or after the start or due time."
     9970msgstr ""
     9971
     9972#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KOEditorAlarms_base)
     9973#. +> stable
     9974#: koeditoralarms_base.ui:14
     9975#, fuzzy
     9976msgid "Alarms"
     9977msgstr "Alarm"
     9978
     9979#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, mTimeGroup)
     9980#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mSoundFile)
     9981#. +> stable
     9982#: koeditoralarms_base.ui:26 koeditoralarms_base.ui:418
     9983msgid "Specify a file containing a sound to play when the reminder triggers"
     9984msgstr ""
     9985
     9986#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTimeGroup)
     9987#. +> stable
     9988#: koeditoralarms_base.ui:29
     9989#, fuzzy
     9990msgid "Time"
     9991msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
     9992
     9993#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mAlarmOffset)
     9994#. +> stable
     9995#: koeditoralarms_base.ui:55
     9996#, fuzzy
     9997msgid "Set the reminder trigger time"
     9998msgstr "Uobičajeno vrijeme alarma:"
     9999
     10000#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mAlarmOffset)
     10001#. +> stable
     10002#: koeditoralarms_base.ui:58
     10003msgid "This spinbox allows you to set the reminder trigger time. The time unit is set in the combobox immediately adjacent."
     10004msgstr ""
     10005
     10006#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOffsetUnit)
     10007#. +> stable
     10008#: koeditoralarms_base.ui:71
     10009#, fuzzy
     10010msgid "Select the reminder trigger time unit"
     10011msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
     10012
     10013#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOffsetUnit)
     10014#. +> stable
     10015#: koeditoralarms_base.ui:74
     10016msgid "This combobox allows you to set the units for the reminder trigger time. The trigger time value is set in the spinbox immediately adjacent."
     10017msgstr ""
     10018
     10019#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit)
     10020#. +> stable
     10021#: koeditoralarms_base.ui:81
     10022#, fuzzy
     10023#| msgid "minute(s)"
     10024msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in minutes"
     10025msgid "minute(s)"
     10026msgstr "minuta(e)"
     10027
     10028#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit)
     10029#. +> stable
     10030#: koeditoralarms_base.ui:86
     10031#, fuzzy
     10032#| msgid "hour(s)"
     10033msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in hours"
     10034msgid "hour(s)"
     10035msgstr "sat(i)"
     10036
     10037#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit)
     10038#. +> stable
     10039#: koeditoralarms_base.ui:91
     10040#, fuzzy
     10041#| msgid "day(s)"
     10042msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in days"
     10043msgid "day(s)"
     10044msgstr "dan(a)"
     10045
     10046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mBeforeAfter)
     10047#. +> stable
     10048#: koeditoralarms_base.ui:99
     10049#, fuzzy
     10050msgid "Select the reminder trigger relative to the start or end time"
     10051msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"
     10052
     10053#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mBeforeAfter)
     10054#. +> stable
     10055#: koeditoralarms_base.ui:102
     10056msgid "Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or after the start or end time."
     10057msgstr ""
     10058
     10059#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)
     10060#. +> stable
     10061#: koeditoralarms_base.ui:106
     10062#, fuzzy
     10063msgid "before the event starts"
     10064msgstr "Centriraj na početku"
     10065
     10066#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)
     10067#. +> stable
     10068#: koeditoralarms_base.ui:111
     10069#, fuzzy
     10070msgid "after the event starts"
     10071msgstr "Centriraj na početku"
     10072
     10073#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)
     10074#. +> stable
     10075#: koeditoralarms_base.ui:116
     10076#, fuzzy
     10077msgid "before the event ends"
     10078msgstr "Centriraj na početku"
     10079
     10080#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)
     10081#. +> stable
     10082#: koeditoralarms_base.ui:121
     10083#, fuzzy
     10084msgid "after the event ends"
     10085msgstr "Centriraj na početku"
     10086
     10087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHowOftenLabel)
     10088#. +> stable
     10089#: koeditoralarms_base.ui:148
     10090msgid "&How often:"
     10091msgstr ""
     10092
     10093#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatCount)
     10094#. +> stable
     10095#: koeditoralarms_base.ui:161
     10096msgid "Select how often the reminder should repeat"
     10097msgstr ""
     10098
     10099#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatCount)
     10100#. +> stable
     10101#: koeditoralarms_base.ui:164
     10102msgid "Use this selector to choose how many times you want the recurring reminder to repeat."
     10103msgstr ""
     10104
     10105#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatCount)
     10106#. +> stable
     10107#: koeditoralarms_base.ui:167
     10108#, fuzzy
     10109msgid " time(s)"
     10110msgstr "bez vremena"
     10111
     10112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel)
     10113#. +> stable
     10114#: koeditoralarms_base.ui:183
     10115#, fuzzy
     10116msgid "&Interval:"
     10117msgstr "&Općenito"
     10118
     10119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mRepeats)
     10120#. +> stable
     10121#: koeditoralarms_base.ui:199
     10122#, fuzzy
     10123msgid "Set the reminder to repeat"
     10124msgstr "ZavrÅ¡ni datum:"
     10125
     10126#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRepeats)
     10127#. +> stable
     10128#: koeditoralarms_base.ui:202
     10129#, fuzzy
     10130msgid "Check this if you want to the reminder to recur on a periodic interval."
     10131msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
     10132
     10133#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRepeats)
     10134#. +> stable
     10135#: koeditoralarms_base.ui:205
     10136#, fuzzy
     10137msgid "&Repeating:"
     10138msgstr "Vrati &izvorno"
     10139
     10140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
     10141#. +> stable
     10142#: koeditoralarms_base.ui:215
     10143msgid "Select the time between reminder repeats"
     10144msgstr ""
     10145
     10146#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
     10147#. +> stable
     10148#: koeditoralarms_base.ui:218
     10149msgid "Use this selector to choose the time between repeating reminders."
     10150msgstr ""
     10151
     10152#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
     10153#. +> stable
     10154#: koeditoralarms_base.ui:221
     10155#, fuzzy
     10156msgctxt "@label:spinbox repeat interval expressed in minutes"
     10157msgid " Minute(s)"
     10158msgstr "minuta(e)"
     10159
     10160#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
     10161#. +> stable
     10162#: koeditoralarms_base.ui:224
     10163#, fuzzy
     10164msgctxt "repeat every X minutes"
     10165msgid "every "
     10166msgstr "svakih"
     10167
     10168#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTypeGroup)
     10169#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList)
     10170#. +> stable
     10171#: koeditoralarms_base.ui:242 koeditoralarms_base.ui:652
     10172#, fuzzy
     10173msgid "Type"
     10174msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
     10175
     10176#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio)
     10177#. +> stable
     10178#: koeditoralarms_base.ui:275
     10179msgid "Display optional text when the reminder is triggered"
     10180msgstr ""
     10181
     10182#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio)
     10183#. +> stable
     10184#: koeditoralarms_base.ui:278
     10185#, fuzzy
     10186msgid "Check this option if you want to display optional text in a popup notice when the reminder triggers."
     10187msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
     10188
     10189#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio)
     10190#. +> stable
     10191#: koeditoralarms_base.ui:281
     10192#, fuzzy
     10193#| msgid "&Daily"
     10194msgid "&Display"
     10195msgstr "&Dnevno"
     10196
     10197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio)
     10198#. +> stable
     10199#: koeditoralarms_base.ui:291
     10200msgid "Play a sound when the reminder is triggered"
     10201msgstr ""
     10202
     10203#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio)
     10204#. +> stable
     10205#: koeditoralarms_base.ui:294
     10206#, fuzzy
     10207msgid "Check this option if you want to play a sound when the reminder triggers."
     10208msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
     10209
     10210#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio)
     10211#. +> stable
     10212#: koeditoralarms_base.ui:297
     10213#, fuzzy
     10214msgid "&Sound"
     10215msgstr "Odgodi"
     10216
     10217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio)
     10218#. +> stable
     10219#: koeditoralarms_base.ui:304
     10220msgid "Run an application or script when the reminder is triggered"
     10221msgstr ""
     10222
     10223#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio)
     10224#. +> stable
     10225#: koeditoralarms_base.ui:307
     10226#, fuzzy
     10227msgid "Check this option if you want to run an application (or script) when the reminder triggers."
     10228msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
     10229
     10230#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio)
     10231#. +> stable
     10232#: koeditoralarms_base.ui:310
     10233msgid "Application / script"
     10234msgstr ""
     10235
     10236#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio)
     10237#. +> stable
     10238#: koeditoralarms_base.ui:320
     10239msgid "Send email when the reminder is triggered"
     10240msgstr ""
     10241
     10242#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio)
     10243#. +> stable
     10244#: koeditoralarms_base.ui:323
     10245#, fuzzy
     10246msgid "Check this option if you want to send an email message when the reminder triggers."
     10247msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
     10248
     10249#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio)
     10250#. +> stable
     10251#: koeditoralarms_base.ui:326
     10252#, fuzzy
     10253msgid "Send email"
     10254msgstr "Sendmail"
     10255
     10256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mDisplayTextLabel)
     10257#. +> stable
     10258#: koeditoralarms_base.ui:378
     10259#, fuzzy
     10260msgid "Display &text:"
     10261msgstr "Dnevno"
     10262
     10263#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mDisplayText)
     10264#. +> stable
     10265#: koeditoralarms_base.ui:391
     10266msgid "Specify any text you desire to display in the popup notice when the reminder triggers."
     10267msgstr ""
     10268
     10269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSoundFileLabel)
     10270#. +> stable
     10271#: koeditoralarms_base.ui:408
     10272#, fuzzy
     10273msgid "Sound &file:"
     10274msgstr "&Arhiviraj datoteku:"
     10275
     10276#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mSoundFile)
     10277#. +> stable
     10278#: koeditoralarms_base.ui:421
     10279msgid "Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when playing a sound when the reminder triggers."
     10280msgstr ""
     10281
     10282#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mSoundFile)
     10283#. +> stable
     10284#: koeditoralarms_base.ui:424
     10285msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
     10286msgstr ""
     10287
     10288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mApplicationLabel)
     10289#. +> stable
     10290#: koeditoralarms_base.ui:457
     10291msgid "&Application / Script:"
     10292msgstr ""
     10293
     10294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mApplication)
     10295#. +> stable
     10296#: koeditoralarms_base.ui:467
     10297msgid "Specify a file containing the application to run when the reminder triggers"
     10298msgstr ""
     10299
     10300#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mApplication)
     10301#. +> stable
     10302#: koeditoralarms_base.ui:470
     10303msgid "Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when running an application when the reminder triggers."
     10304msgstr ""
     10305
     10306#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mApplication)
     10307#. +> stable
     10308#: koeditoralarms_base.ui:473
     10309msgid "*.*|All files"
     10310msgstr ""
     10311
     10312#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mAppArgumentsLabel)
     10313#. +> stable
     10314#: koeditoralarms_base.ui:480
     10315#, fuzzy
     10316msgid "Ar&guments:"
     10317msgstr "Privici"
     10318
     10319#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mAppArguments)
     10320#. +> stable
     10321#: koeditoralarms_base.ui:490
     10322msgid "Specify arguments to pass to the application when the reminder triggers"
     10323msgstr ""
     10324
     10325#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mAppArguments)
     10326#. +> stable
     10327#: koeditoralarms_base.ui:493
     10328msgid "Enter the application arguments to use when running an application when the reminder triggers."
     10329msgstr ""
     10330
     10331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailTextLabel)
     10332#. +> stable
     10333#: koeditoralarms_base.ui:526
     10334msgid "&Text of the message:"
     10335msgstr ""
     10336
     10337#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, mEmailText)
     10338#. +> stable
     10339#: koeditoralarms_base.ui:536
     10340msgid "Specify text of an email message to send when the reminder triggers"
     10341msgstr ""
     10342
     10343#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText)
     10344#. +> stable
     10345#: koeditoralarms_base.ui:539
     10346#, fuzzy
     10347msgid "Enter the text you would like to be in the email message sent when the reminder triggers."
     10348msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
     10349
     10350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress)
     10351#. +> stable
     10352#: koeditoralarms_base.ui:546
     10353msgid "Specify a list of addresses to send email when the reminder triggers"
     10354msgstr ""
     10355
     10356#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress)
     10357#. +> stable
     10358#: koeditoralarms_base.ui:549
     10359#, fuzzy
     10360msgid "Enter a list of comma-separated addresses to which an email should be sent when the reminder triggers."
     10361msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
     10362
     10363#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton)
     10364#. +> stable
     10365#: koeditoralarms_base.ui:581
     10366#, fuzzy
     10367msgid "Remove the currently selected reminder"
     10368msgstr "Privici"
     10369
     10370#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton)
     10371#. +> stable
     10372#: koeditoralarms_base.ui:584
     10373msgid "Click this button if you want to remove the currently selected reminder. Be careful with this option as there is no way to undo this operation."
     10374msgstr ""
     10375
     10376#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton)
     10377#. +> stable
     10378#: koeditoralarms_base.ui:594
     10379msgid "Create a new reminder using the settings specified below"
     10380msgstr ""
     10381
     10382#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton)
     10383#. +> stable
     10384#: koeditoralarms_base.ui:597
     10385msgid "Click this button if you want to create a new reminder using the settings specified below. You can continue to change the settings as needed."
