Changeset 1044


Ignore:
Timestamp:
May 29, 2011, 3:50:33 PM (13 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje K3b-a

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/k3b.po

    r1041 r1044  
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    99"POT-Creation-Date: 2011-05-25 09:37+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2011-05-27 14:05+0200\n"
     10"PO-Revision-Date: 2011-05-29 15:49+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
    1212"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     
    18001800#: k3bappdevicemanager.cpp:82
    18011801msgid "Force the drive's read speed"
    1802 msgstr "Fiksiraj brzinu čitanja u uređaju"
     1802msgstr "Forsiraj brzinu čitanja u uređaju"
    18031803
    18041804#. +> trunk stable
     
    38943894#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:277 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:306
    38953895msgid "Detected:"
    3896 msgstr ""
     3896msgstr "Pronađeno:"
    38973897
    38983898#. +> trunk stable
    38993899#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:169
    39003900msgid "Iso9660 image"
    3901 msgstr ""
     3901msgstr "Preslika Iso9660"
    39023902
    39033903#. +> trunk stable
     
    39053905#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:284
    39063906msgid "Filesize:"
    3907 msgstr ""
     3907msgstr "Veličina datoteke:"
    39083908
    39093909#. +> trunk stable
     
    39113911#, kde-format
    39123912msgid "%1 (different than declared volume size)"
    3913 msgstr ""
     3913msgstr "%1 (različito od deklarirane veličine diska)"
    39143914
    39153915#. +> trunk stable
    39163916#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:249 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:474
    39173917msgid "Cdrecord clone image"
    3918 msgstr ""
     3918msgstr "Preslika Cdrecord clone"
    39193919
    39203920#. +> trunk stable
    39213921#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:261 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:290
    3922 #, fuzzy
    39233922msgid "Image file:"
    3924 msgstr "Slikovna datoteka:"
     3923msgstr "Datoteka preslike:"
    39253924
    39263925#. +> stable
    39273926#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:262
    3928 #, fuzzy
    39293927msgid "No image file selected"
    3930 msgstr "Datoteka nije izabrana"
     3928msgstr "Nije odabrana datoteka preslike"
    39313929
    39323930#. +> trunk stable
    39333931#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:267
    39343932msgid "TOC file:"
    3935 msgstr ""
     3933msgstr "Datoteka TOC-a:"
    39363934
    39373935#. +> trunk stable
    39383936#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:278 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:471
    39393937msgid "Cue/bin image"
    3940 msgstr ""
     3938msgstr "Preslika Cue/bin"
    39413939
    39423940#. +> trunk stable
    39433941#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:296
    39443942msgid "Cue file:"
    3945 msgstr ""
     3943msgstr "Datoteka Cue-a:"
    39463944
    39473945#. +> trunk stable
     
    39523950#. +> trunk
    39533951#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:313
    3954 #, fuzzy, kde-format
     3952#, kde-format
    39553953#| msgid "Track"
    39563954msgid "One track"
    39573955msgid_plural "%1 tracks"
    3958 msgstr[0] "Zapis"
    3959 msgstr[1] "Zapis"
    3960 msgstr[2] "Zapis"
     3956msgstr[0] "%1 traka"
     3957msgstr[1] "%1 trake"
     3958msgstr[2] "%1 traka"
    39613959
    39623960#. +> stable
    39633961#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:796
    3964 #, fuzzy, kde-format
     3962#, kde-format
    39653963#| msgid "Track"
    39663964msgid "%1 track"
    39673965msgid_plural "%1 tracks"
    3968 msgstr[0] "Zapis"
    3969 msgstr[1] "Zapis"
    3970 msgstr[2] "Zapis"
     3966msgstr[0] "%1 traka"
     3967msgstr[1] "%1 trake"
     3968msgstr[2] "%1 traka"
    39713969
    39723970#. +> trunk stable
    39733971#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:327
    3974 #, fuzzy
    39753972msgid "Track"
    3976 msgstr "Zapis"
     3973msgstr "Traka"
    39773974
    39783975#. +> trunk stable
    39793976#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:363
    39803977msgid "Burn Image"
    3981 msgstr ""
     3978msgstr "Snimi presliku"
    39823979
    39833980#. +> trunk stable
    39843981#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:446
    39853982msgid "Image to Burn"
    3986 msgstr ""
     3983msgstr "Preslika koju treba snimiti"
    39873984
    39883985#. +> trunk stable
    39893986#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:451
    39903987msgid "Choose Image File"
    3991 msgstr ""
     3988msgstr "Odaberite datoteku preslike"
    39923989
    39933990#. +> trunk stable
    39943991#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:452
    39953992msgid "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Image Files"
    3996 msgstr ""
     3993msgstr "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Datoteke preslika"
    39973994
    39983995#. +> trunk stable
    39993996#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:454
    40003997msgid "*.iso *.ISO|ISO9660 Image Files"
    4001 msgstr ""
     3998msgstr "*.iso *.ISO|Datoteke ISO9660 preslika"
    40023999
    40034000#. +> trunk stable
    40044001#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:456
    40054002msgid "*.cue *.CUE|Cue Files"
    4006 msgstr ""
     4003msgstr "*.cue *.CUE|Datoteke Cue-a"
    40074004
    40084005#. +> trunk stable
    40094006#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:458
    40104007msgid "*.toc *.TOC|Cdrdao TOC Files and Cdrecord Clone Images"
    4011 msgstr ""
     4008msgstr "*.toc *.TOC|Datoteke Cdrdao TOC i preslike Cdrecord Clone"
    40124009
    40134010#. +> trunk stable
    40144011#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:464
    4015 #, fuzzy
    40164012msgid "Image Type"
    4017 msgstr "Vrsta slike"
     4013msgstr "Vrsta preslike"
    40184014
    40194015#. +> trunk stable
    40204016#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:469
    40214017msgid "Auto Detection"
    4022 msgstr ""
     4018msgstr "Automatska detekcija"
    40234019
    40244020#. +> trunk stable
    40254021#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:470
    40264022msgid "Plain data image"
    4027 msgstr ""
     4023msgstr "Jednostavna podatkovna preslika"
    40284024
    40294025#. +> trunk stable
     
