Changeset 276 for kde-croatia
- Timestamp:
- Apr 29, 2010, 12:45:24 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalzium.po
r246 r276 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 8 "POT-Creation-Date: 2010-04-17 15:47+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2010-04- 18 00:17+0200\n"9 "PO-Revision-Date: 2010-04-29 00:44+0200\n" 10 10 "Last-Translator: \n" 11 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"11 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 12 12 "MIME-Version: 1.0\n" 13 13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 918 918 #. +> trunk stable 919 919 #: data/tools.xml:158 920 #, fuzzy921 920 msgid "Scales" 922 921 msgstr "Skale" … … 6330 6329 #: src/molcalcwidgetbase.ui:422 6331 6330 msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added." 6332 msgstr " "6331 msgstr "Ovo je popis alijasa koje ste dodali vi ili neki drugi korisnik." 6333 6332 6334 6333 #. +> trunk stable 6335 6334 #: src/orbitswidget.cpp:197 6336 #, fuzzy6337 6335 msgid "Unknown Electron Distribution" 6338 msgstr "Nepoznat o"6336 msgstr "Nepoznata elektronska distribucija" 6339 6337 6340 6338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) … … 6353 6351 #. +> trunk stable 6354 6352 #: src/plotsetupwidget.ui:82 6355 #, fuzzy6356 6353 #| msgid "Y-axis" 6357 6354 msgid "X-Axis" 6358 msgstr " Y-os"6355 msgstr "X-os" 6359 6356 6360 6357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 6361 6358 #. +> trunk stable 6362 6359 #: src/plotsetupwidget.ui:102 6363 #, fuzzy6364 6360 msgid "X:" 6365 6361 msgstr "X:" … … 6370 6366 #: src/plotsetupwidget.ui:112 src/plotsetupwidget.ui:261 6371 6367 msgid "Here you can define what you want to plot" 6372 msgstr " "6368 msgstr "Ovdje moÅŸete definirati Å¡to ÅŸelite iscrtati" 6373 6369 6374 6370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) … … 6383 6379 #. +> trunk stable 6384 6380 #: src/plotsetupwidget.ui:188 src/plotsetupwidget.ui:329 6385 #, fuzzy6386 6381 #| msgid "Maximum &value:" 6387 6382 msgid "Maximum value:" 6388 msgstr "NajveÄa &vrijednost:"6383 msgstr "NajveÄa vrijednost:" 6389 6384 6390 6385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) … … 6392 6387 #. +> trunk stable 6393 6388 #: src/plotsetupwidget.ui:212 src/plotsetupwidget.ui:336 6394 #, fuzzy6395 6389 #| msgid "&Minimum value:" 6396 6390 msgid "Minimum value:" 6397 msgstr " &Najmanja vrijednost:"6391 msgstr "Najmanja vrijednost:" 6398 6392 6399 6393 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 6400 6394 #. +> trunk stable 6401 6395 #: src/plotsetupwidget.ui:231 6402 #, fuzzy6403 6396 #| msgid "Y-axis" 6404 6397 msgid "Y-Axis" … … 6408 6401 #. +> trunk stable 6409 6402 #: src/plotsetupwidget.ui:251 6410 #, fuzzy6411 6403 msgid "Y:" 6412 6404 msgstr "Y:" … … 6415 6407 #. +> trunk stable 6416 6408 #: src/plotsetupwidget.ui:361 6417 #, fuzzy6418 6409 msgid "Display:" 6419 6410 msgstr "Prikaz:" … … 6423 6414 #: src/plotsetupwidget.ui:372 6424 6415 msgid "No Labels" 6425 msgstr " "6416 msgstr "Nema oznaka" 6426 6417 6427 6418 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) 6428 6419 #. +> trunk stable 6429 6420 #: src/plotsetupwidget.ui:377 6430 #, fuzzy6431 6421 #| msgid "&Show element names" 6432 6422 msgid "Element Names" 6433 msgstr " PrikaÅŸi &nazive elementa"6423 msgstr "Imena elemenata" 6434 6424 6435 6425 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) 6436 6426 #. +> trunk stable 6437 6427 #: src/plotsetupwidget.ui:382 6438 #, fuzzy6439 6428 #| msgid "Chemical Symbol" 6440 6429 msgid "Element Symbols" 6441 msgstr " Kemijski simbol"6430 msgstr "Simboli elemenata" 6442 6431 6443 6432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full) 6444 6433 #. +> trunk stable 6445 6434 #: src/plotsetupwidget.ui:394 6446 #, fuzzy6447 6435 msgid "Full range" 6448 msgstr " Francij"6436 msgstr "Cijeli raspon" 6449 6437 6450 6438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 