     10386msgstr ""
     10387
     10388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mDuplicateButton)
     10389#. +> stable
     10390#: koeditoralarms_base.ui:607
     10391#, fuzzy
     10392msgid "Create a new reminder from the currently selected reminder"
     10393msgstr "Privici"
     10394
     10395#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mDuplicateButton)
     10396#. +> stable
     10397#: koeditoralarms_base.ui:610
     10398msgid "Click this button if you want to create a new reminder using the settings stored in the currently selected reminder. You can continue to change the settings as needed."
     10399msgstr ""
     10400
     10401#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDuplicateButton)
     10402#. +> stable
     10403#: koeditoralarms_base.ui:613
     10404msgid "D&uplicate"
     10405msgstr ""
     10406
     10407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, mAlarmList)
     10408#. +> stable
     10409#: koeditoralarms_base.ui:636
     10410#, fuzzy
     10411msgid "The list of reminders for this event or to-do"
     10412msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
     10413
     10414#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mAlarmList)
     10415#. +> stable
     10416#: koeditoralarms_base.ui:639
     10417msgid "This area displays a list of all the reminders you have specified for this event or to-do."
     10418msgstr ""
     10419
     10420#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList)
     10421#. +> stable
     10422#: koeditoralarms_base.ui:657
     10423#, fuzzy
     10424msgid "Offset"
     10425msgstr "Pomak:"
     10426
     10427#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList)
     10428#. +> stable
     10429#: koeditoralarms_base.ui:662
     10430#, fuzzy
     10431msgid "Repeat"
     10432msgstr "Vrati &izvorno"
     10433
     10434#. +> stable
     10435#: koeditorattachments.cpp:144
     10436#, fuzzy
     10437msgctxt "@label attachment contains binary data"
     10438msgid "[Binary data]"
     10439msgstr "[Binarni podaci]"
     10440
     10441#. +> stable
     10442#: koeditorattachments.cpp:177
     10443#, kde-format
     10444msgctxt "@title"
     10445msgid "Properties for %1"
     10446msgstr ""
     10447
     10448#. +> stable
     10449#: koeditorattachments.cpp:200
     10450#, fuzzy
     10451msgctxt "@label"
     10452msgid "Attachment name"
     10453msgstr "Privici"
     10454
     10455#. +> stable
     10456#: koeditorattachments.cpp:202
     10457#, fuzzy
     10458msgctxt "@info:tooltip"
     10459msgid "Give the attachment a name"
     10460msgstr "Privici"
     10461
     10462#. +> stable
     10463#: koeditorattachments.cpp:204
     10464msgctxt "@info:whatsthis"
     10465msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"
     10466msgstr ""
     10467
     10468#. +> stable
     10469#: koeditorattachments.cpp:210
     10470#, fuzzy
     10471msgctxt "@label"
     10472msgid "Type:"
     10473msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
     10474
     10475#. +> stable
     10476#: koeditorattachments.cpp:213
     10477#, fuzzy
     10478#| msgid "Unknown"
     10479msgctxt "@label unknown mimetype"
     10480msgid "Unknown"
     10481msgstr "Nepoznato"
     10482
     10483#. +> stable
     10484#: koeditorattachments.cpp:219
     10485#, fuzzy
     10486msgctxt "@option:check"
     10487msgid "Store attachment inline"
     10488msgstr "Dodaj Privitak"
     10489
     10490#. +> stable
     10491#: koeditorattachments.cpp:223
     10492#, fuzzy
     10493msgctxt "@info:tooltip"
     10494msgid "Store the attachment file inside the calendar"
     10495msgstr "Dodaj Privitak"
     10496
     10497#. +> stable
     10498#: koeditorattachments.cpp:226
     10499msgctxt "@info:whatsthis"
     10500msgid "Checking this option will cause the attachment to be stored inside your calendar, which can take a lot of space depending on the size of the attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the attachment will be stored.  Do not use a link for attachments that change often or may be moved (or removed) from their current location."
     10501msgstr ""
     10502
     10503#. +> stable
     10504#: koeditorattachments.cpp:234
     10505#, fuzzy
     10506msgctxt "@label"
     10507msgid "Location:"
     10508msgstr "&Lokacija:"
     10509
     10510#. +> stable
     10511#: koeditorattachments.cpp:238
     10512msgctxt "@info:tooltip"
     10513msgid "Provide a location for the attachment file"
     10514msgstr ""
     10515
     10516#. +> stable
     10517#: koeditorattachments.cpp:241
     10518msgctxt "@info:whatsthis"
     10519msgid "Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the adjacent button"
     10520msgstr ""
     10521
     10522#. +> stable
     10523#: koeditorattachments.cpp:250
     10524#, fuzzy
     10525msgctxt "@label"
     10526msgid "Size:"
     10527msgstr "Veličina:"
     10528
     10529#. +> stable
     10530#: koeditorattachments.cpp:271
     10531#, fuzzy
     10532msgctxt "@label"
     10533msgid "New attachment"
     10534msgstr "Dodaj Privitak"
     10535
     10536#. +> stable
     10537#: koeditorattachments.cpp:423
     10538#, fuzzy
     10539msgctxt "@label"
     10540msgid "Attachments:"
     10541msgstr "Privici"
     10542
     10543#. +> stable
     10544#: koeditorattachments.cpp:428
     10545msgctxt "@info:whatsthis"
     10546msgid "Displays items (files, mail, etc.) that have been associated with this event or to-do."
     10547msgstr ""
     10548
     10549#. +> stable
     10550#: koeditorattachments.cpp:448
     10551#, fuzzy
     10552#| msgid "Add Attachment"
     10553msgctxt "@info:tooltip"
     10554msgid "Add an attachment"
     10555msgstr "Dodaj Privitak"
     10556
     10557#. +> stable
     10558#: koeditorattachments.cpp:450
     10559msgctxt "@info:whatsthis"
     10560msgid "Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as link or as inline data."
     10561msgstr ""
     10562
     10563#. +> stable
     10564#: koeditorattachments.cpp:458
     10565#, fuzzy
     10566msgctxt "@info:tooltip"
     10567msgid "Remove the selected attachment"
     10568msgstr "Privici"
     10569
     10570#. +> stable
     10571#: koeditorattachments.cpp:460
     10572msgctxt "@info:whatsthis"
     10573msgid "Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
     10574msgstr ""
     10575
     10576#. +> stable
     10577#: koeditorattachments.cpp:471
     10578msgctxt "@action:inmenu open the attachment in a viewer"
     10579msgid "&Open"
     10580msgstr ""
     10581
     10582#. +> stable
     10583#: koeditorattachments.cpp:486
     10584#, fuzzy
     10585msgctxt "@action:inmenu remove the attachment"
     10586msgid "&Remove"
     10587msgstr "&Dobavi"
     10588
     10589#. +> stable
     10590#: koeditorattachments.cpp:493
     10591#, fuzzy
     10592msgctxt "@action:inmenu show a dialog used to edit the attachment"
     10593msgid "&Properties..."
     10594msgstr "&Uredi 
"
     10595
     10596#. +> stable
     10597#: koeditorattachments.cpp:555
     10598msgctxt "@action:inmenu"
     10599msgid "&Link here"
     10600msgstr ""
     10601
     10602#. +> stable
     10603#: koeditorattachments.cpp:563 koeditorattachments.cpp:566
     10604msgctxt "@action:inmenu"
     10605msgid "&Copy here"
     10606msgstr ""
     10607
     10608#. +> stable
     10609#: koeditorattachments.cpp:570
     10610#, fuzzy
     10611msgctxt "@action:inmenu"
     10612msgid "C&ancel"
     10613msgstr "&Promjeni"
     10614
     10615#. +> stable
     10616#: koeditorattachments.cpp:650
     10617#, fuzzy
     10618#| msgid "Add Attachment"
     10619msgctxt "@title"
     10620msgid "Add Attachment"
     10621msgstr "Dodaj Privitak"
     10622
     10623#. +> stable
     10624#: koeditorattachments.cpp:688
     10625#, fuzzy, kde-format
     10626msgctxt "@info"
     10627msgid "Do you really want to remove the attachment labeled \"%1\"?"
     10628msgstr "<qt>Åœelite li zaista da obriÅ¡ete resurs <b>%1</b>?</qt>"
     10629
     10630#. +> stable
     10631#: koeditorattachments.cpp:689
     10632#, fuzzy
     10633msgctxt "@title:window"
     10634msgid "Remove Attachment?"
     10635msgstr "Privici"
     10636
     10637#. +> stable
     10638#: koeditordetails.cpp:180
     10639msgctxt "@info:whatsthis"
     10640msgid "Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether or not a response is requested from the attendee."
     10641msgstr ""
     10642
     10643#. +> stable
     10644#: koeditordetails.cpp:187
     10645#, fuzzy
     10646#| msgid "Name"
     10647msgctxt "@title:column attendee name"
     10648msgid "Name"
     10649msgstr "Ime"
     10650
     10651#. +> stable
     10652#: koeditordetails.cpp:188
     10653#, fuzzy
     10654#| msgid "Email"
     10655msgctxt "@title:column attendee email"
     10656msgid "Email"
     10657msgstr "E-poÅ¡ta"
     10658
     10659#. +> stable
     10660#: koeditordetails.cpp:189
     10661#, fuzzy
     10662#| msgid "Role"
     10663msgctxt "@title:column attendee role"
     10664msgid "Role"
     10665msgstr "Uloga"
     10666
     10667#. +> stable
     10668#: koeditordetails.cpp:190
     10669#, fuzzy
     10670#| msgid "Status"
     10671msgctxt "@title:column attendee status"
     10672msgid "Status"
     10673msgstr "Status"
     10674
     10675#. +> stable
     10676#: koeditordetails.cpp:191
     10677#, fuzzy
     10678#| msgid "RSVP"
     10679msgctxt "@title:column attendee has RSVPed?"
     10680msgid "RSVP"
     10681msgstr "RSVP"
     10682
     10683#. +> stable
     10684#: koeditordetails.cpp:192
     10685#, fuzzy
     10686msgctxt "@title:column attendee delegated to"
     10687msgid "Delegated To"
     10688msgstr "IzbriÅ¡i %1"
     10689
     10690#. +> stable
     10691#: koeditordetails.cpp:193
     10692#, fuzzy
     10693msgctxt "@title:column attendee delegated from"
     10694msgid "Delegated From"
     10695msgstr "IzbriÅ¡i popis poslova"
     10696
     10697#. +> stable
     10698#: koeditordetails.cpp:314 koeditorfreebusy.cpp:812
     10699#, kde-format
     10700msgctxt "@info"
     10701msgid "%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite this participant?"
     10702msgstr ""
     10703
     10704#. +> stable
     10705#: koeditordetails.cpp:317
     10706#, fuzzy
     10707msgctxt "@title"
     10708msgid "Invalid Email Address"
     10709msgstr "Dodatna email adresa:"
     10710
     10711#. +> stable
     10712#: koeditorfreebusy.cpp:180
     10713#, fuzzy, kde-format
     10714#| msgid "Location: "
     10715msgctxt "@info:tooltip"
     10716msgid "Location: %1"
     10717msgstr "Odmor:"
     10718
     10719#. +> stable
     10720#: koeditorfreebusy.cpp:236
     10721#, fuzzy
     10722#| msgid "Scale: "
     10723msgctxt "@label"
     10724msgid "Scale: "
     10725msgstr "Skala:"
     10726
     10727#. +> stable
     10728#: koeditorfreebusy.cpp:241
     10729msgctxt "@info:tooltip"
     10730msgid "Set the Gantt chart zoom level"
     10731msgstr ""
     10732
     10733#. +> stable
     10734#: koeditorfreebusy.cpp:244
     10735msgctxt "@info:whatsthis"
     10736msgid ""
     10737"Select the Gantt chart zoom level from one of the following:<nl/>"
     10738"'Hour' shows a range of several hours,<nl/>"
     10739"'Day' shows a range of a few days,<nl/>"
     10740"'Week' shows a range of a few months,<nl/>"
     10741"and 'Month' shows a range of a few years,<nl/>"
     10742"while 'Automatic' selects the range most appropriate for the current event or to-do."
     10743msgstr ""
     10744
     10745#. +> stable
     10746#: koeditorfreebusy.cpp:251
     10747#, fuzzy
     10748#| msgid "Hour"
     10749msgctxt "@item:inlistbox range in hours"
     10750msgid "Hour"
     10751msgstr "Sat"
     10752
     10753#. +> stable
     10754#: koeditorfreebusy.cpp:252
     10755#, fuzzy
     10756#| msgid "Day"
     10757msgctxt "@item:inlistbox range in days"
     10758msgid "Day"
     10759msgstr "Dan"
     10760
     10761#. +> stable
     10762#: koeditorfreebusy.cpp:253
     10763#, fuzzy
     10764#| msgid "Week"
     10765msgctxt "@item:inlistbox range in weeks"
     10766msgid "Week"
     10767msgstr "Tjedan"
     10768
     10769#. +> stable
     10770#: koeditorfreebusy.cpp:254
     10771#, fuzzy
     10772#| msgid "Month"
     10773msgctxt "@item:inlistbox range in months"
     10774msgid "Month"
     10775msgstr "Mjesec"
     10776
     10777#. +> stable
     10778#: koeditorfreebusy.cpp:255
     10779#, fuzzy
     10780#| msgid "Automatic"
     10781msgctxt "@item:inlistbox range is computed automatically"
     10782msgid "Automatic"
     10783msgstr "Automatski"
     10784
     10785#. +> stable
     10786#: koeditorfreebusy.cpp:261
     10787#, fuzzy
     10788msgctxt "@action:button"
     10789msgid "Center on Start"
     10790msgstr "Centriraj na početku"
     10791
     10792#. +> stable
     10793#: koeditorfreebusy.cpp:264
     10794msgctxt "@info:tooltip"
     10795msgid "Center the Gantt chart on the event start date and time"
     10796msgstr ""
     10797
     10798#. +> stable
     10799#: koeditorfreebusy.cpp:267
     10800msgctxt "@info:whatsthis"
     10801msgid "Click this button to center the Gantt chart on the start time and day of this event."