    40354031#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:473
    40364032msgid "Cdrdao TOC file"
    4037 msgstr ""
     4033msgstr "Datoteka Cdrdao TOC"
    40384034
    40394035#. +> trunk stable
     
    40414037#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:64 projects/k3bprojectburndialog.cpp:263
    40424038msgid "Writing Mode"
    4043 msgstr ""
     4039msgstr "Način pisanja"
    40444040
    40454041#. +> trunk stable
    40464042#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:529 misc/k3bmediacopydialog.cpp:110
    40474043#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:282
    4048 #, fuzzy
    40494044msgid "Copies"
    40504045msgstr "Kopija"
     
    40534048#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:568 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:972
    40544049#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:154
    4055 #, fuzzy
    40564050msgid "&Image"
    4057 msgstr "&Slika"
     4051msgstr "Presl&ika"
    40584052
    40594053#. +> trunk stable
    40604054#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:581
    40614055msgid "Data mode:"
    4062 msgstr ""
     4056msgstr "Podatkovni način:"
    40634057
    40644058#. +> trunk stable
     
    40914085#. +> trunk stable
    40924086#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:710 option/k3bmiscoptiontab.cpp:130
    4093 #, fuzzy
    40944087msgid "Warning"
    40954088msgstr "Upozorenje"
     
    40984091#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:866
    40994092msgid "Seems not to be a usable image"
    4100 msgstr ""
     4093msgstr "Izgleda da to nije upotretbljiva preslika"
    41014094
    41024095#. +> trunk stable
    41034096#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:881
    4104 #, fuzzy
    41054097msgid "File not found"
    41064098msgstr "Datoteka nije pronađena"
     
    41094101#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1010
    41104102msgid "Md5 Sum:"
    4111 msgstr ""
     4103msgstr "Md5 suma:"
    41124104
    41134105#. +> trunk stable
    41144106#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1050
    41154107msgid "Calculation canceled"
    4116 msgstr ""
     4108msgstr "Izračun je prekinut"
    41174109
    41184110#. +> trunk stable
    41194111#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1052
    4120 #, fuzzy
    41214112msgid "Calculation failed"
    4122 msgstr "Izračun neuspio"
     4113msgstr "Izračun nije uspio"
    41234114
    41244115#. +> trunk stable
    41254116#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1068
    41264117msgid "Copy checksum to clipboard"
    4127 msgstr ""
     4118msgstr "Kopiraj kontrolnu sumu u odlagaliÅ¡te"
    41284119
    41294120#. +> trunk stable
    41304121#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1069
    41314122msgid "Compare checksum..."
    4132 msgstr ""
     4123msgstr "Usporedi kontrolnu sumu..."
    41334124
    41344125#. +> trunk stable
    41354126#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1075
    41364127msgid "MD5 Sum Check"
    4137 msgstr ""
     4128msgstr "Kontrola sume MD5"
    41384129
    41394130#. +> trunk stable
    41404131#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1076
    41414132msgid "Please insert the MD5 Sum to compare:"
    4142 msgstr ""
     4133msgstr "Molim da umetnite MD5 sumu koju treba usporediti:"
    41434134
    41444135#. +> trunk stable
     