6451 6439 #. +> trunk stable 6452 6440 #: src/plotsetupwidget.ui:407 6453 #, fuzzy6454 6441 #| msgid "&Show element names" 6455 6442 msgid "Element Type" 6456 msgstr " PrikaÅŸi &naziveelementa"6443 msgstr "Vrsta elementa" 6457 6444 6458 6445 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) 6459 6446 #. +> trunk stable 6460 6447 #: src/plotsetupwidget.ui:415 6461 #, fuzzy6462 6448 msgid "All elements" 6463 msgstr " Element"6449 msgstr "Svi elementi" 6464 6450 6465 6451 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) 6466 6452 #. +> trunk stable 6467 6453 #: src/plotsetupwidget.ui:420 6468 #, fuzzy6469 6454 #| msgid "Non-Metals" 6470 6455 msgid "Metals" 6471 msgstr " Nemetali"6456 msgstr "Metali" 6472 6457 6473 6458 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) 6474 6459 #. +> trunk stable 6475 6460 #: src/plotsetupwidget.ui:425 6476 #, fuzzy6477 6461 #| msgid "Non-Metals" 6478 6462 msgid "Non-Metals / Metalloids" 6479 msgstr "Nemetali "6463 msgstr "Nemetali / Polumetali" 6480 6464 6481 6465 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) 6482 6466 #. +> trunk stable 6483 6467 #: src/plotsetupwidget.ui:430 6484 #, fuzzy6485 6468 msgid "s block elements" 6486 msgstr " Element"6469 msgstr "s-elementi" 6487 6470 6488 6471 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) 6489 6472 #. +> trunk stable 6490 6473 #: src/plotsetupwidget.ui:435 6491 #, fuzzy6492 6474 msgid "p block elements" 6493 msgstr " Element"6475 msgstr "p-elementi" 6494 6476 6495 6477 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) 6496 6478 #. +> trunk stable 6497 6479 #: src/plotsetupwidget.ui:440 6498 #, fuzzy6499 6480 msgid "d block elements" 6500 msgstr " Element"6481 msgstr "d-elementi" 6501 6482 6502 6483 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) 6503 6484 #. +> trunk stable 6504 6485 #: src/plotsetupwidget.ui:445 6505 #, fuzzy6506 6486 msgid "f block elements" 6507 msgstr " Element"6487 msgstr "f-elementi" 6508 6488 6509 6489 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) 6510 6490 #. +> trunk stable 6511 6491 #: src/plotsetupwidget.ui:450 6512 #, fuzzy6513 6492 #| msgid "Noble gases:" 6514 6493 msgid "Noble gases" 6515 msgstr "Plemeniti plinovi :"6494 msgstr "Plemeniti plinovi" 6516 6495 6517 6496 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) 6518 6497 #. +> trunk stable 6519 6498 #: src/plotsetupwidget.ui:455 6520 #, fuzzy6521 6499 #| msgid "Alkali metals:" 6522 6500 msgid "Alkalie metals" 6523 msgstr "Alkal ni metali:"6501 msgstr "Alkalijski metali" 6524 6502 6525 6503 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) 6526 6504 #. +> trunk stable 6527 6505 #: src/plotsetupwidget.ui:460 6528 #, fuzzy6529 6506 #| msgid "Alkali metals:" 6530 6507 msgid "Alkaline earth metals" 6531 msgstr " Alkalni metali:"6508 msgstr "Zemnoalkalijski metali" 6532 6509 6533 6510 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) 6534 6511 #. +> trunk stable 6535 6512 #: src/plotsetupwidget.ui:465 6536 #, fuzzy6537 6513 #| msgid "Lanthanum" 6538 6514 msgid "Lanthanides" 6539 msgstr "Lantan "6515 msgstr "Lantanidi" 6540 6516 6541 6517 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) 6542 6518 #. +> trunk stable 6543 6519 #: src/plotsetupwidget.ui:470 6544 #, fuzzy6545 6520 #| msgid "Actinium" 6546 6521 msgid "Actinides" 6547 msgstr "Aktini j"6522 msgstr "Aktinidi" 6548 6523 6549 6524 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) 6550 6525 #. +> trunk stable 6551 6526 #: src/plotsetupwidget.ui:475 6552 #, fuzzy6553 6527 #| msgid "Selects the color of radioactive elements" 6554 6528 msgid "Radio-active elements" 6555 msgstr " Odabir boje radioaktivnih elemenata"6529 msgstr "Radioaktivni elementi" 6556 6530 6557 6531 #. +> trunk stable 6558 6532 #: src/rsdialog.cpp:37 6559 6533 msgid "Risks/Security Phrases" 6560 msgstr " "6534 msgstr "Oznake upozorenja i obavijesti" 6561 6535 6562 6536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 6563 6537 #. +> trunk stable 6564 6538 #: src/rsdialog.cpp:95 src/rswidget.ui:85 6565 #, fuzzy6566 6539 msgid "R-Phrases:" 6567 msgstr " Faza"6540 msgstr "Oznake upozorenja (R)" 6568 6541 6569 6542 #. +> trunk stable 6570 6543 #: src/rsdialog.cpp:104 6571 #, fuzzy6572 6544 msgid "S-Phrases:" 6573 msgstr " Faza"6545 msgstr "Oznake obavijesti (S)" 6574 6546 6575 6547 #. +> trunk stable 6576 6548 #: src/rsdialog.cpp:113 6577 6549 msgid "You asked for no R/S-Phrases." 