     10802msgstr ""
     10803
     10804#. +> stable
     10805#: koeditorfreebusy.cpp:274
     10806#, fuzzy
     10807msgctxt "@action:button"
     10808msgid "Pick Date"
     10809msgstr "Odaberi datum"
     10810
     10811#. +> stable
     10812#: koeditorfreebusy.cpp:277
     10813msgctxt "@info:tooltip"
     10814msgid "Move the event to a date and time when all attendees are available"
     10815msgstr ""
     10816
     10817#. +> stable
     10818#: koeditorfreebusy.cpp:281
     10819msgctxt "@info:whatsthis"
     10820msgid "Click this button to move the event to a date and time when all the attendees have time available in their Free/Busy lists."
     10821msgstr ""
     10822
     10823#. +> stable
     10824#: koeditorfreebusy.cpp:289
     10825#, fuzzy
     10826msgctxt "@action:button reload freebusy data"
     10827msgid "Reload"
     10828msgstr "Otprema"
     10829
     10830#. +> stable
     10831#: koeditorfreebusy.cpp:292
     10832msgctxt "@info:tooltip"
     10833msgid "Reload Free/Busy data for all attendees"
     10834msgstr ""
     10835
     10836#. +> stable
     10837#: koeditorfreebusy.cpp:295
     10838msgctxt "@info:whatsthis"
     10839msgid "Pressing this button will cause the Free/Busy data for all attendees to be reloaded from their corresponding servers."
     10840msgstr ""
     10841
     10842#. +> stable
     10843#: koeditorfreebusy.cpp:303
     10844msgctxt "@info:tooltip"
     10845msgid "Shows the Free/Busy status of all attendees"
     10846msgstr ""
     10847
     10848#. +> stable
     10849#: koeditorfreebusy.cpp:306
     10850msgctxt "@info:whatsthis"
     10851msgid "Shows the Free/Busy status of all attendees. Double-clicking on an attendee's entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy Information."
     10852msgstr ""
     10853
     10854#. +> stable
     10855#: koeditorfreebusy.cpp:314
     10856#, fuzzy
     10857#| msgid "Atte&ndees"
     10858msgctxt "@title:column attendee name"
     10859msgid "Attendee"
     10860msgstr "&Sudionici"
     10861
     10862#. +> stable
     10863#: koeditorfreebusy.cpp:566
     10864#, fuzzy
     10865msgctxt "@info"
     10866msgid "The meeting already has suitable start/end times."
     10867msgstr "Sastanak ima već odgovarajuća vremena početka i kraja."
     10868
     10869#. +> stable
     10870#: koeditorfreebusy.cpp:574
     10871#, fuzzy, kde-format
     10872msgctxt "@info"
     10873msgid ""
     10874"The meeting has been moved to\n"
     10875"Start: %1\n"
     10876"End: %2."
     10877msgstr ""
     10878"Sastanak je premjeÅ¡ten za\n"
     10879"PoÅ¡etak: %1\n"
     10880"Kraj: %2."
     10881
     10882#. +> stable
     10883#: koeditorfreebusy.cpp:579
     10884#, fuzzy
     10885msgctxt "@info"
     10886msgid "No suitable date found."
     10887msgstr "Nije pronađen odgovarajući datum."
     10888
     10889#. +> stable
     10890#: koeditorfreebusy.cpp:717
     10891#, kde-format
     10892msgctxt "@label"
     10893msgid "Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 have declined."
     10894msgstr ""
     10895
     10896#. +> stable
     10897#: koeditorfreebusy.cpp:815
     10898#, fuzzy
     10899msgctxt "@title:window"
     10900msgid "Invalid Email Address"
     10901msgstr "Dodatna email adresa:"
     10902
     10903#. +> stable
     10904#: koeditorfreebusy.cpp:1000
     10905msgctxt "@option"
     10906msgid "You are changing the organizer of this event. Since the organizer is also attending this event, would you like to change the corresponding attendee as well?"
     10907msgstr ""
     10908
     10909#. +> stable
     10910#: koeditorgeneral.cpp:91
     10911#, fuzzy
     10912msgctxt "@info:whatsthis"
     10913msgid "Sets the Title of this event or to-do."
     10914msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
     10915
     10916#. +> stable
     10917#: koeditorgeneral.cpp:92
     10918#, fuzzy
     10919msgctxt "@info:tooltip"
     10920msgid "Set the title"
     10921msgstr "Uobičajeno vrijeme alarma:"
     10922
     10923#. +> stable
     10924#: koeditorgeneral.cpp:93
     10925#, fuzzy
     10926#| msgid "T&itle:"
     10927msgctxt "@label event or to-do title"
     10928msgid "T&itle:"
     10929msgstr "&Naslov:"
     10930
     10931#. +> stable
     10932#: koeditorgeneral.cpp:115
     10933msgctxt "@info:whatsthis"
     10934msgid "Sets where the event or to-do will take place."
     10935msgstr ""
     10936
     10937#. +> stable
     10938#: koeditorgeneral.cpp:116
     10939#, fuzzy
     10940#| msgid "Start &time:"
     10941msgctxt "@info:tooltip"
     10942msgid "Set the location"
     10943msgstr "&Vrijeme početka:"
     10944
     10945#. +> stable
     10946#: koeditorgeneral.cpp:117
     10947#, fuzzy
     10948#| msgid "&Location:"
     10949msgctxt "@label"
     10950msgid "&Location:"
     10951msgstr "&Lokacija:"
     10952
     10953#. +> stable
     10954#: koeditorgeneral.cpp:132
     10955msgctxt "@info:whatsthis"
     10956msgid "Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
     10957msgstr ""
     10958
     10959#. +> stable
     10960#: koeditorgeneral.cpp:133
     10961#, fuzzy
     10962#| msgid "Select Cate&gories..."
     10963msgctxt "@info:tooltip"
     10964msgid "Set the categories"
     10965msgstr "&Izabrane kategorije 
"
     10966
     10967#. +> stable
     10968#: koeditorgeneral.cpp:134
     10969#, fuzzy
     10970msgctxt "@label"
     10971msgid "Categories:"
     10972msgstr "Kategorije"
     10973
     10974#. +> stable
     10975#: koeditorgeneral.cpp:145
     10976#, fuzzy
     10977#| msgid "Select Addressee..."
     10978msgctxt "@action:button select a category"
     10979msgid "&Select..."
     10980msgstr "Odaberite primatelja 
"
     10981
     10982#. +> stable
     10983#: koeditorgeneral.cpp:158
     10984#, fuzzy
     10985#| msgid "Acc&ess:"
     10986msgctxt "@label"
     10987msgid "Acc&ess:"
     10988msgstr "&Potvrdio/la"
     10989
     10990#. +> stable
     10991#: koeditorgeneral.cpp:160
     10992msgctxt "@info:whatsthis"
     10993msgid "Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the restrictions will depend on the groupware server. This means that events or to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
     10994msgstr ""
     10995
     10996#. +> stable
     10997#: koeditorgeneral.cpp:167
     10998#, fuzzy
     10999msgctxt "@info:tooltip"
     11000msgid "Set the secrecy level"
     11001msgstr "Početni datum:"
     11002
     11003#. +> stable
     11004#: koeditorgeneral.cpp:185
     11005#, fuzzy
     11006msgctxt "@option:check"
     11007msgid "Rich text"
     11008msgstr "&Podsjetnik:"
     11009
     11010#. +> stable
     11011#: koeditorgeneral.cpp:188
     11012msgctxt "@info:whatsthis"
     11013msgid "Select this option if you would like to enter rich text into the description field of this event or to-do."
     11014msgstr ""
     11015
     11016#. +> stable
     11017#: koeditorgeneral.cpp:190
     11018#, fuzzy
     11019msgctxt "@info:tooltip"
     11020msgid "Toggle Rich Text"
     11021msgstr "&Podsjetnik:"
     11022
     11023#. +> stable
     11024#: koeditorgeneral.cpp:230
     11025msgctxt "@info:tooltip"
     11026msgid "Set the description in plain text or rich text"
     11027msgstr ""
     11028
     11029#. +> stable
     11030#: koeditorgeneral.cpp:233
     11031msgctxt "@info:whatsthis"
     11032msgid "Sets the description for this event, to-do or journal. This will be displayed in a reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
     11033msgstr ""
     11034
     11035#. +> stable
     11036#: koeditorgeneral.cpp:267
     11037#, fuzzy
     11038#| msgid "&Reminder:"
     11039msgctxt "@option:check"
     11040msgid "&Reminder:"
     11041msgstr "&Podsjetnik:"
     11042
     11043#. +> stable
     11044#: koeditorgeneral.cpp:270
     11045#, fuzzy
     11046msgctxt "@info:whatsthis"
     11047msgid "Activates a reminder for this event or to-do."
     11048msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
     11049
     11050#. +> stable
     11051#: koeditorgeneral.cpp:271
     11052#, fuzzy
     11053msgctxt "@info:tooltip"
     11054msgid "Set a reminder"
     11055msgstr "&Podsjetnik:"
     11056
     11057#. +> stable
     11058#: koeditorgeneral.cpp:276
     11059msgctxt "@info:whatsthis"
     11060msgid "Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered."
     11061msgstr ""
     11062
     11063#. +> stable
     11064#: koeditorgeneral.cpp:277
     11065#, fuzzy
     11066msgctxt "@info:tooltip"
     11067msgid "Set an alarm"
     11068msgstr "Odaberite mjesec"
     11069
     11070#. +> stable
     11071#: koeditorgeneral.cpp:289
     11072#, fuzzy
     11073#| msgid "minute(s)"
     11074msgctxt "@item:inlistbox alarm expressed in minutes"
     11075msgid "minute(s)"
     11076msgstr "minuta(e)"
     11077
     11078#. +> stable
     11079#: koeditorgeneral.cpp:290
     11080#, fuzzy
     11081#| msgid "hour(s)"
     11082msgctxt "@item:inlistbox alarm expressed in hours"
     11083msgid "hour(s)"
     11084msgstr "sat(i)"
     11085
     11086#. +> stable
     11087#: koeditorgeneral.cpp:291
     11088#, fuzzy
     11089#| msgid "day(s)"
     11090msgctxt "@item:inlistbox alarm expressed in days"
     11091msgid "day(s)"
     11092msgstr "dan(a)"
     11093
     11094#. +> stable
     11095#: koeditorgeneral.cpp:297
     11096#, fuzzy
     11097msgctxt "@action:button advanced alarm settings"
     11098msgid "Advanced..."
     11099msgstr "&Napredno"
     11100
     11101#. +> stable
     11102#: koeditorgeneral.cpp:301
     11103msgctxt "@info:whatsthis"
     11104msgid "Push this button to create an advanced alarm for this event or to-do"
     11105msgstr ""
     11106
     11107#. +> stable
     11108#: koeditorgeneral.cpp:302
     11109msgctxt "@info:tooltip"
     11110msgid "Set an advanced alarm"
     11111msgstr ""
     11112
     11113#. +> stable
     11114#: koeditorgeneral.cpp:434
     11115#, fuzzy, kde-format
     11116msgctxt "@label"
     11117msgid "1 reminder configured"
     11118msgid_plural "%1 reminders configured"
     11119msgstr[0] "&Podsjetnik:"
     11120msgstr[1] "&Podsjetnik:"
     11121
     11122#. +> stable
     11123#: koeditorgeneral.cpp:464
     11124#, fuzzy
     11125msgctxt "@label"
     11126msgid "1 advanced reminder configured"
     11127msgstr "&Podsjetnik:"
     11128
     11129#. +> stable
     11130#: koeditorgeneral.cpp:613
     11131#, fuzzy
     11132msgctxt "@label"
     11133msgid "No attendees"
     11134msgstr "&Sudionici"
     11135
     11136#. +> stable
     11137#: koeditorgeneral.cpp:616
     11138#, fuzzy, kde-format
     11139msgctxt "@label"
     11140msgid "One attendee"
     11141msgid_plural "%1 attendees"
     11142msgstr[0] "%1 minut"
     11143msgstr[1] "%1 minuta"
     11144msgstr[2] "%1 minuta"
     11145
     11146#. +> stable
     11147#: koeditorgeneral.cpp:627
     11148#, fuzzy
     11149msgctxt "@info"
     11150msgid "Please specify a title."
     11151msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka."
