Changeset 243


Ignore:
Timestamp:
Apr 18, 2010, 12:18:00 AM (14 years ago)
Author:
oliver.untwist@…
Message:

prijevod kalzium.po

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalzium.po

    r242 r243  
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    88"POT-Creation-Date: 2010-04-12 13:06+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-04-17 00:07+0200\n"
     9"PO-Revision-Date: 2010-04-18 00:17+0200\n"
    1010"Last-Translator: \n"
    1111"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
     
    68926892msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    68936893msgid "R1: Explosive when dry"
    6894 msgstr ""
     6894msgstr "R1: Eksplozivno u suhom stanju"
    68956895
    68966896#. +> trunk stable
     
    68986898msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    68996899msgid "R2: Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition"
    6900 msgstr ""
     6900msgstr "R2: Udarac, trenje, vatra ili drugi izvori zapaljenja mogu uzrokovati eksploziju "
    69016901
    69026902#. +> trunk stable
     
    69046904msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69056905msgid "R3: Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition"
    6906 msgstr ""
     6906msgstr "R3: Udarac, trenje, vatra ili drugi izvori zapaljenja mogu vrlo lako uzrokovati eksploziju"
    69076907
    69086908#. +> trunk stable
     
    69106910msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69116911msgid "R4: Forms very sensitive explosive metallic compounds"
    6912 msgstr ""
     6912msgstr "R4: Gradi vrlo osjetljive eksplozivne spojeve s metalima "
    69136913
    69146914#. +> trunk stable
     
    69166916msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69176917msgid "R5: Heating may cause an explosion"
    6918 msgstr ""
     6918msgstr "R5: Zagrijavanje moÅŸe uzrokovati eksploziju "
    69196919
    69206920#. +> trunk stable
     
    69226922msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69236923msgid "R6: Explosive with or without contact with air"
    6924 msgstr ""
     6924msgstr "R6: Eksplozivno u dodiru ili bez dodira sa zrakom "
    69256925
    69266926#. +> trunk stable
     
    69286928msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69296929msgid "R7: May cause fire"
    6930 msgstr ""
     6930msgstr "R7: MoÅŸe uzrokovati poÅŸar "
    69316931
    69326932#. +> trunk stable
     
    69346934msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69356935msgid "R8: Contact with combustible material may cause fire"
    6936 msgstr ""
     6936msgstr "R8: U dodiru sa zapaljivim materijalom moÅŸe uzrokovati poÅŸar"
    69376937
    69386938#. +> trunk stable
     
    69406940msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69416941msgid "R9: Explosive when mixed with combustible material"
    6942 msgstr ""
     6942msgstr "R9: Eksplozivno u smjesi sa zapaljivim materijalom "
    69436943
    69446944#. +> trunk stable
     
    69466946msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69476947msgid "R10: Flammable"
    6948 msgstr ""
     6948msgstr "R10: Zapaljivo"
    69496949
    69506950#. +> trunk stable
     
    69526952msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69536953msgid "R11: Highly flammable"
    6954 msgstr ""
     6954msgstr "R11: Lako zapaljivo"
    69556955
    69566956#. +> trunk stable
     
    69586958msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69596959msgid "R12: Extremely flammable"
    6960 msgstr ""
     6960msgstr "R12: Vrlo lako zapaljivo"
    69616961
    69626962#. +> trunk stable
     
    69646964msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69656965msgid "R14: Reacts violently with water"
    6966 msgstr ""
     6966msgstr "R14: Burno reagira s vodom "
    69676967
    69686968#. +> trunk stable
     
    69706970msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69716971msgid "R15: Contact with water liberates extremely flammable gases"
    6972 msgstr ""
     6972msgstr "R15: U dodiru s vodom oslobađa vrlo lako zapaljive plinove"
    69736973
    69746974#. +> trunk stable
     
    69766976msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69776977msgid "R16: Explosive when mixed with oxidising substances"
    6978 msgstr ""
     6978msgstr "R16: Eksplozivno u smjesi s oksidirajućim kemikalijama"
    69796979
    69806980#. +> trunk stable
     
    69826982msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69836983msgid "R17: Spontaneously flammable in air"
    6984 msgstr ""
     6984msgstr "R17: Samozapaljivo u dodiru sa zrakom "
    69856985
    69866986#. +> trunk stable
     
    69886988msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69896989msgid "R18: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture"
    6990 msgstr ""
     6990msgstr "R18: Pri uporabi moÅŸe nastati eksplozivna ili zapaljiva smjesa para-zrak "
    69916991
    69926992#. +> trunk stable
     
    69946994msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    69956995msgid "R19: May form explosive peroxides"
    6996 msgstr ""
     6996msgstr "R19: Mogu nastati eksplozivni peroksidi "
    69976997
    69986998#. +> trunk stable
     
    70007000msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70017001msgid "R20: Harmful by inhalation"
    7002 msgstr ""
     7002msgstr "R20: Å tetno ako se udiÅ¡e "
    70037003
    70047004#. +> trunk stable
     
    70067006msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70077007msgid "R21: Harmful in contact with skin"
    7008 msgstr ""
     7008msgstr "R21: Å tetno u dodiru s koÅŸom "
    70097009
    70107010#. +> trunk stable
     
    70127012msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70137013msgid "R22: Harmful if swallowed"
    7014 msgstr ""
     7014msgstr "R22: Å tetno ako se proguta "
    70157015
    70167016#. +> trunk stable
     
    70187018msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70197019msgid "R23: Toxic by inhalation"
    7020 msgstr ""
     7020msgstr "R23: Otrovno ako se udiÅ¡e "
    70217021
    70227022#. +> trunk stable
     
    70247024msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70257025msgid "R24: Toxic in contact with skin"
    7026 msgstr ""
     7026msgstr "R24: Otrovno u dodiru s koÅŸom"
    70277027
    70287028#. +> trunk stable
     
    70307030msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70317031msgid "R25: Toxic if swallowed"
    7032 msgstr ""
     7032msgstr "R25: Otrovno ako se proguta "
    70337033
    70347034#. +> trunk stable
     
    70367036msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70377037msgid "R26: Very toxic by inhalation"
    7038 msgstr ""
     7038msgstr "R26: Vrlo otrovno ako se udiÅ¡e "
    70397039
    70407040#. +> trunk stable
     
    70427042msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70437043msgid "R27: Very toxic in contact with skin"
    7044 msgstr ""
     7044msgstr "R27: Vrlo otrovno u dodiru s koÅŸom "
    70457045
    70467046#. +> trunk stable
     
    70487048msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70497049msgid "R28: Very toxic if swallowed"
    7050 msgstr ""
     7050msgstr "R28: Vrlo otrovno ako se proguta "
    70517051
    70527052#. +> trunk stable
     
    70547054msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70557055msgid "R29: Contact with water liberates toxic gas."
    7056 msgstr ""
     7056msgstr "R29: U dodiru s vodom oslobađa otrovni plin "
    70577057
    70587058#. +> trunk stable
     
    70607060msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70617061msgid "R30: Can become highly flammable in use"
    7062 msgstr ""
     7062msgstr "R30: Pri uporabi moÅŸe postati lako zapaljivo "
    70637063
    70647064#. +> trunk stable
     
    70667066msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70677067msgid "R31: Contact with acids liberates toxic gas"
    7068 msgstr ""
     7068msgstr "R31: U dodiru s kiselinama oslobađa otrovni plin "
    70697069
    70707070#. +> trunk stable
     
    70727072msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70737073msgid "R32: Contact with acids liberates very toxic gas"
    7074 msgstr ""
     7074msgstr "R32: U dodiru s kiselinama oslobađa vrlo otrovni plin "
    70757075
    70767076#. +> trunk stable
     
    70787078msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70797079msgid "R33: Danger of cumulative effects"
    7080 msgstr ""
     7080msgstr "R33: Opasnost od učinka nakupljanja "
    70817081
    70827082#. +> trunk stable
     
    70847084msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70857085msgid "R34: Causes burns"
    7086 msgstr ""
     7086msgstr "R34: Izaziva opekotine "
    70877087
    70887088#. +> trunk stable
     
