Changeset 1174


Ignore:
Timestamp:
Jul 25, 2011, 11:26:53 AM (13 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje KPackageKita

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-sysadmin/apper.po

    r1172 r1174  
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    88"POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:28+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2011-07-24 22:44+0200\n"
     9"PO-Revision-Date: 2011-07-25 11:24+0200\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1111"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     
    37673767msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
    37683768msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
    3769 msgstr[0] ""
    3770 msgstr[1] ""
    3771 msgstr[2] ""
     3769msgstr[0] "Program treba dodatni priključak za dekodiranje ove datoteke"
     3770msgstr[1] "Program treba dodatne priključke za dekodiranje ove datoteke"
     3771msgstr[2] "Program treba dodatne priključke za dekodiranje ove datoteke"
    37723772
    37733773#. +> trunk
     
    37753775msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
    37763776msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
    3777 msgstr[0] ""
    3778 msgstr[1] ""
    3779 msgstr[2] ""
     3777msgstr[0] "Program treba dodatni priključak za kodiranje ove datoteke"
     3778msgstr[1] "Program treba dodatne priključke za kodiranje ove datoteke"
     3779msgstr[2] "Program treba dodatne priključke za kodiranje ove datoteke"
    37803780
    37813781#. +> trunk
     
    37833783msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
    37843784msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
    3785 msgstr[0] ""
    3786 msgstr[1] ""
    3787 msgstr[2] ""
     3785msgstr[0] "Program treba dodatni priključak za ovu radnju"
     3786msgstr[1] "Program treba dodatne priključke za ovu radnju"
     3787msgstr[2] "Program treba dodatne priključke za ovu radnju"
    37883788
    37893789#. +> trunk
     
    37923792msgid "%2 requires an additional plugin to decode this file"
    37933793msgid_plural "%2 requires additional plugins to decode this file"
    3794 msgstr[0] ""
    3795 msgstr[1] ""
    3796 msgstr[2] ""
     3794msgstr[0] "%2 treba dodatni priključak za dekodiranje ove datoteke"
     3795msgstr[1] "%2 treba dodatne priključke za dekodiranje ove datoteke"
     3796msgstr[2] "%2 treba dodatne priključke za dekodiranje ove datoteke"
    37973797
    37983798#. +> trunk
     
    38013801msgid "%2 requires an additional plugin to encode this file"
    38023802msgid_plural "%2 requires additional plugins to encode this file"
    3803 msgstr[0] ""
    3804 msgstr[1] ""
    3805 msgstr[2] ""
     3803msgstr[0] "%2 treba dodatni priključak za kodiranje ove datoteke"
     3804msgstr[1] "%2 treba dodatne priključke za kodiranje ove datoteke"
     3805msgstr[2] "%2 treba dodatne priključke za kodiranje ove datoteke"
    38063806
    38073807#. +> trunk
     
    38103810msgid "%2 requires an additional plugin for this operation"
    38113811msgid_plural "%2 requires additional plugins for this operation"
    3812 msgstr[0] ""
    3813 msgstr[1] ""
    3814 msgstr[2] ""
     3812msgstr[0] "%2 treba dodatni priključak za ovu radnju"
     3813msgstr[1] "%2 treba dodatne priključke za ovu radnju"
     3814msgstr[2] "%2 treba dodatne priključke za ovu radnju"
    38153815
    38163816#. +> trunk
    38173817#: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:197
    38183818msgid "Could not find plugin in any configured software source"
    3819 msgstr ""
     3819msgstr "Nije moguće pronaći priključak ni u jednom podeÅ¡enom izvoru softvera"
    38203820
    38213821#. +> trunk
    38223822#: Sentinel/PkInstallGStreamerResources.cpp:199
    38233823msgid "Failed to search for plugin"
    3824 msgstr ""
     3824msgstr "Neuspjelo traÅŸenje priključka"
    38253825
    38263826#. +> trunk
     