    41464137#, kde-format
    41474138msgid "The MD5 Sum of %1 equals that specified."
    4148 msgstr ""
     4139msgstr "MD5 suma za %1 je jednaka navedenoj."
    41494140
    41504141#. +> trunk stable
    41514142#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1083
    41524143msgid "MD5 Sums Equal"
    4153 msgstr ""
     4144msgstr "MD5 sume su jednake"
    41544145
    41554146#. +> trunk stable
     
    41574148#, kde-format
    41584149msgid "The MD5 Sum of %1 differs from that specified."
    4159 msgstr ""
     4150msgstr "MD5 suma za %1 se razlikuje od navedene."
    41604151
    41614152#. +> trunk stable
    41624153#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1086
    41634154msgid "MD5 Sums Differ"
    4164 msgstr ""
     4155msgstr "MD5 sume se razlikuju"
    41654156
    41664157#. +> trunk stable
    41674158#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:68
    41684159msgid "Disk Copy"
    4169 msgstr ""
     4160msgstr "Kopija diska"
    41704161
    41714162#. +> trunk stable
    41724163#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:69
    41734164msgid "and CD Cloning"
    4174 msgstr ""
     4165msgstr "i kopiranje CD-a"
    41754166
    41764167#. +> trunk stable
    41774168#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:79
    41784169msgid "Source Medium"
    4179 msgstr ""
     4170msgstr "Medij izvora"
    41804171
    41814172#. +> trunk stable
    41824173#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:98
    41834174msgid "Copy Mode"
    4184 msgstr ""
     4175msgstr "Način kopiranja"
    41854176
    41864177#. +> trunk stable
    41874178#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:100 misc/k3bmediacopydialog.cpp:230
    41884179msgid "Normal Copy"
    4189 msgstr ""
     4180msgstr "Normalna kopija"
    41904181
    41914182#. +> trunk stable
    41924183#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:101 misc/k3bmediacopydialog.cpp:235
    41934184msgid "Clone Copy"
    4194 msgstr ""
     4185msgstr "Identična kopija"
    41954186
    41964187#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
    41974188#. +> trunk stable
    41984189#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:141 projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:167
    4199 #, fuzzy
    42004190msgid "&Options"
    42014191msgstr "&Opcije"
     
    42044194#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:168
    42054195msgid "No error correction"
    4206 msgstr ""
     4196msgstr "Nema ispravki pogreÅ¡aka"
    42074197
    42084198#. +> trunk stable
     
    42104200#: projects/k3baudioburndialog.cpp:94 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:186
    42114201msgid "Read retries:"
    4212 msgstr ""
     4202msgstr "Ponovni pokuÅ¡aji čitanja:"
    42134203
    42144204#. +> trunk stable
    42154205#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:181
    42164206msgid "Copy CD-Text"
    4217 msgstr ""
     4207msgstr "Kopiraj CD-Text"
    42184208
    42194209#. +> trunk stable
     
    42214211#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:184
    42224212msgid "Paranoia mode:"
    4223 msgstr ""
     4213msgstr "Paranoičan način:"
    42244214
    42254215#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
     
    42274217#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:193
    42284218#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:457
    4229 #, fuzzy
    42304219msgid "&Advanced"
    42314220msgstr "N&apredno"
     
    42344223#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:214
    42354224msgid "Skip unreadable data sectors"
    4236 msgstr ""
     4225msgstr "Preskoči nečitljive podatkovne sektore"
    42374226
    42384227#. +> trunk stable
    42394228#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:215
    42404229msgid "Disable the source drive's error correction"
    4241 msgstr ""
     4230msgstr "Onemogući ispravke pogreÅ¡aka za izvorni pogon"
    42424231
    42434232#. +> trunk stable
    42444233#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:216
    42454234msgid "Copy CD-Text from the source CD if available."
    4246 msgstr ""
     4235msgstr "Ako postoji, kopiraj CD-Text s izvornog CD-a."
    42474236
    42484237#. +> trunk stable
     
    43124301"anyway?"
    43134302msgstr ""
     4303"Čini se da nema dovoljno slobodnog prostora u privremenoj mapi. PiÅ¡em li "
     4304"svejedno?"
    43144305
    43154306#. +> trunk stable
    43164307#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:555
    43174308msgid "Use the same device for burning"
    4318 msgstr ""
     4309msgstr "Koristi isti uređaj za snimanje"
    43194310
    43204311#. +> trunk stable
    43214312#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:556
    43224313msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
    4323 msgstr ""
     4314msgstr "<qt>Koristi isti uređaj za snimanje <i>(ili ubacite drugi medij)</i>"
    43244315
    43254316#. +> trunk stable
    43264317#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:47
    43274318msgid "Format and Erase"
    4328 msgstr ""
     4319msgstr "Formatiraj i izbriÅ¡i"
    43294320
    43304321#. +> trunk stable
    43314322#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48
    4332 #, fuzzy
    43334323msgid "CD-RW"
    43344324msgstr "CD-RW"
     