     11152
     11153#. +> stable
     11154#: koeditorgeneralevent.cpp:90
     11155#, fuzzy
     11156#| msgid "Date && Time"
     11157msgctxt "@title:group"
     11158msgid "Date && Time"
     11159msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
     11160
     11161#. +> stable
     11162#: koeditorgeneralevent.cpp:93
     11163#, fuzzy
     11164msgctxt "@info:whatsthis"
     11165msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
     11166msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
     11167
     11168#. +> stable
     11169#: koeditorgeneralevent.cpp:99
     11170#, fuzzy
     11171#| msgid "&Start:"
     11172msgctxt "@label event start time"
     11173msgid "&Start:"
     11174msgstr "Započni:"
     11175
     11176#. +> stable
     11177#: koeditorgeneralevent.cpp:105
     11178#, fuzzy
     11179msgctxt "@info:tooltip"
     11180msgid "Set the start date"
     11181msgstr "Početni datum:"
     11182
     11183#. +> stable
     11184#: koeditorgeneralevent.cpp:107
     11185#, fuzzy
     11186msgctxt "@info:whatsthis"
     11187msgid "Select the starting date for this event."
     11188msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
     11189
     11190#. +> stable
     11191#: koeditorgeneralevent.cpp:113
     11192#, fuzzy
     11193#| msgid "Start &time:"
     11194msgctxt "@info:tooltip"
     11195msgid "Set the start time"
     11196msgstr "&Vrijeme početka:"
     11197
     11198#. +> stable
     11199#: koeditorgeneralevent.cpp:115 koeditorgeneralevent.cpp:157
     11200#, fuzzy
     11201msgctxt "@info:whatsthis"
     11202msgid "Select the starting time for this event."
     11203msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
     11204
     11205#. +> stable
     11206#: koeditorgeneralevent.cpp:120
     11207msgctxt "@info:whatsthis"
     11208msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences"
     11209msgstr ""
     11210
     11211#. +> stable
     11212#: koeditorgeneralevent.cpp:133
     11213msgctxt "@info:tooltip"
     11214msgid "Select the timezone for the start date/time"
     11215msgstr ""
     11216
     11217#. +> stable
     11218#: koeditorgeneralevent.cpp:138
     11219msgctxt "@info:tooltip"
     11220msgid "Select the timezone for the end date/time"
     11221msgstr ""
     11222
     11223#. +> stable
     11224#: koeditorgeneralevent.cpp:144
     11225#, fuzzy
     11226#| msgid "&End:"
     11227msgctxt "@label"
     11228msgid "&End:"
     11229msgstr "&Kraj:"
     11230
     11231#. +> stable
     11232#: koeditorgeneralevent.cpp:148
     11233#, fuzzy
     11234msgctxt "@info:tooltip"
     11235msgid "Set the end date"
     11236msgstr "ZavrÅ¡ni datum:"
     11237
     11238#. +> stable
     11239#: koeditorgeneralevent.cpp:150
     11240#, fuzzy
     11241msgctxt "@info:whatsthis"
     11242msgid "Select the ending date for this event."
     11243msgstr "Boja zadataka koji su probili krajnji rok:"
     11244
     11245#. +> stable
     11246#: koeditorgeneralevent.cpp:155
     11247#, fuzzy
     11248msgctxt "@info:tooltip"
     11249msgid "Set the end time"
     11250msgstr "Uobičajeno vrijeme alarma:"
     11251
     11252#. +> stable
     11253#: koeditorgeneralevent.cpp:160
     11254#, fuzzy
     11255msgctxt "@option:check"
     11256msgid "T&ime associated"
     11257msgstr "P&ridruÅŸeno vrijeme"
     11258
     11259#. +> stable
     11260#: koeditorgeneralevent.cpp:194
     11261#, fuzzy
     11262#| msgid "&Reminder:"
     11263msgctxt "@label"
     11264msgid "Reminder:"
     11265msgstr "&Podsjetnik:"
     11266
     11267#. +> stable
     11268#: koeditorgeneralevent.cpp:216
     11269#, fuzzy
     11270#| msgid "S&how time as:"
     11271msgctxt "@label"
     11272msgid "S&how time as:"
     11273msgstr "&PokaÅŸi vrijeme kao:"
     11274
     11275#. +> stable
     11276#: koeditorgeneralevent.cpp:219
     11277msgctxt "@info:whatsthis"
     11278msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
     11279msgstr ""
     11280
     11281#. +> stable
     11282#: koeditorgeneralevent.cpp:226
     11283msgctxt "@info:tooltip"
     11284msgid "Set this event as Busy or Free time"
     11285msgstr ""
     11286
     11287#. +> stable
     11288#: koeditorgeneralevent.cpp:228
     11289#, fuzzy
     11290#| msgid "Busy"
     11291msgctxt "@item:inlistbox show event as busy time"
     11292msgid "Busy"
     11293msgstr "Zauzeto"
     11294
     11295#. +> stable
     11296#: koeditorgeneralevent.cpp:229
     11297#, fuzzy
     11298#| msgid "Free"
     11299msgctxt "@item:inlistbox show event as free time"
     11300msgid "Free"
     11301msgstr "Slobodno"
     11302
     11303#. +> stable
     11304#: koeditorgeneralevent.cpp:244
     11305msgctxt "@info"
     11306msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
     11307msgstr ""
     11308
     11309#. +> stable
     11310#: koeditorgeneralevent.cpp:250
     11311#, fuzzy
     11312#| msgid "Accept"
     11313msgctxt "@action:button"
     11314msgid "Accept"
     11315msgstr "Prihvati"
     11316
     11317#. +> stable
     11318#: koeditorgeneralevent.cpp:252
     11319msgctxt "@info:tooltip"
     11320msgid "Accept the invitation"
     11321msgstr ""
     11322
     11323#. +> stable
     11324#: koeditorgeneralevent.cpp:255
     11325msgctxt "@info:whatsthis"
     11326msgid "Click this button to accept the invitation."
     11327msgstr ""
     11328
     11329#. +> stable
     11330#: koeditorgeneralevent.cpp:260
     11331#, fuzzy
     11332#| msgid "Decline"
     11333msgctxt "@action:button"
     11334msgid "Decline"
     11335msgstr "Odbijanje"
     11336
     11337#. +> stable
     11338#: koeditorgeneralevent.cpp:262
     11339#, fuzzy
     11340#| msgid "Destination"
     11341msgctxt "@info:tooltip"
     11342msgid "Decline the invitation"
     11343msgstr "OdrediÅ¡te"
     11344
     11345#. +> stable
     11346#: koeditorgeneralevent.cpp:265
     11347msgctxt "@info:whatsthis"
     11348msgid "Click this button to decline the invitation."
     11349msgstr ""
     11350
     11351#. +> stable
     11352#: koeditorgeneralevent.cpp:548 koeditorgeneralevent.cpp:560
     11353#, fuzzy
     11354#| msgid "Duration: "
     11355msgctxt "@label"
     11356msgid "Duration: "
     11357msgstr "Trajanje: "
     11358
     11359#. +> stable
     11360#: koeditorgeneralevent.cpp:549
     11361#, fuzzy, kde-format
     11362msgctxt "@label"
     11363msgid "1 Day"
     11364msgid_plural "%1 Days"
     11365msgstr[0] "%1 dan"
     11366msgstr[1] "%1 dana"
     11367msgstr[2] "%1 dana"
     11368
     11369#. +> stable
     11370#: koeditorgeneralevent.cpp:562
     11371#, fuzzy, kde-format
     11372msgctxt "@label"
     11373msgid "1 hour"
     11374msgid_plural "%1 hours"
     11375msgstr[0] "%1 čas"
     11376msgstr[1] "%1 časa"
     11377msgstr[2] "%1 časova"
     11378
     11379#. +> stable
     11380#: koeditorgeneralevent.cpp:566
     11381#, fuzzy
     11382#| msgid ", "
     11383msgctxt "@label"
     11384msgid ", "
     11385msgstr ", "
     11386
     11387#. +> stable
     11388#: koeditorgeneralevent.cpp:569
     11389#, fuzzy, kde-format
     11390msgctxt "@label"
     11391msgid "1 minute"
     11392msgid_plural "%1 minutes"
     11393msgstr[0] "%1 minut"
     11394msgstr[1] "%1 minuta"
     11395msgstr[2] "%1 minuta"
     11396
     11397#. +> stable
     11398#: koeditorgeneralevent.cpp:580
     11399msgctxt "@info:whatsthis"
     11400msgid "Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates and times."
     11401msgstr ""
     11402
     11403#. +> stable
     11404#: koeditorgeneralevent.cpp:597
     11405#, fuzzy, kde-format
     11406msgctxt "@label"
     11407msgid "From: %1   To: %2   %3"
     11408msgstr "Od: %1   do: %2   %3"
     11409
     11410#. +> stable
     11411#: koeditorgeneralevent.cpp:610
     11412#, fuzzy, kde-format
     11413msgctxt "@info"
     11414msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
     11415msgstr "Navedite ispravno vrijeme početka, na primjer „%1“."
     11416
     11417#. +> stable
     11418#: koeditorgeneralevent.cpp:612 koeditorgeneralevent.cpp:622
     11419#: koeditorgeneralevent.cpp:633 koeditorgeneralevent.cpp:643
     11420#: koeditorgeneralevent.cpp:663 koeditorgeneralevent.cpp:675
     11421#: koeditorgeneralevent.cpp:691
     11422#, fuzzy
     11423#| msgid "Link Validator"
     11424msgctxt "@title:window"
     11425msgid "Event Entry Validation"
     11426msgstr "Provjera valjanosti veza"
     11427
     11428#. +> stable
     11429#: koeditorgeneralevent.cpp:620
     11430#, fuzzy, kde-format
     11431msgctxt "@info"
     11432msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
     11433msgstr "Navedite ispravno vrijeme kraja, na primjer „%1“."
     11434
     11435#. +> stable
     11436#: koeditorgeneralevent.cpp:631
     11437#, fuzzy, kde-format
     11438msgctxt "@info"
     11439msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
     11440msgstr "Navedite ispravan datum početka, na primjer „%1“."
     11441
     11442#. +> stable
     11443#: koeditorgeneralevent.cpp:641
     11444#, fuzzy, kde-format
     11445msgctxt "@info"
     11446msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
     11447msgstr "Navedite ispravan datum kraja, na primjer „%1“."
     11448
     11449#. +> stable
     11450#: koeditorgeneralevent.cpp:661
     11451#, fuzzy
     11452msgctxt "@info"
     11453msgid ""
     11454"The event ends before it starts.\n"
     11455"Please correct dates and times."
     11456msgstr ""
     11457"Događaj se zavrÅ¡ava prije nego Å¡to počinje.\n"
     11458"Isradite datume i vremena."
     11459
     11460#. +> stable
     11461#: koeditorgeneralevent.cpp:673
     11462#, kde-format
     11463msgctxt "@info"
     11464msgid "You specified a starting date/time in the past '%1'"
     11465msgstr ""
     11466
     11467#. +> stable
     11468#: koeditorgeneralevent.cpp:689
     11469#, kde-format
     11470msgctxt "@info"
     11471msgid "You specified an ending date/time in the past '%1'"
     11472msgstr ""
     11473
     11474#. +> stable
     11475#: koeditorgeneraljournal.cpp:65
     11476#, fuzzy
     11477msgid "Sets the title of this journal."
     11478msgstr "IzbriÅ¡i stare događaje"
     11479
     11480#. +> stable
     11481#: koeditorgeneraljournal.cpp:66
     11482#, fuzzy
     11483#| msgid "T&itle:"
     11484msgctxt "journal title"
     11485msgid "T&itle:"
     11486msgstr "&Naslov:"
     11487
     11488#. +> stable
     11489#: koeditorgeneraljournal.cpp:87
     11490#, fuzzy
     11491msgid "&Date:"
     11492msgstr "&Krajnji rok:"
     11493
     11494#. +> stable
     11495#: koeditorgeneraljournal.cpp:96
     11496#, fuzzy
     11497msgid "&Time: "
     11498msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
     11499
     11500#. +> stable
     11501#: koeditorgeneraljournal.cpp:128
     11502msgid "Allows you to select the categories that this journal belongs to."
     11503msgstr ""
     11504
     11505#. +> stable
     11506#: koeditorgeneraljournal.cpp:131
     11507msgid "Select Cate&gories..."
     11508msgstr "&Izabrane kategorije 
"
     11509
     11510#. +> stable
     11511#: koeditorgeneraljournal.cpp:204
     11512#, fuzzy, kde-format
     11513msgid "Please specify a valid date, for example '%1'."
     11514msgstr "Navedite ispravan datum kraja, na primjer „%1“."
     11515
     11516#. +> stable
     11517#: koeditorgeneraljournal.cpp:211
     11518#, fuzzy
     11519msgctxt "@info"
     11520msgid "Please specify a journal title."
     11521msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka."
     11522
     11523#. +> stable
     11524#: koeditorgeneraltodo.cpp:88
     11525msgid "Date && Time"
     11526msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
     11527
     11528#. +> stable
     11529#: koeditorgeneraltodo.cpp:90
     11530msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do."
     11531msgstr ""
     11532
     11533#. +> stable
     11534#: koeditorgeneraltodo.cpp:97
     11535msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences"
     11536msgstr ""
     11537
     11538#. +> stable
     11539#: koeditorgeneraltodo.cpp:111
     11540msgid "Sets the start date for this to-do"
     11541msgstr ""
     11542
     11543#. +> stable
     11544#: koeditorgeneraltodo.cpp:113
     11545#, fuzzy
     11546#| msgid "Sta&rt:"
     11547msgctxt "@option:check to-do start datetime"
     11548msgid "Sta&rt:"
     11549msgstr "&Započni:"
     11550
     11551#. +> stable
     11552#: koeditorgeneraltodo.cpp:125
     11553msgid "Sets the start time for this to-do."