    70907090msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70917091msgid "R35: Causes severe burns"
    7092 msgstr ""
     7092msgstr "R35: Izaziva teÅ¡ke opekotine "
    70937093
    70947094#. +> trunk stable
     
    70967096msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    70977097msgid "R36: Irritating to eyes"
    7098 msgstr ""
     7098msgstr "R36: NadraÅŸuje oči "
    70997099
    71007100#. +> trunk stable
     
    71027102msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71037103msgid "R37: Irritating to respiratory system"
    7104 msgstr ""
     7104msgstr "R37: NadraÅŸuje diÅ¡ni sustav "
    71057105
    71067106#. +> trunk stable
     
    71087108msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71097109msgid "R38: Irritating to skin"
    7110 msgstr ""
     7110msgstr "R38: NadraÅŸuje koÅŸu "
    71117111
    71127112#. +> trunk stable
     
    71147114msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71157115msgid "R39: Danger of very serious irreversible effects"
    7116 msgstr ""
     7116msgstr "R39: Opasnost od vrlo teÅ¡kih neprolaznih oÅ¡tećenja"
    71177117
    71187118#. +> trunk stable
     
    71207120msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71217121msgid "R40: Limited evidence of a carcinogenic effect"
    7122 msgstr ""
     7122msgstr "R40: Ograničena saznanja o karcinogenim učincima "
    71237123
    71247124#. +> trunk stable
     
    71267126msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71277127msgid "R41: Risk of serious damage to eyes"
    7128 msgstr ""
     7128msgstr "R41: Opasnost od teÅ¡kih ozljeda očiju "
    71297129
    71307130#. +> trunk stable
     
    71327132msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71337133msgid "R42: May cause sensitisation by inhalation"
    7134 msgstr ""
     7134msgstr "R42: Udisanje moÅŸe izazvati preosjetljivost "
    71357135
    71367136#. +> trunk stable
     
    71387138msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71397139msgid "R43: May cause sensitisation by skin contact"
    7140 msgstr ""
     7140msgstr "R43: U dodiru s koÅŸom moÅŸe izazvati preosjetljivost"
    71417141
    71427142#. +> trunk stable
     
    71447144msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71457145msgid "R44: Risk of explosion if heated under confinement"
    7146 msgstr ""
     7146msgstr "R44: Opasnost od eksplozije ako se grije u zatvorenom prostoru"
    71477147
    71487148#. +> trunk stable
     
    71507150msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71517151msgid "R45: May cause cancer"
    7152 msgstr ""
     7152msgstr "R45: MoÅŸe izazvati rak "
    71537153
    71547154#. +> trunk stable
     
    71567156msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71577157msgid "R46: May cause heritable genetic damage"
    7158 msgstr ""
     7158msgstr "R46: MoÅŸe izazvati nasljedna genetska oÅ¡tećenja"
    71597159
    71607160#. +> trunk stable
     
    71627162msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71637163msgid "R48: Danger of serious damage to health by prolonged exposure"
    7164 msgstr ""
     7164msgstr "R48: Opasnost od teÅ¡kih oÅ¡tećenja zdravlja pri duljem izlaganju "
    71657165
    71667166#. +> trunk stable
     
    71687168msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71697169msgid "R49: May cause cancer by inhalation"
    7170 msgstr ""
     7170msgstr "R49: MoÅŸe izazvati rak ako se udiÅ¡e "
    71717171
    71727172#. +> trunk stable
     
    71747174msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71757175msgid "R50: Very toxic to aquatic organisms"
    7176 msgstr ""
     7176msgstr "R50: Vrlo otrovno za organizme koji ÅŸive u vodi "
    71777177
    71787178#. +> trunk stable
     
    71807180msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71817181msgid "R51: Toxic to aquatic organisms"
    7182 msgstr ""
     7182msgstr "R51: Otrovno za organizme koji ÅŸive u vodi"
    71837183
    71847184#. +> trunk stable
     
    71867186msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71877187msgid "R52: Harmful to aquatic organisms"
    7188 msgstr ""
     7188msgstr "R52: Å tetno za organizme koji ÅŸive u vodi "
    71897189
    71907190#. +> trunk stable
     
    71927192msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71937193msgid "R53: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment"
    7194 msgstr ""
     7194msgstr "R53: MoÅŸe dugotrajno Å¡tetno djelovati u vodi "
    71957195
    71967196#. +> trunk stable
     
    71987198msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    71997199msgid "R54: Toxic to flora"
    7200 msgstr ""
     7200msgstr "R54: Otrovno za biljke "
    72017201
    72027202#. +> trunk stable
     
    72047204msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    72057205msgid "R55: Toxic to fauna"
    7206 msgstr ""
     7206msgstr "R55: Otrovno za ÅŸivotinje "
    72077207
    72087208#. +> trunk stable
     
    72107210msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    72117211msgid "R56: Toxic to soil organisms"
    7212 msgstr ""
     7212msgstr "R56: Otrovno za organizme u tlu "
    72137213
    72147214#. +> trunk stable
     
    72167216msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    72177217msgid "R57: Toxic to bees"
    7218 msgstr ""
     7218msgstr "R57: Otrovno za pčele "
    72197219
    72207220#. +> trunk stable
     
    72227222msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    72237223msgid "R58: May cause long-term adverse effects in the environment"
    7224 msgstr ""
     7224msgstr "R58: MoÅŸe dugotrajno Å¡tetno djelovati na okoliÅ¡"
    72257225
    72267226#. +> trunk stable
     
    72287228msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    72297229msgid "R59: Dangerous for the ozone layer"
    7230 msgstr ""
     7230msgstr "R59: Opasno za ozonski sloj "
    72317231
    72327232#. +> trunk stable
     
    72347234msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    72357235msgid "R60: May impair fertility"
    7236 msgstr ""
     7236msgstr "R60: MoÅŸe smanjiti plodnost "
    72377237
    72387238#. +> trunk stable
     
    72407240msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    72417241msgid "R61: May cause harm to the unborn child"
    7242 msgstr ""
     7242msgstr "R61: MoÅŸe Å¡tetno djelovati na plod "
    72437243
    72447244#. +> trunk stable
     
    72467246msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    72477247msgid "R62: Possible risk of impaired fertility"
    7248 msgstr ""
     7248msgstr "R62: Moguća opasnost od smanjenja plodnosti"
    72497249
    72507250#. +> trunk stable
     
    72527252msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    72537253msgid "R63: Possible risk of harm to the unborn child"
    7254 msgstr ""
     7254msgstr "R63: Moguća opasnost od Å¡tetnog djelovanja na plod "
    72557255
    72567256#. +> trunk stable
     
    72587258msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    72597259msgid "R64: May cause harm to breast-fed babies"
    7260 msgstr ""
     7260msgstr "R64: MoÅŸe Å¡tetno djelovati na dojenčad preko mlijeka "
    72617261
    72627262#. +> trunk stable
     
    72647264msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    72657265msgid "R65: Harmful: may cause lung damage if swallowed"
    7266 msgstr ""
     7266msgstr "R65: Å tetno: moÅŸe izazvati oÅ¡tećenje pluća ako se proguta "
    72677267
    72687268#. +> trunk stable
     
    72707270msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    72717271msgid "R66: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking"
    7272 msgstr ""
     7272msgstr "R66: Učestalo izlaganje moÅŸe prouzročiti suÅ¡enje ili pucanje koÅŸe"
    72737273
    72747274#. +> trunk stable
     
    72767276msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    72777277msgid "R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness"
    7278 msgstr ""
     7278msgstr "R67: Pare mogu izazvati pospanost ili vrtoglavicu"
    72797279
    72807280#. +> trunk stable
     
    72827282msgctxt "Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
    72837283msgid "R68: Possible risk of irreversible effects"
    7284 msgstr ""
     7284msgstr "R68: Moguća opasnost od neprolaznih oÅ¡tećenja"
    72857285
    72867286#. +> trunk stable
    72877287#: src/rsdialog.cpp:328
    72887288msgid "At least one of the specified phrases is invalid."
    7289 msgstr ""
     7289msgstr "Najmanje jedna navedena oznaka je nevaÅŸeća."
    72907290
    72917291#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le)
     