    43374327#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48
    43384328msgid "DVD±RW"
    4339 msgstr ""
     4329msgstr "DVD±RW"
    43404330
    43414331#. +> trunk stable
    43424332#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48
    4343 #, fuzzy
    43444333msgid "BD-RE"
    43454334msgstr "BD-RE"
     
    43474336#. +> trunk stable
    43484337#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:72
    4349 #, fuzzy
    43504338msgid "Force"
    4351 msgstr "Prisilno"
     4339msgstr "Forsiraj"
    43524340
    43534341#. +> trunk stable
    43544342#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:73
    43554343msgid "Quick format"
    4356 msgstr ""
     4344msgstr "Brzo formatiranje"
    43574345
    43584346#. +> trunk stable
    43594347#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:87
    43604348msgid "Force formatting of empty DVDs"
    4361 msgstr ""
     4349msgstr "Forsiraj formatiranje praznih DVD-ova"
    43624350
    43634351#. +> trunk stable
     
    43764364#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:98
    43774365msgid "Try to perform quick formatting"
    4378 msgstr ""
     4366msgstr "PokuÅ¡aj izvesti brzo formatiranje"
    43794367
    43804368#. +> trunk stable
     
    43904378#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:9
    43914379msgid "CDDB Options"
    4392 msgstr ""
     4380msgstr "Opcije CDDB-a"
    43934381
    43944382#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
    43954383#. +> trunk stable
    43964384#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:38
    4397 #, fuzzy
    43984385msgid "Local"
    43994386msgstr "Lokalno"
     
    44034390#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:49
    44044391msgid "Use local CDDB directory"
    4405 msgstr ""
     4392msgstr "Koristi lokalni direktorij CDDB-a"
    44064393
    44074394#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
     
    44094396#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:60
    44104397msgid "Save entries in local directory (the first directory in the list)"
    4411 msgstr ""
     4398msgstr "Spremi unose u lokalni direktorij (prvi direktorij iz liste)"
    44124399
    44134400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
     
    44154402#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:94
    44164403msgid "Directory:"
    4417 msgstr ""
     4404msgstr "Direktorij:"
    44184405
    44194406#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
    44204407#. +> trunk stable
    44214408#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:100
    4422 #, fuzzy
    44234409msgid "Directory"
    44244410msgstr "Direktorij"
     
    44284414#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:127
    44294415msgid "Move directory down"
    4430 msgstr ""
     4416msgstr "Pomakni direktorij prema dolje"
    44314417
    44324418#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton)
     
    44344420#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:141
    44354421msgid "Add directory"
    4436 msgstr ""
     4422msgstr "Dodaj direktorij"
    44374423
    44384424#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton)
     
    44404426#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:163
    44414427msgid "Remove directory"
    4442 msgstr ""
     4428msgstr "Ukloni direktorij"
    44434429
    44444430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton)
     
    44464432#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:177
    44474433msgid "Move directory up"
    4448 msgstr ""
     4434msgstr "Pomakni direktorij prema gore"
    44494435
    44504436#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
    44514437#. +> trunk stable
    44524438#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:206
    4453 #, fuzzy
    44544439msgid "Remote"
    44554440msgstr "Udaljeno"
     
    44584443#. +> trunk stable
    44594444#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:243
    4460 #, fuzzy
    44614445msgid "Server:"
    44624446msgstr "PosluÅŸitelj:"
     
    44654449#. +> trunk stable
    44664450#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:265
    4467 #, fuzzy
    44684451msgid "Server"
    44694452msgstr "PosluÅŸitelj"
     
    44864469#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:334
    44874470msgid "Add server"
    4488 msgstr ""
     4471msgstr "Dodaj posluÅŸitelja"
    44894472
    44904473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton)
     
    44924475#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:348
    44934476msgid "Remove server"
    4494 msgstr ""
     4477msgstr "Udaljeni posluÅŸitelj"
    44954478
    44964479#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton)
     
    44984481#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:362
    44994482msgid "Move server up"
    4500 msgstr ""
     4483msgstr "Pomakni posluÅŸitelja prema gore"
    45014484
    45024485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton)
     
    45044487#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:376
    45054488msgid "Move server down"
    4506 msgstr ""
     4489msgstr "Pomakni posluÅŸitelja prema dolje"
    45074490
    45084491#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
     
    45104493#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:403
    45114494msgid "Enable remote CDDB queries"
    4512 msgstr ""
     4495msgstr "Omogući udaljene upite CDDB-a"
    45134496
    45144497#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
     