     11554msgstr ""
     11555
     11556#. +> stable
     11557#: koeditorgeneraltodo.cpp:129
     11558msgid "Sets the due date for this to-do."
     11559msgstr ""
     11560
     11561#. +> stable
     11562#: koeditorgeneraltodo.cpp:130
     11563#, fuzzy
     11564#| msgid "&Due:"
     11565msgctxt "to-do due datetime"
     11566msgid "&Due:"
     11567msgstr "&Krajnji rok:"
     11568
     11569#. +> stable
     11570#: koeditorgeneraltodo.cpp:144
     11571msgid "Sets the due time for this to-do."
     11572msgstr ""
     11573
     11574#. +> stable
     11575#: koeditorgeneraltodo.cpp:148
     11576#, fuzzy
     11577msgid "Ti&me associated"
     11578msgstr "P&ridruÅŸeno vrijeme"
     11579
     11580#. +> stable
     11581#: koeditorgeneraltodo.cpp:150
     11582msgid "Set if this to-do's start and due dates have times associated with them."
     11583msgstr ""
     11584
     11585#. +> stable
     11586#: koeditorgeneraltodo.cpp:171
     11587msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage."
     11588msgstr ""
     11589
     11590#. +> stable
     11591#: koeditorgeneraltodo.cpp:176
     11592#, kde-format, no-c-format
     11593msgctxt "Percent complete"
     11594msgid "%1 %"
     11595msgstr ""
     11596
     11597#. +> stable
     11598#: koeditorgeneraltodo.cpp:182
     11599#, fuzzy
     11600#| msgid "co&mpleted"
     11601msgctxt "percent completed"
     11602msgid "co&mpleted"
     11603msgstr "&zavrÅ¡eno"
     11604
     11605#. +> stable
     11606#: koeditorgeneraltodo.cpp:192 koeditorgeneraltodo.cpp:600
     11607#, fuzzy
     11608#| msgid "co&mpleted"
     11609msgctxt "to-do completed"
     11610msgid "co&mpleted"
     11611msgstr "&zavrÅ¡eno"
     11612
     11613#. +> stable
     11614#: koeditorgeneraltodo.cpp:200
     11615msgid "Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the appropriate scale."
     11616msgstr ""
     11617
     11618#. +> stable
     11619#: koeditorgeneraltodo.cpp:206
     11620msgid "&Priority:"
     11621msgstr "&Prioritet:"
     11622
     11623#. +> stable
     11624#: koeditorgeneraltodo.cpp:496
     11625#, fuzzy
     11626msgid "Please specify a valid due date."
     11627msgstr "Navedite ispravan datum krajnjeg roka."
     11628
     11629#. +> stable
     11630#: koeditorgeneraltodo.cpp:502
     11631#, fuzzy
     11632msgid "Please specify a valid due time."
     11633msgstr "Navedite ispravno vrijeme krajnjeg roka."
     11634
     11635#. +> stable
     11636#: koeditorgeneraltodo.cpp:511
     11637#, fuzzy
     11638msgid "Please specify a valid start date."
     11639msgstr "Navedite ispravan datum početka."
     11640
     11641#. +> stable
     11642#: koeditorgeneraltodo.cpp:517
     11643#, fuzzy
     11644msgid "Please specify a valid start time."
     11645msgstr "Navedite ispravno vrijeme početka."
     11646
     11647#. +> stable
     11648#: koeditorgeneraltodo.cpp:534
     11649#, fuzzy
     11650msgid "The start date cannot be after the due date."
     11651msgstr "Datum početka ne moÅŸe prethoditi datumu krajnjeg roka."
     11652
     11653#. +> stable
     11654#: koeditorgeneraltodo.cpp:557
     11655#, fuzzy, kde-format
     11656msgctxt "to-do start datetime"
     11657msgid "Start: %1"
     11658msgstr "Početni datum"
     11659
     11660#. +> stable
     11661#: koeditorgeneraltodo.cpp:566
     11662#, fuzzy, kde-format
     11663msgctxt "to-do due datetime"
     11664msgid "   Due: %1"
     11665msgstr "Vrijeme krajnjeg roka"
     11666
     11667#. +> stable
     11668#: koeditorgeneraltodo.cpp:593
     11669#, fuzzy
     11670msgctxt "to-do completed on datetime"
     11671msgid "co&mpleted on"
     11672msgstr "&ZavrÅ¡eno"
     11673
     11674#. +> stable
     11675#: koeditorrecurrence.cpp:87
     11676msgctxt "@info:whatsthis"
     11677msgid "The number of the week from the beginning of the month on which this event or to-do should recur."
     11678msgstr ""
     11679
     11680#. +> stable
     11681#: koeditorrecurrence.cpp:90 koeditorrecurrence.cpp:264
     11682#, fuzzy
     11683#| msgid "1st"
     11684msgctxt "@item:inlistbox"
     11685msgid "1st"
     11686msgstr "1."
     11687
     11688#. +> stable
     11689#: koeditorrecurrence.cpp:91 koeditorrecurrence.cpp:265
     11690#, fuzzy
     11691#| msgid "2nd"
     11692msgctxt "@item:inlistbox"
     11693msgid "2nd"
     11694msgstr "2."
     11695
     11696#. +> stable
     11697#: koeditorrecurrence.cpp:92 koeditorrecurrence.cpp:266
     11698#, fuzzy
     11699#| msgid "3rd"
     11700msgctxt "@item:inlistbox"
     11701msgid "3rd"
     11702msgstr "3."
     11703
     11704#. +> stable
     11705#: koeditorrecurrence.cpp:93 koeditorrecurrence.cpp:267
     11706#, fuzzy
     11707#| msgid "4th"
     11708msgctxt "@item:inlistbox"
     11709msgid "4th"
     11710msgstr "4."
     11711
     11712#. +> stable
     11713#: koeditorrecurrence.cpp:94 koeditorrecurrence.cpp:268
     11714#, fuzzy
     11715#| msgid "5th"
     11716msgctxt "@item:inlistbox"
     11717msgid "5th"
     11718msgstr "5."
     11719
     11720#. +> stable
     11721#: koeditorrecurrence.cpp:95
     11722#, fuzzy
     11723#| msgid "Last"
     11724msgctxt "@item:inlistbox last week of the month"
     11725msgid "Last"
     11726msgstr "Zadnji"
     11727
     11728#. +> stable
     11729#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:296
     11730#, fuzzy
     11731#| msgid "2nd Last"
     11732msgctxt "@item:inlistbox"
     11733msgid "2nd Last"
     11734msgstr "ZavrÅ¡ni datum"
     11735
     11736#. +> stable
     11737#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:297
     11738#, fuzzy
     11739#| msgid "3rd Last"
     11740msgctxt "@item:inlistbox"
     11741msgid "3rd Last"
     11742msgstr "treći prije posljednjeg"
     11743
     11744#. +> stable
     11745#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:298
     11746#, fuzzy
     11747#| msgid "4th Last"
     11748msgctxt "@item:inlistbox"
     11749msgid "4th Last"
     11750msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     11751
     11752#. +> stable
     11753#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:299
     11754#, fuzzy
     11755#| msgid "5th Last"
     11756msgctxt "@item:inlistbox"
     11757msgid "5th Last"
     11758msgstr "peti prije posljednjeg"
     11759
     11760#. +> stable
     11761#: koeditorrecurrence.cpp:111
     11762msgctxt "@info:whatsthis"
     11763msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
     11764msgstr ""
     11765
     11766#. +> stable
     11767#: koeditorrecurrence.cpp:124
     11768msgctxt "@info:whatsthis"
     11769msgid "The month during which this event or to-do should recur."
     11770msgstr ""
     11771
     11772#. +> stable
     11773#: koeditorrecurrence.cpp:144
     11774msgctxt "@info:whatsthis"
     11775msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
     11776msgstr ""
     11777
     11778#. +> stable
     11779#: koeditorrecurrence.cpp:168 koeditorrecurrence.cpp:182
     11780#: koeditorrecurrence.cpp:238 koeditorrecurrence.cpp:417
     11781#, fuzzy
     11782#| msgid "&Recur every"
     11783msgctxt "@label"
     11784msgid "&Recur every"
     11785msgstr "&Ponovi svaka"
     11786
     11787#. +> stable
     11788#: koeditorrecurrence.cpp:169
     11789#, fuzzy
     11790#| msgid "day(s)"
     11791msgctxt "@label recurrence expressed in days"
     11792msgid "day(s)"
     11793msgstr "dan(a)"
     11794
     11795#. +> stable
     11796#: koeditorrecurrence.cpp:182
     11797#, fuzzy
     11798#| msgid "week(s) on:"
     11799msgctxt "@label"
     11800msgid "week(s) on:"
     11801msgstr "tjedan(a) na dan(e):"
     11802
     11803#. +> stable
     11804#: koeditorrecurrence.cpp:203
     11805#, kde-format
     11806msgctxt "@info:whatsthis"
     11807msgid "Set %1 as the day when this event or to-do should recur."
     11808msgstr ""
     11809
     11810#. +> stable
     11811#: koeditorrecurrence.cpp:206
     11812#, fuzzy, kde-format
     11813#| msgid "&Recur on the"
     11814msgctxt "@info:tooltip"
     11815msgid "Recur on %1"
     11816msgstr "&Ponovi"
     11817
     11818#. +> stable
     11819#: koeditorrecurrence.cpp:238
     11820#, fuzzy
     11821#| msgid "month(s)"
     11822msgctxt "@label"
     11823msgid "month(s)"
     11824msgstr "mjesec(i)"
     11825
     11826#. +> stable
     11827#: koeditorrecurrence.cpp:248
     11828#, fuzzy
     11829#| msgid "&Recur on the"
     11830msgctxt "@option:radio"
     11831msgid "&Recur on the"
     11832msgstr "&Ponovi"
     11833
     11834#. +> stable
     11835#: koeditorrecurrence.cpp:253
     11836msgctxt "@info:whatsthis"
     11837msgid "Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
     11838msgstr ""
     11839
     11840#. +> stable
     11841#: koeditorrecurrence.cpp:259 koeditorrecurrence.cpp:442
     11842msgctxt "@info:whatsthis"
     11843msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
     11844msgstr ""
     11845
     11846#. +> stable
     11847#: koeditorrecurrence.cpp:269
     11848#, fuzzy
     11849#| msgid "6th"
     11850msgctxt "@item:inlistbox"
     11851msgid "6th"
     11852msgstr "6."
     11853
     11854#. +> stable
     11855#: koeditorrecurrence.cpp:270
     11856#, fuzzy
     11857#| msgid "7th"
     11858msgctxt "@item:inlistbox"
     11859msgid "7th"
     11860msgstr "7."
     11861
     11862#. +> stable
     11863#: koeditorrecurrence.cpp:271
     11864#, fuzzy
     11865#| msgid "8th"
     11866msgctxt "@item:inlistbox"
     11867msgid "8th"
     11868msgstr "8."
     11869
     11870#. +> stable
     11871#: koeditorrecurrence.cpp:272
     11872#, fuzzy
     11873#| msgid "9th"
     11874msgctxt "@item:inlistbox"
     11875msgid "9th"
     11876msgstr "9."
     11877
     11878#. +> stable
     11879#: koeditorrecurrence.cpp:273
     11880#, fuzzy
     11881#| msgid "10th"
     11882msgctxt "@item:inlistbox"
     11883msgid "10th"
     11884msgstr "10."
     11885
     11886#. +> stable
     11887#: koeditorrecurrence.cpp:274
     11888#, fuzzy
     11889#| msgid "11th"
     11890msgctxt "@item:inlistbox"
     11891msgid "11th"
     11892msgstr "11."
     11893
     11894#. +> stable
     11895#: koeditorrecurrence.cpp:275
     11896#, fuzzy
     11897#| msgid "12th"
     11898msgctxt "@item:inlistbox"
     11899msgid "12th"
     11900msgstr "12."
     11901
     11902#. +> stable
     11903#: koeditorrecurrence.cpp:276
     11904#, fuzzy
     11905#| msgid "13th"
     11906msgctxt "@item:inlistbox"
     11907msgid "13th"
     11908msgstr "13."
     11909
     11910#. +> stable
     11911#: koeditorrecurrence.cpp:277
     11912#, fuzzy
     11913#| msgid "14th"
     11914msgctxt "@item:inlistbox"
     11915msgid "14th"
     11916msgstr "14og"
     11917
     11918#. +> stable
     11919#: koeditorrecurrence.cpp:278
     11920#, fuzzy
     11921#| msgid "15th"
     11922msgctxt "@item:inlistbox"
     11923msgid "15th"
     11924msgstr "15og"
     11925
     11926#. +> stable
     11927#: koeditorrecurrence.cpp:279
     11928#, fuzzy
     11929#| msgid "16th"
     11930msgctxt "@item:inlistbox"
     11931msgid "16th"
     11932msgstr "16."