    72937293#: src/rswidget.ui:95
    72947294msgid "Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. The combinations with \"/\" are not yet implemented."
    7295 msgstr ""
     7295msgstr "Unesite oznaku upozorenja (R) koja vas zanima. Samo znak \"-\" je dopuÅ¡ten kao razdjelnik. Kombinacije s \"/\" joÅ¡ nisu implementirane."
    72967296
    72977297#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le)
     
    72997299#: src/rswidget.ui:101
    73007300msgid "Enter the R-Phrases you want to read"
    7301 msgstr ""
     7301msgstr "Unesite oznaku upozorenja (R) koja vas zanima"
    73027302
    73037303#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le)
     
    73067306#: src/rswidget.ui:104 src/rswidget.ui:146
    73077307msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
    7308 msgstr ""
     7308msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
    73097309
    73107310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    73117311#. +> trunk stable
    73127312#: src/rswidget.ui:130
    7313 #, fuzzy
    73147313msgid "S-Phrases: "
    7315 msgstr "Faza"
     7314msgstr "Oznake obavijesti (S):"
    73167315
    73177316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le)
     
    73197318#: src/rswidget.ui:140
    73207319msgid "Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. The combinations with \"/\" are not yet implemented."
    7321 msgstr ""
     7320msgstr "Unesite oznaku obavijesti (S) koja vas zanima. Samo znak \"-\" je dopuÅ¡ten kao razdjelnik. Kombinacije s \"/\" joÅ¡ nisu implementirane."
    73227321
    73237322#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le)
     
    73257324#: src/rswidget.ui:143
    73267325msgid "Enter the S-Phrases you want to read"
    7327 msgstr ""
     7326msgstr "Unesite oznaku obavijesti (S) koja vas zanima"
    73287327
    73297328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton)
     
    73327331#: src/rswidget.ui:157 src/rswidget.ui:160
    73337332msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left"
    7334 msgstr ""
     7333msgstr "Kliknite ovdje za potragu o oznaci koju ste unijeli slijeva"
    73357334
    73367335#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton)
    73377336#. +> trunk stable
    73387337#: src/rswidget.ui:163
    7339 #, fuzzy
    73407338#| msgid "Silver"
    73417339msgid "&Filter"
    7342 msgstr "Srebro"
     7340msgstr "&Filter"
    73437341
    73447342#. +> trunk stable
    73457343#: src/searchwidget.cpp:38
    7346 #, fuzzy
    73477344msgid "Search:"
    7348 msgstr "Godina:"
     7345msgstr "TraÅŸi:"
    73497346
    73507347#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupColors)
    73517348#. +> trunk stable
    73527349#: src/settings_colors.ui:13
    7353 #, fuzzy
    73547350#| msgid "Colors"
    73557351msgid "Set Colors"
    7356 msgstr "Boje"
     7352msgstr "Podesi boje"
    73577353
    73587354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
     
    73847380#: src/settings_colors.ui:227
    73857381msgid "Group 1:"
    7386 msgstr "Grupa 1:"
     7382msgstr "Prva skupina:"
    73877383
    73887384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
     
    73907386#: src/settings_colors.ui:256
    73917387msgid "Group 2:"
    7392 msgstr "Grupa 2:"
     7388msgstr "Druga skupina:"
    73937389
    73947390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
     
    73967392#: src/settings_colors.ui:285
    73977393msgid "Group 3:"
    7398 msgstr "Grupa 3:"
     7394msgstr "Treća skupina:"
    73997395
    74007396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
     
    74027398#: src/settings_colors.ui:314
    74037399msgid "Group 4:"
    7404 msgstr "Grupa 4:"
     7400msgstr "Četvrta skupina:"
    74057401
    74067402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
     
    74087404#: src/settings_colors.ui:343
    74097405msgid "Group 5:"
    7410 msgstr "Grupa 5:"
     7406msgstr "Peta skupina:"
    74117407
    74127408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
     
    74147410#: src/settings_colors.ui:372
    74157411msgid "Group 6:"
    7416 msgstr "Grupa 6:"
     7412msgstr "Å esta skupina:"
    74177413
    74187414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
     
    74207416#: src/settings_colors.ui:401
    74217417msgid "Group 7:"
    7422 msgstr "Grupa 7:"
     7418msgstr "Sedma skupina:"
    74237419
    74247420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
     
    74267422#: src/settings_colors.ui:430
    74277423msgid "Group 8:"
    7428 msgstr "Grupa 8:"
     7424msgstr "Osma skupina:"
    74297425
    74307426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
     
    74507446#: src/settings_colors.ui:616
    74517447msgid "Alkali metals:"
    7452 msgstr "Alkalni metali:"
     7448msgstr "Alkalijski metali:"
    74537449
    74547450#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
     
    74567452#: src/settings_colors.ui:645
    74577453msgid "Rare earth:"
    7458 msgstr "Rijetki:"
     7454msgstr "Rijetke zemlje:"
    74597455
    74607456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
     
    74677463#. +> trunk stable
    74687464#: src/settings_colors.ui:703
    7469 #, fuzzy
    74707465#| msgid "Alkali metals:"
    74717466msgid "Alkaline earth metals:"
    7472 msgstr "Alkalni metali:"
     7467msgstr "Zemnoalkalijski metali:"
    74737468
    74747469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
     
    74877482#. +> trunk stable
    74887483#: src/settings_colors.ui:790
    7489 #, fuzzy
    74907484#| msgid "Transition Metal"
    74917485msgid "Transition metals:"
     
    75027496#: src/settings_colors.ui:848
    75037497msgid "Metalloids:"
    7504 msgstr "Metaloidi:"
     7498msgstr "Polumetali:"
    75057499
    75067500#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor)
    75077501#. +> trunk stable
    75087502#: src/settings_colors.ui:874
    7509 #, fuzzy
    75107503msgid "No Color Scheme"
    7511 msgstr "&Bez sheme bojanja"
     7504msgstr "Nema sheme bojanja"
    75127505
    75137506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2)
    75147507#. +> trunk stable
    75157508#: src/settings_colors.ui:912
    7516 #, fuzzy
    75177509msgid "All the elements:"
    7518 msgstr "Element"
     7510msgstr "Svi elementi:"
    75197511
    75207512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
     
    75227514#. +> trunk stable
    75237515#: src/settings_colors.ui:919 src/settings_colors.ui:922
    7524 #, fuzzy
    75257516#| msgid "Selects the color if no scheme is selected"
    75267517msgid "This color will be used if no other scheme is selected"
    7527 msgstr "Odabir boje ako nema odabrane sheme"
     7518msgstr "Bit će koriÅ¡tena ova boja ako nije odabrana druga sheme"
    75287519
    75297520#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGradientTypes)
    75307521#. +> trunk stable
    75317522#: src/settings_colors.ui:945
    7532 #, fuzzy
    75337523msgid "Gradient Types"
    7534 msgstr "Valna duljina: %1"
     7524msgstr "Vrste gradijenata"
    75357525
    75367526#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     
    75427532"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient."
    75437533msgstr ""
     7534"Umjesto da koristi linearni gradijent za prikaz zadanog svojstva elementa u PSE-u, Kalzium moÅŸe koristiti i logaritamski gradijent.\n"
     7535"\n"
     7536"Odaberite svojstvo za koje ÅŸelite da bude prikazano s logaritamskim gradijentom."
    75447537
    75457538#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient)
     
    75477540#: src/settings_colors.ui:1060
    75487541msgid "Discovery Date"
    7549 msgstr ""
     7542msgstr "Datum otkrića"
    75507543
    75517544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
     
    75537546#: src/settings_misc.ui:42
    75547547msgid "PSE-Look:"
    7555 msgstr ""
     7548msgstr "Izgled PSE-a"
    75567549
    75577550#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
     