    45164499#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:432
    45174500msgid "CGI Path"
    4518 msgstr ""
     4501msgstr "Putanja CGI-ja"
    45194502
    45204503#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit)
     
    45224505#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:452
    45234506msgid "~/cddb/cddb.cgi"
    4524 msgstr ""
     4507msgstr "~/cddb/cddb.cgi"
    45254508
    45264509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
    45274510#. +> trunk stable
    45284511#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:463
    4529 #, fuzzy
    45304512msgid "Path:"
    45314513msgstr "Putanja:"
     
    45354517#: option/base_k3bcddboptiontab.ui:471
    45364518msgid "Manual CGI path"
    4537 msgstr ""
     4519msgstr "Ručna putanja CGI-ja"
    45384520
    45394521#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
     
    45434525#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:139 projects/k3bmovixburndialog.cpp:113
    45444526#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:366
    4545 #, fuzzy
    45464527msgid "Misc"
    45474528msgstr "Razno"
     
    45514532#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:26
    45524533msgid "Ask to save modified projects on exit"
    4553 msgstr ""
     4534msgstr "Pitaj za spremanje izmijenjenih projekata na izlazu"
    45544535
    45554536#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSaveOnExit)
     
    45574538#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:29
    45584539msgid "&Ask to save projects on exit"
    4559 msgstr ""
     4540msgstr "Pit&aj za spremanje projekata na izlazu"
    45604541
    45614542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
     
    45634544#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:38
    45644545msgid "Default Temporary Directory:"
    4565 msgstr ""
     4546msgstr "Zadani privremeni direktorij:"
    45664547
    45674548#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_editTempDir)
     
    45694550#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:48
    45704551msgid "The directory where K3b stores temporary files"
    4571 msgstr ""
     4552msgstr "Direktorij u kojeg K3b pohranjuje privremene datoteke"
    45724553
    45734554#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_editTempDir)
     
    45834564#. +> trunk stable
    45844565#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:63
    4585 #, fuzzy
    45864566msgid "System"
    45874567msgstr "Sustav"
     
    45914571#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:69
    45924572msgid "Check system Configuration"
    4593 msgstr ""
     4573msgstr "Provjeri konfiguraciju sustava"
    45944574
    45954575#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig)
     
    46054585#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:75
    46064586msgid "&Check system configuration"
    4607 msgstr ""
     4587msgstr "Provjeri konfigura&ciju sustava"
    46084588
    46094589#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
     
    46114591#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:85
    46124592msgid "GUI Settings"
    4613 msgstr ""
     4593msgstr "Postavke GUI-ja"
    46144594
    46154595#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowProgressOSD)
     
    46174597#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:86
    46184598msgid "Show progress &OSD"
    4619 msgstr ""
     4599msgstr "PrikaÅŸi napredak kroz &OSD"
    46204600
    46214601#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkShowProgressOSD)
     
    46314611#. +> trunk
    46324612#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:94
    4633 #, fuzzy
    46344613msgid "Show &progress in notification area"
    4635 msgstr "PrikaÅŸi indikator na&pretka"
     4614msgstr "PrikaÅŸi napredak u području za obavijesti"
    46364615
    46374616#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting)
     
    46394618#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:101
    46404619msgid "Hide the main window while displaying the progress window"
    4641 msgstr ""
     4620msgstr "Sakrij glavni prozor dok se prikazuje prozor napretka"
    46424621
    46434622#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting)
     
    46614640#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:107
    46624641msgid "Hide &main window while writing"
    4663 msgstr ""
     4642msgstr "Sakrij &glavni prozor dok traje pisanje"
    46644643
    46654644#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowSplash)
     
    46674646#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:114
    46684647msgid "Show the splash screen when K3b starts"
    4669 msgstr ""
     4648msgstr "PrikaÅŸi uvodnu sliku pri pokretanju K3b-a"
    46704649
    46714650#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowSplash)
     
    46734652#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:117
    46744653msgid "Show splash screen"
    4675 msgstr ""
     4654msgstr "PrikaÅŸi uvodnu sliku"
    46764655
    46774656#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen)
     
    46794658#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:124
    46804659msgid "Do not close action dialogs after finishing the process"
    4681 msgstr ""
     4660msgstr "Nemoj zatvoriti dijaloÅ¡ki prozor radnji nakon zavrÅ¡etka procesa"
    46824661
    46834662#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen)
     
    46944673#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:130
    46954674msgid "&Keep action dialogs open"
    4696 msgstr ""
     4675msgstr "DrÅŸi dijaloÅ¡&ke prozore radnji otvorenim"
    46974676
    46984677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
     
    47004679#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:139
    47014680msgid "&Default action dialog settings:"
    4702 msgstr ""
     4681msgstr "Za&dane postavke dijaloÅ¡kog prozora radnji:"
    47034682
    47044683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboActionDialogSettings)
     