     11933
     11934#. +> stable
     11935#: koeditorrecurrence.cpp:280
     11936#, fuzzy
     11937#| msgid "17th"
     11938msgctxt "@item:inlistbox"
     11939msgid "17th"
     11940msgstr "17."
     11941
     11942#. +> stable
     11943#: koeditorrecurrence.cpp:281
     11944#, fuzzy
     11945#| msgid "18th"
     11946msgctxt "@item:inlistbox"
     11947msgid "18th"
     11948msgstr "18."
     11949
     11950#. +> stable
     11951#: koeditorrecurrence.cpp:282
     11952#, fuzzy
     11953#| msgid "19th"
     11954msgctxt "@item:inlistbox"
     11955msgid "19th"
     11956msgstr "19."
     11957
     11958#. +> stable
     11959#: koeditorrecurrence.cpp:283
     11960#, fuzzy
     11961#| msgid "20th"
     11962msgctxt "@item:inlistbox"
     11963msgid "20th"
     11964msgstr "20og"
     11965
     11966#. +> stable
     11967#: koeditorrecurrence.cpp:284
     11968#, fuzzy
     11969#| msgid "21st"
     11970msgctxt "@item:inlistbox"
     11971msgid "21st"
     11972msgstr "21og"
     11973
     11974#. +> stable
     11975#: koeditorrecurrence.cpp:285
     11976#, fuzzy
     11977#| msgid "22nd"
     11978msgctxt "@item:inlistbox"
     11979msgid "22nd"
     11980msgstr "22."
     11981
     11982#. +> stable
     11983#: koeditorrecurrence.cpp:286
     11984#, fuzzy
     11985#| msgid "23rd"
     11986msgctxt "@item:inlistbox"
     11987msgid "23rd"
     11988msgstr "23."
     11989
     11990#. +> stable
     11991#: koeditorrecurrence.cpp:287
     11992#, fuzzy
     11993#| msgid "24th"
     11994msgctxt "@item:inlistbox"
     11995msgid "24th"
     11996msgstr "24."
     11997
     11998#. +> stable
     11999#: koeditorrecurrence.cpp:288
     12000#, fuzzy
     12001#| msgid "25th"
     12002msgctxt "@item:inlistbox"
     12003msgid "25th"
     12004msgstr "25."
     12005
     12006#. +> stable
     12007#: koeditorrecurrence.cpp:289
     12008#, fuzzy
     12009#| msgid "26th"
     12010msgctxt "@item:inlistbox"
     12011msgid "26th"
     12012msgstr "26."
     12013
     12014#. +> stable
     12015#: koeditorrecurrence.cpp:290
     12016#, fuzzy
     12017#| msgid "27th"
     12018msgctxt "@item:inlistbox"
     12019msgid "27th"
     12020msgstr "27."
     12021
     12022#. +> stable
     12023#: koeditorrecurrence.cpp:291
     12024#, fuzzy
     12025#| msgid "28th"
     12026msgctxt "@item:inlistbox"
     12027msgid "28th"
     12028msgstr "28."
     12029
     12030#. +> stable
     12031#: koeditorrecurrence.cpp:292
     12032#, fuzzy
     12033#| msgid "29th"
     12034msgctxt "@item:inlistbox"
     12035msgid "29th"
     12036msgstr "29."
     12037
     12038#. +> stable
     12039#: koeditorrecurrence.cpp:293
     12040#, fuzzy
     12041#| msgid "30th"
     12042msgctxt "@item:inlistbox"
     12043msgid "30th"
     12044msgstr "30."
     12045
     12046#. +> stable
     12047#: koeditorrecurrence.cpp:294
     12048#, fuzzy
     12049#| msgid "31st"
     12050msgctxt "@item:inlistbox"
     12051msgid "31st"
     12052msgstr "31."
     12053
     12054#. +> stable
     12055#: koeditorrecurrence.cpp:295
     12056#, fuzzy
     12057#| msgid "Last"
     12058msgctxt "@item:inlistbox last day of the month"
     12059msgid "Last"
     12060msgstr "Zadnji"
     12061
     12062#. +> stable
     12063#: koeditorrecurrence.cpp:300
     12064#, fuzzy
     12065msgctxt "@item:inlistbox"
     12066msgid "6th Last"
     12067msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12068
     12069#. +> stable
     12070#: koeditorrecurrence.cpp:301
     12071#, fuzzy
     12072msgctxt "@item:inlistbox"
     12073msgid "7th Last"
     12074msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12075
     12076#. +> stable
     12077#: koeditorrecurrence.cpp:302
     12078#, fuzzy
     12079msgctxt "@item:inlistbox"
     12080msgid "8th Last"
     12081msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12082
     12083#. +> stable
     12084#: koeditorrecurrence.cpp:303
     12085#, fuzzy
     12086msgctxt "@item:inlistbox"
     12087msgid "9th Last"
     12088msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12089
     12090#. +> stable
     12091#: koeditorrecurrence.cpp:304
     12092#, fuzzy
     12093msgctxt "@item:inlistbox"
     12094msgid "10th Last"
     12095msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12096
     12097#. +> stable
     12098#: koeditorrecurrence.cpp:305
     12099#, fuzzy
     12100msgctxt "@item:inlistbox"
     12101msgid "11th Last"
     12102msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12103
     12104#. +> stable
     12105#: koeditorrecurrence.cpp:306
     12106#, fuzzy
     12107msgctxt "@item:inlistbox"
     12108msgid "12th Last"
     12109msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12110
     12111#. +> stable
     12112#: koeditorrecurrence.cpp:307
     12113#, fuzzy
     12114msgctxt "@item:inlistbox"
     12115msgid "13th Last"
     12116msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12117
     12118#. +> stable
     12119#: koeditorrecurrence.cpp:308
     12120#, fuzzy
     12121msgctxt "@item:inlistbox"
     12122msgid "14th Last"
     12123msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12124
     12125#. +> stable
     12126#: koeditorrecurrence.cpp:309
     12127#, fuzzy
     12128msgctxt "@item:inlistbox"
     12129msgid "15th Last"
     12130msgstr "peti prije posljednjeg"
     12131
     12132#. +> stable
     12133#: koeditorrecurrence.cpp:310
     12134#, fuzzy
     12135msgctxt "@item:inlistbox"
     12136msgid "16th Last"
     12137msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12138
     12139#. +> stable
     12140#: koeditorrecurrence.cpp:311
     12141#, fuzzy
     12142msgctxt "@item:inlistbox"
     12143msgid "17th Last"
     12144msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12145
     12146#. +> stable
     12147#: koeditorrecurrence.cpp:312
     12148#, fuzzy
     12149msgctxt "@item:inlistbox"
     12150msgid "18th Last"
     12151msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12152
     12153#. +> stable
     12154#: koeditorrecurrence.cpp:313
     12155#, fuzzy
     12156msgctxt "@item:inlistbox"
     12157msgid "19th Last"
     12158msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12159
     12160#. +> stable
     12161#: koeditorrecurrence.cpp:314
     12162#, fuzzy
     12163msgctxt "@item:inlistbox"
     12164msgid "20th Last"
     12165msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12166
     12167#. +> stable
     12168#: koeditorrecurrence.cpp:315
     12169#, fuzzy
     12170msgctxt "@item:inlistbox"
     12171msgid "21st Last"
     12172msgstr "ZavrÅ¡ni datum"
     12173
     12174#. +> stable
     12175#: koeditorrecurrence.cpp:316
     12176#, fuzzy
     12177msgctxt "@item:inlistbox"
     12178msgid "22nd Last"
     12179msgstr "ZavrÅ¡ni datum"
     12180
     12181#. +> stable
     12182#: koeditorrecurrence.cpp:317
     12183#, fuzzy
     12184msgctxt "@item:inlistbox"
     12185msgid "23rd Last"
     12186msgstr "treći prije posljednjeg"
     12187
     12188#. +> stable
     12189#: koeditorrecurrence.cpp:318
     12190#, fuzzy
     12191msgctxt "@item:inlistbox"
     12192msgid "24th Last"
     12193msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12194
     12195#. +> stable
     12196#: koeditorrecurrence.cpp:319
     12197#, fuzzy
     12198msgctxt "@item:inlistbox"
     12199msgid "25th Last"
     12200msgstr "peti prije posljednjeg"
     12201
     12202#. +> stable
     12203#: koeditorrecurrence.cpp:320
     12204#, fuzzy
     12205msgctxt "@item:inlistbox"
     12206msgid "26th Last"
     12207msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12208
     12209#. +> stable
     12210#: koeditorrecurrence.cpp:321
     12211#, fuzzy
     12212msgctxt "@item:inlistbox"
     12213msgid "27th Last"
     12214msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12215
     12216#. +> stable
     12217#: koeditorrecurrence.cpp:322
     12218#, fuzzy
     12219msgctxt "@item:inlistbox"
     12220msgid "28th Last"
     12221msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12222
     12223#. +> stable
     12224#: koeditorrecurrence.cpp:323
     12225#, fuzzy
     12226msgctxt "@item:inlistbox"
     12227msgid "29th Last"
     12228msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12229
     12230#. +> stable
     12231#: koeditorrecurrence.cpp:324
     12232#, fuzzy
     12233msgctxt "@item:inlistbox"
     12234msgid "30th Last"
     12235msgstr "četvrti prije posljednjeg"
     12236
     12237#. +> stable
     12238#: koeditorrecurrence.cpp:325
     12239#, fuzzy
     12240msgctxt "@item:inlistbox"
     12241msgid "31st Last"
     12242msgstr "treći prije posljednjeg"
     12243
     12244#. +> stable
     12245#: koeditorrecurrence.cpp:328
     12246#, fuzzy
     12247#| msgid "day"
     12248msgctxt "@label"
     12249msgid "day"
     12250msgstr "dan"
     12251
     12252#. +> stable
     12253#: koeditorrecurrence.cpp:334
     12254msgctxt "@info:whatsthis"
     12255msgid "Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do should recur"
     12256msgstr ""
     12257
     12258#. +> stable
     12259#: koeditorrecurrence.cpp:417
     12260#, fuzzy
     12261#| msgid "year(s)"
     12262msgctxt "@label"
     12263msgid "year(s)"
     12264msgstr "godina(e)"
     12265
     12266#. +> stable
     12267#: koeditorrecurrence.cpp:428
     12268#, fuzzy
     12269msgctxt "@option:radio part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'"
     12270msgid "&Recur on day "
     12271msgstr "&Ponovi na ovaj dan"
     12272
     12273#. +> stable
     12274#: koeditorrecurrence.cpp:430
     12275#, fuzzy
     12276msgctxt "@option:radio"
     12277msgid "&Day "
     12278msgstr "&Dan"
     12279
     12280#. +> stable
     12281#: koeditorrecurrence.cpp:435
     12282msgctxt "@info:whatsthis"
     12283msgid "Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should recur."
     12284msgstr ""
     12285
     12286#. +> stable
     12287#: koeditorrecurrence.cpp:447
     12288msgctxt "@label part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'"
     12289msgid " &of "
     12290msgstr ""
     12291
     12292#. +> stable
     12293#: koeditorrecurrence.cpp:463
     12294msgctxt "@option:radio Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version"
     12295msgid "&On"
     12296msgstr ""
     12297
     12298#. +> stable
     12299#: koeditorrecurrence.cpp:467
     12300#, fuzzy
     12301#| msgid "&Month"
     12302msgctxt "@option:radio Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'"
     12303msgid "&On the"
     12304msgstr "&Mjesec"
     12305
     12306#. +> stable
     12307#: koeditorrecurrence.cpp:472
     12308msgctxt "@info:whatsthis"
     12309msgid "Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event or to-do should recur."
     12310msgstr ""
     12311
     12312#. +> stable
     12313#: koeditorrecurrence.cpp:485
     12314msgctxt "@label part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'"
     12315msgid " o&f "
     12316msgstr ""
     12317
     12318#. +> stable
     12319#: koeditorrecurrence.cpp:500
     12320#, fuzzy
     12321msgctxt "@option:radio"
     12322msgid "Day #"
     12323msgstr "Dan"
     12324
     12325#. +> stable
     12326#: koeditorrecurrence.cpp:502
     12327#, fuzzy
     12328msgctxt "@option:radio"
     12329msgid "Recur on &day #"
     12330msgstr "&Ponovi na ovaj dan"
     12331
     12332#. +> stable
     12333#: koeditorrecurrence.cpp:505
     12334msgctxt "@info:whatsthis"
     12335msgid "Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
     12336msgstr ""
     12337
     12338#. +> stable
     12339#: koeditorrecurrence.cpp:519
     12340msgctxt "@label part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'"
     12341msgid " of the &year"
     12342msgstr ""
     12343
     12344#. +> stable
     12345#: koeditorrecurrence.cpp:523
     12346msgctxt "@label part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version"
     12347msgid " of the year"
     12348msgstr ""
     12349
     12350#. +> stable
     12351#: koeditorrecurrence.cpp:618
     12352#, fuzzy
     12353#| msgid "E&xceptions"
     12354msgctxt "@title:group"
     12355msgid "E&xceptions"
     12356msgstr "Izuzetci"
     12357
     12358#. +> stable
     12359#: koeditorrecurrence.cpp:626
     12360msgctxt "@info:whatsthis"
     12361msgid "A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
     12362msgstr ""
     12363
     12364#. +> stable
     12365#: koeditorrecurrence.cpp:632
     12366#, fuzzy
     12367#| msgid "&Add"
     12368msgctxt "@action:button"
     12369msgid "&Add"
     12370msgstr "&Dodaj"
     12371
     12372#. +> stable
     12373#: koeditorrecurrence.cpp:635
     12374msgctxt "@info:whatsthis"
     12375msgid "Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
     12376msgstr ""
     12377
     12378#. +> stable
     12379#: koeditorrecurrence.cpp:640
     12380#, fuzzy
     12381#| msgid "&Change"
     12382msgctxt "@action:button"
     12383msgid "&Change"
     12384msgstr "&Promjeni"
     12385
     12386#. +> stable
     12387#: koeditorrecurrence.cpp:643
     12388msgctxt "@info:whatsthis"
     12389msgid "Replace the currently selected date with this date."