    38313831"/ul>Do you want to search for a program to open this file type now?"
    38323832msgstr ""
     3833"Potreban je dodatni program za otvaranje ovog tipa datoteka:<ul><li>%1</li><"
     3834"/ul>Åœelite li sada potraÅŸiti program za otvaranje ovog tipa datoteka?"
    38333835
    38343836#. +> trunk
     
    38363838msgid "A program requires a new mime type"
    38373839msgid_plural "A program requires new mime types"
    3838 msgstr[0] ""
    3839 msgstr[1] ""
    3840 msgstr[2] ""
     3840msgstr[0] "Program treba novi mime tip"
     3841msgstr[1] "Program treba nove mime tipove"
     3842msgstr[2] "Program treba nove mime tipove"
    38413843
    38423844#. +> trunk
     
    38453847msgid "%2 requires a new mime type"
    38463848msgid_plural "%2 requires new mime types"
    3847 msgstr[0] ""
    3848 msgstr[1] ""
    3849 msgstr[2] ""
     3849msgstr[0] "%2 treba novi mime tip"
     3850msgstr[1] "%2 treba nove mime tipove"
     3851msgstr[2] "%2 treba nove mime tipove"
    38503852
    38513853#. +> trunk
     
    38533855msgctxt "Search for a new mime type"
    38543856msgid "Search"
    3855 msgstr ""
     3857msgstr "TraÅŸi"
    38563858
    38573859#. +> trunk
    38583860#: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:98 Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:96
    38593861msgid "did not agree to search"
    3860 msgstr ""
     3862msgstr "nije pristao na traÅŸenje"
    38613863
    38623864#. +> trunk
    38633865#: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:119
    38643866msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
    3865 msgstr ""
     3867msgstr "Nije pronađena nova aplikacija za koriÅ¡tenje ovog tipa datoteka"
    38663868
    38673869#. +> trunk
    38683870#: Sentinel/PkInstallMimeTypes.cpp:121
    38693871msgid "Failed to find software"
    3870 msgstr ""
     3872msgstr "Neuspjela potraga za softverom"
    38713873
    38723874#. +> trunk
     
    38743876msgid "Press <i>Continue</i> if you want to install this file:"
    38753877msgid_plural "Press <i>Continue</i> if you want to install these files:"
    3876 msgstr[0] ""
    3877 msgstr[1] ""
    3878 msgstr[2] ""
     3878msgstr[0] "Pritisnite <i>Nastavi</i> ako ÅŸelite instalirati ovu datoteku:"
     3879msgstr[1] "Pritisnite <i>Nastavi</i> ako ÅŸelite instalirati ove datoteke:"
     3880msgstr[2] "Pritisnite <i>Nastavi</i> ako ÅŸelite instalirati ove datoteke:"
    38793881
    38803882#. +> trunk
     
    38823884msgid "Do you want to search for and install this package now?"
    38833885msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
    3884 msgstr[0] ""
    3885 msgstr[1] ""
    3886 msgstr[2] ""
     3886msgstr[0] "Åœelite li sada potraÅŸiti i instalirati ovaj paket?"
     3887msgstr[1] "Åœelite li sada potraÅŸiti i instalirati ove pakete?"
     3888msgstr[2] "Åœelite li sada potraÅŸiti i instalirati ove pakete?"
    38873889
    38883890#. +> trunk
     
    38903892msgid "An application wants to install a package"
    38913893msgid_plural "An application wants to install packages"
    3892 msgstr[0] ""
    3893 msgstr[1] ""
    3894 msgstr[2] ""
     3894msgstr[0] "Aplikacija ÅŸeli instalirati paket"
     3895msgstr[1] "Aplikacija ÅŸeli instalirati pakete"
     3896msgstr[2] "Aplikacija ÅŸeli instalirati pakete"
    38953897
    38963898#. +> trunk
     