6578 msgstr " "6550 msgstr "Niste traÅŸili R/S-oznake (upozorenja/obavijesti)" 6579 6551 6580 6552 #. +> trunk stable … … 6582 6554 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6583 6555 msgid "S1: Keep locked up" 6584 msgstr " "6556 msgstr "S1: Äuvati pod kljuÄem" 6585 6557 6586 6558 #. +> trunk stable … … 6588 6560 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6589 6561 msgid "S2: Keep out of the reach of children" 6590 msgstr " "6562 msgstr "S2: Äuvati izvan dohvata djece " 6591 6563 6592 6564 #. +> trunk stable … … 6594 6566 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6595 6567 msgid "S3: Keep in a cool place" 6596 msgstr " "6568 msgstr "S3: Äuvati na hladnom mjestu" 6597 6569 6598 6570 #. +> trunk stable … … 6600 6572 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6601 6573 msgid "S4: Keep away from living quarters" 6602 msgstr " "6574 msgstr "S4: Äuvati izvan naseljenih mjesta" 6603 6575 6604 6576 #. +> trunk stable … … 6606 6578 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6607 6579 msgid "S5: Keep contents under ... ( appropriate liquid to be specified by the manufacturer )" 6608 msgstr " "6580 msgstr "S5: Äuvati uz ove uvjete... (tekuÄinu propisuje proizvoÄaÄ) " 6609 6581 6610 6582 #. +> trunk stable … … 6612 6584 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6613 6585 msgid "S6: Keep under ... ( inert gas to be specified by the manufacturer )" 6614 msgstr " "6586 msgstr "S6: Äuvati uz ove uvjete... (inertni plin propisuje proizvoÄaÄ) " 6615 6587 6616 6588 #. +> trunk stable … … 6618 6590 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6619 6591 msgid "S7: Keep container tightly closed" 6620 msgstr " "6592 msgstr "S7: Äuvati u dobro zatvorenim spremnicima" 6621 6593 6622 6594 #. +> trunk stable … … 6624 6596 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6625 6597 msgid "S8: Keep container dry" 6626 msgstr " "6598 msgstr "S8: Äuvati spremnike na suhom " 6627 6599 6628 6600 #. +> trunk stable … … 6630 6602 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6631 6603 msgid "S9: Keep container in a well-ventilated place" 6632 msgstr " "6604 msgstr "S9: Äuvati spremnike na dobro prozraÄenom mjest" 6633 6605 6634 6606 #. +> trunk stable … … 6636 6608 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6637 6609 msgid "S12: Do not keep the container sealed" 6638 msgstr " "6610 msgstr "S12: Spremnik ne smije biti hermetiÄki zatvoren " 6639 6611 6640 6612 #. +> trunk stable … … 6642 6614 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6643 6615 msgid "S13: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs" 6644 msgstr " "6616 msgstr "S13: Äuvati odvojeno od hrane, piÄa i stoÄne hrane " 6645 6617 6646 6618 #. +> trunk stable … … 6648 6620 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6649 6621 msgid "S14: Keep away from ... ( incompatible materials to be indicated by the manufacturer )" 6650 msgstr " "6622 msgstr "S14: Äuvati odvojeno od ... (inkompatibilni materijal navodi proizvoÄaÄ) " 6651 6623 6652 6624 #. +> trunk stable … … 6654 6626 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6655 6627 msgid "S15: Keep away from heat" 6656 msgstr " "6628 msgstr "S15: Äuvati od topline " 6657 6629 6658 6630 #. +> trunk stable … … 6660 6632 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6661 6633 msgid "S16: Keep away from sources