    47064685#: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:152
    47074686msgid "Settings to load when opening an action dialog"
    4708 msgstr ""
     4687msgstr "Postavke koje valja učitati pri otvaranju dijaloÅ¡kog prozora radnji"
    47094688
    47104689#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonConfigure)
    47114690#. +> trunk stable
    47124691#: option/base_k3bpluginoptiontab.ui:21
    4713 #, fuzzy
    47144692msgid "Configure..."
    4715 msgstr "Konfiguriranje 
"
     4693msgstr "Konfiguriranje..."
    47164694
    47174695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
     
    47284706#: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:21
    47294707msgid "Theme Selection"
    4730 msgstr ""
     4708msgstr "Odabir teme"
    47314709
    47324710#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
     
    47344712#: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:37
    47354713#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:309
    4736 #, fuzzy
    47374714msgid "Preview"
    47384715msgstr "Pregled"
     
    47424719#: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:70
    47434720msgid "No theme selected"
    4744 msgstr ""
     4721msgstr "Nije odabrana tema"
    47454722
    47464723#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonInstallTheme)
    47474724#. +> trunk stable
    47484725#: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:119
    4749 #, fuzzy
    47504726msgid "Install New Theme..."
    4751 msgstr "Instaliraj novu temu 
"
     4727msgstr "Instaliraj novu temu..."
    47524728
    47534729#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemoveTheme)
    47544730#. +> trunk stable
    47554731#: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:126
    4756 #, fuzzy
    47574732msgid "Remove Theme"
    47584733msgstr "Ukloni temu"
     
    47614736#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:59
    47624737msgid "Burning"
    4763 msgstr ""
     4738msgstr "Snimanje"
    47644739
    47654740#. +> trunk stable
    47664741#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:63
    47674742msgid "Allow &overburning"
    4768 msgstr ""
     4743msgstr "&Omogući prekomjerno pisanje"
    47694744
    47704745#. +> trunk stable
    47714746#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:64
    47724747msgid "&Force unsafe operations"
    4773 msgstr ""
     4748msgstr "&Forsiraj nesigurne radnje"
    47744749
    47754750#. +> trunk stable
    47764751#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:65
    47774752msgid "&Manual writing buffer size"
    4778 msgstr ""
     4753msgstr "Ručna veličina &međumemorije za pisanje"
    47794754
    47804755#. +> trunk stable
    47814756#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:67 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:585
    4782 #, fuzzy
    47834757msgid "MB"
    47844758msgstr "MB"
     
    47874761#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:68
    47884762msgid "Show &advanced GUI elements"
    4789 msgstr ""
     4763msgstr "PrikaÅŸi n&apredne elemente GUI-ja"
    47904764
    47914765#. +> trunk stable
    47924766#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:77 rip/categories.cpp:23
    4793 #, fuzzy
    47944767msgid "Miscellaneous"
    4795 msgstr "Ostalo"
     4768msgstr "Razno"
    47964769
    47974770#. +> trunk stable
    47984771#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:79
    47994772msgid "Do not &eject medium after write process"
    4800 msgstr ""
     4773msgstr "N&emoj izbaciti medij po zavrÅ¡etku procesa"
    48014774
    48024775#. +> trunk stable
    48034776#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:81
    48044777msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs"
    4805 msgstr ""
     4778msgstr "Automatski izbriÅ¡i CD-RW-ove i DVD-RW-ove"
    48064779
    48074780#. +> trunk stable
    48084781#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:99
    48094782msgid "Allow burning more than the official media capacities"
    4810 msgstr ""
     4783msgstr "Omogući snimanje preko sluÅŸbenih kapaciteta medija"
    48114784
    48124785#. +> trunk stable
     
    48154788"Show advanced GUI elements like allowing to choose between cdrecord and cdrdao"
    48164789msgstr ""
     4790"PrikaÅŸi napredne elemente GUI-ja kao Å¡to su mogućnost odabira između alata "
     4791"cdrecord i cdrdao"
    48174792
    48184793#. +> trunk stable
    48194794#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:101
    48204795msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs without asking"
    4821 msgstr ""
     4796msgstr "Automatski izbriÅ¡i CD-RW-ove iDVD-RW-ove bez pitanja"
    48224797
    48234798#. +> trunk stable
    48244799#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:102
    48254800msgid "Do not eject the burn medium after a completed burn process"
    4826 msgstr ""
     4801msgstr "Nemoj izbaciti snimljeni medij po zavrÅ¡etku procesa snimanja"
    48274802
    48284803#. +> trunk stable
    48294804#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:103
    48304805msgid "Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe"
    4831 msgstr ""
     4806msgstr "Forsiraj K3b da nastavi neke radnje koje se inače smatraju nesigurnim"
    48324807
    48334808#. +> trunk stable
     