    75597552#: src/settings_misc.ui:50
    75607553msgid "Display atomic mass in the PSE"
    7561 msgstr ""
     7554msgstr "PrikaÅŸi atomsku masu u PSE-u"
    75627555
    75637556#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
    75647557#. +> trunk stable
    75657558#: src/settings_misc.ui:55
    7566 #, fuzzy
    75677559#| msgid "Display &only the number of the element"
    75687560msgid "Display only the number of the element"
    7569 msgstr "PrikaÅŸi samo &broj elementa"
     7561msgstr "PrikaÅŸi samo broj elementa"
    75707562
    75717563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    75727564#. +> trunk stable
    75737565#: src/settings_units.ui:42
    7574 #, fuzzy
    75757566#| msgid "Temperature:"
    75767567msgid "Temperatures:"
    7577 msgstr "Temperatura:"
     7568msgstr "Temperature:"
    75787569
    75797570#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
    75807571#. +> trunk stable
    75817572#: src/settings_units.ui:50
    7582 #, fuzzy
    75837573#| msgid "&Use Kelvin"
    75847574msgid "Kelvin"
    7585 msgstr "&Kelvini"
     7575msgstr "Kelvin"
    75867576
    75877577#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
    75887578#. +> trunk stable
    75897579#: src/settings_units.ui:55
    7590 #, fuzzy
    75917580#| msgid "Use de&grees Celsius"
    75927581msgid "Degrees Celsius"
    7593 msgstr "Stupnjevi &Celzija"
     7582msgstr "Celzijevi stupnjevi"
    75947583
    75957584#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
    75967585#. +> trunk stable
    75977586#: src/settings_units.ui:60
    7598 #, fuzzy
    75997587#| msgid "Use degrees &Fahrenheit"
    76007588msgid "Degrees Fahrenheit"
    7601 msgstr "Stupnjevi &Fahrenheita"
     7589msgstr "Fahrenheitovi stupnjevi"
    76027590
    76037591#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
    76047592#. +> trunk stable
    76057593#: src/settings_units.ui:65
    7606 #, fuzzy
    76077594#| msgid "Use degrees R&ankine"
    76087595msgid "Degrees Rankine"
    7609 msgstr "Stupnjevi R&ankinea"
     7596msgstr "Rankineovi stupnjevi"
    76107597
    76117598#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
    76127599#. +> trunk stable
    76137600#: src/settings_units.ui:70
    7614 #, fuzzy
    76157601#| msgid "Use degrees &Réaumur"
    76167602msgid "Degrees Réaumur"
    7617 msgstr "Stupnjevi &Réaumura"
     7603msgstr "Réaumurovi stupnjevi"
    76187604
    76197605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    76207606#. +> trunk stable
    76217607#: src/settings_units.ui:88
    7622 #, fuzzy
    76237608#| msgid "Energies"
    76247609msgid "Energies:"
    7625 msgstr "Energije"
     7610msgstr "Energije:"
    76267611
    76277612#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies)
     
    76297614#: src/settings_units.ui:96
    76307615msgid "kj/mol (kilojoule per mol)"
    7631 msgstr ""
     7616msgstr "kJ/mol (kilodÅŸula po molu)"
    76327617
    76337618#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies)
     
    76357620#: src/settings_units.ui:101
    76367621msgid "eV (electronvolt)"
    7637 msgstr ""
     7622msgstr "eV (elektronvolt)"
    76387623
    76397624#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
    76407625#. +> trunk stable
    76417626#: src/settings_web.ui:35
    7642 #, fuzzy
    76437627msgid "Wikipedia"
    76447628msgstr "Wikipedija"
     
    76487632#: src/settings_web.ui:41
    76497633msgid "Extra information settings ( Detailed elemental information )"
    7650 msgstr ""
     7634msgstr "Postavke dodatnih informacija (Podrobne informacije o elementima)"
    76517635
    76527636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
     
    76547638#: src/settings_web.ui:79
    76557639msgid "Wikipedia language"
    7656 msgstr ""
     7640msgstr "Jezik Wikipedije"
    76577641
    76587642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl1)
     
    76657649#. +> trunk stable
    76667650#: src/somwidget.ui:67
    7667 #, fuzzy
    76687651#| msgid "Selects the color of the noble gases"
    76697652msgid "Slide to change current temperature"
    7670 msgstr "Odabir boje plemenitih plinova"
     7653msgstr "Klizati za promijeniti trenutnu temperaturu."
    76717654
    76727655#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, temp_spinbox)
    76737656#. +> trunk stable
    76747657#: src/somwidget.ui:105
    7675 #, fuzzy
    76767658#| msgid "Selects the color of the noble gases"
    76777659msgid "Click to edit current temperature"
    7678 msgstr "Odabir boje plemenitih plinova"
     7660msgstr "Kliknuti za promjenu trenutne temperature."
    76797661
    76807662#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
    76817663#. +> trunk stable
    76827664#: src/somwidget.ui:123
    7683 #, fuzzy
    76847665#| msgid "Selects the color of the noble gases"
    76857666msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature."
    7686 msgstr "Odabir boje plemenitih plinova"
     7667msgstr "Kliknuti za pokrenuti/zaustaviti poviÅ¡enje temperature."
    76877668
    76887669#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Play)
     
    76907671#: src/somwidget.ui:126 src/somwidget_impl.cpp:182 src/timewidget.ui:133
    76917672#: src/timewidget_impl.cpp:90
    7692 #, fuzzy
    76937673msgid "Play"
    76947674msgstr "Pokreni"
     
    76977677#. +> trunk stable
    76987678#: src/somwidget.ui:133 src/timewidget.ui:140
    7699 #, fuzzy
    77007679msgid "Speed"
    77017680msgstr "Brzina"
     
    77047683#. +> trunk stable
    77057684#: src/somwidget.ui:156
    7706 #, fuzzy
    77077685#| msgid "Selects the color of the noble gases"
    77087686msgid "Slide to change the speed of increase in temperature."
    7709 msgstr "Odabir boje plemenitih plinova"
     7687msgstr "Klizati kako bi se povećala brzina promjene temperature"
    77107688
    77117689#. +> trunk stable
    77127690#: src/somwidget_impl.cpp:122
    77137691msgid "Elements with melting point around this temperature:"
    7714 msgstr ""
     7692msgstr "Elementi kojima je taliÅ¡te oko ove temperature:"
    77157693
    77167694#. +> trunk stable
    77177695#: src/somwidget_impl.cpp:125 src/somwidget_impl.cpp:140
    7718 #, fuzzy, kde-format
     7696#, kde-format
    77197697#| msgctxt "For example: Carbon (300K)"
    77207698#| msgid "%1 (%2)"
    77217699msgctxt "For example: Carbon (300K)"
    77227700msgid "%1 (%2%3)"
    7723 msgstr "%1 (%2)"
     7701msgstr "%1 (%2%3)"
    77247702
    77257703#. +> trunk stable
    77267704#: src/somwidget_impl.cpp:132
    77277705msgid "No elements with a melting point around this temperature"
    7728 msgstr ""
     7706msgstr "Nema elemenata kojima je taliÅ¡te oko ove temperature"
    77297707
    77307708#. +> trunk stable
    77317709#: src/somwidget_impl.cpp:137
    77327710msgid "Elements with boiling point around this temperature:"
    7733 msgstr ""
     7711msgstr "Elemeti kojima je vreliÅ¡te oko ove temperature:"
    77347712
    77357713#. +> trunk stable
    77367714#: src/somwidget_impl.cpp:147
    77377715msgid "No elements with a boiling point around this temperature"
    7738 msgstr ""
     7716msgstr "Nema elemenata kojima je vreliÅ¡te oko ove temperature"
    77397717
    77407718#. +> trunk stable
    77417719#: src/somwidget_impl.cpp:175 src/timewidget_impl.cpp:83
    7742 #, fuzzy
    77437720msgid "Pause"
    7744 msgstr "Faza"
     7721msgstr "Stanka"
    77457722
    77467723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView)
    77477724#. +> trunk stable
    77487725#: src/spectrumview.ui:14
    7749 #, fuzzy
    77507726#| msgid "This page gives an overview about the spectrum this element"
    77517727msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse you can zoom into the spectrum."
    7752 msgstr "Ova stranica pruÅŸa sprekralni pregled elementa"
     7728msgstr "Ova stranica pruÅŸa  pregled spektra ovog elementa. Koristeći miÅ¡ moÅŸete odabirati pikove, intenzitete, odnosno valne duljine."
    77537729
    77547730#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView)
    77557731#. +> trunk stable
    77567732#: src/spectrumview.ui:17
    7757 #, fuzzy
    77587733#| msgid "This page gives an overview about the spectrum this element"
    77597734msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element."
    7760 msgstr "Ova stranica pruÅŸa sprekralni pregled elementa"
     7735msgstr "Ova stranica pruÅŸa  pregled spektra ovog elementa."
    77617736
    77627737#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
    77637738#. +> trunk stable
    77647739#: src/spectrumview.ui:33
    7765 #, fuzzy
    77667740#| msgid "Settings changed"
    77677741msgid "Settings"
    7768 msgstr "Postavke su izmijenjene"
     7742msgstr "Postavke"
    77697743
    77707744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
     