     12390msgstr ""
     12391
     12392#. +> stable
     12393#: koeditorrecurrence.cpp:647
     12394#, fuzzy
     12395msgctxt "@action:button"
     12396msgid "&Delete"
     12397msgstr "IzbriÅ¡i %1"
     12398
     12399#. +> stable
     12400#: koeditorrecurrence.cpp:650
     12401msgctxt "@info:whatsthis"
     12402msgid "Delete the currently selected date from the list of dates that should be considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
     12403msgstr ""
     12404
     12405#. +> stable
     12406#: koeditorrecurrence.cpp:658
     12407msgctxt "@info:whatsthis"
     12408msgid "Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
     12409msgstr ""
     12410
     12411#. +> stable
     12412#: koeditorrecurrence.cpp:726
     12413#, fuzzy
     12414msgctxt "@title:window"
     12415msgid "Edit Exceptions"
     12416msgstr "Uredi izuzetke"
     12417
     12418#. +> stable
     12419#: koeditorrecurrence.cpp:750
     12420#, fuzzy
     12421#| msgid "Recurrence Range"
     12422msgctxt "@title:group"
     12423msgid "Recurrence Range"
     12424msgstr "Raspon ponavljanja"
     12425
     12426#. +> stable
     12427#: koeditorrecurrence.cpp:752
     12428msgctxt "@info:whatsthis"
     12429msgid "Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or to-do."
     12430msgstr ""
     12431
     12432#. +> stable
     12433#: koeditorrecurrence.cpp:759
     12434#, fuzzy
     12435#| msgid "Begin on:"
     12436msgctxt "@label"
     12437msgid "Begin on:"
     12438msgstr "Počni od:"
     12439
     12440#. +> stable
     12441#: koeditorrecurrence.cpp:761
     12442msgctxt "@info:whatsthis"
     12443msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
     12444msgstr ""
     12445
     12446#. +> stable
     12447#: koeditorrecurrence.cpp:768
     12448#, fuzzy
     12449msgctxt "@option radio"
     12450msgid "&No ending date"
     12451msgstr "&Nema datuma kraja"
     12452
     12453#. +> stable
     12454#: koeditorrecurrence.cpp:770
     12455msgctxt "@info:whatsthis"
     12456msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
     12457msgstr ""
     12458
     12459#. +> stable
     12460#: koeditorrecurrence.cpp:781
     12461msgctxt "@info:whatsthis"
     12462msgid "Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of occurrences."
     12463msgstr ""
     12464
     12465#. +> stable
     12466#: koeditorrecurrence.cpp:783
     12467#, fuzzy
     12468#| msgid "End &after"
     12469msgctxt "@option:radio"
     12470msgid "End &after"
     12471msgstr "&ZavrÅ¡i nakon"
     12472
     12473#. +> stable
     12474#: koeditorrecurrence.cpp:792
     12475#, fuzzy
     12476#| msgid "&occurrence(s)"
     12477msgctxt "@label"
     12478msgid "&occurrence(s)"
     12479msgstr "&ponavljanje(a)"
     12480
     12481#. +> stable
     12482#: koeditorrecurrence.cpp:801
     12483msgctxt "@info:whatsthis"
     12484msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
     12485msgstr ""
     12486
     12487#. +> stable
     12488#: koeditorrecurrence.cpp:803
     12489#, fuzzy
     12490msgctxt "@option:radio"
     12491msgid "End &on:"
     12492msgstr "&ZavrÅ¡i do:"
     12493
     12494#. +> stable
     12495#: koeditorrecurrence.cpp:810
     12496msgctxt "@info:whatsthis"
     12497msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
     12498msgstr ""
     12499
     12500#. +> stable
     12501#: koeditorrecurrence.cpp:872
     12502#, fuzzy, kde-format
     12503msgctxt "@label"
     12504msgid "Begins on: %1"
     12505msgstr "Počni:"
     12506
     12507#. +> stable
     12508#: koeditorrecurrence.cpp:880
     12509#, fuzzy
     12510msgctxt "@title:window"
     12511msgid "Edit Recurrence Range"
     12512msgstr "Uredi opseg ponavljanja"
     12513
     12514#. +> stable
     12515#: koeditorrecurrence.cpp:926
     12516msgctxt "@info:whatsthis"
     12517msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
     12518msgstr ""
     12519
     12520#. +> stable
     12521#: koeditorrecurrence.cpp:928
     12522#, fuzzy
     12523#| msgid "Daily"
     12524msgctxt "@item:inlistbox recur daily"
     12525msgid "Daily"
     12526msgstr "Dnevno"
     12527
     12528#. +> stable
     12529#: koeditorrecurrence.cpp:929
     12530#, fuzzy
     12531#| msgid "Weekly"
     12532msgctxt "@item:inlistbox recur weekly"
     12533msgid "Weekly"
     12534msgstr "Tjedno"
     12535
     12536#. +> stable
     12537#: koeditorrecurrence.cpp:930
     12538#, fuzzy
     12539#| msgid "Monthly"
     12540msgctxt "@item:inlistbox recur monthly"
     12541msgid "Monthly"
     12542msgstr "Mjesečno"
     12543
     12544#. +> stable
     12545#: koeditorrecurrence.cpp:931
     12546#, fuzzy
     12547#| msgid "Yearly"
     12548msgctxt "@item:inlistbox recur yearly"
     12549msgid "Yearly"
     12550msgstr "GodiÅ¡nje"
     12551
     12552#. +> stable
     12553#: koeditorrecurrence.cpp:939
     12554#, fuzzy
     12555msgctxt "@title:group"
     12556msgid "Recurrence Types"
     12557msgstr "&Ponavljanje"
     12558
     12559#. +> stable
     12560#: koeditorrecurrence.cpp:946
     12561#, fuzzy
     12562#| msgid "&Daily"
     12563msgctxt "@option:radio recur daily"
     12564msgid "&Daily"
     12565msgstr "&Dnevno"
     12566
     12567#. +> stable
     12568#: koeditorrecurrence.cpp:949
     12569msgctxt "@info:whatsthis"
     12570msgid "Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
     12571msgstr ""
     12572
     12573#. +> stable
     12574#: koeditorrecurrence.cpp:953
     12575#, fuzzy
     12576#| msgid "&Weekly"
     12577msgctxt "@option:radio recur weekly"
     12578msgid "&Weekly"
     12579msgstr "&Tjedno"
     12580
     12581#. +> stable
     12582#: koeditorrecurrence.cpp:956
     12583msgctxt "@info:whatsthis"
     12584msgid "Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
     12585msgstr ""
     12586
     12587#. +> stable
     12588#: koeditorrecurrence.cpp:960
     12589#, fuzzy
     12590#| msgid "&Monthly"
     12591msgctxt "@option:radio recur monthly"
     12592msgid "&Monthly"
     12593msgstr "&Mjesečno"
     12594
     12595#. +> stable
     12596#: koeditorrecurrence.cpp:963
     12597msgctxt "@info:whatsthis"
     12598msgid "Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
     12599msgstr ""
     12600
     12601#. +> stable
     12602#: koeditorrecurrence.cpp:967
     12603#, fuzzy
     12604#| msgid "&Yearly"
     12605msgctxt "@option:radio recur yearly"
     12606msgid "&Yearly"
     12607msgstr "&GodiÅ¡nje"
     12608
     12609#. +> stable
     12610#: koeditorrecurrence.cpp:970
     12611msgctxt "@info:whatsthis"
     12612msgid "Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
     12613msgstr ""
     12614
     12615#. +> stable
     12616#: koeditorrecurrence.cpp:1037
     12617#, fuzzy
     12618msgctxt "@option:check"
     12619msgid "&Enable recurrence"
     12620msgstr "&Uključi ponavljanje"
     12621
     12622#. +> stable
     12623#: koeditorrecurrence.cpp:1040
     12624msgctxt "@info:whatsthis"
     12625msgid "Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
     12626msgstr ""
     12627
     12628#. +> stable
     12629#: koeditorrecurrence.cpp:1045
     12630#, fuzzy
     12631#| msgid "Appointment Time "
     12632msgctxt "@title:group"
     12633msgid "Appointment Time "
     12634msgstr "Vrijeme obveze"
     12635
     12636#. +> stable
     12637#: koeditorrecurrence.cpp:1048
     12638#, fuzzy
     12639msgctxt "@info:whatsthis"
     12640msgid "Displays appointment time information."
     12641msgstr "Uobičajeno vrijeme zakazanog termina:"
     12642
     12643#. +> stable
     12644#: koeditorrecurrence.cpp:1061
     12645#, fuzzy
     12646#| msgid "Recurrence Rule"
     12647msgctxt "@title:group"
     12648msgid "Recurrence Rule"
     12649msgstr "Pravilo ponavljanja"
     12650
     12651#. +> stable
     12652#: koeditorrecurrence.cpp:1064
     12653msgctxt "@info:whatsthis"
     12654msgid "Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
     12655msgstr ""
     12656
     12657#. +> stable
     12658#: koeditorrecurrence.cpp:1106
     12659#, fuzzy
     12660#| msgid "Recurrence Range..."
     12661msgctxt "@action:button"
     12662msgid "Recurrence Range..."
     12663msgstr "Raspon ponavljanja 
"
     12664
     12665#. +> stable
     12666#: koeditorrecurrence.cpp:1109 koeditorrecurrence.cpp:1126
     12667msgctxt "@info:whatsthis"
     12668msgid "Options concerning the time range during which this event or to-do should recur."
     12669msgstr ""
     12670
     12671#. +> stable
     12672#: koeditorrecurrence.cpp:1118
     12673#, fuzzy
     12674#| msgid "Exceptions..."
     12675msgctxt "@action:button"
     12676msgid "Exceptions..."
     12677msgstr "Iznimke 
"
     12678
     12679#. +> stable
     12680#: koeditorrecurrence.cpp:1487
     12681#, kde-format
     12682msgctxt "@info"
     12683msgid "The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the event."
     12684msgstr ""
     12685
     12686#. +> stable
     12687#: koeditorrecurrence.cpp:1504
     12688msgctxt "@info"
     12689msgid "A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated with it."
     12690msgstr ""
     12691
     12692#. +> stable
     12693#: koeditorrecurrence.cpp:1540
     12694#, fuzzy
     12695#| msgid "Rec&urrence"
     12696msgctxt "@title:window"
     12697msgid "Recurrence"
     12698msgstr "&Ponavljanje"
     12699
     12700#. +> stable
     12701#: koeventeditor.cpp:138
     12702#, fuzzy
     12703#| msgid "General"
     12704msgctxt "@title:tab general event settings"
     12705msgid "General"
     12706msgstr "Općenito"
     12707
     12708#. +> stable
     12709#: koeventeditor.cpp:140 koeventeditor.cpp:166
     12710msgctxt "@info:whatsthis"
     12711msgid "The General tab allows you to set the most common options for the event."
     12712msgstr ""
     12713
     12714#. +> stable
     12715#: koeventeditor.cpp:154 kotodoeditor.cpp:139
     12716#, fuzzy
     12717#| msgid "Details"
     12718msgctxt "@title:tab"
     12719msgid "Details"
     12720msgstr "Detalji"
     12721
     12722#. +> stable
     12723#: koeventeditor.cpp:164
     12724#, fuzzy
     12725#| msgid "&General"
     12726msgctxt "@title:tab general event settings"
     12727msgid "&General"
     12728msgstr "&Općenito"
     12729
     12730#. +> stable
     12731#: koeventeditor.cpp:197 kotodoeditor.cpp:186
     12732#, fuzzy
     12733#| msgid "Rec&urrence"
     12734msgctxt "@title:tab"
     12735msgid "Rec&urrence"
     12736msgstr "&Ponavljanje"
     12737
     12738#. +> stable
     12739#: koeventeditor.cpp:200
     12740msgctxt "@info:whatsthis"
     12741msgid "The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs."
     12742msgstr ""
     12743
     12744#. +> stable
     12745#: koeventeditor.cpp:216
     12746#, fuzzy
     12747msgctxt "@title:tab"
     12748msgid "&Attendees"
     12749msgstr "Sudionici"
     12750
     12751#. +> stable
     12752#: koeventeditor.cpp:218
     12753msgctxt "@info:whatsthis"
     12754msgid "The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy during your event."