    38993901msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package"
    39003902msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install packages"
    3901 msgstr[0] ""
    3902 msgstr[1] ""
    3903 msgstr[2] ""
     3903msgstr[0] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati paket"
     3904msgstr[1] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati pakete"
     3905msgstr[2] "Aplikacija <i>%2</i> ÅŸeli instalirati pakete"
    39043906
    39053907#. +> trunk
    39063908#: Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:91 Sentinel/PkIsInstalled.cpp:53
    39073909msgid "Failed to start resolve transaction"
    3908 msgstr ""
     3910msgstr "Neuspjelo pokretanje razrjeÅ¡avajuće transakcije"
    39093911
    39103912#. +> trunk
    39113913#: Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:179
    39123914msgid "Failed to install packages"
    3913 msgstr ""
     3915msgstr "Neuspjela instalacija paketa"
    39143916
    39153917#. +> trunk
     
    39183920msgid "The package %2 is already installed"
    39193921msgid_plural "The packages %2 are already installed"
    3920 msgstr[0] ""
    3921 msgstr[1] ""
    3922 msgstr[2] ""
     3922msgstr[0] "Paket %2 je već instaliran"
     3923msgstr[1] "Paketi %2 su već instalirani"
     3924msgstr[2] "Paketi %2 su već instalirani"
    39233925
    39243926#. +> trunk
    39253927#: Sentinel/PkInstallPackageNames.cpp:196
    39263928#: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:125 Sentinel/PkSearchFile.cpp:92
    3927 #, fuzzy, kde-format
     3929#, kde-format
    39283930msgid "Could not find %1"
    3929 msgstr "Ne mogu pronaći modul %1"
     3931msgstr "Ne mogu pronaći %1"
    39303932
    39313933#. +> trunk
     
    39333935msgid "The package could not be found in any software source"
    39343936msgid_plural "The packages could not be found in any software source"
    3935 msgstr[0] ""
    3936 msgstr[1] ""
    3937 msgstr[2] ""
     3937msgstr[0] "Nije moguće pronaći paket ni u jednom izvoru softvera"
     3938msgstr[1] "Nije moguće pronaći pakete ni u jednom izvoru softvera"
     3939msgstr[2] "Nije moguće pronaći pakete ni u jednom izvoru softvera"
    39383940
    39393941#. +> trunk
    39403942#: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:50
    3941 #, fuzzy, kde-format
     3943#, kde-format
    39423944msgid "%1 data engine"
    3943 msgstr "podatkovni mehanizam (dataengine)"
     3945msgstr "podatkovni mehanizam %1"
    39443946
    39453947#. +> trunk
    39463948#: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:52
    3947 #, fuzzy, kde-format
     3949#, kde-format
    39483950msgid "%1 script engine"
    3949 msgstr "QML podrÅ¡ka"
     3951msgstr "skriptni mehanizam %1"
    39503952
    39513953#. +> trunk
    39523954#: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:62
    3953 #, fuzzy
    39543955msgid "The following service is required. Do you want to search for this now?"
    39553956msgid_plural ""
    39563957"The following services are required. Do you want to search for these now?"
    3957 msgstr[0] ""
    3958 "<qt>Sljedeći su dokumenti izmijenjeni. Åœelite li ih spremiti prije "
    3959 "zatvaranja?</qt>"
    3960 msgstr[1] ""
    3961 "<qt>Sljedeći su dokumenti izmijenjeni. Åœelite li ih spremiti prije "
    3962 "zatvaranja?</qt>"
    3963 msgstr[2] ""
    3964 "<qt>Sljedeći su dokumenti izmijenjeni. Åœelite li ih spremiti prije "
    3965 "zatvaranja?</qt>"
     3958msgstr[0] "Potreban je sljedeći servis. Åœelite li ga sada potraÅŸiti?"
     3959msgstr[1] "Potrebni su sljedeći servisi. Åœelite li ih sada potraÅŸiti?"
     3960msgstr[2] "Potrebni su sljedeći servisi. Åœelite li ih sada potraÅŸiti?"
    39663961
    39673962#. +> trunk
    39683963#: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:68
    3969 #, fuzzy
    39703964msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
    39713965msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
    3972 msgstr[0] "Unesite jedinstveno ime za ovu vezu"
    3973 msgstr[1] "Unesite jedinstveno ime za ovu vezu"
    3974 msgstr[2] "Unesite jedinstveno ime za ovu vezu"
     3966msgstr[0] "Plasma treba dodatni servis za ovu radnju"
     3967msgstr[1] "Plasma treba dodatne servise za ovu radnju"
     3968msgstr[2] "Plasma treba dodatne servise za ovu radnju"
    39753969
    39763970#. +> trunk
    39773971#: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:158
    3978 #, fuzzy
    39793972msgid "Could not find service in any configured software source"
    3980 msgstr "Nije moguće pronaći mime tip <resource>%2</resource>"
     3973msgstr "Nije moguće pronaći servis ni u jednom podeÅ¡enom izvoru softvera"
    39813974
    39823975#. +> trunk
    39833976#: Sentinel/PkInstallPlasmaResources.cpp:160
    3984 #, fuzzy
    39853977msgid "Failed to search for Plasma service"
    3986 msgstr "Protokol za servise u Plasmi"
     3978msgstr "Neuspjelo traÅŸenje Plasminog servisa"
    39873979
    39883980#. +> trunk
     