    77797753#: src/spectrumview.ui:63 src/spectrumview.ui:66
    77807754msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum."
    7781 msgstr ""
     7755msgstr "Ovo postavlja najdesniju valnu duljinu spektra."
    77827756
    77837757#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maximumValue)
     
    77867760#: src/spectrumview.ui:69 src/spectrumview.ui:124
    77877761msgid "nm"
    7788 msgstr ""
     7762msgstr "nm"
    77897763
    77907764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
     
    77997773#: src/spectrumview.ui:118 src/spectrumview.ui:121
    78007774msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum."
    7801 msgstr ""
     7775msgstr "Ovo postavlja najljeviju valnu duljinu spektra."
    78027776
    78037777#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
     
    78057779#: src/spectrumview.ui:156
    78067780msgid "Selected Peak"
    7807 msgstr ""
     7781msgstr "Odabrani pik"
    78087782
    78097783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    78107784#. +> trunk stable
    78117785#: src/spectrumview.ui:176
    7812 #, fuzzy
    78137786#| msgid "Density"
    78147787msgid "Intensity:"
    7815 msgstr "Gustoća"
     7788msgstr "Intenzitet:"
    78167789
    78177790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    78187791#. +> trunk stable
    78197792#: src/spectrumview.ui:200
    7820 #, fuzzy
    78217793#| msgid "Wavelength: %1 nm"
    78227794msgid "Wavelength:"
    7823 msgstr "Valna duljina: %1 nm"
     7795msgstr "Valna duljina:"
    78247796
    78257797#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
     
    78277799#: src/spectrumview.ui:217
    78287800msgid "List of all Peaks"
    7829 msgstr ""
     7801msgstr "popis svih pikova"
    78307802
    78317803#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
    78327804#. +> trunk stable
    78337805#: src/spectrumview.ui:230 src/tablesdialog.cpp:160
    7834 #, fuzzy
    78357806msgid "Number"
    7836 msgstr "Broj: %1"
     7807msgstr "Broj"
    78377808
    78387809#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
    78397810#. +> trunk stable
    78407811#: src/spectrumview.ui:235
    7841 #, fuzzy
    78427812#| msgid "Wavelength: %1 nm"
    78437813msgid "Wavelength"
    7844 msgstr "Valna duljina: %1 nm"
     7814msgstr "Valna duljina"
    78457815
    78467816#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
    78477817#. +> trunk stable
    78487818#: src/spectrumview.ui:240
    7849 #, fuzzy
    78507819#| msgid "Density"
    78517820msgid "Intensity"
    7852 msgstr "Gustoća"
     7821msgstr "Intenzitet"
    78537822
    78547823#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
     
    78567825#. +> trunk stable
    78577826#: src/spectrumview.ui:264 src/spectrumview.ui:267
    7858 #, fuzzy
    78597827#| msgid "This is the spectrum of the element"
    78607828msgid "This is the spectrum of the element."
     
    78657833#, kde-format
    78667834msgid "%1 of 1000"
    7867 msgstr ""
     7835msgstr "%1 od 1000"
    78687836
    78697837#. +> trunk stable
    78707838#: src/spectrumviewimpl.cpp:67
    7871 #, fuzzy, kde-format
     7839#, kde-format
    78727840msgid "%1 nm"
    7873 msgstr "%1 u"
     7841msgstr "%1 nm"
    78747842
    78757843#. +> trunk stable
    78767844#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50
    78777845msgid "Greek alphabet"
    7878 msgstr ""
     7846msgstr "Grčka abeceda"
    78797847
    78807848#. +> trunk stable
    78817849#: src/tablesdialog.cpp:60
    7882 #, fuzzy
    78837850msgid "Uppercase"
    78847851msgstr "Velika slova"
     
    78867853#. +> trunk stable
    78877854#: src/tablesdialog.cpp:61
    7888 #, fuzzy
    78897855msgid "Lowercase"
    78907856msgstr "Mala slova"
     
    78927858#. +> trunk stable
    78937859#: src/tablesdialog.cpp:62
    7894 #, fuzzy
    78957860msgctxt "The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the first letter. "
    78967861msgid "Name"
    7897 msgstr "Broj: %1"
     7862msgstr "Ime"
    78987863
    78997864#. +> trunk stable
    79007865#: src/tablesdialog.cpp:117
    7901 #, fuzzy
    79027866msgid "alpha"
    79037867msgstr "alfa"
     
    79057869#. +> trunk stable
    79067870#: src/tablesdialog.cpp:118
    7907 #, fuzzy
    79087871msgid "beta"
    79097872msgstr "beta"
     
    79117874#. +> trunk stable
    79127875#: src/tablesdialog.cpp:119
    7913 #, fuzzy
    79147876msgid "gamma"
    79157877msgstr "gama"
     
    79177879#. +> trunk stable
    79187880#: src/tablesdialog.cpp:120
    7919 #, fuzzy
    79207881msgid "delta"
    79217882msgstr "delta"
     
    79237884#. +> trunk stable
    79247885#: src/tablesdialog.cpp:121
    7925 #, fuzzy
    79267886msgid "epsilon"
    7927 msgstr "Inačica"
     7887msgstr "epsilon"
    79287888
    79297889#. +> trunk stable
    79307890#: src/tablesdialog.cpp:122
    7931 #, fuzzy
    79327891msgid "zeta"
    79337892msgstr "zeta"
     
    79357894#. +> trunk stable
    79367895#: src/tablesdialog.cpp:123
    7937 #, fuzzy
    79387896msgid "eta"
    7939 msgstr "Neutralno"
     7897msgstr "eta"
    79407898
    79417899#. +> trunk stable
    79427900#: src/tablesdialog.cpp:124
    7943 #, fuzzy
    79447901msgid "theta"
    7945 msgstr "Ostali metali"
     7902msgstr "teta"
    79467903
    79477904#. +> trunk stable
    79487905#: src/tablesdialog.cpp:125
    7949 #, fuzzy
    79507906msgid "iota"
    7951 msgstr "iota"
     7907msgstr "jota"
    79527908
    79537909#. +> trunk stable
    79547910#: src/tablesdialog.cpp:126
    7955 #, fuzzy
    79567911msgid "kappa"
    79577912msgstr "kapa"
     
    79597914#. +> trunk stable
    79607915#: src/tablesdialog.cpp:127
    7961 #, fuzzy
    79627916msgid "lambda"
    79637917msgstr "lambda"
     
    79657919#. +> trunk stable
    79667920#: src/tablesdialog.cpp:128
    7967 #, fuzzy
    79687921msgid "mu"
    7969 msgstr "mu"
     7922msgstr "mi"
    79707923
    79717924#. +> trunk stable
    79727925#: src/tablesdialog.cpp:129
    7973 #, fuzzy
    79747926msgid "nu"
    7975 msgstr "nu"
     7927msgstr "ni"
    79767928
    79777929#. +> trunk stable
    79787930#: src/tablesdialog.cpp:130
    7979 #, fuzzy
    79807931msgid "xi"
    79817932msgstr "ksi"
     
    79837934#. +> trunk stable
    79847935#: src/tablesdialog.cpp:131
    7985 #, fuzzy
    79867936msgid "omicron"
    7987 msgstr "Bor"
     7937msgstr "omikron"
    79887938
    79897939#. +> trunk stable
    79907940#: src/tablesdialog.cpp:132
    7991 #, fuzzy
    79927941msgid "pi"
    7993 msgstr "Vrtnja"
     7942msgstr "pi"
    79947943
    79957944#. +> trunk stable
    79967945#: src/tablesdialog.cpp:133
    7997 #, fuzzy
    79987946msgid "rho"
    79997947msgstr "ro"
     