of ignition - No smoking" 6662 msgstr " "6634 msgstr "S16: Äuvati odvojeno od izvora paljenja - zabranjeno puÅ¡enje" 6663 6635 6664 6636 #. +> trunk stable … … 6666 6638 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6667 6639 msgid "S17: Keep away from combustible material" 6668 msgstr " "6640 msgstr "S17: Äuvati odvojeno od zapaljivog materijala " 6669 6641 6670 6642 #. +> trunk stable … … 6672 6644 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6673 6645 msgid "S18: Handle and open container with care" 6674 msgstr " "6646 msgstr "S18: PaÅŸljivo rukovati i paÅŸljivo otvarati spremnike " 6675 6647 6676 6648 #. +> trunk stable … … 6678 6650 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6679 6651 msgid "S20: When using do not eat or drink" 6680 msgstr " "6652 msgstr "S20: Pri rukovanju ne jesti i ne piti" 6681 6653 6682 6654 #. +> trunk stable … … 6684 6656 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6685 6657 msgid "S21: When using do not smoke" 6686 msgstr " "6658 msgstr "S21: Pri rukovanju ne puÅ¡iti " 6687 6659 6688 6660 #. +> trunk stable … … 6690 6662 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6691 6663 msgid "S22: Do not breathe dust" 6692 msgstr " "6664 msgstr "S22: Ne udisati praÅ¡inu " 6693 6665 6694 6666 #. +> trunk stable … … 6696 6668 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6697 6669 msgid "S23: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray ( appropriate wording to be specified by the manufacturer )" 6698 msgstr " "6670 msgstr "S23: Ne udisati plin/dim/pare/aerosol (proizvoÄaÄ navodi oblik zagaÄivala)" 6699 6671 6700 6672 #. +> trunk stable … … 6702 6674 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6703 6675 msgid "S24: Avoid contact with skin" 6704 msgstr " "6676 msgstr "S24: SprijeÄiti dodir s koÅŸom " 6705 6677 6706 6678 #. +> trunk stable … … 6708 6680 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6709 6681 msgid "S25: Avoid contact with eyes" 6710 msgstr " "6682 msgstr "S25: SprijeÄiti dodir s oÄima " 6711 6683 6712 6684 #. +> trunk stable … … 6714 6686 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6715 6687 msgid "S26: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice" 6716 msgstr " "6688 msgstr "S26: Ako doÄe u dodir s oÄima odmah isprati s puno vode i zatraÅŸiti savjet lijeÄnika" 6717 6689 6718 6690 #. +> trunk stable … … 6720 6692 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6721 6693 msgid "S27: Take off immediately all contaminated clothing" 6722 msgstr " "6694 msgstr "S27: Odmah skinuti svu zagaÄenu odjeÄu " 6723 6695 6724 6696 #. +> trunk stable … … 6726 6698 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6727 6699 msgid "S28: After contact with skin, wash immediately with plenty of ... ( to be specified by the manufacturer )" 6728 msgstr " "6700 msgstr "S28: Nakon dodira s koÅŸom odmah isprati s dovoljno... (sredstvo propisuje proizvoÄaÄ) " 6729 6701 6730 6702 #. +> trunk stable … … 6732 6704 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6733 6705 msgid "S29: Do not empty into drains" 6734 msgstr " "6706 msgstr "S29: Ne izlijevati u kanalizaciju" 6735 6707 6736 6708 #. +> trunk stable … … 6738 6710 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6739 6711 msgid "S30: Never add water to this product" 6740 msgstr " "6712 msgstr "S30: Ni u kojem sluÄaju proizvodu ne dodavati vodu " 6741 6713 6742 6714 #. +> trunk stable … … 6744 6716 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6745 6717 msgid "S33: Take precautionary measures against static discharges" 6746 msgstr " "6718 msgstr "S33: Poduzeti mjere protiv pojave statiÄkog elektriciteta " 6747 6719 6748 6720 #. +> trunk stable … … 6750 6722 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6751 6723 msgid "S35: This material and its container must be disposed of in a safe way" 6752 msgstr " "6724 msgstr "S35: Ostaci kemikalije i spremnici