    39903982msgid "Could not find printer driver in any configured software source"
    39913983msgstr ""
     3984"Nije moguće pronaći upravljački program za pisač ni u jednom podeÅ¡enom izvoru "
     3985"softvera"
    39923986
    39933987#. +> trunk
    39943988#: Sentinel/PkInstallPrinterDrivers.cpp:111
    39953989msgid "Failed to search for printer driver"
    3996 msgstr ""
     3990msgstr "Neuspjelo traÅŸenje upravljačkog programa za pisač"
    39973991
    39983992#. +> trunk
     
    40064000"for these now?"
    40074001msgstr[0] ""
     4002"Potrebna je sljedeća datoteka: <ul><li>%2</li></ul>Åœelite li ju sada "
     4003"potraÅŸiti?"
    40084004msgstr[1] ""
     4005"Potrebne su sljedeće datoteke: <ul><li>%2</li></ul>Åœelite li ih sada "
     4006"potraÅŸiti?"
    40094007msgstr[2] ""
     4008"Potrebne su sljedeće datoteke: <ul><li>%2</li></ul>Åœelite li ih sada "
     4009"potraÅŸiti?"
    40104010
    40114011#. +> trunk
     
    40134013msgid "A program wants to install a file"
    40144014msgid_plural "A program wants to install files"
    4015 msgstr[0] ""
    4016 msgstr[1] ""
    4017 msgstr[2] ""
     4015msgstr[0] "Program ÅŸeli instalirati datoteku"
     4016msgstr[1] "Program ÅŸeli instalirati datoteke"
     4017msgstr[2] "Program ÅŸeli instalirati datoteke"
    40184018
    40194019#. +> trunk
     
    40224022msgid "%2 wants to install a file"
    40234023msgid_plural "%2 wants to install files"
    4024 msgstr[0] ""
    4025 msgstr[1] ""
    4026 msgstr[2] ""
     4024msgstr[0] "%2 ÅŸeli instalirati datoteku"
     4025msgstr[1] "%2 ÅŸeli instalirati datoteke"
     4026msgstr[2] "%2 ÅŸeli instalirati datoteke"
    40274027
    40284028#. +> trunk
     
    40304030msgctxt "Search for a package that provides these files and install it"
    40314031msgid "Install"
    4032 msgstr ""
     4032msgstr "Instaliraj"
    40334033
    40344034#. +> trunk
     