    80017949#. +> trunk stable
    80027950#: src/tablesdialog.cpp:134
    8003 #, fuzzy
    80047951msgid "sigma"
    8005 msgstr "Slika"
     7952msgstr "sigma"
    80067953
    80077954#. +> trunk stable
    80087955#: src/tablesdialog.cpp:135
    8009 #, fuzzy
    80107956msgid "tau"
    8011 msgstr "Status"
     7957msgstr "tau"
    80127958
    80137959#. +> trunk stable
    80147960#: src/tablesdialog.cpp:136
    8015 #, fuzzy
    80167961msgid "upsilon"
    8017 msgstr "Emulzija"
     7962msgstr "ipsilon"
    80187963
    80197964#. +> trunk stable
    80207965#: src/tablesdialog.cpp:137
    8021 #, fuzzy
    80227966msgid "phi"
    80237967msgstr "fi"
     
    80257969#. +> trunk stable
    80267970#: src/tablesdialog.cpp:138
    8027 #, fuzzy
    80287971msgid "chi"
    80297972msgstr "hi"
     
    80317974#. +> trunk stable
    80327975#: src/tablesdialog.cpp:139
    8033 #, fuzzy
    80347976msgid "psi"
    80357977msgstr "psi"
     
    80377979#. +> trunk stable
    80387980#: src/tablesdialog.cpp:140
    8039 #, fuzzy
    80407981msgid "omega"
    8041 msgstr "Kometa"
     7982msgstr "omega"
    80427983
    80437984#. +> trunk stable
    80447985#: src/tablesdialog.cpp:149
    8045 #, fuzzy
    80467986msgid "Numbers"
    8047 msgstr "Broj: %1"
     7987msgstr "Brojevi"
    80487988
    80497989#. +> trunk stable
    80507990#: src/tablesdialog.cpp:150
    80517991msgid "Numeric Prefixes and Roman Numerals"
    8052 msgstr ""
     7992msgstr "Brojčani predmeci i rimski brojevi"
    80537993
    80547994#. +> trunk stable
     
    80567996msgctxt "For example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3"
    80577997msgid "Prefix"
    8058 msgstr ""
     7998msgstr "Predmetak"
    80597999
    80608000#. +> trunk stable
    80618001#: src/tablesdialog.cpp:160
    80628002msgid "Roman Numerals"
    8063 msgstr ""
     8003msgstr "Rimski brojevi"
    80648004
    80658005#. +> trunk stable
    80668006#: src/tablesdialog.cpp:164
    8067 #, fuzzy
    80688007msgid "0.5"
    80698008msgstr "0.5"
     
    80718010#. +> trunk stable
    80728011#: src/tablesdialog.cpp:165
    8073 #, fuzzy
    80748012msgid "1"
    80758013msgstr "1"
     
    80778015#. +> trunk stable
    80788016#: src/tablesdialog.cpp:166
    8079 #, fuzzy
    80808017msgid "1.5"
    80818018msgstr "1.5"
     
    80838020#. +> trunk stable
    80848021#: src/tablesdialog.cpp:167
    8085 #, fuzzy
    80868022msgid "2"
    80878023msgstr "2"
     
    80898025#. +> trunk stable
    80908026#: src/tablesdialog.cpp:168
    8091 #, fuzzy
    80928027msgid "2.5"
    80938028msgstr "2.5"
     
    80958030#. +> trunk stable
    80968031#: src/tablesdialog.cpp:169
    8097 #, fuzzy
    80988032msgid "3"
    80998033msgstr "3"
     
    81018035#. +> trunk stable
    81028036#: src/tablesdialog.cpp:170
    8103 #, fuzzy
    81048037msgid "4"
    81058038msgstr "4"
     
    81078040#. +> trunk stable
    81088041#: src/tablesdialog.cpp:171
    8109 #, fuzzy
    81108042msgid "5"
    81118043msgstr "5"
     
    81138045#. +> trunk stable
    81148046#: src/tablesdialog.cpp:172
    8115 #, fuzzy
    81168047msgid "6"
    81178048msgstr "6"
     
    81198050#. +> trunk stable
    81208051#: src/tablesdialog.cpp:173
    8121 #, fuzzy
    81228052msgid "7"
    81238053msgstr "7"
     
    81258055#. +> trunk stable
    81268056#: src/tablesdialog.cpp:174
    8127 #, fuzzy
    81288057msgid "8"
    81298058msgstr "8"
     
    81318060#. +> trunk stable
    81328061#: src/tablesdialog.cpp:175
    8133 #, fuzzy
    81348062msgid "9"
    81358063msgstr "9"
     
    81378065#. +> trunk stable
    81388066#: src/tablesdialog.cpp:176
    8139 #, fuzzy
    81408067msgid "10"
    81418068msgstr "10"
     
    81438070#. +> trunk stable
    81448071#: src/tablesdialog.cpp:177
    8145 #, fuzzy
    81468072msgid "11"
    81478073msgstr "11"
     
    81498075#. +> trunk stable
    81508076#: src/tablesdialog.cpp:178
    8151 #, fuzzy
    81528077msgid "12"
    81538078msgstr "12"
     
    81558080#. +> trunk stable
    81568081#: src/tablesdialog.cpp:179
    8157 #, fuzzy
    81588082msgid "13"
    81598083msgstr "13"
     
    81618085#. +> trunk stable
    81628086#: src/tablesdialog.cpp:180
    8163 #, fuzzy
    81648087msgid "14"
    81658088msgstr "14"
     
    81678090#. +> trunk stable
    81688091#: src/tablesdialog.cpp:181
    8169 #, fuzzy
    81708092msgid "15"
    81718093msgstr "15"
     
    81738095#. +> trunk stable
    81748096#: src/tablesdialog.cpp:182
    8175 #, fuzzy
    81768097msgid "16"
    81778098msgstr "16"
     
    81798100#. +> trunk stable
    81808101#: src/tablesdialog.cpp:183
    8181 #, fuzzy
    81828102msgid "17"
    81838103msgstr "17"
     
    81858105#. +> trunk stable
    81868106#: src/tablesdialog.cpp:184
    8187 #, fuzzy
    81888107msgid "18"
    81898108msgstr "18"
     
    81918110#. +> trunk stable
    81928111#: src/tablesdialog.cpp:185
    8193 #, fuzzy
    81948112msgid "19"
    81958113msgstr "19"
     
    81978115#. +> trunk stable
    81988116#: src/tablesdialog.cpp:186
    8199 #, fuzzy
    82008117msgid "20"
    82018118msgstr "20"
     
    82048121#: src/tablesdialog.cpp:187
    82058122msgid "40"
    8206 msgstr ""
     8123msgstr "40"
    82078124
    82088125#. +> trunk stable
    82098126#: src/tablesdialog.cpp:188
    82108127msgid "50"
    8211 msgstr ""
     8128msgstr "50"
    82128129
    82138130#. +> trunk stable
    82148131#: src/tablesdialog.cpp:189
    82158132msgid "60"
    8216 msgstr ""
     8133msgstr "60"
    82178134
    82188135#. +> trunk stable
    82198136#: src/tablesdialog.cpp:190
    82208137msgid "90"
    8221 msgstr ""
     8138msgstr "90"
    82228139
    82238140#. +> trunk stable
    82248141#: src/tablesdialog.cpp:191
    82258142msgid "100"
    8226 msgstr ""
     8143msgstr "100"
    82278144
    82288145#. +> trunk stable
    82298146#: src/tablesdialog.cpp:266
    8230 #, fuzzy
    82318147msgid "&Copy"
    82328148msgstr "&Kopiraj"
     
    82358151#. +> trunk stable
    82368152#: src/timewidget.ui:24
    8237 #, fuzzy
    82388153msgid "Year:"
    82398154msgstr "Godina:"
     
    82438158#: src/timewidget.ui:57
    82448159msgid "Changes the current year."
    8245 msgstr ""
     8160msgstr "Mijenja trenutnu godinu."
    82468161
    82478162#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, time_box)
    82488163#. +> trunk stable
    82498164#: src/timewidget.ui:104
    8250 #, fuzzy
    82518165#| msgid "Selects the color of the noble gases"
    82528166msgid "Edit to change the current year."
    8253 msgstr "Odabir boje plemenitih plinova"
     8167msgstr "Urediti za promjeniti trenutnu godinu."
    82548168
    82558169#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
     
    82578171#: src/timewidget.ui:127
    82588172msgid "Click to play / pause the change of time."
    8259 msgstr ""
     8173msgstr "Kliknuti za pokrenuti/zaustaviti vremensku liniju."
    82608174
    82618175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
     