     12755msgstr ""
     12756
     12757#. +> stable
     12758#: koeventeditor.cpp:240
     12759#, fuzzy, kde-format
     12760#| msgid "Edit Event"
     12761msgctxt "@title:window"
     12762msgid "Edit Event : %1"
     12763msgstr "Promijeni događaj"
     12764
     12765#. +> stable
     12766#: koeventeditor.cpp:249
     12767#, fuzzy
     12768msgctxt "@title:window"
     12769msgid "New Event"
     12770msgstr "No&vi događaj 
"
     12771
     12772#. +> stable
     12773#: koeventeditor.cpp:309
     12774msgctxt "@info"
     12775msgid "You did not modify the event so no counter proposal has been sent to the organizer."
     12776msgstr ""
     12777
     12778#. +> stable
     12779#: koeventeditor.cpp:311
     12780#, fuzzy
     12781msgctxt "@title:window"
     12782msgid "No Changes"
     12783msgstr "Umetak za razmenu"
     12784
     12785#. +> stable
     12786#: koeventeditor.cpp:322
     12787#, fuzzy, kde-format
     12788msgctxt "@item"
     12789msgid "My counter proposal for: %1"
     12790msgstr "&Dnevnik"
     12791
     12792#. +> stable
     12793#: koeventeditor.cpp:424
     12794#, fuzzy
     12795msgctxt "@info"
     12796msgid "Template does not contain a valid event."
     12797msgstr "Å ablon ne sadrÅŸi ispravan događaj."
    1320512798
    1320612799#. +> stable
     
    1332312916
    1332412917#. +> stable
     12918#: koincidenceeditor.cpp:68
     12919#, fuzzy
     12920msgctxt "@action:button"
     12921msgid "Manage &Templates..."
     12922msgstr "Spremi predloÅŸak"
     12923
     12924#. +> stable
     12925#: koincidenceeditor.cpp:71
     12926msgctxt "@info:tooltip"
     12927msgid "Apply or create templates for this item"
     12928msgstr ""
     12929
     12930#. +> stable
     12931#: koincidenceeditor.cpp:74
     12932msgctxt "@info:whatsthis"
     12933msgid "Push this button to run a tool that helps you manage a set of templates. Templates can make creating new items easier and faster by putting your favorite default values into the editor automatically."
     12934msgstr ""
     12935
     12936#. +> stable
     12937#: koincidenceeditor.cpp:114
     12938msgctxt "@info"
     12939msgid "Do you really want to cancel?"
     12940msgstr ""
     12941
     12942#. +> stable
     12943#: koincidenceeditor.cpp:115
     12944#, fuzzy
     12945#| msgid "KOrganizer Confirmation"
     12946msgctxt "@title:window"
     12947msgid "KOrganizer Confirmation"
     12948msgstr "Korganizer: Potvrda"
     12949
     12950#. +> stable
     12951#: koincidenceeditor.cpp:131
     12952#, fuzzy
     12953#| msgid "Atte&ndees"
     12954msgctxt "@title:tab"
     12955msgid "Atte&ndees"
     12956msgstr "&Sudionici"
     12957
     12958#. +> stable
     12959#: koincidenceeditor.cpp:134
     12960msgctxt "@info:whatsthis"
     12961msgid "The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or to-do."
     12962msgstr ""
     12963
     12964#. +> stable
     12965#: koincidenceeditor.cpp:215
     12966#, fuzzy, kde-format
     12967msgctxt "@info"
     12968msgid "Unable to find template '%1'."
     12969msgstr "Ne mogu da nađem Å¡ablon „%1“."
     12970
     12971#. +> stable
     12972#: koincidenceeditor.cpp:221
     12973#, fuzzy, kde-format
     12974msgctxt "@info"
     12975msgid "Error loading template file '%1'."
     12976msgstr "GreÅ¡ka pri učitavanju datotekaa „%1“."
     12977
     12978#. +> stable
     12979#: koincidenceeditor.cpp:412
     12980#, fuzzy
     12981msgctxt "@title:window"
     12982msgid "Create to-do"
     12983msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak"
     12984
     12985#. +> stable
     12986#: koincidenceeditor.cpp:413
     12987#, fuzzy
     12988msgctxt "@action:button"
     12989msgid "Create to-do"
     12990msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak"
     12991
     12992#. +> stable
     12993#: koincidenceeditor.cpp:422
     12994#, fuzzy
     12995msgctxt "@title:window"
     12996msgid "Counter proposal"
     12997msgstr "&Dnevnik"
     12998
     12999#. +> stable
     13000#: koincidenceeditor.cpp:423
     13001#, fuzzy
     13002msgctxt "@action:button"
     13003msgid "Counter proposal"
     13004msgstr "&Dnevnik"
     13005
     13006#. +> stable
     13007#: kojournaleditor.cpp:77
     13008#, fuzzy
     13009#| msgid "General"
     13010msgctxt "@title general journal settings"
     13011msgid "General"
     13012msgstr "Općenito"
     13013
     13014#. +> stable
    1332513015#: kojournaleditor.cpp:105
    1332613016#, fuzzy, kde-format
    1332713017msgctxt "@title:window"
    1332813018msgid "Edit Journal: %1"
     13019msgstr "&Dnevnik"
     13020
     13021#. +> stable
     13022#: kojournaleditor.cpp:116
     13023#, fuzzy
     13024msgctxt "@title:window"
     13025msgid "New Journal"
    1332913026msgstr "&Dnevnik"
    1333013027
     
    1335113048
    1335213049#. +> stable
     13050#: kotodoeditor.cpp:155
     13051#, fuzzy
     13052#| msgid "&General"
     13053msgctxt "@title:tab general to-do settings"
     13054msgid "&General"
     13055msgstr "&Općenito"
     13056
     13057#. +> stable
    1335313058#: kotodoeditor.cpp:210
    1335413059#, fuzzy, kde-format
     
    1335613061msgid "Edit To-do: %1"
    1335713062msgstr "Promijeni popis poslova"
     13063
     13064#. +> stable
     13065#: kotodoeditor.cpp:219
     13066#, fuzzy
     13067msgctxt "@title:window"
     13068msgid "New To-do"
     13069msgstr "Novi popis poslova 
"
    1335813070
    1335913071#. +> stable
     
    1356413276msgstr "Rođendan"
    1356513277
     13278#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplateManagementDialog_base)
     13279#. +> stable
     13280#: template_management_dialog_base.ui:14
     13281msgid "Template Management"
     13282msgstr ""
     13283
     13284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel)
     13285#. +> stable
     13286#: template_management_dialog_base.ui:27
     13287msgid ""
     13288"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
     13289"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
     13290"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
     13291"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
     13292"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select a template and click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</span> to apply it to this item. Click <span style=\" font-weight:600;\">New</span> to create a new template based on the current item settings.</p>"
     13293"</body></html>"
     13294msgstr ""
     13295
     13296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_listBox)
     13297#. +> stable
     13298#: template_management_dialog_base.ui:52
     13299#, fuzzy
     13300msgid "The list of managed templates"
     13301msgstr "Spremi predloÅŸak"
     13302
     13303#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_listBox)
     13304#. +> stable
     13305#: template_management_dialog_base.ui:55
     13306msgid "This is a list of all the templates you have currently accessible for creating new calendar items."
     13307msgstr ""
     13308
     13309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
     13310#. +> stable
     13311#: template_management_dialog_base.ui:66
     13312msgid "Create a new template from the current settings"
     13313msgstr ""
     13314
     13315#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
     13316#. +> stable
     13317#: template_management_dialog_base.ui:69
     13318msgid "Click on this button to create a new template based on the current settings in the editor. You can use this template to quickly add new items in the future."
     13319msgstr ""
     13320
     13321#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
     13322#. +> stable
     13323#: template_management_dialog_base.ui:72
     13324#, fuzzy
     13325msgid "&New..."
     13326msgstr "&Novi"
     13327
     13328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
     13329#. +> stable
     13330#: template_management_dialog_base.ui:82
     13331#, fuzzy
     13332msgid "Remove the currently selected template"
     13333msgstr "Privici"
     13334
     13335#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
     13336#. +> stable
     13337#: template_management_dialog_base.ui:85
     13338msgid "Clicking this button will permanently remove the selected template from your list of managed templates."
     13339msgstr ""
     13340
     13341#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonApply)
     13342#. +> stable
     13343#: template_management_dialog_base.ui:95
     13344msgid "Apply the selected template settings"
     13345msgstr ""
     13346
     13347#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonApply)
     13348#. +> stable
     13349#: template_management_dialog_base.ui:98
     13350msgid "Clicking this button will apply the settings from the selected template to the item you are currently editing."
     13351msgstr ""
     13352
     13353#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonApply)
     13354#. +> stable
     13355#: template_management_dialog_base.ui:101
     13356#, fuzzy
     13357msgid "Apply"
     13358msgstr "Primijeni"
     13359
     13360#. +> stable
     13361#: templatemanagementdialog.cpp:54
     13362#, fuzzy, kde-format
     13363msgid "Manage %1 Templates"
     13364msgstr "Spremi predloÅŸak"
     13365
     13366#. +> stable
     13367#: templatemanagementdialog.cpp:95
     13368#, fuzzy
     13369msgid "Template Name"
     13370msgstr "Spremi predloÅŸak"
     13371
     13372#. +> stable
     13373#: templatemanagementdialog.cpp:96
     13374#, fuzzy
     13375msgid "Please enter a name for the new template:"
     13376msgstr "Ime rukovodioca"
     13377
     13378#. +> stable
     13379#: templatemanagementdialog.cpp:97
     13380#, fuzzy, kde-format
     13381msgid "New %1 Template"
     13382msgstr "Spremi predloÅŸak"
     13383
     13384#. +> stable
     13385#: templatemanagementdialog.cpp:105
     13386#, fuzzy
     13387msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?"
     13388msgstr "Datoteka „%1“ već postoji. Åœelite li da ga pregazite?"
     13389
     13390#. +> stable
     13391#: templatemanagementdialog.cpp:106
     13392#, fuzzy
     13393msgid "Duplicate Template Name"
     13394msgstr "Spremi predloÅŸak"
     13395
     13396#. +> stable
     13397#: templatemanagementdialog.cpp:106
     13398msgid "Overwrite"
     13399msgstr "PrebriÅ¡i"
     13400
     13401#. +> stable
     13402#: templatemanagementdialog.cpp:140
     13403#, fuzzy, kde-format
     13404msgid "Are you sure that you want to remove the template <b>%1</b>?"
     13405msgstr "<qt>Åœelite li zaista da obriÅ¡ete resurs <b>%1</b>?</qt>"
     13406
     13407#. +> stable
     13408#: templatemanagementdialog.cpp:141
     13409#, fuzzy
     13410msgid "Remove Template"
     13411msgstr "Spremi predloÅŸak"
     13412
     13413#. +> stable
     13414#: templatemanagementdialog.cpp:141
     13415#, fuzzy
     13416msgid "Remove"
     13417msgstr "Uloga"
     13418
    1356613419#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
    1356713420#. +> stable
     
    1357013423msgid "&OK"
    1357113424msgstr "&U redu"
     13425
     13426#, fuzzy
     13427#~ msgid "Select Categories"
     13428#~ msgstr "Izabrane kategorije"
     13429
     13430#, fuzzy
     13431#~ msgid "Category"
     13432#~ msgstr "Kategorija"
     13433
     13434#, fuzzy
     13435#~ msgid "&Clear Selection"
     13436#~ msgstr "&Pismo popisa direktorija"
     13437
     13438#, fuzzy
     13439#~ msgid "&Edit Categories..."
     13440#~ msgstr "Kategorije 
"
     13441
     13442#, fuzzy
     13443#~ msgid "Showing URL %1"
     13444#~ msgstr "Otvori URL %1"
     13445
     13446#, fuzzy
     13447#~ msgid "Enter any text you desire for the email message that will be sent when the alarm triggers."
     13448#~ msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
     13449
     13450#, fuzzy
     13451#~ msgid "Enter a list comma-separated addresses to which an email will be sent when the reminder triggers"
     13452#~ msgstr "PokaÅŸi sekunde na liniji Markusa Bejnsa"
     13453
     13454#, fuzzy
     13455#~| msgid "Recurrence:"
     13456#~ msgctxt "@label"
     13457#~ msgid "Recurrence:"
     13458#~ msgstr "Ponavljanje:"
     13459
     13460#, fuzzy
     13461#~ msgid "Calendar:"
     13462#~ msgstr "Kalendar"
     13463
     13464#, fuzzy
     13465#~ msgctxt "@title:window"
     13466#~ msgid "Edit %1: %2"
     13467#~ msgstr "Kraj:"
     13468
     13469#, fuzzy
     13470#~ msgctxt "@info"
     13471#~ msgid "Template does not contain a valid incidence."
     13472#~ msgstr "Å ablon ne sadrÅŸi ispravan događaj."
     13473
     13474#, fuzzy
     13475#~ msgid "IncidenceEditorApp"
     13476#~ msgstr "Uređivač ikona"
     13477
     13478#, fuzzy
     13479#~ msgid "KDE application to run the KOrganizer incidenceeditor."
     13480#~ msgstr "KDE aplikacija za pokretanje Kross skripata."
     13481
     13482#, fuzzy
     13483#~ msgid "(C) 2009 Sebastian Sauer"
     13484#~ msgstr "© 2006 Sebastian Sauer"
     13485
     13486#, fuzzy
     13487#~ msgid "Sebastian Sauer"
     13488#~ msgstr "Sebastian Sauer"
     13489
     13490#, fuzzy
     13491#~ msgid "Author"
     13492#~ msgstr "Autor"
    1357213493
    1357313494#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.