    48964871#: option/k3bcddboptiontab.cpp:46
    48974872msgid "Unable to load KCDDB configuration module."
    4898 msgstr ""
     4873msgstr "Nije moguće učitati konfiguracijski modul KCDDB."
    48994874
    49004875#. +> trunk stable
     
    49084883#. +> trunk stable
    49094884#: option/k3bdevicewidget.cpp:58
    4910 #, fuzzy
    49114885msgid "Refresh"
    49124886msgstr "OsvjeÅŸi"
     
    49154889#: option/k3bdevicewidget.cpp:59
    49164890msgid "Rescan the devices"
    4917 msgstr ""
     4891msgstr "Ponovno pretraÅŸi uređaje"
    49184892
    49194893#. +> trunk stable
    49204894#: option/k3bdevicewidget.cpp:73
    49214895msgid "CD/DVD/BD Drives"
    4922 msgstr ""
     4896msgstr "CD/DVD/BD uređaji"
    49234897
    49244898#. +> trunk stable
    49254899#: option/k3bdevicewidget.cpp:123
    49264900msgid "Writer Drives"
    4927 msgstr ""
     4901msgstr "Uređaji za pisanje"
    49284902
    49294903#. +> trunk stable
    49304904#: option/k3bdevicewidget.cpp:128
    49314905msgid "Read-only Drives"
    4932 msgstr ""
     4906msgstr "Uređaji samo za čitanje"
    49334907
    49344908#. +> trunk stable
    49354909#: option/k3bdevicewidget.cpp:144
    49364910msgid "System device name:"
    4937 msgstr ""
     4911msgstr "Ime sustavskog uređaja:"
    49384912
    49394913#. +> trunk stable
    49404914#: option/k3bdevicewidget.cpp:150
    4941 #, fuzzy
    49424915msgid "Vendor:"
    4943 msgstr "Nabavljač:"
     4916msgstr "Proizvođač:"
    49444917
    49454918#. +> trunk stable
    49464919#: option/k3bdevicewidget.cpp:156
    4947 #, fuzzy
    49484920msgid "Description:"
    49494921msgstr "Opis:"
     
    49524924#: option/k3bdevicewidget.cpp:162
    49534925msgid "Firmware:"
    4954 msgstr ""
     4926msgstr "Ugrađeni softver:"
    49554927
    49564928#. +> trunk stable
    49574929#: option/k3bdevicewidget.cpp:171
    49584930msgid "Write Capabilities:"
    4959 msgstr ""
     4931msgstr "Mogućnosti pisanja:"
    49604932
    49614933#. +> trunk stable
    49624934#: option/k3bdevicewidget.cpp:178
    49634935msgid "Read Capabilities:"
    4964 msgstr ""
     4936msgstr "Mogućnosti čitanja:"
    49654937
    49664938#. +> trunk stable
    49674939#: option/k3bdevicewidget.cpp:189
    49684940msgid "Buffer Size:"
    4969 msgstr ""
     4941msgstr "Veličina međumemorije:"
    49704942
    49714943#. +> trunk stable
    49724944#: option/k3bdevicewidget.cpp:199
    49734945msgid "Supports Burnfree:"
    4974 msgstr ""
     4946msgstr "PodrÅŸava Burnfree:"
    49754947
    49764948#. +> trunk stable
    49774949#: option/k3bdevicewidget.cpp:200
    4978 #, fuzzy
    49794950msgid "yes"
    4980 msgstr "yes"
     4951msgstr "da"
    49814952
    49824953#. +> trunk stable
    49834954#: option/k3bdevicewidget.cpp:200
    4984 #, fuzzy
    49854955msgid "no"
    4986 msgstr "Ne"
     4956msgstr "ne"
    49874957
    49884958#. +> trunk stable
    49894959#: option/k3bdevicewidget.cpp:206
    49904960msgid "Write modes:"
    4991 msgstr ""
     4961msgstr "Načini pisanja:"
    49924962
    49934963#. +> trunk stable
    49944964#: option/k3bdevicewidget.cpp:217 option/k3bdevicewidget.cpp:222
    4995 #, fuzzy
    49964965msgid "none"
    49974966msgstr "ništa"
     
    49994968#. +> trunk
    50004969#: option/k3bexternalbinmodel.cpp:164
    5001 #, fuzzy, kde-format
     4970#, kde-format
    50024971msgid "%1 (not found)"
    5003 msgstr "Nije nađeno."
     4972msgstr "%1 (nije pronađeno)"
    50044973
    50054974#. +> trunk stable
    50064975#: option/k3bexternalbinmodel.cpp:237
    5007 #, fuzzy
    50084976msgid "Path"
    50094977msgstr "Putanja"
     