    82638177#: src/timewidget.ui:163
    82648178msgid "Slide to change the speed at which time increases."
    8265 msgstr ""
     8179msgstr "Klizati kako bi se povećala brzina vremenske linije."
    82668180
    82678181#. +> trunk stable
    82688182#: src/tools/moleculeview.cpp:50
    82698183msgid "Molecular Editor"
    8270 msgstr ""
     8184msgstr "Uređivač molekula"
    82718185
    82728186#. +> trunk stable
    82738187#: src/tools/moleculeview.cpp:55
    82748188msgid "Load Molecule"
    8275 msgstr ""
     8189msgstr "Učitaj molekulu"
    82768190
    82778191#. +> trunk stable
    82788192#: src/tools/moleculeview.cpp:55
    82798193msgid "Loading a molecule"
    8280 msgstr ""
     8194msgstr "Učitavanje molekule"
    82818195
    82828196#. +> trunk stable
    82838197#: src/tools/moleculeview.cpp:57
    82848198msgid "Download New Molecules"
    8285 msgstr ""
     8199msgstr "Preuzmi nove molekule"
    82868200
    82878201#. +> trunk stable
    82888202#: src/tools/moleculeview.cpp:57
    82898203msgid "Download new molecule files"
    8290 msgstr ""
     8204msgstr "Preuzmi nove datoteke molekula"
    82918205
    82928206#. +> trunk stable
    82938207#: src/tools/moleculeview.cpp:59
    82948208msgid "Save Molecule"
    8295 msgstr ""
     8209msgstr "Spremi molekulu"
    82968210
    82978211#. +> trunk stable
    82988212#: src/tools/moleculeview.cpp:59
    82998213msgid "Saving a molecule"
    8300 msgstr ""
     8214msgstr "Spremanje molekule"
    83018215
    83028216#. +> trunk stable
    83038217#: src/tools/moleculeview.cpp:87
    8304 #, fuzzy
    83058218#| msgid "Syringe"
    83068219msgid "Single"
    8307 msgstr "Å prica"
     8220msgstr "Jednostruka"
    83088221
    83098222#. +> trunk stable
    83108223#: src/tools/moleculeview.cpp:88
    8311 #, fuzzy
    83128224msgid "Double"
    8313 msgstr "Udvostručeno"
     8225msgstr "Dvostruka"
    83148226
    83158227#. +> trunk stable
    83168228#: src/tools/moleculeview.cpp:89
    8317 #, fuzzy
    83188229msgid "Triple"
    83198230msgstr "Trostruka"
     
    83228233#: src/tools/moleculeview.cpp:137
    83238234msgid "No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be located."
    8324 msgstr ""
     8235msgstr "Nisu učitani ni alati ni mehanizmi - Izgleda da nije moguće locirati Avogadro priključke."
    83258236
    83268237#. +> trunk stable
    83278238#: src/tools/moleculeview.cpp:139
    83288239msgid "No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be located."
    8329 msgstr ""
     8240msgstr "Nisu učitani mehanizmi - Izgleda da nije moguće locirati Avogadro priključke."
    83308241
    83318242#. +> trunk stable
    83328243#: src/tools/moleculeview.cpp:141
    83338244msgid "No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be located."
    8334 msgstr ""
     8245msgstr "Nisu učitani alati - Izgleda da nije moguće locirati Avogadro priključke."
    83358246
    83368247#. +> trunk stable
    83378248#: src/tools/moleculeview.cpp:153
    83388249msgid "No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
    8339 msgstr ""
     8250msgstr "Nisu učitani ni alati ni mehanizmi -  Izgleda da nije moguće locirati Avogadro priključke. Neće biti moguće vidjeti molekule dok se taj problem ne rijeÅ¡i."
    83408251
    83418252#. +> trunk stable
    83428253#: src/tools/moleculeview.cpp:155
    83438254msgid "No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
    8344 msgstr ""
     8255msgstr "Nisu učitani mehanizmi -  Izgleda da nije moguće locirati Avogadro priključke. Neće biti moguće vidjeti molekule dok se taj problem ne rijeÅ¡i."
    83458256
    83468257#. +> trunk stable
    83478258#: src/tools/moleculeview.cpp:157
    83488259msgid "No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
    8349 msgstr ""
     8260msgstr "Nisu učitani alati - Izgleda da nije moguće locirati Avogadro priključke. Neće biti moguće vidjeti molekule dok se taj problem ne rijeÅ¡i."
    83508261
    83518262#. +> trunk stable
    83528263#: src/tools/moleculeview.cpp:164 src/tools/moleculeview.cpp:202
    83538264msgid "Common molecule formats"
    8354 msgstr ""
     8265msgstr "Uobičajen format molekule"
    83558266
    83568267#. +> trunk stable
    83578268#: src/tools/moleculeview.cpp:165 src/tools/moleculeview.cpp:203
    8358 #, fuzzy
    83598269msgid "All files"
    83608270msgstr "Sve datoteke"
     
    83638273#: src/tools/moleculeview.cpp:175
    83648274msgid "Choose a file to open"
    8365 msgstr ""
     8275msgstr "Izaberite datoteku za otvoriti"
    83668276
    83678277#. +> trunk stable
    83688278#: src/tools/moleculeview.cpp:211
    83698279msgid "Choose a file to save to"
    8370 msgstr ""
     8280msgstr "Izaberite datoteku za spremiti"
    83718281
    83728282#. +> trunk stable
    83738283#: src/tools/moleculeview.cpp:242
    8374 #, fuzzy, kde-format
     8284#, kde-format
    83758285#| msgid "%1 u"
    83768286msgctxt "This 'u' stands for the chemical unit (u for 'units'). Most likely this does not need to be translated at all!"
     
    83818291#: src/tools/moleculeview.cpp:365
    83828292msgid "Remove hydrogens"
    8383 msgstr ""
     8293msgstr "Ukloni vodike"
    83848294
    83858295#. +> trunk stable
    83868296#: src/tools/moleculeview.cpp:370
    8387 #, fuzzy
    83888297#| msgid "Hydrogen"
    83898298msgid "Add hydrogens"
    8390 msgstr "Vodik"
     8299msgstr "Dodaj vodike"
    83918300
    83928301#. +> trunk stable
    83938302#: src/tools/moleculeview.cpp:390
    83948303msgid "Could not set up force field for this molecule"
    8395 msgstr ""
     8304msgstr "Nije moguće postaviti polje sile za tu molekulu"
    83968305
    83978306#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display)
    83988307#. +> trunk stable
    83998308#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34
    8400 #, fuzzy
    84018309msgid "Display"
    84028310msgstr "Prikaz"
     
    84058313#. +> trunk stable
    84068314#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42
    8407 #, fuzzy
    84088315msgid "Quality:"
    84098316msgstr "Kvaliteta:"
     
    84128319#. +> trunk stable
    84138320#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58
    8414 #, fuzzy
    84158321#| msgctxt "this means, the element has its 'own' structur"
    84168322#| msgid "own"
    84178323msgid "Low"
    8418 msgstr "vlastita"
     8324msgstr "Nisko"
    84198325
    84208326#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
    84218327#. +> trunk stable
    84228328#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63
    8423 #, fuzzy
    84248329#| msgid "Mendelevium"
    84258330msgid "Medium"
    8426 msgstr "Mendelevij"
     8331msgstr "Srednje"
    84278332
    84288333#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
    84298334#. +> trunk stable
    84308335#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68
    8431 #, fuzzy
    84328336msgid "High"
    8433 msgstr "Visok"
     8337msgstr "Visoko"
    84348338
    84358339#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
     
    84378341#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107
    84388342msgid "Balls and sticks"
    8439 msgstr ""
     8343msgstr "Kugle i Å¡tapići"
    84408344
    84418345#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
     
    84438347#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112
    84448348msgid "Sticks"
    8445 msgstr ""
     8349msgstr "Å tapići"
    84468350
    84478351#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
    84488352#. +> trunk stable
    84498353#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117
    8450 #, fuzzy
    84518354msgid "Van der Waals"
    8452 msgstr "Van der Waalsov polumjer"
     8355msgstr "Van der Waals"
    84538356
    84548357#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
    84558358#. +> trunk stable
    84568359#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122
    8457 #, fuzzy
    84588360msgid "Wireframe"
    84598361msgstr "Ŝičani okvir"
     