    40364036#: Sentinel/PkRemovePackageByFiles.cpp:91 Sentinel/PkSearchFile.cpp:60
    40374037msgid "Failed to start search file transaction"
    4038 msgstr ""
     4038msgstr "Neuspjelo pokretanje transakcije za traÅŸenje datoteke"
    40394039
    40404040#. +> trunk
     
    40424042#, kde-format
    40434043msgid "The %1 package already provides this file"
    4044 msgstr ""
     4044msgstr "Paket %1 već nudi ovu datoteku"
    40454045
    40464046#. +> trunk
     
    40484048msgid "The file could not be found in any packages"
    40494049msgid_plural "The files could not be found in any packages"
    4050 msgstr[0] ""
    4051 msgstr[1] ""
    4052 msgstr[2] ""
     4050msgstr[0] "Nije moguće pronaći datoteku ni u jednom paketu"
     4051msgstr[1] "Nije moguće pronaći datoteke ni u jednom paketu"
     4052msgstr[2] "Nije moguće pronaći datoteke ni u jednom paketu"
    40534053
    40544054#. +> trunk
    40554055#: Sentinel/PkInstallProvideFiles.cpp:124
    40564056msgid "Failed to find package"
    4057 msgstr ""
     4057msgstr "Neuspjela potraga za paketom"
    40584058
    40594059#. +> trunk
    40604060#: Sentinel/PkIsInstalled.cpp:75
    40614061msgid "User canceled the transaction"
    4062 msgstr ""
     4062msgstr "Korisnik je otkazao transakciju"
    40634063
    40644064#. +> trunk
    40654065#: Sentinel/PkIsInstalled.cpp:77
    40664066msgid "An unknown error happened"
    4067 msgstr ""
     4067msgstr "DoÅ¡lo je do nepoznate greÅ¡ke"
    40684068
    40694069#. +> trunk
     
    40714071msgid "A program wants to remove a file"
    40724072msgid_plural "A program wants to remove files"
    4073 msgstr[0] ""
    4074 msgstr[1] ""
    4075 msgstr[2] ""
     4073msgstr[0] "Program ÅŸeli ukloniti datoteku"
     4074msgstr[1] "Program ÅŸeli ukloniti datoteke"
     4075msgstr[2] "Program ÅŸeli ukloniti datoteke"
    40764076
    40774077#. +> trunk
     
    40804080msgid "%2 wants to remove a file"
    40814081msgid_plural "%2 wants to remove files"
    4082 msgstr[0] ""
    4083 msgstr[1] ""
    4084 msgstr[2] ""
     4082msgstr[0] "%2 ÅŸeli ukloniti datoteku"
     4083msgstr[1] "%2 ÅŸeli ukloniti datoteke"
     4084msgstr[2] "%2 ÅŸeli ukloniti datoteke"
    40854085
    40864086#. +> trunk
     
    40884088msgid "The following file is going to be removed:"
    40894089msgid_plural "The following files are going to be removed:"
    4090 msgstr[0] ""
    4091 msgstr[1] ""
    4092 msgstr[2] ""
     4090msgstr[0] "Sljedeća datoteka će biti uklonjena:"
     4091msgstr[1] "Sljedeće datoteke će biti uklonjene:"
     4092msgstr[2] "Sljedeće datoteke će biti uklonjene:"
    40934093
    40944094#. +> trunk
     
    40994099"Do you want to search for packages containing these files and remove them now?"
    41004100msgstr[0] ""
     4101"Åœelite li sada potraÅŸiti pakete koji sadrÅŸe ovu datoteku i ukloniti ih?"
    41014102msgstr[1] ""
     4103"Åœelite li sada potraÅŸiti pakete koji sadrÅŸe ove datoteke i ukloniti ih?"
    41024104msgstr[2] ""
     4105"Åœelite li sada potraÅŸiti pakete koji sadrÅŸe ove datoteke i ukloniti ih?"
    41034106
    41044107#. +> trunk
     