    50114979#. +> trunk stable
    50124980#: option/k3bexternalbinmodel.cpp:239
    5013 #, fuzzy
    50144981msgid "Features"
    50154982msgstr "Mogućnosti"
     
    50244991#. +> trunk stable
    50254992#: option/k3bexternalbinparamsmodel.cpp:166
    5026 #, fuzzy
    50274993msgid "Program"
    50284994msgstr "Program"
     
    50304996#. +> trunk stable
    50314997#: option/k3bexternalbinparamsmodel.cpp:167
    5032 #, fuzzy
    50334998msgid "Parameters"
    50344999msgstr "Parametri"
     
    50365001#. +> trunk stable
    50375002#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:63
    5038 #, fuzzy
    50395003msgid "&Search"
    50405004msgstr "&TraÅŸi"
     
    50585022#. +> trunk stable
    50595023#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:88 option/k3boptiondialog.cpp:152
    5060 #, fuzzy
    50615024msgid "Programs"
    50625025msgstr "Programi"
     
    50655028#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:94
    50665029msgid "User parameters have to be separated by space."
    5067 msgstr ""
     5030msgstr "Korisnički parametri moraju biti razdvojeni razmakom."
    50685031
    50695032#. +> trunk stable
    50705033#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:107
    50715034msgid "User Parameters"
    5072 msgstr ""
     5035msgstr "Korisnički parametri"
    50735036
    50745037#. +> trunk stable
    50755038#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:113 option/k3bexternalbinwidget.cpp:123
    5076 #, fuzzy
    50775039msgid "Search Path"
    50785040msgstr "Putanja pretraÅŸivanja"
     
    50905052#. +> stable
    50915053#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:119
    5092 #, fuzzy
    50935054#| msgid "&Default"
    50945055msgid "Set Default"
    5095 msgstr "&Uobičajeno"
     5056msgstr "Postavi uobičajeno"
    50965057
    50975058#. +> stable
    50985059#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:120
    50995060msgid "Change the versions K3b should use."
    5100 msgstr ""
     5061msgstr "Promijeni inačice koje K3b treba koristiti."
    51015062
    51025063#. +> stable
     
    51045065msgid "Use the 'Default' button to change the versions K3b should use."
    51055066msgstr ""
     5067"Koristite gumb 'Zadano' kako biste promijenili inačice koje K3b treba "
     5068"koristiti."
    51065069
    51075070#. +> stable
    51085071#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:228
    5109 #, fuzzy
    51105072msgid " (not found)"
    5111 msgstr "Nije nađeno."
     5073msgstr " (nije pronađeno)"
    51125074
    51135075#. +> trunk stable
    51145076#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:48
    51155077msgid "Default Settings"
    5116 msgstr ""
     5078msgstr "Uobičajene postavke"
    51175079
    51185080#. +> trunk stable
     
    51245086#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:51
    51255087msgid "Saved Settings"
    5126 msgstr ""
     5088msgstr "Spremljene postavke"
    51275089
    51285090#. +> trunk stable
     
    51345096#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:54
    51355097msgid "Last Used Settings"
    5136 msgstr ""
     5098msgstr "Zadnje koriÅ¡tene postavke"
    51375099
    51385100#. +> trunk stable
     
    51595121#, kde-format
    51605122msgid "Folder (%1) does not exist. Create?"
    5161 msgstr ""
     5123msgstr "Mapa (%1) ne postoji. Stvaranje?"
    51625124
    51635125#. +> trunk stable
    51645126#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:113
    5165 #, fuzzy
    51665127msgid "Create Folder"
    5167 msgstr "Napravi direktorij"
     5128msgstr "Stvori mapu"
    51685129
    51695130#. +> trunk stable
    51705131#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:114
    5171 #, fuzzy
    51725132msgid "Create"
    51735133msgstr "Stvori"
     
    51765136#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:117 rip/k3bmassaudioencodingjob.cpp:257
    51775137#: rip/k3bmassaudioencodingjob.cpp:372
    5178 #, fuzzy, kde-format
     5138#, kde-format
    51795139msgid "Unable to create folder %1"
    5180 msgstr "Ne mogu napraviti mapu %1"
     5140msgstr "Nije moguće stvoriti mapu '%1"
    51815141
    51825142#. +> trunk stable
     
    51915151#, kde-format
    51925152msgid "You do not have permission to write to %1."
    5193 msgstr ""
     5153msgstr "Nemate dozvolu za pisanje na %1."
    51945154
    51955155#. +> trunk stable
     
    1123111191"your burning medium.</p>\n"
    1123211192msgstr ""
     11193
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.