Changeset 145


Ignore:
Timestamp:
Mar 17, 2010, 2:23:07 PM (14 years ago)
Author:
marko@…
Message:

prevođenje kdegraphics/libkdcraw.po

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/libkdcraw.po

    r144 r145  
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    99"POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:16+0100\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2010-03-17 13:09+0100\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-03-17 14:22+0100\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1212"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     
    4949#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:208
    5050msgid "Visit LibRaw project website"
    51 msgstr ""
     51msgstr "Posjeti web projekta LibRaw"
    5252
    5353#. +> trunk stable
    5454#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:211
    5555msgid "Do not stretch or rotate pixels"
    56 msgstr ""
     56msgstr "Ne rasteÅŸi i ne rotiraj piksele"
    5757
    5858#. +> trunk stable
     
    206206#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:310
    207207msgid "Rebuild"
    208 msgstr ""
     208msgstr "Ponovno izgradi"
    209209
    210210#. +> trunk stable
     
    234234#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:331
    235235msgid "Auto Brightness"
    236 msgstr ""
     236msgstr "Automatsko osvjetljenje"
    237237
    238238#. +> trunk stable
     
    253253"<p>"
    254254msgstr ""
     255"<p><b>Osvjetljenje</b>"
     256"<p>Navedite razinu osvjetljenja izlazne slike. Zadana vrijednost je 1.0 (funkcionira samo u 8-bitnom načinu)."
     257"<p>"
    255258
    256259#. +> trunk stable
     
    378381#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:455
    379382msgid "Corrections"
    380 msgstr ""
     383msgstr "Korekcije"
    381384
    382385#. +> trunk stable
     
    454457#. +> trunk stable
    455458#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485
    456 #, fuzzy
    457459msgctxt "Workspace"
    458460msgid "Pro-Photo"
    459 msgstr "Fotografija"
     461msgstr "Pro-foto"
    460462
    461463#. +> trunk stable
     
    467469#. +> trunk stable
    468470#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:488
    469 #, fuzzy
    470471msgid ""
    471472"<p><b>Workspace</b>"
     
    482483"<p><b>Raw (linearno)</b>: u ovom se načinu ne koristi ni jedan izlazni prostor boja tokom dekodiranja RAW-a."
    483484"<p><b>sRGB</b>: ovo je prostor boja RGB napravljen u suradnji Hewlett-Packarda i Microsofta. To je najbolji izbor za slike namijenjene za Web i portretne fotografije."
    484 "<p><b>Adobe RGB</b>: ovaj prostor boja proÅ¡ireni je prostor boja RGB kojeg je razvio Adobe. Koristi se u fotografskim aplikacijama za reklamiranje i fine art."
     485"<p><b>Adobe RGB</b>: ovaj prostor boja proÅ¡ireni je prostor boja RGB kojeg je razvio Adobe. Koristi se u fotografskim aplikacijama za reklamiranje i likovne umjetnosti."
    485486"<p><b>Široka gama</b>: ovaj prostor boja je proširena inačica prostora boja Adobe RGB."
    486 "<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind."
    487 "<p><b>Custom</b>: use a custom output color space profile."
     487"<p><b>Pro-foto</b>: ovaj prostor boja je prostor boja RGB kojeg je razvio Kodak. PruÅŸa posebno veliku gamu dizajniranu za fotografske rezultate."
     488"<p><b>Prilagođen</b>: koristi prilagođen profil izlaznog prostora boja."
    488489
    489490#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.