    41064109msgctxt "Search for a package and remove"
    41074110msgid "Search"
    4108 msgstr ""
     4111msgstr "TraÅŸi"
    41094112
    41104113#. +> trunk
     
    41124115msgid "The file could not be found in any installed package"
    41134116msgid_plural "The files could not be found in any installed package"
    4114 msgstr[0] ""
    4115 msgstr[1] ""
    4116 msgstr[2] ""
     4117msgstr[0] "Nije moguće pronaći datoteku ni u jednom instaliranom paketu"
     4118msgstr[1] "Nije moguće pronaći datoteke ni u jednom instaliranom paketu"
     4119msgstr[2] "Nije moguće pronaći datoteke ni u jednom instaliranom paketu"
    41174120
    41184121#. +> trunk
    41194122#: Sentinel/PkSearchFile.cpp:89
    41204123msgid "The file name could not be found in any software source"
    4121 msgstr ""
     4124msgstr "Nije moguće pronaći datoteku tog naziva ni u jednom izvoru softvera"
    41224125
    41234126#. +> trunk
    41244127#: Sentinel/TransactionTrayIcon.cpp:45
    41254128msgid "Transactions"
    4126 msgstr ""
     4129msgstr "Transakcije"
    41274130
    41284131#. +> trunk
     
    41304133#, kde-format
    41314134msgid "%1% - %2"
    4132 msgstr ""
     4135msgstr "%1% - %2"
    41334136
    41344137#. +> trunk
    41354138#: Sentinel/TransactionTrayIcon.cpp:92
    4136 #, fuzzy, kde-format
     4139#, kde-format
    41374140msgid "%1"
    41384141msgstr "%1"
     
    41414144#: Sentinel/TransactionWatcher.cpp:65 Sentinel/TransactionWatcher.cpp:250
    41424145msgid "Hide this icon"
    4143 msgstr ""
     4146msgstr "Sakrij ovu ikonu"
    41444147
    41454148#. +> trunk
    41464149#: Sentinel/TransactionWatcher.cpp:167
    41474150msgid "The system update has completed"
    4148 msgstr ""
     4151msgstr "ZavrÅ¡ila je nadogradnja sustava"
    41494152
    41504153#. +> trunk
     
    41524155#, kde-format
    41534156msgid "Packages: %1"
    4154 msgstr ""
     4157msgstr "Paketi: %1"
    41554158
    41564159#. +> trunk
     
    41594162msgid "Package: %2"
    41604163msgid_plural "Packages: %2"
    4161 msgstr[0] ""
    4162 msgstr[1] ""
    4163 msgstr[2] ""
     4164msgstr[0] "Paket: %2"
     4165msgstr[1] "Paketi: %2"
     4166msgstr[2] "Paketi: %2"
    41644167
    41654168#. +> trunk
    41664169#: Sentinel/TransactionWatcher.cpp:232 Sentinel/TransactionWatcher.cpp:272
    41674170msgid "Software Manager Messages"
    4168 msgstr ""
     4171msgstr "Poruke upravitelja softvera"
    41694172
    41704173#. +> trunk
     
    41734176msgid "One message from the software manager"
    41744177msgid_plural "%1 messages from the software manager"
    4175 msgstr[0] ""
    4176 msgstr[1] ""
    4177 msgstr[2] ""
     4178msgstr[0] "%1 poruka od upravitelja softvera"
     4179msgstr[1] "%1 poruke od upravitelja softvera"
     4180msgstr[2] "%1 poruka od upravitelja softvera"
    41784181
    41794182#. +> trunk
    41804183#: Sentinel/TransactionWatcher.cpp:241
    41814184msgid "Show messages"
    4182 msgstr ""
     4185msgstr "PrikaÅŸi poruke"
    41834186
    41844187#. +> trunk
    41854188#: Sentinel/TransactionWatcher.cpp:293
    4186 #, fuzzy
    41874189msgid "Ignore"
    41884190msgstr "Zanemari"
     4191
     4192
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.