moraju biti odloÅŸeni na siguran naÄin" 6753 6725 6754 6726 #. +> trunk stable … … 6756 6728 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6757 6729 msgid "S36: Wear suitable protective clothing" 6758 msgstr " "6730 msgstr "S36: Nositi odgovarajuÄu zaÅ¡titnu odjeÄu " 6759 6731 6760 6732 #. +> trunk stable … … 6762 6734 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6763 6735 msgid "S37: Wear suitable gloves" 6764 msgstr " "6736 msgstr "S37: Nositi zaÅ¡titne rukavice " 6765 6737 6766 6738 #. +> trunk stable … … 6768 6740 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6769 6741 msgid "S38: In case of insufficient ventilation wear suitable respiratory equipment" 6770 msgstr " "6742 msgstr "S38: U sluÄaju nedovoljnog prozraÄivanja nositi odgovarajuÄa zaÅ¡titna sredstva za diÅ¡ni sustav" 6771 6743 6772 6744 #. +> trunk stable … … 6774 6746 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6775 6747 msgid "S39: Wear eye/face protection" 6776 msgstr " "6748 msgstr "S39: Nositi zaÅ¡titna sredstva za oÄi/lice " 6777 6749 6778 6750 #. +> trunk stable … … 6780 6752 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6781 6753 msgid "S40: To clean the floor and all objects contaminated by this material use ... ( to be specified by the manufacturer )" 6782 msgstr " "6754 msgstr "S40: Pod i sve druge oneÄiÅ¡Äene predmete oÄistiti ... (sredstvo za ÄiÅ¡Äenje propisuje proizvoÄaÄ) " 6783 6755 6784 6756 #. +> trunk stable … … 6786 6758 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6787 6759 msgid "S41: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes" 6788 msgstr " "6760 msgstr "S41: U sluÄaju poÅŸara i/ili ekspozije ne udisati dim" 6789 6761 6790 6762 #. +> trunk stable … … 6792 6764 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6793 6765 msgid "S42: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment ( appropriate wording to be specified by the manufacturer )" 6794 msgstr " "6766 msgstr "S42: Za vrijeme fumigacije / prskanja nositi odgovarajuÄe zaÅ¡titno sredstva za diÅ¡ni sustav (proizvoÄaÄ specificira naÄin primjene kemikalije) " 6795 6767 6796 6768 #. +> trunk stable … … 6798 6770 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6799 6771 msgid "S43: In case of fire use ... ( indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment. If water increases the risk add - Never use water )" 6800 msgstr " "6772 msgstr "S43: Za gaÅ¡enje poÅŸara koristiti ... (navesti toÄan tip aparata za gaÅ¡enje. Ako gaÅ¡enje vodom poveÄava opasnost dodati »ne gasiti vodom«) " 6801 6773 6802 6774 #. +> trunk stable … … 6804 6776 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6805 6777 msgid "S45: In case of accident or if you feel unwell seek medical advice immediately ( show the label where possible )" 6806 msgstr " "6778 msgstr "S45: U sluÄaju nesreÄe ili zdravstvenih tegoba hitno zatraÅŸiti savjet lijeÄnika (ako je moguÄe pokazati naljepnicu)" 6807 6779 6808 6780 #. +> trunk stable … … 6810 6782 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6811 6783 msgid "S46: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label" 6812 msgstr " "6784 msgstr "S46: Ako se proguta hitno zatraÅŸiti savjet lijeÄnika i pokazati naljepnicu ili spremnik" 6813 6785 6814 6786 #. +> trunk stable … … 6816 6788 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6817 6789 msgid "S47: Keep at temperature not exceeding ... °C ( to be specified by the manufacturer )" 6818 msgstr " "6790 msgstr "S47: Ne skladiÅ¡titi na temperaturi viÅ¡oj od ...