    84638365#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145
    84648366msgid "2nd Style:"
    8465 msgstr ""
     8367msgstr "Drugi stil:"
    84668368
    84678369#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
     
    84698371#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166
    84708372msgid "Ribbon"
    8471 msgstr ""
     8373msgstr "Vrpca"
    84728374
    84738375#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
    84748376#. +> trunk stable
    84758377#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171
    8476 #, fuzzy
    84778378msgid "Ring"
    8478 msgstr "Svjetlo"
     8379msgstr "Prsten"
    84798380
    84808381#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
     
    84828383#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176
    84838384msgid "Molecular Orbital"
    8484 msgstr ""
     8385msgstr "Molekulska orbitala"
    84858386
    84868387#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
     
    84888389#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199
    84898390msgid "Labels:"
    8490 msgstr ""
     8391msgstr "Oznake:"
    84918392
    84928393#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
    84938394#. +> trunk
    84948395#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220
    8495 #, fuzzy
    84968396#| msgid "Atomic nucleus"
    84978397msgid "Atom numbers"
    8498 msgstr "Atomska jezgra"
     8398msgstr "Brojevi atoma"
    84998399
    85008400#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
    85018401#. +> stable
    85028402#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220
    8503 #, fuzzy
    85048403#| msgid "Atomic nucleus"
    85058404msgid "Atomic numbers"
    8506 msgstr "Atomska jezgra"
     8405msgstr "Atomski brojevi"
    85078406
    85088407#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
    85098408#. +> trunk stable
    85108409#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225
    8511 #, fuzzy
    85128410#| msgid "Chemical Symbol"
    85138411msgid "Element symbols"
    8514 msgstr "Kemijski simbol"
     8412msgstr "Kemijski simboli"
    85158413
    85168414#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
    85178415#. +> trunk stable
    85188416#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230
    8519 #, fuzzy
    85208417#| msgid "&Show element names"
    85218418msgid "Element names"
    8522 msgstr "PrikaÅŸi &nazive elementa"
     8419msgstr "Imena elemenata"
    85238420
    85248421#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit)
    85258422#. +> trunk stable
    85268423#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277
    8527 #, fuzzy
    85288424msgid "Edit"
    85298425msgstr "Uredi"
     
    85328428#. +> trunk stable
    85338429#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285
    8534 #, fuzzy
    85358430msgid "Element:"
    85368431msgstr "Element"
     
    85398434#. +> trunk stable
    85408435#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318
    8541 #, fuzzy
    85428436msgid "Bond Order:"
    85438437msgstr "Tip veze:"
     
    85468440#. +> trunk stable
    85478441#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353
    8548 #, fuzzy
    85498442#| msgid "Hydrogen"
    85508443msgid "Adjust Hydrogens Automatically"
    8551 msgstr "Vodik"
     8444msgstr "Podesi vodike automatski"
    85528445
    85538446#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton)
    85548447#. +> trunk stable
    85558448#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378
    8556 #, fuzzy
    85578449#| msgid "Hydrogen"
    85588450msgid "Add Hydrogens"
    8559 msgstr "Vodik"
     8451msgstr "Dodaj vodike"
    85608452
    85618453#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton)
    85628454#. +> trunk stable
    85638455#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415
    8564 #, fuzzy
    85658456msgid "Optimize"
    85668457msgstr "Optimiziraj"
     
    85698460#. +> trunk stable
    85708461#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459
    8571 #, fuzzy
    85728462msgid "Measure"
    8573 msgstr "Svojstva uređaja"
     8463msgstr "Izmjeri"
    85748464
    85758465#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
     
    85778467#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471
    85788468msgid "Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 atoms to measure a dihedral angle."
    8579 msgstr ""
     8469msgstr "Kliknite na 2 atoma kako biste izmjerili razmak, na 3 atoma kako biste izmjerili kut, a na 4 atoma kako biste izmjerili torzijski kut."
    85808470
    85818471#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
    85828472#. +> trunk stable
    85838473#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520
    8584 #, fuzzy
    85858474msgid "Statistics"
    85868475msgstr "Statistike"
     
    85898478#. +> trunk stable
    85908479#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528
    8591 #, fuzzy
    85928480msgid "Name:"
    8593 msgstr "Broj: %1"
     8481msgstr "Ime:"
    85948482
    85958483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
    85968484#. +> trunk stable
    85978485#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545
    8598 #, fuzzy
    85998486msgid "Formula:"
    86008487msgstr "Formula:"
     
    86038490#. +> trunk stable
    86048491#: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562
    8605 #, fuzzy
    86068492msgid "Weight:"
    8607 msgstr "TeÅŸina:"
     8493msgstr "Masa:"
    86088494
    86098495#. +> trunk stable
    86108496#: src/tools/obconverter.cpp:41
    86118497msgid "OpenBabel Frontend"
    8612 msgstr ""
     8498msgstr "OpenBabel Frontend"
    86138499
    86148500#. +> trunk stable
    86158501#: src/tools/obconverter.cpp:49
    8616 #, fuzzy
    86178502msgid "Convert"
    8618 msgstr "Bakar"
     8503msgstr "Pretvori"
    86198504
    86208505#. +> trunk stable
    86218506#: src/tools/obconverter.cpp:49
    86228507msgid "Convert selected files"
    8623 msgstr ""
     8508msgstr "Pretvori odabrane datoteke"
    86248509
    86258510#. +> trunk stable
    86268511#: src/tools/obconverter.cpp:122
    8627 #, fuzzy
    86288512msgid "All Files"
    86298513msgstr "Sve datoteke"
     
    86328516#: src/tools/obconverter.cpp:188
    86338517msgid "You must select some files first."
    8634 msgstr ""
     8518msgstr "Prvo morate odabrati nekoliko datoteka."
    86358519
    86368520#. +> trunk stable
    86378521#: src/tools/obconverter.cpp:189
    8638 #, fuzzy
    86398522#| msgid "No element selected"
    86408523msgid "No files selected"
    8641 msgstr "Nije odabran nijedan element"
     8524msgstr "Datoteke nisu odabrane"
    86428525
    86438526#. +> trunk stable
     
    86458528#, kde-format
    86468529msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite if possible?"
    8647 msgstr ""
     8530msgstr "Datoteka %1 već postoji. Da li ÅŸelite pisati preko nje ako je moguće?"
    86488531
    86498532#. +> trunk stable
     
    86518534#, kde-format
    86528535msgid "The File %1 Already Exists -- KOpenBabel"
    8653 msgstr ""
     8536msgstr "Datoteka %1 već postoji -- KOpenBabel"
    86548537
    86558538#. +> trunk stable
    86568539#: src/tools/obconverter.cpp:229
    86578540msgid "Is it okay to run these commands? -- KOpenBabel"
    8658 msgstr ""
     8541msgstr "Da li je u redu pokrenutu ove naredbe? -- KOpenBabe"
    86598542
    86608543#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
     
    86628545#: src/tools/obconverterwidget.ui:22
    86638546msgid "Files to convert"
    8664 msgstr ""
     8547msgstr "Datoteke za pretvoriti"
    86658548
    86668549#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton)
     
    86688551#: src/tools/obconverterwidget.ui:34
    86698552msgid "&Select all"
    8670 msgstr ""
     8553msgstr "Odaberi sve"
    86718554
    86728555#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton)
     
    86928575"</body></html>"
    86938576msgstr ""
     8577"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
     8578"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
     8579"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
     8580"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Vidite datoteke koje će biti ovdje pretvarane. Koristi tipke kako biste dodali ili uklonili datoteke s popisa.</p>"
     8581"</body></html>"
    86948582
    86958583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    86968584#. +> trunk stable
    86978585#: src/tools/obconverterwidget.ui:92
    8698 #, fuzzy
    86998586msgid "Convert from:"
    8700 msgstr "Bakar"
     8587msgstr "Pretvori iz:"
    87018588
    87028589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    87038590#. +> trunk stable
    87048591#: src/tools/obconverterwidget.ui:124
    8705 #, fuzzy
    87068592msgid "Convert to:"
    8707 msgstr "Bakar"
     8593msgstr "Pretvori u:"
    87088594
    87098595#~ msgid "Molecular mass: %1 u"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.