°C (propisuje proizvoÄaÄ) " 6819 6791 6820 6792 #. +> trunk stable … … 6822 6794 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6823 6795 msgid "S48: Keep wet with ... ( appropriate material to be specified by the manufacturer )" 6824 msgstr " "6796 msgstr "S48: Äuvati navlaÅŸeno s ... (odgovarajuÄi materijal propisuje proizvoÄaÄ) " 6825 6797 6826 6798 #. +> trunk stable … … 6828 6800 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6829 6801 msgid "S49: Keep only in the original container" 6830 msgstr " "6802 msgstr "S49: Äuvati samo u originalnom spremniku " 6831 6803 6832 6804 #. +> trunk stable … … 6834 6806 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6835 6807 msgid "S50: Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer )" 6836 msgstr " "6808 msgstr "S50: Ne mijeÅ¡ati s ... (propisuje proizvoÄaÄ)" 6837 6809 6838 6810 #. +> trunk stable … … 6840 6812 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6841 6813 msgid "S51: Use only in well-ventilated areas" 6842 msgstr " "6814 msgstr "S51: Koristiti samo u dobro prozraÄenim prostorima " 6843 6815 6844 6816 #. +> trunk stable … … 6846 6818 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6847 6819 msgid "S52: Not recommended for interior use on large surface areas" 6848 msgstr " "6820 msgstr "S52: Ne koristiti na velikim povrÅ¡inama u zatvorenom prostoru " 6849 6821 6850 6822 #. +> trunk stable … … 6852 6824 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6853 6825 msgid "S53: Avoid exposure - obtain special instructions before use" 6854 msgstr " "6826 msgstr "S53: SprijeÄiti izloÅŸenost â prije uporabe traÅŸiti posebne upute" 6855 6827 6856 6828 #. +> trunk stable … … 6858 6830 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6859 6831 msgid "S56: Dispose of this material and its container at hazardous or special waste collection point" 6860 msgstr " "6832 msgstr "S56: Kemikalije i spremnici moraju biti odloÅŸeni na posebna odlagaliÅ¡ta opasnog otpada " 6861 6833 6862 6834 #. +> trunk stable … … 6864 6836 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6865 6837 msgid "S57: Use appropriate containment to avoid environmental contamination" 6866 msgstr " "6838 msgstr "S57: Koristiti odgovarajuÄe spremnike kako bi se sprijeÄilo zagaÄivanje okoliÅ¡a " 6867 6839 6868 6840 #. +> trunk stable … … 6870 6842 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6871 6843 msgid "S59: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling" 6872 msgstr " "6844 msgstr "S59: Od proizvoÄaÄa/dobavljaÄa zatraÅŸiti podatke o recikliranju/preradi" 6873 6845 6874 6846 #. +> trunk stable … … 6876 6848 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6877 6849 msgid "S60: This material and its container must be disposed of as hazardous waste" 6878 msgstr " "6850 msgstr "S60: Ostaci kemikalije i spremnik moraju se odloÅŸiti kao opasan otpad " 6879 6851 6880 6852 #. +> trunk stable … … 6882 6854 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6883 6855 msgid "S61: Avoid release to the environment. Refer to special instructions/safety data sheet" 6884 msgstr " "6856 msgstr "S61: Izbjegavati ispuÅ¡tanje u okoliÅ¡. PridrÅŸavati se posebnih uputa/Sigurnosno-tehniÄki list" 6885 6857 6886 6858 #. +> trunk stable … … 6888 6860 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6889 6861 msgid "S62: If swallowed, do not induce vomiting: seek medical advice immediately and show this container or label" 6890 msgstr " "6862 msgstr "S62: Ako se proguta ne izazivati povraÄanje, hitno zatraÅŸiti savjet lijeÄnika i pokazati naljepnicu ili ovaj spremnik " 6891 6863 6892 6864 #. +> trunk stable … … 6894 6866 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6895 6867 msgid "S63: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and keep at rest" 6896 msgstr " "6868 msgstr "S63: U sluÄaju nesreÄe udisanjem: iznijeti unesreÄenog na svjeÅŸ zrak i omoguÄiti mu odmor. " 6897 6869 6898 6870 #. +> trunk stable … … 6900 6872 msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" 6901 6873 msgid "S64: If swallowed, rinse mouth with water ( only if the person is conscious )" 6902 msgstr " "6874 msgstr "S64: Ako se proguta, isprati usta vodom (samo ako je osoba pri svijesti)" 6903 6875 6904 6876 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.